Can Polish and Ukrainian speakers understand Bulgarian?

2023 ж. 19 Мау.
109 502 Рет қаралды

Bulgarian is a South Slavic language spoken by approximately 9 million people primarily in Bulgaria, but also in neighboring countries and diaspora communities. It is known for its rich history and cultural significance in the Balkans region.
In this video, we present a language challenge that focuses on testing the mutual intelligibility between Bulgarian, Ukrainian, and Polish. Mutual intelligibility refers to the ability of speakers of related languages to understand each other to some degree without prior knowledge or formal training.
Through a series of language challenges, we explore the similarities and differences between these three Slavic languages. You will be able examine vocabulary, grammar structures, and pronunciation patterns to gauge the level of comprehension and ease of communication between speakers of the two languages.
This language challenge not only provides an entertaining and educational experience but also highlights the interconnectedness of Slavic languages and the shared linguistic heritage of these countries. It showcases the potential for cross-cultural communication and understanding among speakers of related languages.
Whether you are a native Bulgarian speaker curious about Ukrainian and Polish, or a speaker of Ukrainian or Polish interested in Bulgarian, this video offers a unique opportunity to test your language skills and discover the fascinating connections between these languages.
🤗 BIG THANKS to the participants of the challenge:
Neda@,neda_lapteva Darina, and Eryk (Instagram: @viziris_)
🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
🏋️‍♀️ Support my Work:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. ☕️ Donations → www.paypal.me/ecolinguist​ (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
Join this channel to get access to perks:
/ @ecolinguist
🕰 Time Stamps:
📽Recommended Videos:
🇺🇦 Ukrainian Language | Can Polish, Russian and Slovak speakers understand it? → • Ukrainian Language | C...
🇵🇱💬🇧🇬Polish Bulgarian Conversation → • Are Slavic Languages S...
🇵🇱💬🇲🇰Polish Macedonian Conversation → • Macedonian Language VS...
🇵🇱💬🇷🇺Polish Russian Conversation → • Polish Russian Compari...
Slavic Languages Comparison → shorturl.at/bpwJL
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#Bulgaria #languagechallenge

Пікірлер
  • I am Ukrainian by passport, but Ukrainian-Polish-Bulgarian by origin, so it’s really fun episode for me. Thank you guys :)

    @serge6038@serge603810 ай бұрын
    • Mr worldwide, hehe

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • I’m a Ukrainian Jew from Lviv, my mom is Albanian🤩

      @VlasneToJeDobre@VlasneToJeDobre10 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 No, that's a stupid statement. He is very Slavic, not worldwide.

      @amjan@amjan10 ай бұрын
    • @@amjan I said it as a joke but yeah he is Mr Slavicwide.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@VlasneToJeDobre Оооо, я не знала, що в Україні хтось ще, окрім мене, з албанським походженням!!!:0

      @Samanthochka12@Samanthochka1210 ай бұрын
  • as a Bulgarian who speaks Polish and understands quite a bit of Ukranian I really enjoyed watching this!

    @rosen3121@rosen312110 ай бұрын
    • Ти в Полша ли си живял?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • as a Ukranian who speaks Russian I understands quite a bit both Polish and Bulgarian. But I was confused. I was sure that Polish is more similar to Ukranian and Bulgarian is more similar to Russian. But as I can see it is not so simple)).

      @andrewnajdenov9917@andrewnajdenov991710 ай бұрын
    • @@andrewnajdenov9917 Bulgarian is more similar to Russian than to Ukrainian. Similarly, Polish is more similar to Ukrainian than to Russian. But Bulgarian is so divergent as a language that even one of the closest languages to it lexically ─ Russian ─ is still quite far away. In reality, Polish is generally still more intelligible to Russian speakers than Bulgarian due to the familiar grammar and accent.

      @maxkho00@maxkho0010 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 Не и дори никога не съм ходил там, полския го научих в Лондон колкото и странно да звучи.

      @rosen3121@rosen312110 ай бұрын
    • Jaka slicznotka ta z Bulgarii bardzo przyjemna kobieta

      @kalebind1@kalebind110 ай бұрын
  • As Ukrainiane I don't understand a lot of Bulgarian words but I overly understand what she was talking about. Everyone have word "dynia" but the meaning of it is different 🙂

    @Hannaenko@Hannaenko10 ай бұрын
    • ''диня'' (dinja) can be both watermelon and melon actually. Polish for some reason changed it to pumpkin.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • In some parts of Bulgaria it has another meanings.

      @thecatsari9217@thecatsari921710 ай бұрын
    • Я теж суть речень і контекст сказаного розумів при багатьох незнайомих, вперше почутих словах. Дуже цікаво.

      @PiterHomeMusic2012@PiterHomeMusic201210 ай бұрын
    • ​@@thecatsari9217you mean all Bulgaria not just some parts

      @elkageorgieva8515@elkageorgieva851510 ай бұрын
    • @@elkageorgieva8515 It means that in some dialects the word ''диня'' (dinja) has a different meaning. In the Northwestern dialect, for example, a watermelon is called a "liubenica", and a melon is called a "dinja". In other dialects, watermelon is "karpuz" and melon is "kaun".

      @svetoslavstanchev9977@svetoslavstanchev997710 ай бұрын
  • I'm Ukrainian. Bulgarian is easier for us then it is for Poles, I think it's because of the fact that Bulgarian has lots of similarities with russian, which most of us understands and speaks fluently

    @ua-deemon5813@ua-deemon581310 ай бұрын
    • Isn't it the other way around?

      @HeroManNick132@HeroManNick1324 ай бұрын
  • The Bulgarian woman is very sympathetic and sweet. Bulgarian sounds nice to my ears. Polish is my favourite Slavic language, as it sounds cute. Norbert, your channel is getting better and better.

    @braziliaan@braziliaan10 ай бұрын
    • What about Ukrainian?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Supongo que te suena cercano. Aunque creo que ruso suena más con portugués brasileño. 🖐

      @krasimirparvanov8139@krasimirparvanov81396 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 she acts as an interpreter between the Polish and Bulgarian languages 🙂

      @user-kn1lm3yy6v@user-kn1lm3yy6v5 ай бұрын
    • Девушка болгарка очень! красивая

      @user-oe7sp1tt3g@user-oe7sp1tt3g2 ай бұрын
  • I like how the Ukrainian lady gets what the Bulgarian and Polish say, but they don't understand each other much

    @bilyanaconsulova405@bilyanaconsulova40510 ай бұрын
  • Жила минулого року два місяці у Болгарії. Зараз я уже вдома в Києві, й вирішила вивчити болгарську мову. Вчу вже два місяці. Було дуже цікаво дивитись це відео 😊

    @sotand@sotand10 ай бұрын
    • чому ти тварюко така жила в Болгарії? за що гинуть хлопці на нуні шл'ндра ти.

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
  • Super jest ten kanał, że zbliża do siebie ludzi. Pozdrawiam wszystkich Słowian i rodaków z Wileńszczyzny.

    @shylockwesker5530@shylockwesker553010 ай бұрын
    • Кирилица: Супэр ест тэн канал, жэ зближа до себе люджи. Поздравям вшыстких Словян и родакóв з Вилэньщыны.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • ​@@HeroManNick132Przełożyłeś polski na cyrylicę? Bo to nie wygląda na żaden inny język. Ciekawe.

      @sharavy6851@sharavy68519 ай бұрын
    • @@sharavy6851 Няма да е зле, ако всеки славянски език използваше както например сръбски, босненски и черногорски - кирилица и латиница :)

      @HeroManNick132@HeroManNick1329 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 подкрепям )

      @Bulgaria2000@Bulgaria20009 ай бұрын
  • Я из Сибири, сейчас учу украинский, могу сказать, что тут у всех дуже цiкава мова, дякую всiм!

    @AlexBormotov@AlexBormotov10 ай бұрын
    • если не секрет, зачем? просто из интереса?

      @Hrummjke@Hrummjke10 ай бұрын
    • В полоні знадобиться?

      @mesofius@mesofius10 ай бұрын
    • ​@@Hrummjke а что тут такого? Или россияне запрещают учить украинский? все должны исключительно русский учить, правильно?

      @censord6960@censord696010 ай бұрын
    • @@mesofius На Украйину будэ прыйижать-корыстуватэмэться, чёго ты одразу про полон цикавышься? дуже впэвнэный чи в сэбэ повирыв?

      @sudenns@sudenns10 ай бұрын
    • ​@@sudenns тобі треба підручник поміняти

      @mesofius@mesofius10 ай бұрын
  • I understand Russian and I'm learning Bulgarian and I thought the Bulgarian girl was very professional and very good at relaxing the other participants.I also found her pronounciation clear and easy to understand. Thank you.

    @AshleyOulton@AshleyOulton10 ай бұрын
    • Чудно ми е докъде сте стигнали с българския език? :D

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • ​@@HeroManNick132 Върви много добре благодаря.

      @AshleyOulton@AshleyOulton10 ай бұрын
    • ​@@AshleyOultonвидно е, че имате напредък. ☺️☝️👌

      @user-mu9nj3yh1i@user-mu9nj3yh1i8 ай бұрын
  • Привіт я українець. Через короткий час в мене склалося враження що всі троє розмовляють однією мовою. Так я розумію що кожен своєю мовою розмовляє, та одночас однією. Дуже дивно та цікаво й хотілося слухать і слухать. Дякую.

    @ruslanhusak9671@ruslanhusak967110 ай бұрын
    • І в мене теж так

      @luiberg@luiberg10 ай бұрын
    • нічого дивного бо всі ці мови походять від руської мови і є лише діалектом руської мови

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
    • @@namelastname1681 не было никогда никакого славянства это выдумки попов...

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
    • Бла бла бла бла

      @john-678@john-67810 ай бұрын
    • Що за казки ви тут розповідаєте, ніби ці мови схожі? Українська принаймні дуже схожа на білоруську мову а ще схожа на російську і тут кожен зрозуміє один одного легко, а інші слов'янські мови вже дуже далекі.

      @user-kf4ph3bg4g@user-kf4ph3bg4g10 ай бұрын
  • So interesting! As a Ukrainian, who never had any interaction with Bulgarian, I really enjoyed it.

    @artemmazhulin765@artemmazhulin76510 ай бұрын
    • Never talked to a Bessarabian Bulgarian?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 If you dont live near Odessa you never meet a bulgarian )

      @robofat@robofat10 ай бұрын
    • @@robofat If you mean only Ucraine, you are right. As welll there bulgarians in the southern part of Moldova, as as example Taraclia District

      @constantindyulger@constantindyulger10 ай бұрын
    • @@constantindyulger Thats why i said "near Odessa". Odessa region has border with Moldova.

      @robofat@robofat10 ай бұрын
    • @@robofat You are right, again :)

      @constantindyulger@constantindyulger10 ай бұрын
  • I'm Ukrainian, I've been working in Bulgaria for 6 months, so I understood almost everything. Polish is much harder for me, but with subtitles it's possible to know what he says in general)

    @LeChat_Oleksii@LeChat_Oleksii9 ай бұрын
    • Интересно... Повечето украинци биха казали обратното, че полският е по-разбираем спрямо българския.

      @HeroManNick132@HeroManNick1329 ай бұрын
    • Польська набагато зрозуміліша і ближча до української. Звісно якщо ми не знаємо ані польську, ані болгарську

      @user-cr5jw6pc2g@user-cr5jw6pc2g9 ай бұрын
    • @@user-cr5jw6pc2g Интересно как при вас ''багато'' означава ''много'' и ''богато,'' като на български.

      @HeroManNick132@HeroManNick1329 ай бұрын
  • Разбирам!!! Живея в Одесса, Украйна!❤ Българка бесарабска съм❤

    @user-vm5vd6tm8z@user-vm5vd6tm8z10 ай бұрын
    • При нас Одеса се пише с едно С, но се радвам, че все още ви има! ❤Вие сте най-милите и дружелюбни българи някога! Пазете си я културата занапред! 💪

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 ❤❤❤ Одеса- на украйнський язик тей само как и на български. Благодаря ви! 🤗❤❤

      @user-vm5vd6tm8z@user-vm5vd6tm8z10 ай бұрын
    • Кринж

      @john-678@john-67810 ай бұрын
    • @@john-678 Си ти, завистнико, ближещ задника на товарищ Путин!

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@john-678 тебе не питали

      @youngstowny@youngstowny9 ай бұрын
  • I am ukrainian and so happy I met really cool bulgarians at the university and decided to learn bulgarian language... it was such a great time back then :) поздрави на всички българи!

    @KlymovOleksiy2371986@KlymovOleksiy237198610 ай бұрын
    • Ти в България ли живееш?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Слава на Украйна и железните и мъже!

      @plamenpetrov2014@plamenpetrov201410 ай бұрын
    • Всичко най-добро приятелю. All the best friend.

      @Just_a_Lad@Just_a_Lad10 ай бұрын
    • За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) ! Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

      @user-qd8sc9ds9c@user-qd8sc9ds9c9 ай бұрын
    • @@user-qd8sc9ds9c В полския все още ги пазят носовките, които сме ги имали някога, особено големият юс (ѫ), който се използвал до 1945 преди 20-те години е имал стойността на полското ''ą'' (ол, ом, он, но обаче ги произнасяш носово). Жалко е, че сме си загубили ѫ и ѣ.

      @HeroManNick132@HeroManNick1329 ай бұрын
  • As a ukrainian who speaks fluently both russian and polish I was able to guess all the words corrrectly after 50-70% of explanation without any additional questions. I have never heard bulgarian language earlier. And I can assure you that for ukrainian speaker it is easier to understand bulgarian than for polish speaker. More similar words and much similar sounding of words.

    @denisg284@denisg28410 ай бұрын
    • Weird most Ukrainians say that Polish is more similar but I guess if you are from Odessa or south of that where there are Bulgarian minorities a.k.a. Bessarabian Bulgarians you'll have more contact with them. Not all of them know Bulgarian but some of them still know it.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 I've written about understanding bulgarian when we compare ukrainian speaker and polish speaker. But if we speak about a language with most similar words to ukrainian it definitely would be polish.

      @denisg284@denisg28410 ай бұрын
    • @@denisg284 wouldn't it be BY the most similar to UA?? :D

      @d.v.t@d.v.t10 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 Човек кълна се виждам те навсякъде 😁

      @VeskoBanov@VeskoBanov10 ай бұрын
    • @@VeskoBanov Е, няма лошо!

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Мне ўвогуле файна, жыву ў Польшчы, вучу польскую мову, шмат знаёмых украінцаў, таму вельмі добра разумею ўсіх.)) Ну, канешне, балгарскую трошкі горш, але таксама ўсё адгадала😸

    @carolinekon7779@carolinekon777910 ай бұрын
    • Круто , а я вот думаю беларусский учить 😊

      @immortalpotato8229@immortalpotato822910 ай бұрын
    • Живе чаріана Білоруська мова❤

      @antiminer2422@antiminer242210 ай бұрын
    • Живе Беларусь

      @kristinaking4680@kristinaking468010 ай бұрын
    • @@kristinaking4680 Жыве вечна❣️

      @carolinekon7779@carolinekon777910 ай бұрын
    • Вітання білорусам.

      @svaleks566@svaleks56610 ай бұрын
  • Приємно коли молодь спілкується,дружить пізнає івивчає культури країн один одного.

    @romaniakhymets6820@romaniakhymets682010 ай бұрын
    • Але є неадекватний хлоп який все псує

      @Pes_patron.@Pes_patron.8 ай бұрын
  • Hi, I am Ukrainian and I love these videos) I must say, the first time I heard "оранжев зеленчук" my brain had to process it for a bit) But yeah, it totally makes sense that the word for "vegetable" would be derived from the color green. The discussion they had figuring out "pumpkin" reminded me of the time I was on a train to Krakow and tried talking to this nice Polish man with my poor polish skills, and sometimes we had to explain things to each other very similarly to what's shown here)

    @katerynasirko1832@katerynasirko18329 ай бұрын
  • That girl understands so much of ukrainian and polish, shes very good at that

    @lil_weasel219@lil_weasel2198 ай бұрын
  • Norbert twój kanał jest najlepszy na całym youtube. Tyle czekałam na kolejny filmik ze słowiańskimi językami i się doczekałam. Rób dalej to co robisz, bo to jest świetne!

    @karlesia@karlesia10 ай бұрын
  • Need more slavic languages 😊

    @neznaukak8572@neznaukak857210 ай бұрын
    • I once watched video on youtube in Slovenian and I was very surprised when I understood almost the whole text :D

      @ninicoolification@ninicoolification10 ай бұрын
    • @@user-ph1wf6mn7s Серьезно чел? В русском языке вся разница в произношение - аканье, оканье, протяжное а и шеканье. Ты всерьез не видишь никакой разницы между русским и украинским? Между русским и украинским довольно большая разница, даже несмотря на то, что украинский и русский язык наиболее близкие языки оказывающие влияние друг на друга. Между португальским и итальянским много больше общего, чем между русским и украинским. И да, я из России.

      @AB-ok3hl@AB-ok3hl10 ай бұрын
    • ​@@user-ph1wf6mn7s, сибиряки, уральцы, кавказцы - это конечно географическое определение, вот только на этих землях живут свои народы, сибиряки и уральцы - финно-угры, кавказцы - арамейцы. Так же и с Украиной, это народ, который издревле назывался древлянами, мова же, от слова молвить, и их язык это их язык, который сформировался также, как и остальные языки мира, хоть 1000 лет назад все славянские страны говорили на одном языке, но из-за разделения и географического положения, наши языки развивались в своём направлении, так что нехер пытаться как-то оскорбить украинцев, то они в наших глазах плохие, то мы в их глазах, и никто не думает о том, а чего это мы вообще ругаемся

      @Lagumor@Lagumor10 ай бұрын
    • @@user-ph1wf6mn7s Е то и руския е селски български. Ега умреш още днеска.

      @a.n.6374@a.n.637410 ай бұрын
    • @@ykpauna-404 руский язик на росії всього лише діалект свинячого язика, так як свині мови не мають. Та і ти скоріше за все всього лише двоюрідний брат примата із місцевого зоопарку. P.S.: Хто не зрозумів, то це жарт, як відповідь таким хворим на голову недолюдям.

      @TR0J@TR0J10 ай бұрын
  • I'm Ukrainian and was able to understand both Bulgarian and Polish. Got all the words right 😊

    @mesofius@mesofius10 ай бұрын
    • Because you speak Ukrainian and Russian

      @Montagnard_DePeshxo@Montagnard_DePeshxo10 ай бұрын
    • @@Montagnard_DePeshxo Yes. It was quite simple to understand in this case.

      @andrewnajdenov9917@andrewnajdenov991710 ай бұрын
    • Так само)

      @doctor_Web@doctor_Web10 ай бұрын
    • @@doctor_Web ми всіх слов'ян розуміємо)

      @mesofius@mesofius10 ай бұрын
    • болгарська більше подобна на московитську, а українська і польська мови сестри

      @siegfried487@siegfried48710 ай бұрын
  • Perfect episode! I am Ukrainian, this conversation was intelectual festival for my mind, please give us more of Slavic languages!

    @velotolik909@velotolik90910 ай бұрын
  • Very interesting 👍 I'm Polish who speaks Bulgarian, so it was nice to compare it with Ukrainian

    @user-mz7ld1wr4z@user-mz7ld1wr4z10 ай бұрын
    • Евала брат! Аз пък съм българин и знам малко полски :Д

      @piksata@piksata10 ай бұрын
    • @@piksata не ползвай тоя скапан турски израз "евала".

      @user-ju2tn4pj5y@user-ju2tn4pj5y9 ай бұрын
    • @@user-ju2tn4pj5y намери си "хоби", хлапе.

      @piksata@piksata9 ай бұрын
    • Какой язык вам показался ближе к польскому? Болгарский или украинский?

      @user-rh6kl1rc9g@user-rh6kl1rc9g6 ай бұрын
    • @@piksata Той иска да използваш нашенското ''хвала,'' което го забравяме за жалост.

      @HeroManNick132@HeroManNick1324 ай бұрын
  • Love to all the slavic languages from 🇮🇹 You guys are awfully underrated!

    @SuperTommox@SuperTommox10 ай бұрын
  • I was 3 weeks in Bulgaria in 2015 and before departure was able to communicate with locals. Its been 8 years but I still remember couple of words. Здравейте! Я само малко розбирам Болгарски. 😄 Болгарська мова дуже гарна. 🇺🇦 ❤🇧🇬 Greetings from Ukraine

    @gefo0@gefo010 ай бұрын
    • Аз само малко разбирам (разумявам) български.*

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • И я само малко разбирам украински, но можем да се разберем... ☺️☝️👌

      @user-mu9nj3yh1i@user-mu9nj3yh1i8 ай бұрын
  • Neda is just amazing!

    @AliceisonLSD@AliceisonLSD9 ай бұрын
  • My Bulgarian is not the best but I'm glad I can still understand it after not speaking it since my early childhood and mainly prioritising my Czech, think its time i re-learned it, its an amazing language.

    @Badookum@Badookum10 ай бұрын
    • Викаш, че е трудно да говориш на български, когато цял живот живееш в Чехия, така ли?

      @HeroManNick132@HeroManNick1324 ай бұрын
  • Когда красивая девушка болгарка говорит медленно,то болгарский язык кажется очень легким для нас украинцев и думаю для всех славян!))

    @Sanja-um7dj@Sanja-um7dj10 ай бұрын
    • для украинцев понятен лишь иранский и печенегский язык

      @user-ub8qv5sr9p@user-ub8qv5sr9p7 ай бұрын
  • Вообще всё понятно. И украинскую девушку, и поляка, и болгарскую девушку. Все говорят медленно и чётко. Очень здорово!

    @Ihavok88@Ihavok8810 ай бұрын
    • Ну, болгарка говорила довольно быстро.Суть улавливал,но смысл строения грамматики не могу понять

      @liberman0@liberman010 ай бұрын
    • Благодаря сабам был понятен весь смысл, без них трудно, только если по ключевым словам уловить. Конечно если посмотреть несколько видео мозг настраивается, но после несколько месяцев перерыва от прослушивания славянских языков трудненько)

      @anatmandr@anatmandr10 ай бұрын
    • Мне было тяжело воспринимать болгарскую речь. Процентов 10 только улавливал

      @user-cf9nl1gq9g@user-cf9nl1gq9g10 ай бұрын
    • господи Иван какой же вы умный. я вами восхищаюсь, Ваня. уверен что ваш гений даже на секунду не задумывался над значением какого либо слова!!!!!

      @gamariki8130@gamariki813010 ай бұрын
    • Да, я тоже очень большую часть поняла. Правда с сабами, потому что чисто на слух сложновато (кроме украинского, который за год и 4 месяца уже довольно хорошо понимаю). Польский не могла прилично понять без сабов вообще)) Но все так медленно говорили, чётко, было очень круто! Спасибо им☺️ И спасибо Норберту, конечно 😊

      @TheCamillo4ka@TheCamillo4ka10 ай бұрын
  • As a native speaker of Russian, I thought I'd understand nothing in Bulgarian, but I was really glad to be wrong :) I found some peculiar similarities in Bulgarian and Russian. The first word was a piece of cake (but with Bulgarian subs of course). Speaking of семейството на Кучетата (I guess the words are declined in cases), there is an obsolete word for puppies in Russian "кутята" (sounds koo-tya-tah), which sound similar. And the Canidae family is семейство псовых (semeystvo Psovykh - Canidae family), which sounds similar to the Polish "psowatych". The word сив, сивият is really similar to a specific Russian word we use to describe a horse's gray color - сивый (sivy). That's cool the word зеленчук has the stem "green" in it, which is basically greenery. The word "ястия" (dishes) is really similar to the Russian obsolete/elevated style word "яства" (dishes) The words for pumpkin, melon and watermelon are a complete mess :D In Russian we have тыква (tykva) for pumpkin, дыня (dynia) for melon and арбуз (arbooz) for watermelon. The Slavic languages are so interchangeable in some cases lol :D

    @xXxLLIaMaHxXx@xXxLLIaMaHxXx10 ай бұрын
    • Bulgarian has ''пес/псе'' but only for street dog, so ''семейство псета'' will mean ''family of street dogs.'' ''Кутя'' means to take care/keep something, while ''кутре'' means ''puppy/pinkie'' and ''кутренце'' is the deminative version of ''кутре.'' I know Russian has long and short forms of the adjectives like I'm pretty sure ''сив'' also exists besides ''сивый.'' Bulgarian has ''сивий'' but that form is poetic and archaic. Pretty every adjective with ''ий'' are now used in the poetry only and we just use ''сив'' and ''сивия'' (the gray, when it's not the subject) and ''сивият'' (the gray, when it is the subject). Funny how ''висок'' are false friends like ''булка, пила, майка.'' In Russian it means ''temple'' (part of the head), while ''висок'' in Bulgarian is tall, like how Russian has ''высок'' instead of ''высокий'' Temple (part of the head) is called here ''слепоочие.'' In some dialects ''диня'' can mean melon like Russian as well and we have ''карпуз/карпуза'' for watermelon which are not Slavic words but come from Turkic languages. But besides that we have also ''кавун/каун'' for melon/watermelon as well, despite we use the most ''пъпеш'' for melon. And we have ''любеница'' also for watermelon which is more similar to the Ex-Yugoslavian ''лубеница.'' And for melon we have also ''пипон'' in some dialects.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Zaproszenie Polaka z kresów wschodnich to świetny pomysł!

    @tymmiara5967@tymmiara596710 ай бұрын
  • Zdravo! Ja Sam Julijana , Rodjena u Kanadi aliiii uselila se i rodila dete, žensko dete , Aleksandra , ovde u Srbiji gde već živim 2 ipo godine! ! Razumem te Bulgarija !!! Bulgarija volimo te!!! ❤️❤️❤️ i ja sam završila jednu godinu za dečiju psihologiju u ontario Kanada !!! Srbi u kanadi slabo razume i govore Srpski pravilno !!! Ja sam jedina , sto je otišla iz kanade za živi svoj život u Srbiji .. u balkanu !!! Sve te razumem i dobila sam 5/5 ⭐️

    @julireactionstravel@julireactionstravel10 ай бұрын
  • Kurczę, to było super! Jak się wsłuchuję uważnie w bułgarski i mogę do tego czytać, to w zasadzie nie ma aż takich problemów ze zrozumieniem. Więcej takich odcinków!

    @user-fi4yd2kf6g@user-fi4yd2kf6g10 ай бұрын
  • 13:13 Daryna smiles because the Ukrainian language has both words "muka" and "boroshno" (flour)

    @vladbojkiv3895@vladbojkiv389510 ай бұрын
    • @@azogh_the_desecrator Proto-Slavic and most modern Slavic languages: are we a joke to you? We do not have to give up our native word just because this word is in the language of our schizophrenic brothers as well.

      @vladbojkiv3895@vladbojkiv389510 ай бұрын
    • @@vladbojkiv3895 Bulgarian has ''мука'' too but most young people don't know about this word sadly because it's archaic and nowadays we use only ''брашно.''

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@azogh_the_desecrator Polish has ''mąka'' (монка) so it's a Russian word?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • A Western, an Eastern try to understand a Southern, what a choice!

    @hoangkimviet8545@hoangkimviet854510 ай бұрын
    • Right, these must be the furthest languages in the slavic family

      @ilya1421@ilya142110 ай бұрын
    • ​@@ilya1421 Nah. Ukrainian is pretty close to Polish.

      @vexillonerd@vexillonerd10 ай бұрын
    • Bulgarian is exactly easter-southern, so it is not that far from Ukrainian. It is far from Polish though.

      @amjan@amjan10 ай бұрын
    • I noticed that the Bulgarian girl some times pronounces 'r' sounds in kind of French way: eRic, or 'kpak' as in cRack. Is it a speech defect or is it usual pronunciation? That sounds nice, anyway :)

      @fulvia1454@fulvia145410 ай бұрын
    • Ukrainian girl said that she knows russian so russian is the closest lang to southern ones from other groups, that was easy for her

      @bloxz8594@bloxz859410 ай бұрын
  • Абсолютно все зрозуміло. Було дуже цікаво. Дякую організаторам зустрічі. 😊

    @oipv1509@oipv150910 ай бұрын
  • Випадково натрапила на ваш канал і не можу спинитися дивитися відео, дуже цікавий формат , ще не зустрічала такого раніше, не зупиняйтеся, знімайте ще відео 💙💛

    @OlgaBovsha@OlgaBovsha10 ай бұрын
  • As a Ukrainian who has been living in Bulgaria for over a year, I enjoyed it a lot:)

    @cotofeya@cotofeya10 ай бұрын
  • The bulgarian girl did great :) And just FYI - in Western Bulgarian "dinja" means "melon" (while watermelo is "lubenica") Also, AFAIK, in southeastern Bulgaria and close to Turkey, "kaun" means "melon"

    @EmilPetrov42@EmilPetrov4210 ай бұрын
    • In Romania watermelon name differ from region to region.. pepene in the Valahia, harbuz in Moldova and lubeniță in Transilvania

      @masterdon3821@masterdon382110 ай бұрын
    • ''Диня'' в някои диалекти може да означава и пъпеш като например в северномакедонския.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 и в северозападна България.

      @thecatsari9217@thecatsari921710 ай бұрын
    • ​@@masterdon3821Lubeniță se zice și în oltenia

      @vladodobleja748@vladodobleja74810 ай бұрын
    • W staropolskim mówiło się kawon, a teraz arbuz.

      @shylockwesker5530@shylockwesker553010 ай бұрын
  • Дуже круто! Дякую! Диня-Кавун-Гарбуз зламала голову. Цікаво все переплелось в мовах

    @nomadcomanche@nomadcomanche10 ай бұрын
  • Дуже цікаво було послухати! Найбільше я зраділа від того, що зрозуміла більшу частину та вгадала усі слова!!! Це просто чудове відчуття🥰🥰🥰

    @kivi9_9@kivi9_910 ай бұрын
  • As a Ukrainian I perfectly understand Polish, but only 50% of spoken Bulgarian (60-70% of written Bulgarian). The words were explained with too many details. That is the reason why it was easy to catch the meaning. E.g. I think it will be really difficult to recognize pumpkin if there were no explanation about decoration, face and lamp.

    @Anton_Danylchenko@Anton_Danylchenko10 ай бұрын
    • did you learn polish before or it's just understandable for ukrainians?

      @bacalnik00@bacalnik0010 ай бұрын
    • @@bacalnik00 I have very basic knowledge of Polish - not enough to speak complex sentences, but enough to understand. I learned alphabet, correct pronunciation, a little grammar and some very basic words. Then I started to watch videos on KZhead in Polish. Now I learn Polish in Duolingo. In general those Ukrainians who never heard Polish will understand 60-70%+ of spoken Polish. Written Polish is harder since people do not know how to correctly pronounce words and even the very similar words (that have the same root in Ukrainian) are written in a tricky way. Ukrainians need very basic and quick training to start understanding much more. I would say a month of learning is enough to start understand meanings of the sentences even without knowing some words. Of course, there are still "false friends" (words that sound similar but have different meanings) and there are Poles who speak very quickly so it is hard to catch everything they said.

      @Anton_Danylchenko@Anton_Danylchenko10 ай бұрын
    • @@Anton_Danylchenko thanks for answer, I'm surprised that you estimated it around 60-70% couse polish pronunciation is really wild compared to other slavic languages so I thought it's gonna be less. And about the other way around, for me as a Pole, ukrainian turned out to be even easier than czech when I've got used to listen to it more. I think it's all about understanding some basic rules like ą usually turns into ,u' or our rz is your ,r' etc. Before the war I thought that ukrainian is almost same as russian but watching ukrianian tv and music totally changed my perspective. It's really beautiful language and I'm happy that it's actually doing good in opposite to belarusian that is dying because of russification. Stay safe there and have a nice day.

      @bacalnik00@bacalnik0010 ай бұрын
    • @@bacalnik00 Yes. After understanding some basic rules it is a lot easier. Ukrainian and Polish developed together for several hundreds of years when we were in one state. Both languages borrowed the same words from e.g. German, Latin or other languages (e.g. words like "dach" and many others). Belarusian is even slightly closer to Polish than Ukrainian. Belarusians pronounce those borrowed words almost like Poles, while Ukrainians pronounce them slightly different but still recognizable. Russian borrowed many words from Old Church Slavonic and from other languages (separately and in a different way than Polish and Ukrainian). Russian is indeed a mix of East Slavic and South Slavic with a lot of Turkic and French borrowings. Russian grammar is similar to Ukrainian. Russians still have East Slavic language features in many words. However the lexics is different. Ukrainian, Belarusian and Polish share a lot of common lexics. Ukrainian is closer to Polish than to Russian.

      @Anton_Danylchenko@Anton_Danylchenko10 ай бұрын
    • @@Anton_Danylchenko Some words in Ukrainian are more similar to Bulgarian than in Russian but most of the time Russian is closer.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Шикарные объяснения! Было очень интересно, потому что было много понятного и родного. Спасибо ❤

    @pavlinen@pavlinen10 ай бұрын
  • Neda's patient & creative explanations to help Eryk (listing other vegetables, comparing big things and small things) were great!

    @daxtonfleming@daxtonfleming10 ай бұрын
  • девушка очень хорошо объясняла слова и давала подсказки, т.ч. было не сложно отгадывать и без субтитров. а если ещё и с ними смотреть, то вообще практически всё ясно

    @sshh88@sshh8810 ай бұрын
    • слишком быстро тарабанила

      @killer1100101@killer110010110 ай бұрын
  • God bless you Norbert! Every time I'm watching your channel it uplifts my spirit, how people from different countries, young, intelligent, beautiful, can understand each other, finding similarities and unique features of their language, creating bonds of love and respect towards each other! If we could have these bonds and understanding from childhood, wars would be impossible in the world!

    @vladislove19@vladislove1910 ай бұрын
  • In Serbian: Wolf-Vuk/Вук Most common word for watch is "sat/сат" but we also use "časovnik/часовник". "Sat" also means "hour" Sock/socks-Čarapa/Чарапа singular and čarape/чарапе plural Pancake-Palačinka/Палачинка Pumpkin-Bundeva/Бундева

    @Weeboslav@Weeboslav10 ай бұрын
    • "Часовник / Časovnik" is our original word and we need to use it more, the "sat" is a loanword. "Час / Čas" is also hour, but we use this word also for school class (Croats tend to use "сат / sat" for school class) and sometimes for time ("у прави час / u pravi čas" - at the right time). "Бундева / Bundeva" is the most common word for pumpkin but we have more words for it like "лудаја / ludaja".

      @amarillorose7810@amarillorose781010 ай бұрын
    • ''Сат'' is not a Slavic word. It comes from Persian/Arabic through Ottoman Turkish. Bulgarian has ''сахат'' from Persian and ''саат'' from Arabic which are archaic nowadays.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132that’s what I was thinking of!!! In Uzbek, which is a Turkic language with a huge Farsi (Persian) part to it, “hour” is “soat”.

      @TheCamillo4ka@TheCamillo4ka10 ай бұрын
    • Huh... In some regions of Ukraine, specifcaly near Hungary people doing палачинта pankakes. And they also calling pan itself палачінтовка

      @Coole000@Coole00010 ай бұрын
    • @@amarillorose7810 ''у прави час'' sounds so funny in Bulgarian. Grammatically correct should be ''в правилния час'' or ''в правилното време.'' ''у прави час'' sounds like ''at makes hour/time'' which makes 0 sense. Literally the entire Serbo-Croatian is like old-fashioned Bulgarian with many grammar mistakes and especially how you write. Not to mention if you write wrong in Bulgarian you are correct in Serbo-Croatian and ''Macedonian'' and vise-versa.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Hello from Ukraine 🇺🇦❤️ to my slavic brothers and sisters

    @user-ue1re9ji1l@user-ue1re9ji1l10 ай бұрын
    • Brothers?

      @gova2071@gova207110 ай бұрын
    • @@gova2071 Sisters ?

      @dorota9047@dorota904710 ай бұрын
    • @@dorota9047 how countries can be brothers or sisters It's imperialistic narrative

      @gova2071@gova207110 ай бұрын
    • @@gova2071 They can't . u kainians aren't our brothers or sisters ... They aren't even our friends and they never were friends for us. I dont't like them and don't trust this "nation" . In my opinion, they pretend to be our friends because they want to take advantage of us. What they really are, they showed 80 years ago when the Germans and Russians attacked us. The Ukrainians took advantage of the opportunity and committed genocide against the Poles. These are "friends". They are fake and lying

      @dorota9047@dorota904710 ай бұрын
    • Cringe

      @john-678@john-67810 ай бұрын
  • Печу зараз млинці і дивлюся це відео. І тут якраз загадують млинці - я в першу секунду аж не повірила власним вухам 😄 Чудове відео! Болгарська мова доволі зрозуміла мені як носію української та російської. Ну, а польська вже давно добре знайома завдяки відео Норберта 😊

    @MarynaRGurzuf@MarynaRGurzuf10 ай бұрын
  • I'm Bulgarian and I can speak a bit of Czech and Serbian + some rudimentary knowledge of Russian. I found Ukrainian rather interesting. I can hear some western features found in cz/sk - specifically the h sound that for the rest of us is a g. The lack of vowel reduction make it easier to grasp compared to Russian. The O is always O, not an A and that makes unknown words easier to recognize, although I found a lot of cognates where the O found in most languages has shifted to an I. For example pod/под became pid/під. Polish is very difficult for us southerners. If it wasn't for the Czech I know, I'd probably get less than 20%, even with it I can barely understand anything.

    @a.n.6374@a.n.637410 ай бұрын
    • Беларуският също го има, както в гръцкия ''г'' в промяна на ''х'' Плюс полският си пази носовите гласните, които някога сме имали, но вече не.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Polish language has many "hissing" sounds like "cz" "sh" "ś" "" "dz" and etc... and it's unusual, also special places are for rz and Ą and ę

      @MuJIuCTaH@MuJIuCTaH10 ай бұрын
    • @@MuJIuCTaH Bulgarian used to have ą, ę in the past but slowly these sounds were dropped in the 1920s and the letters ѫ, ѣ were used till 1945 but removed entirely from the alphabet since then. Also some of the hissing sounds exist in Serbo-Croatian alphabet as well Macedonian.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Fun parts starts when you find that original o is preserved and getting replaced only in closed syllables so кіт (cat) but коти (cats), or рід (like lineage) but роди. And this rule mainly applies only to old words so there is no way to know which one is shifted but remember.

      @d.ilnicki@d.ilnicki10 ай бұрын
    • @@d.ilnicki This word can be confusing because in Bulgarian: кiт (cat) - кит (whale)

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Дякую за цікаве відео. Я вгадав всі слова. ❤🇧🇬🇺🇦🇵🇱

    @ANDRIY_H@ANDRIY_H10 ай бұрын
    • Гарбуз з другого заходу😂

      @user-bz2qg6nd7o@user-bz2qg6nd7o10 ай бұрын
  • Thank you! It was very interesting!

    @alexkruk4683@alexkruk46838 ай бұрын
  • Коли люди бажають порозумітись - вони порозуміються. Не важливо якою мовою говорить кожен з них ❤

    @user-no2pi1cm9i@user-no2pi1cm9i10 ай бұрын
  • Дякую! Було дуже цікаво, що я зможу зрозуміти з польської і болгарської. На диво розумію сенс майже кожної фрази )

    @-_-johndead@-_-johndead10 ай бұрын
  • I'm Ukrainian (born Russian-speaking, but now speaking only Ukrainian), and I could really understand 70% Bulgarian just by ear. And Polish is easy to understand when I read it, but listening to it- it's harder. Considering that sooo many words we have are similar. I also speak English and learning Deutsch right now, and I also got really astonished how many similarities even in grammar our languages have, considering they are from different language families. Love such content!

    @anastasiiazdorikova@anastasiiazdorikova10 ай бұрын
    • Чудно ми е дали си срещала бесарабски българин някога веднъж или не си била някога в близост до Одеса, където се намират най-много там? Интересно е, че си смогнала да схванеш 3/4 от смисъла на изречението, което е повече спрямо повечето украинци и беларуси, които знаят руски.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 я сама як раз з Одеси і маю багато друзів, що як раз походять з бесарабських сімей, а також у мене був досвід роботи з мешканцями Софії. Тож я хоч сама зовсім не спілкуюся болгарською, але до певних зворотів трішечки звикла! Цікаво, а чи вам буде інтуїтивно зрозумілим мій коментар? Напишіть, будьте ласкаві))

      @anastasiiazdorikova@anastasiiazdorikova10 ай бұрын
    • @@anastasiiazdorikova Бих казал, че голяма част е разбираем, но не всичко.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@andrasledermann russian-speaking Ukrainians who are now turning to Ukrainian language are not doing it as a way of protest or out of hatred towards russians, though it is partly true. It is a natural tendency since russian has never been native to Ukrainians. Those regions of Ukraine which are mostly russian-speaking, were heavily and forcibly russificated for many decades. That was done by russians in order to eliminate Ukrainians as a nation by making them forget about their language and roots and make them feel "russian" instead. Do you not understand that? Language is a nation’s identity.

      @RJ_4308@RJ_430810 ай бұрын
    • @@andrasledermann well it's not about Putler, it's about earlier history of erasing Ukrainian language, starting all the way in 19th century with Valuevsky circular. Have you heard about how the best Ukrainian-speaking writers, musicians and cultural figures were sent to GULAG by Stalin? Yeah, I was told about it at school and in the university as well and continued speaking Russian, no problem. Because "language is a bigger entity blablabla". And then Russians came for us again in 2014. Ok, I still spoke Russian after that because I wanted to prove that I as a native Russian-speaker am not discriminated against. And I wasn't. And then Russians came for us again last year. Saying that if we speak Russian we are Russians and need to be denazifyed. So this second time - that was it for me, I decided to switch to Ukrainian completely. Russian will be okay even without me speaking it. Ukrainian will not, so I want to be the person who spreads it. And also it helps other Ukranians here in Cologne where I live see immediately that I'm Ukrainian and start a conversation. So unless you are ready to have a civilized discussion with me I suggest we end this conversation, because you don't know anything about me but already make your conclusions. How typical

      @anastasiiazdorikova@anastasiiazdorikova10 ай бұрын
  • As a fellow south slavic speaker (bosnian) it was pretty easy to get all of them. I had a little problem with socks but I still got it before they announced it. And our word for it 'čarapa' is almost the same as the word for it in Bulgarian

    @redhidinghood9337@redhidinghood933710 ай бұрын
    • Тази дума идва от персийски през османския турски език и затова е така :)

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 "Тази" ми напомня на полското taż, така че разбирам :)

      @KasiaB@KasiaB10 ай бұрын
    • @@KasiaB Имаме ''таз/тая'' също.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@KasiaB Смешно е: запомни - to remember (BG) запомни - to forget (PL) 🤣

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 Takich językowych fałszywych przyjaciół jest kilka, np. година, godzina (BG: year, PL: hour). O ile wiem (доколкото знам), Bułgarów śmieszy jaszczurka (гущер), bo to słowo jest dla Was wulgarne. Dla nas Polaków zabawna jest дупка (dupa po polsku oznacza "ass", dupka -"little ass"). A rozbierać znaczy po polsku "to undress", "to take off clothes", dlatego (затова) śmiejemy się z Waszego разбирам😉

      @KasiaB@KasiaB10 ай бұрын
  • That was quite a fun challenge! It flowed so well from word to word, making it very enjoyable to watch. Поздрав на всички българи в коментарите!

    @KalYonder@KalYonder10 ай бұрын
  • Eryku, rozumiemy Cię doskonale.

    @TheDekazer@TheDekazer10 ай бұрын
    • fajny akcent - taki przedwojenny

      @Gielon@Gielon10 ай бұрын
    • Eryk mówi perfekcyjnie - ma tylko wileńskie "Ł" i to jest chyba jedyny element akcentu, którym się odróżnia. Cieszę się, że jeszcze są regiony, gdzie to "Ł" jest żywe. Było też Ł na Podhalu i w Beskidzie Śląskim, ale już praktycznie zanikło.

      @wkostowski@wkostowski10 ай бұрын
    • @@wkostowski To nie jedyny element, on nie tylko ma /ɫ/ (taka sama spółgłoska jak np. w rosyjskim i innych wschodniosłowiańskich) w miejsce naszego /w/, ale też palatalizowane /lʲ/ zamiast naszego normalnego /l/ (znowu jak w rosyjskim albo też litewskim). Można też usłyszeć lekką palatalizację spółgłosek przed /i/, podobną do rosyjskiego, która w polskim całkowicie zanikła, no igrek wymawia jak rosyjskie /ɨ/, nasze jest trochę inne, bliższe /ɘ̟/. A poza tym można usłyszeć też naleciałości białoruskie i litewskie, takie jak miejscami swobodniejszy akcent (zamiast naszego zawsze stałego na przedostatnią sylabę), czasem też lekko redukuje samogłoski w nieakcentowanych sylabach, co w ogólnopolskim w ogóle nie ma miejsca, słychać też wpływ litewskiego systemu tonicznego, co jest całkiem ciekawe, brzmi trochę "sing-songy". A tak w ogóle to nie rozumiałem nigdy sentymentu Polaków z Polski do Kresów i kresowych dialektów xd To od dawna nie są mentalnie, kulturowo i językowo Polacy, tylko Ukraińcy, Białorusini i Litwini, to nacjonalistyczne pie**olenie o powrocie Wilna i Lwowa do Polski to jakieś bajki dla kretynów. Jeszcze musielibyśmy dopłacać do dużo biedniejszych regionów Ukrainy jak zachodnie Niemcy do teraz robią ze wschodnimi xd No i ja osobiście lubię to, że nie mamy już opozycji palatalizowane vs. niepalatalizowane spółgłoski (które dalej są we wschodniosłowiańskich) i że nasze ł ewoluowało w /w/, jesteśmy jedynym językiem słowiańskim (oprócz kaszubskiego i łużyckich, ale nimi łącznie mówi mniej niż 200 tys. osób, więc pominę je), w którym /w/ jest oddzielnym fonemem (w ukraińskim i białoruskim występuje tylko jako alofon /l/ w pewnych pozycjach). Dzięki temu polski ma unikalne cechy i fajnie jest się wyróżniać. A poza tym ten dźwięk /w/ jest dość rzadki jako fonem w całej Europie, tylko polski, hiszpański, francuski, włoski i angielski z takich głównych języków go mają, dzięki czemu możemy łatwiej się nauczyć pewnych rzeczy w angielskim niż np. Ruscy albo Niemcy.

      @bartoszwojciechowski2270@bartoszwojciechowski227010 ай бұрын
    • @@bartoszwojciechowski2270 fajnie żeś to chłopie ujął. Ale jednak bardzo mi sie podoba (jak pan Wojciech sam stwierdził) styl wypowiadania naszego "Ł" jako /ł/ bardziej niż /w/. Poznałem tu w londynie takiego pewnego starego prawnika, który właśnie w taki sposób to wypowiadał. Znam język rosyjski bardzo dobrze, a nawet to mnie zaciekawiło haha.

      @notrobert8284@notrobert828410 ай бұрын
    • @@notrobert8284 To prawda, brzmi to całkiem ładnie, jak na bardzo starych polskich filmach przedwojennych. Ale ja też bardzo lubię język rosyjski i litewski, mają takie piękne fonologie i fajnie, że istnieje też polski dialekt, który zapożyczył od nich pewne cechy. W pierwszej chwili myślałem, że to Ukrainiec albo Białorusin, który się nauczył świetnie mówić po polsku i tylko drobne elementy w wymowie mu zostały, ale potem usłyszałem litewską toniczność w sylabach i od razu pomyślałem: "oho, Wileniak" :D No i ogólnie fajnie, ze istnieją nadal regionalne dialekty, szkoda tylko, że już poza granicami Polski. W Polsce przez działania komuchów za PRL-u, przesiedlenia itp. praktycznie całkowicie zanikły różnice regionalne i każdy już posługuje się tylko ogólnopolskim, regionalne dialekty można jeszcze tylko usłyszeć u niektórych starszych ludzi (no i są jeszcze śląski i kaszubski, ale to oddzielne języki). To dość smutne, ale ogólnopolski to też bardzo ładny dialekt i myślę, że należy docenić to, co mamy.

      @bartoszwojciechowski2270@bartoszwojciechowski227010 ай бұрын
  • The guy who speaks Polish with russian accent, because he comes from Vilnius, he must know Russian quite well that is what it helped him.

    @robertkukuczka9469@robertkukuczka946910 ай бұрын
    • It’s not „Russian accent”, it’s just Polish kresowy/borderland accent.

      @slava7694@slava769410 ай бұрын
    • @@slava7694 still sounds a lot like russian/ukrainian accent to me (I'm a polish native speaker) and I talk to a lot of people from Ukraine so I'm used to this accent and can confirm he doesn't sound like a typical polish guy.

      @huberttorzewski@huberttorzewski10 ай бұрын
    • @@huberttorzewski Its probably cuz you ain’t familiar with the accent and those languages… For example to an average American person Russian and Polish sound alike. It isn’t a fact tho, it’s only this person perspective based on his limited knowledge.

      @slava7694@slava769410 ай бұрын
  • мені як українці болгарська більш зрозуміла ніж польська, а коли слухаєш обидві, то ще краще розумієш загадки )) Дуже класний формат, продовжуйте!

    @tashao1343@tashao134310 ай бұрын
    • україньська мова походить від руського слова моЛва!

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
    • ​@@user-kc5qb5sg7mВ сущности, оно происходит от болгарского слова "мълва"

      @user-ij7mu9zl5b@user-ij7mu9zl5b10 ай бұрын
    • @@user-ij7mu9zl5b мыва??? мова отже від молва

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
    • @@user-kc5qb5sg7m Але походження від староболгарської. І російська, і українська мають запозичені слова від неї.

      @user-ij7mu9zl5b@user-ij7mu9zl5b10 ай бұрын
    • @@user-ij7mu9zl5b які саме запозичені ? якщо вони самі всі від російської мови походять це гугл перекладач доводить за секунду

      @user-kc5qb5sg7m@user-kc5qb5sg7m10 ай бұрын
  • Mais um excelente vídeo, Norbert! Saudações do Brasil!

    @papaieron480@papaieron48010 ай бұрын
  • Entertaining and useful as well, nice format

    @self-transforming_machine-elf@self-transforming_machine-elf10 ай бұрын
  • Классно сделаны субтитры, которые наверху! Спасибо. Как всегда круто ❤

    @XeonX__ASMR__METAL-experiments@XeonX__ASMR__METAL-experiments10 ай бұрын
  • Дуже цікаво. Дякую за вашу працю! Продовжуйте і підтримка каналу💪🏻💪🏻

    @julkafedun7980@julkafedun798010 ай бұрын
  • Bulgarian (and Macedonian) are undoubtedly the most difficult Slavic languages to understand for us Poles, which of course doesn't mean that you can't understand anything. We are all Slavic after all. As for me, I'm able to understand quite a lot mainly due to the fact that apart from my native Polish I also speak Croatian/Serbian.

    @KasiaB@KasiaB10 ай бұрын
    • the Ukrainian woman also had an advantage, because all Ukrainians know Russian. And Russian is quite close to Bulgarian. therefore, unfortunately, it is difficult to conduct a pure experiment due to the bilingualism of Ukrainians

      @censord6960@censord696010 ай бұрын
    • Bez ohledu na snadnost slovanských jazyků, jsem velmi rád Kateřinko, że po mnoha letech setkali jsme se znova díky snadným slovanským jazykům :)

      @Robertoslaw.Iksinski@Robertoslaw.Iksinski10 ай бұрын
    • Disagree! Slovenian is much harder to me. /Cześć Kasia ;) Zawsze najpierw Ci odpisuję, a potem zauważam, że to Ty ;)

      @amjan@amjan10 ай бұрын
    • @@Robertoslaw.Iksinski Miło Cię czytać, Robercie! Ja ostatnio rzadko tu bywam, nawet wtedy, kiedy pojawiają się języki romańskie, ale dzisiaj akurat zajrzałam, a tu taka miła słowiańska niespodzianka. Czytając kiedyś pewną czeską stronkę w necie przypomniałam sobie nasze dyskusje, bo nieodłącznie kojarzysz mi się z tym językiem. Pozdrowionka😘

      @KasiaB@KasiaB10 ай бұрын
    • They are bit different, because these languages are analyical, whereas other Slavic languages are synthetical. Bulgarian and Macedonian have so called clitics instead of case endings, . On the other hand, it makes these languages much easier to learn, you don't need to learn dozens of these case endings. Instead, you just need to remember the limited amount of clitics. Also they have a postpositive definite articles. The difficulty may be with verbs. Like in other Slavic languages, they have different words for different aspects of verbs, depending on whether the verb's action is ongoing or completed. Also, they have different past tenses of verbs depending on whether this past tense is incomplete (perfect), complete (), indefinite (imperfect) or plusquamperfect. It's not that easy. We don't have aorist in Ukrainian, and in Russian there's not plusquamperfect either.

      @alexandertumarkin5343@alexandertumarkin534310 ай бұрын
  • Jako Polak z Warszawy rozumiem w 300% i serdecznie pozdrawiam Polaka z Wilna. :) Ponieważ urodziłem się 20 lat po wojnie na tzw. "Ziemiach Odzyskanych", gdzie różne regionalne odmiany polszczyzny współistniały i mieszały się ze sobą, akcent wileński i lwowski są mi bardzo bliskie.

    @Pawel__M@Pawel__M9 ай бұрын
  • Норберте, дякую що зробив відео по слов'янським мовам! Давно вже не було ❤

    @Kennyaltair88@Kennyaltair8810 ай бұрын
  • Chciałbym kiedyś wziąć udział w jednym z odcinków. Jestem z Ukrainy, mieszkałem również w Polsce 7 lat, hobbistycznie interesuję się językami obcymi w tym słowiańskimi!

    @romanmurhuzov2566@romanmurhuzov256610 ай бұрын
    • Фамилия вообще не славянская у вас

      @CVery45@CVery453 ай бұрын
  • Very interesting. I listened to the first one and got it. I'll save the rest for another day. Thanks for an interesting video, Norbert!

    @jaycorwin1625@jaycorwin162510 ай бұрын
  • Finally a new video on the channel on the topic of languages, thanks I waited.

    @fightime@fightime10 ай бұрын
  • Bardzo dziękuję! Zrozumiałem wszystko, ale bez napisów w j. bułgarskim miałbym kłopot, bo pani z Bułgarii za szybko mówi. Dla mnie bułgarski jest bardziej zrozumiany w formie pisemnej, niż ustnej. Pozdrawiam, Norbercie 😼

    @user-jc3zg9rr4v@user-jc3zg9rr4v10 ай бұрын
    • Також на слух болгарську важче зрозуміти ніж письмово. 😅

      @Leriren@Leriren10 ай бұрын
    • Можеш да четеш кирилица?

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Czesc, a czy znasz jezyk rosyjski?

      @byzyn4ik@byzyn4ik10 ай бұрын
    • ​@@Leriren Бо кирилиця😊

      @user-lh3mv8kg6u@user-lh3mv8kg6u10 ай бұрын
    • @@byzyn4ik Звідки такі здогадки?

      @ukrainian_mf@ukrainian_mf10 ай бұрын
  • Благодаря ти за участието, много се радвам, че виждам българка да участва и най-вече да задава въпросите. 😊 Поздрави! 🇧🇬 Най-интересното беше с динята, пъпеша и тиквата 😂

    @Bulgaria2000@Bulgaria200010 ай бұрын
    • За мен не беше никакъв проблем, защото знам руски и полски, почти напълно разбирам украински.

      @vparaskevova@vparaskevova10 ай бұрын
    • @@vparaskevova Това е супер, браво! Откъде знаеш полски? Иначе аз украинския го разбирам почти напълно, но с полския съм доста по-назад, трябва да седна да го понауча още. 😃

      @Bulgaria2000@Bulgaria200010 ай бұрын
    • @@Bulgaria2000 Историята е много дълга, не мога да я опиша в няколко изречения.

      @vparaskevova@vparaskevova10 ай бұрын
    • @@vparaskevova Polska pozdrawia Bułgarię❤Много се радвам, че разбирате полски!

      @KasiaB@KasiaB10 ай бұрын
    • @@KasiaB Ние имаме и ''разумявате,'' което е по-близко до вашето ''rozumiecie,'' но е остаряло и рядко се използва в днешно време? :)

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Дякую за випуск. Було цікаво. Дякую також за субтитри, без них болгарську важко було вловлювати.

    @tirilo555@tirilo55510 ай бұрын
  • melon, watermelon, pumpkin part was mind-blowing 🤯

    @nataliamakarova708@nataliamakarova70810 ай бұрын
    • true 😄

      @BG.Defender@BG.Defender10 ай бұрын
  • Це дуже цікаво. Дякую за відео. Я теж більшість слів зрозуміла.

    @nataliakravchuk7851@nataliakravchuk785110 ай бұрын
  • Дуже цікаво послухати.Хотілося б більше таких форматів з трьома слов'янськими мовами.

    @Nykyforiuk@Nykyforiuk10 ай бұрын
  • Dzięki, rewelacyjne filmy.

    @peter_oso@peter_oso10 ай бұрын
  • What a fun video. I was mind blown by the meaning of «тиква» in different Slavic languages. And also found another Romanian word that came from Bulgarian (or rather Turkish) - чорапи, it’s pronounced and has the same meaning in Romanian.

    @igormoraru9514@igormoraru951410 ай бұрын
    • No, ''чорапи'' is from Persian which is another Indo-European language. They came though Ottoman Turkish because Ottoman Turkish was full with Arabic and Persian loans. ''Arbuz'' is not a Slavic word either.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • Отгадал все слова. Было очень интересно. Спасибо за видео!)

    @VitalySokoloff@VitalySokoloff10 ай бұрын
  • I understood very little, except the obviously Latinate words. But I learned a little and was utterly charmed, as usual. Liebe Grüße aus Wien, Scott

    @therealzilch@therealzilch10 ай бұрын
  • Very nice episode, i really understood everything))

    @veni5344@veni534410 ай бұрын
  • Зрозуміла і болгарську і польську. Також цікава, що в українській є слово налисник - це млинець з м'яким сиром. У польській це слово використовується для всіх видів млинців.

    @trichisonychna@trichisonychna10 ай бұрын
    • На Волині завжди налисниками називали млинці з творогом

      @artemkravets4086@artemkravets408610 ай бұрын
    • @@artemkravets4086 думаю як і скрізь в Україні. Але слова творог в українській немає, - це росіянізм.

      @trichisonychna@trichisonychna10 ай бұрын
    • @@trichisonychna цей росічнізм я використовував з самого дитинства, ніколи не називатиму творог сиром

      @artemkravets4086@artemkravets408610 ай бұрын
    • @@artemkravets4086 як вам зручно, сенс моєї відповіді був у тому, що ми писали про ту саму справу.

      @trichisonychna@trichisonychna10 ай бұрын
    • @@artemkravets4086 А сирники від чого пішли, на вашу думку? Чи ви їх теж принципово називаєте "творожнікі"?

      @user-bk9fn1nn1k@user-bk9fn1nn1k10 ай бұрын
  • This was amazing! Loved it and understood (almost) everything (Slovak, Russian and a little bit of Polish knowledge helped a lot :D).

    @fyrhunter_svk@fyrhunter_svk10 ай бұрын
    • Русский и украинский помагают понимать болгарский,польский и другие языки

      @liberman0@liberman010 ай бұрын
    • @@liberman0 на самом деле со словацким я бы справился, я думаю, но да, я согласен

      @fyrhunter_svk@fyrhunter_svk10 ай бұрын
  • Болгарский очень красивый язык🥰 В целом люблю славянские языки, где преобладают твердые звуки. Девушка очень хорошо объясняет, иначе бы я не отгадала ни одного слова

    @tarelochka_borscha@tarelochka_borscha10 ай бұрын
    • ''Ъ'' на български се чете като с вашето ''О,'' когато не е под ударение. Е - Э, Щ - ШТ.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • Я из Болгарии, но обожаю русский и сербский.

      @stefan_stanchev1985@stefan_stanchev198510 ай бұрын
    • Так болгарский это русский по сути лол

      @Artem-lj4ee@Artem-lj4ee10 ай бұрын
    • @@Artem-lj4ee Серьёзно😏? Я бы так не сказала, живу в Болгарии 6 лет, знаю украинский и русский.

      @TheLesenok86@TheLesenok8610 ай бұрын
    • ​@@Artem-lj4eeЛексически похоже, фонетически - нет

      @taner-7044@taner-704410 ай бұрын
  • We want more videos like this! Thank you!

    @ban2banner@ban2banner10 ай бұрын
    • This channel is all videos like this.

      @amjan@amjan10 ай бұрын
  • напрочуд, болгарська дуже зрозуміла, на відміну від інших відео с болгарськими спікерами. дякую, Недо, дуже гарні пояснення незнайомих слів за допомогою інших фразеологізмів.

    @one_of_us@one_of_us8 ай бұрын
  • Обожаю выпуски со славянскими языками. Спасибо Норберту и участникам!

    @mannymarukzn@mannymarukzn10 ай бұрын
    • Что интересного в языках американских слуг? Это не суверенные слабые страны

      @user-ic7vv9dx4i@user-ic7vv9dx4i10 ай бұрын
    • ​@@user-ic7vv9dx4iнаписав нам представник 404

      @PUARockstar@PUARockstar10 ай бұрын
    • ​@@user-ic7vv9dx4iчто ты на этом канале забыл, жертва пропаганды? тут сидят open-minded люди, а не ненавистники родственных нам стран

      @Kitulous@Kitulous10 ай бұрын
    • @@user-ic7vv9dx4i осуждаю

      @amili1665@amili166510 ай бұрын
    • @@user-ic7vv9dx4i нормально вас так американські слуги валять на фронті, насолоджуйся чорними пакетами далі, русачок

      @jetblack044@jetblack04410 ай бұрын
  • As a Croat I understood almost everything at first try, but the last one I understood through further explanation.

    @genjermaine@genjermaine10 ай бұрын
  • Благодаря за видеото на всички !

    @georgeivanov6853@georgeivanov68538 ай бұрын
  • Дякую. Дуже цікавий канал ❤

    @andrii6292@andrii629210 ай бұрын
  • Очень интересное видео, люблю то, что связано с разными языками 😊❤

    @gleba_sunny@gleba_sunny10 ай бұрын
  • Awesome episode :)

    @mauri1996fs@mauri1996fs10 ай бұрын
  • Много интересно видео! ❤

    @mosheperetz8025@mosheperetz802510 ай бұрын
  • I speak ukrainian, russian and polish. I am glad that I can also understand Bulgarian

    @Bifacial1933@Bifacial193310 ай бұрын
    • В писмена форма може би ти е по-лесно, спрямо на слух? Признай си! :)

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 я теж знаю польску українську і російську, слухав хорватську музику тому добре розумію на слух хорватьску, але болгарську в цьому випадку розумів все на слух, слово зеленчук вже знав. Взагалі російська багато забрала в староболгарської, а потім новоболгарська вже замінила частину туркизмів на слова з російської , попри різну граматику і вимову , саме російська допомогла мені все зрозуміти. ну і малечко українська (брашно).

      @byzyn4ik@byzyn4ik10 ай бұрын
    • @@byzyn4ik На български имаме ''мука,'' което е архаично.

      @HeroManNick132@HeroManNick13210 ай бұрын
  • I'm more into the Germanic languages, but this was cool - it's so interesting to see how much they seemed to understand just in conversation in between words.

    @bryansproles2879@bryansproles287910 ай бұрын
  • I'm Bulgarian and half Ukrainian,but I also understand the Polish language! Vitam Poland! Привiт Украïна! I love Ukrainian and Polish languages! Слава Украини! Slava Poland! ❤️❤️❤️🇧🇬🇧🇬🇧🇬

    @petarsirenko3151@petarsirenko315110 ай бұрын
    • Glory to our hero Bandera!

      @diliosspartanetz7588@diliosspartanetz758810 ай бұрын
    • Поддерживаете Бандеру и его последователей-убийц? Вы не болгарин! 👎

      @yuliru3894@yuliru389410 ай бұрын
    • @@diliosspartanetz7588 Bandera is our father, Ukraine is our mother!

      @nickletoon9854@nickletoon985410 ай бұрын
    • @@diliosspartanetz7588 СЛАВА РУСИЈИ

      @borisvojnovic5@borisvojnovic510 ай бұрын
    • За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) ! Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

      @user-qd8sc9ds9c@user-qd8sc9ds9c9 ай бұрын
  • As a Bulgarian that loves Slavic languages, but not an expert in Polish. Wanna ask if the Polish spoken in Vilnius sound a bit different? Like a dialect. It was very strange to understand more words (compared to the usual Polish I am used to listen). Nadya did a great job, It was a very interesting video. Thank you.

    @kosmicheskiprah@kosmicheskiprah2 ай бұрын
  • Можу похвалитись - я знав значення слів болгарською мовою від ведучої ще до того, як ведуча закінчувала їх опис😊 Бо свого часу пропрацював в Болгарії 5 років і вже наприкінці другого року вільно спілкувався з болгарськими колегами на їх мові.

    @vasilpriymak1107@vasilpriymak110710 ай бұрын
KZhead