Can Polish, Croatian and Czech speakers understand the Russian language?

2024 ж. 10 Мам.
123 867 Рет қаралды

This video delves into the similarities and differences between the Slavic languages. Viewers will witness how linguistic features, vocabulary, and grammar play a pivotal role in shaping mutual understanding and communication among speakers of Russian, Croatian, Czech, and Polish.
Mutual intelligibility is at the heart of our experiment. It refers to the ability of speakers of related languages to understand each other without formal learning or extensive exposure. As we explore this fascinating linguistic phenomenon, we hope to shed light on the interconnections that link these Slavic languages.
🏋️‍♀️ Support my Work → ecolinguist.com/support-ecoli...
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. 📱 Instagram: @the.ecolinguist
🤗 BIG THANKS to Fyodor, Kasia, Petra, and Pavel for making this video possible.
📝 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🤓 Join the Ecolinguist DISCORD Server → / discord
🕰 Time Stamps:
0:00 - Introduction
1:06 - 1. Challenge
4:42 - 2. Challenge
9:26 - 3. Challenge
11:48 - 4. Challenge
14:56 - 5. Challenge
19:37 - 6. Challenge
25:04 - Commentary in English
Featured Slavic languages:
The Russian Language:
Russian is an East Slavic language and one of the most widely spoken languages in the world. It's the official language of Russia and is also spoken in neighboring countries and among Russian-speaking communities worldwide. Russian uses the Cyrillic script and has a complex system of grammar, including cases and verb aspects.
The Polish Language
Polish is a West Slavic language spoken primarily in Poland. It uses the Latin script with some diacritics. Polish is known for its intricate grammar, including seven cases and complex verb conjugations.
The Croatian Language:
Croatian is a South Slavic language and one of the official languages of Croatia. It uses the Latin script. Croatian, along with Serbian and Bosnian, is part of the Serbo-Croatian language continuum, with regional variations.
The Czech language:
Czech is a West Slavic language spoken in the Czech Republic. It uses the Latin script with diacritics and is known for its relatively regular grammar compared to other Slavic languages.
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#russianlanguage #languagechallenge #slaviclanguages

Пікірлер
  • The Russian guy was really good at explaining. Russian is usually very hard for me to understand as a Czech but in this video I guessed everything fairly fast without looking at subtitles (even the Russian ones) and the Czech guy seemed to get everything as well.

    @Starkiller935@Starkiller9357 ай бұрын
    • @@vnmftees, просто русские с хорватами не граничили, и поэтому было мало культурных и языковых обменов) С чехами тоже не было границ, но зато граничили с поляками, которые имели эти связи с чехами)

      @d1p0n24@d1p0n247 ай бұрын
    • ​@@vnmfteesа мне польский был менее понятен чем чешский и хорватский :)

      @Lara.Sannikova@Lara.Sannikova6 ай бұрын
    • Кстати, я считаю ваш чешский гимн самым красивым и благозвучным в мире❤

      @TRVE.@TRVE.5 ай бұрын
    • ​@@d1p0n24 на самом деле все языки похожие например в Хорватии dom.🏡 И России также дом, также knjiga. Также пишется книга📚📖📖📖📖

      @user-zt3mt8tl1x@user-zt3mt8tl1x4 ай бұрын
    • ​@@d1p0n24Оба языка имеют схожую фонетику и произношение. Оба содержат звуки, которые могут быть незнакомы носителям других языков, например, характерные для русского языка звуки "ы" и "я", и для хорвацкого языка звуки "đ" и "lj". Буква "đ" является довольно уникальной для хорватского языка. Она произносится как сочетание звуков "д" и "ж". В русском языке ей можно приблизительно соответствовать буквосочетанием "дж" или "дь". Буква "lj" представляет собой сочетание согласных звуков "л" и "й" и произносится как один звук. Ей в русском языке можно приблизительно соответствовать сочетанием букв "ль". Вместе "đ" и "lj" являются частыми буквосочетаниями в хорватском языке и играют важную роль в правильном произношении и написании слов на этом языке.

      @user-zt3mt8tl1x@user-zt3mt8tl1x4 ай бұрын
  • Really like how Pavel turns happy when he understands the word :))

    @Klishevska@Klishevska7 ай бұрын
  • I am Czech and I learn Russian for several years, so I understood well. Russian is my favourite language and this was pleasant, thanks for the video❤

    @t-rex537@t-rex5377 ай бұрын
    • Yes yes, of course, nice language, language is not a soldiers, people who spoke russian didn’t fuck Czechów, it’s so nice to learn this very funny and beautiful language and russian culture, unicorns are in the air 😇

      @maniac.11@maniac.117 ай бұрын
    • @@maniac.11 You live up to your nickname

      @noidorg@noidorg7 ай бұрын
    • Why don’t you go to live in russia then? What, the terrorist federation does not appeal to you as much as the language of the terrorists does? Somehow all those who claim to love so-called russia or its language never actually want to live among russians.

      @irynakalychak6821@irynakalychak68217 ай бұрын
    • @@noidorg if the people with brain, who understands russian culture should not be promoted at leeeeeaaaaast during their horrible invasion in Ukraine, if u calling them as maniac, haha, ok Very funny, like to learn russian during the war

      @maniac.11@maniac.117 ай бұрын
    • @@maniac.11 with this logic you need to cancel every culture and every languane and every race in the Earth. Only tribe piraha may live, they never war.

      @maksym4599@maksym45997 ай бұрын
  • As an American who knows Russian at an Advanced Intermediate level (and Polish at an introductory level), this was crazy-fun to watch. Thanks!

    @barbhutchinson4561@barbhutchinson45617 ай бұрын
    • Привет! Интересно, сколько времени у вас заняло изучение русского до такого уровня? Откуда брали мотивацию?

      @Jabberwockyyyy@Jabberwockyyyy7 ай бұрын
    • Ого! Вы смелый американец!

      @user-rh6kl1rc9g@user-rh6kl1rc9g6 ай бұрын
    • Вы молодец! Я до сих пор английский на начальном уровне только знаю

      @user-tk6hk8kk5z@user-tk6hk8kk5z5 ай бұрын
    • Я изучалa русский язык много лет назад, в школе и университете, но почти всё забыла. После поездки в Польшу 4 года назад я решила снова начать изучать русский язык и начала смотреть видео на KZhead, слушать подкасты и читать старые учебники. Сейчас я довольно хорошо понимаю и читаю по-русски, но говорить сложнее.

      @barbhutchinson4561@barbhutchinson45615 ай бұрын
    • @@barbhutchinson4561 I have the same situation! English at school, a long break and now I'm learning English again. My main problem is the lack of language practice. Your written Russian is good, well done! It’s funny you were in Poland, but decided to learn Russian 😀

      @Jabberwockyyyy@Jabberwockyyyy5 ай бұрын
  • The Russian guy chose adequate words and I think this needs to be emphasised. I mean, on some videos, sometimes, even with the English translation, I have no idea what the word is because it's just too complicated to guess. 😅 He chose words that are not too complicated (if not for the language difference) to guess, so that we can really focus on the mutual intelligibility between languages and that made the video very interesting.

    @lauras1553@lauras15537 ай бұрын
    • Согласна с вами. Это какая-то магия славянских языков! Захотелось выучить каждый из них.

      @Jabberwockyyyy@Jabberwockyyyy7 ай бұрын
    • Yesli russkiy yazyk perevesti s kirillitsy na latiniskiye bukvy, to uveren chto my slavyane drug druga budem luchshe ponimat'. If the Russian language is translated from Cyrillic to Latin letters, then I am sure that we Slavs will understand each other better.

      @konstantin.207@konstantin.2077 ай бұрын
    • @@konstantin.207 lučše ispolьzovat latinicu kak u češskogo i slovackogo

      @rengg1441@rengg14417 ай бұрын
    • @@konstantin.207 кириллица и есть славянский алфавит, созданный специально для славян.

      @user-rq5bf4rk1d@user-rq5bf4rk1d7 ай бұрын
    • @@konstantin.207 the same can be said about writing Polish words in Cyrillic

      @vladimirleontiev4337@vladimirleontiev43376 ай бұрын
  • I love these kind of videos! SLAVA SLAVENSKIM NARODIMA POZDRAV IZ ZAGREBA🇭🇷❤💪

    @splicoo1950@splicoo19507 ай бұрын
    • I've recently been to Zadar, a beautiful town with some nice views :) Greetings from Poland

      @Sernik_z_rodzynkamii@Sernik_z_rodzynkamii7 ай бұрын
    • Me too.

      @meteoman7958@meteoman79587 ай бұрын
    • Привет хорватии из России ! Согласен с тобой!

      @mishamixailov@mishamixailov7 ай бұрын
    • Был в Польше в Варшаве около 5 лет назад, очень понравилось, привет из Эстонии)

      @sergeiu2014@sergeiu20147 ай бұрын
    • Славяне должны жить в мире. Плешивого пожилого поджигателя войны необходимо выпороть на Красной площади, чтоб визжал от боли и страха. А потом судить на пожизненный срок, но не в Гаагу, а в Магадан. Привет из России)

      @zlobnyi_kommentator@zlobnyi_kommentator7 ай бұрын
  • Привет из Латвии🇱🇻 у нас старшее поколение до сих пор в большинстве случаев так и общаются на русском. В целом мне нравится русский язык, я его сейчас углубленно изучаю. Еще планирую выучить польский, очень интересно звучит!

    @alexar9505@alexar95057 ай бұрын
    • А вие какво мислите за останалите славянски езици? :)

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HeroManNick132мне все славянские языки нравятся, просто я знаю только русский, потому что у нас многие на нем говорят, но также я сейчас начинаю учить польский и он прекрасен❤

      @alexar9505@alexar95057 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 это по болгарски? Я все понял !

      @mishamixailov@mishamixailov7 ай бұрын
    • ​@@mishamixailov, да.

      @rOMGee@rOMGee7 ай бұрын
    • @@rOMGee думаю для русских понятней сербский, болгарский, беларусский. Сложней- чешский и польский. Но написанное понять легче чем живую речь.

      @mishamixailov@mishamixailov7 ай бұрын
  • Спасибо за видео, Норберт, честно говоря думал что русский мы больше не увидим на канале. Ждем еще больше славянских языков в следующих видео!

    @mr.x3171@mr.x31717 ай бұрын
    • Почему мы не должны были услышать русский? Что насчёт англосаксонского тогда?)) 😂

      @highlylikely1552@highlylikely15527 ай бұрын
    • @@highlylikely1552 «Čamu»? Ty jašče maješ nachabnaść spytać čamu? Vaiścinu, rasiejcy nia majuć sumleńnia

      @muchamad613@muchamad6137 ай бұрын
    • @@highlylikely1552 I'm certain Norbert will appreciate your suggestion and try to find 'an Ango-saxon speaker' for our entertainment 🤣. I love the Kremlin vocabulary 🤣. Keep going!

      @giedrestankeviciene34@giedrestankeviciene347 ай бұрын
    • @@guesswho4187 Наверное, кто-то с федеральных каналов.

      @karagon9182@karagon91827 ай бұрын
    • ​@@guesswho4187российская пропаганда начала в лице Соловьёва/Киселёва.

      @al_marco@al_marco7 ай бұрын
  • As a native speaker of Russian, Czech was the most understandable. I hardly understood Croatian.

    @naryu4352@naryu43527 ай бұрын
    • On the other hand, as a Croatian I understand Russian better than Polish.

      @Harahvaiti@Harahvaiti7 ай бұрын
    • @@Harahvaitiпотому что русский между польским и хорватским

      @CVery45@CVery456 ай бұрын
    • I a croat, i can tell u that serbo-croatian languages are very similar. And that's not a coincidence, it was made to be similar actually back in 1800. The accents and word usage is what's hard to understand and hear. But in the moment u start getting the different pronounciations it's very izi. I had alot of exposure to Russian (I don't know it, never learned it). I could speak with a Russian person with minimal English usage. Serbo-croatian has similar voices as Ukrainian actually (compared to Russian) so in a case that a Ukrainian person learn Russian, he can understand serbo-croatian with no problems. One even said to me "it's izi to understand you when u use Russian words" 😂😂

      @TooGumbica@TooGumbica6 ай бұрын
    • ​@@TooGumbicaJesli ty horvat, to naskoljko ty ponimaješ (razumjeješ) russki jazyk na latinice. Prosto mnje oćenj interesno eto uznatj. Možet bytj tebe sljegka trudno ili ljegko?

      @LetroScript@LetroScript6 ай бұрын
    • ​@@Harahvaitiя русская ваш язык лучше поняла чем польский! :)

      @Lara.Sannikova@Lara.Sannikova6 ай бұрын
  • I thought the Russian language challenges will never take place on this channel anymore, big thanks to you, Norbert, for not cancelling our culture for good while terrible things still go on now for 1.5 years already 🙏🏻

    @danielbrzozowski2930@danielbrzozowski29307 ай бұрын
    • There many against this and most of the establishments' wars.

      @william6223@william62237 ай бұрын
    • I love all Slavic languages and especially Russian. So i am also happy.

      @Ana_Al-Akbar@Ana_Al-Akbar7 ай бұрын
    • People are cancelling your country and culture because u are aggressors

      @klenks729@klenks7297 ай бұрын
    • Я тоже так думала и очень рада видеть выпуск про русский язык ❤ спасибо, Норберт!

      @user-hfx@user-hfx7 ай бұрын
    • That's why I like Norbert's channel. It's all about language, no prejudice, no tribalism, no politics.

      @jaycorwin1625@jaycorwin16257 ай бұрын
  • The Polish lady is very nice and intelligent. Would like to hear her explain some words in Polish.

    @thegreensuitcase212@thegreensuitcase2127 ай бұрын
    • And pavel(guy with great mustache)

      @kaneru8593@kaneru85937 ай бұрын
    • ​@@kaneru8593The kiddy diddler moustache? Sure.

      @sharavy6851@sharavy68517 ай бұрын
    • @@kaneru8593 He just shave it sadly.

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 are you familiar with him? if yes, could you please share his instagram account (if he doesn't mind)?

      @vortexnordpad@vortexnordpad7 ай бұрын
  • Fyodor made understanding it very easy! I only speak Polish but have been exposed to Ukrainian and Russian via friends, plus I'm trying to immerse myself a little in Czech, Slovak and Belarusian on the internet, but I usually still struggle with Russian. Not in this case though, it was generally very clear what he was trying to convey. Fun video as always.

    @Morrov@Morrov7 ай бұрын
    • Я полька в России и говорю только по русски) с удивлением узнала что русский копия санскрит , а санскрит очень древний язык , ему 28 тысяч лет! Но многие слова и даже фразы одинаковые на русском и санскрите. Например то твой дом, это мой дом. Идентично.

      @user-rh6kl1rc9g@user-rh6kl1rc9g6 ай бұрын
    • @@user-rh6kl1rc9g I used to study linguistics at university, so I have a little bit of knowledge here. Russian didn't come from Sanskrit (which is around 4000 years old), they both have the same ancestor. It's called Proto-Indo-European and is thought to have been spoken around 6000 years ago (precise date is of course unknown). It's the ancestor of most (but not all) languages in Europe and across Asia until India. The languages have diverted and developed separately over the millenia of course, but you'll find many similarities, mainly in the more common words. For example: Egnlish (Germanic): Brother Polish (Slavic): Brat Latin (Romance): Frater Lithuanian (Baltic): Brolis Persian (Iranian): berâdar Sanskrit (Indo-Iranian): bhrātā

      @Morrov@Morrov6 ай бұрын
    • @@Morrov вы не поняли. Я говорю что санскрит и русский на сегодня два очень близких языка, до того близкие что многие слова звучат одинаково и даже целые предложения и построение предложений. Это факт. Вас Нас То Те Пена, Ступа Семья звучат совершенно одинаково!

      @user-rh6kl1rc9g@user-rh6kl1rc9g6 ай бұрын
    • @@user-rh6kl1rc9gНу такие вещи можно найти не только в санскрите.

      @theannoyinghistorian1812@theannoyinghistorian18125 ай бұрын
    • Diewuszka russkij i sanskrit na stolko daleki drug ot druga, czto Wy tam niczego nie pojmiotie. Sowsiem. Naczinaja ot leksiki i zakancziwaja grammatikoj. I jesli Wy polka, to ja tak ponimaju tradycji cztiotie? Ili że prosto imiejetie polskoje proischożdienije? Eto dwie raznych situacyi. @@user-rh6kl1rc9g

      @zerrro7@zerrro74 ай бұрын
  • It is interesting to see if a Macedonian, Bulgarian, Russian can understand each other?

    @The59Hunter@The59Hunter7 ай бұрын
    • It's kinda pointless.

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • Don’t you think it would sliiightly unfair (to put it mildly) ? I mean Macedonians n Bulgarians understand each other without a problem, while for Russians it would be a completely different language

      @jammmy30@jammmy307 ай бұрын
    • Without any difficulty I guess.

      @Yorgos2007@Yorgos20077 ай бұрын
    • Depending on the background if one was ever exposed to other similar languages then you understand a lot. If you live in an isolated language space then it nearly makes no sense as mentioned before.

      @OctaneeX@OctaneeX7 ай бұрын
    • As a Russian, I think I won't understand a Bulgarian, if I'm not shown the transcript.

      @Ajoura@Ajoura7 ай бұрын
  • Польское слово tęcza родственно русскому слову туча. Кстати, в польском языке когда-то давно тоже было слово duga, обозначающее радугу, которое было впоследствии вытеснено словом tęcza.

    @pawel.uszakow@pawel.uszakow7 ай бұрын
    • W dialekcie (lub języku) śląskim jest słowo danga. Prawdopodobnie po staropolsku nosowe e: dęga

      @wkostowski@wkostowski7 ай бұрын
    • @@wkostowski tak, przepraszam za pomyłkę odnośnie dęgi, która naprawdę powinna była wyglądać jako dęga. Wyszło mi to, bo język rosyjski jest dla mnie językiem ojczystym plus po oglądaniu tego odcinka «duga» pierwszej wpadła mi do głowy

      @pawel.uszakow@pawel.uszakow7 ай бұрын
    • ​@@wkostowskiTęcza wywodzi się ze starosłowiańskiego *tǫča i oznaczało pierwotnie chmurę deszczową. Natomiast rosyjska радуга etymologicznie wywodzi się z *radǫga i gdyby przyjęło się w polszczyźnie prawdopodobnie brzmiałoby radąga, radęga

      @SzalonyKucharz@SzalonyKucharz7 ай бұрын
    • Русское радуга происходит от "дуга". В польском для обозначения геометрической дуги используют łuk?

      @gxcreator@gxcreator7 ай бұрын
    • Я даже забыл что туча может течь 😂

      @archniki_@archniki_7 ай бұрын
  • Dzięki za materiał :) Obawiałem się, że już nic się z rosyjskim nie pojawi. Nice job!

    @Sernik_z_rodzynkamii@Sernik_z_rodzynkamii7 ай бұрын
    • Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
    • ​@@dmitryche8905+

      @user-zc4sj5by8z@user-zc4sj5by8z7 ай бұрын
    • ​@@dmitryche8905duže, jako dobro razumem, ale znaš, mislim ja, ako každyj, kto može govoriti samo jedin slovenski jezik, to dobro da bi pocati uciti medzuslovenski kako drugi osnovni jezik.

      @DoctorXT5@DoctorXT57 ай бұрын
    • @@DoctorXT5 Ja mysljų, že jednakodųžny među vsim slovjanskymi jezykami jest slovačsky.

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
    • @@dmitryche8905 tak jest, osnova jedra slovenskih slov i rečej sut Poljskij i Slovačskij

      @DoctorXT5@DoctorXT57 ай бұрын
  • Бедная хорватка, она почти его не понимала. Ну а он её 😁. Особенно прикольно про радугу они пообщались. Два раза в год лил один? Да не, скорее днём. 😁 А так вообще интересно как наши братья-славяне понимают русский язык. Норберту спасибо за ролик!

    @user-jc3zg9rr4v@user-jc3zg9rr4v7 ай бұрын
    • Хорватский вообще кажется самым сложным славянским языком. Даже чешский и тот проще понять.

      @user-lm3qv6wx9k@user-lm3qv6wx9k7 ай бұрын
    • @@user-lm3qv6wx9k Как така?

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 из всех роликов про славянские языки на этом канале, хорватский понимаю хуже всех

      @user-lm3qv6wx9k@user-lm3qv6wx9k7 ай бұрын
    • советую не злоупотреблять словом "братья", за него дают в нос.

      @leikind@leikind7 ай бұрын
    • @@user-lm3qv6wx9k Не скажу, что чешский проще. Скорее просто зависит от личного опыта с другими языками славянской группы. Куда изначально маятник качнулся, там и...

      @MrCyrilGraf@MrCyrilGraf7 ай бұрын
  • i understand russian but i live in Gdansk and lots of russians were visiting us in back old good times

    @RKAIFLAILMNIK@RKAIFLAILMNIK7 ай бұрын
    • Я был в Гданьске, даже запомнил адрес где парковал свой автомобиль, пока был на экскурсии по городу ))) Długie Ogrody 20

      @user-ki4gx3mm4r@user-ki4gx3mm4r7 ай бұрын
    • Скучаю по Гданьску. ❤❤❤ Это самый любимый город Польши. Бывал много раз.

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • Of course Russians spoke neither English nor Polish 😄

      @dobrayadushaa@dobrayadushaa5 ай бұрын
    • @@dobrayadushaai ya tozhe gavaryu pa rusky;)

      @RKAIFLAILMNIK@RKAIFLAILMNIK5 ай бұрын
    • @@RKAIFLAILMNIK nobody even had a doubt =) Just another "ruski mir" fan

      @OrestLubinets@OrestLubinets4 ай бұрын
  • Фёдора поменяли на новую версию Фёдор 2.0 и теперь он стал понятен не только для русских, но и для славян в целом! Однозначно палец вверх!

    @vladislavd2827@vladislavd28277 ай бұрын
    • LOL😂, неужели все помнят версию Федора 1.0😂

      @Dimansss@Dimansss7 ай бұрын
    • ​@@Dimansssне помнят

      @user-pz7lg7hc1t@user-pz7lg7hc1t7 ай бұрын
    • @@user-pz7lg7hc1t и слава богу, сквозь фейспалм смотреть невозможно)

      @Tokitux@Tokitux7 ай бұрын
    • Все наверное нет, но чувак уж слишком мемный, чтобы его память не увековечить надписью на стене ну или хотя - бы тут в коментах на трубе @@Dimansss

      @vladislavd2827@vladislavd28277 ай бұрын
    • Но про живые существа всё-таки надо спрашивать: КТО это? И СредствА ухо режут.

      @roshefort@roshefort7 ай бұрын
  • О, пан Норберт вернулся с русским языком 🎉 так рад вас снова слышать и видеть

    @artemkhrulkov5498@artemkhrulkov54987 ай бұрын
  • Вряд-ли существует что - либо, более захватывающее, чем языковое родство и преемственность. Как лингвист, я могу следить за этими перипетиями часами, буквально раскрыв рот. Спасибо, что делаете мир добрее и роднее. Спасибо и за то, что не подвергли мой родной Русский обструкции.

    @motofestbyrec.4585@motofestbyrec.45854 ай бұрын
  • Норберт, благодарю за новое видео с русским языком, не ожидал, что он снова появится на канале, спасибо, что рассказываете о славянских языках!

    @easyfresh9425@easyfresh94257 ай бұрын
  • Польский и чешский понятны, особенно если говорить не быстро, а вот с хорватским сложнее гораздо.

    @Zactiv@Zactiv7 ай бұрын
    • А что непонятно: занИманье (чем ты занимаешься по жизни?), скривача (скрыватие), долази (прилазит/приходит, сравн. с укр. додати "прибавить~придать"). Даже ципеле / чипел[ет]ы~ штиб(е)леты имеются.

      @ahemenidov1900@ahemenidov19007 ай бұрын
    • ​@@ahemenidov1900я согласен с комментарием выше - южные славянские языки немного сложнее для понимания и считывания, чем западные, и уж тем более восточные.

      @artemkhrulkov5498@artemkhrulkov54987 ай бұрын
    • ​@@artemkhrulkov5498ничего сложного, зная старые русские слова (церковно-славянизмы), которые и являются южнославянскими, процент понимания сербо-хорватского доходит до 80%! Живу в Сербии и знаю о чём говорю. Всё интуитивно понятно из контекста, если человек говорит медленно!

      @anatolymozol@anatolymozol7 ай бұрын
    • @@artemkhrulkov5498 Я бы не обобщал. Болгарский да, сложен из-за отсутствия падежей, артиклей, ъ, аористичного спряжения глаголов. Сербо-хорватский не сложен вообще. Там есть один момент с сопряжением придаточных предложений на 'да'. В остальном всё понятно. Не сложнее западных, тем более, что там польская лексика отличается от русско-церковнославянской. Но надо немножко украино-беларусскую фонетику понимать, типа там сербохорв. победжуе vs. укр. зраджуе и тп.

      @ahemenidov1900@ahemenidov19007 ай бұрын
    • В отпуске в Хорватии смотрела местное ТВ с субтитрами - это очень помогает начать понимать язык. Очень много однокоренных слов, много "устаревших" слов. Помню, в передаче про баскетболиста сказали "бацанье мяча" - понятно же 😂

      @Maid-en-Head@Maid-en-Head7 ай бұрын
  • I am spanish/french and I know just a little russian but it was very cool to listen to you all. Such a great channel, Norbert.

    @alexs.4551@alexs.45517 ай бұрын
  • jestem Polakiem z pokolenia, które miało w szkole język rosyjski, a z Czeskim jestem na tyle obyty, że prawie wszystko rozumiem. Tylko z Chorwackim mam problem.

    @czajla@czajla7 ай бұрын
    • ​@EarlyBird1054That's incorrect. There is no Polish generation that "spoke Russian". He just had Russian in school. And when it comes to Czech, he said he's simply interacted with it enough to understand most of it.

      @sharavy6851@sharavy68516 күн бұрын
    • ​@EarlyBird1054My bad. The auto-translation feature kinda gave me the wrong impression of your message.

      @sharavy6851@sharavy68516 күн бұрын
  • Хорошая компания и интересный ролик. Норберт как всегда на высоте, каналу лайк! Всем славянам любви и мира!

    @user-xe4yb5xc8t@user-xe4yb5xc8t7 ай бұрын
  • As someone who's fluent in Russian and is learning Polish, this is interesting. Zawsze chciałem video jak to.

    @JoCaTen@JoCaTen7 ай бұрын
    • As someone who has learned Czech and Russian everything aside from Croatian was jus lovely 🥰 Croatian… a struggle

      @jammmy30@jammmy307 ай бұрын
    • Croatian is the only one I understand perfectly as a Serbian speaker 😅. Czech is maybe the next closest. Polish surpsisingly also pretty understandable.

      @GiovannaIwishyou@GiovannaIwishyou7 ай бұрын
    • @@jammmy30 Where are you from?

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@GiovannaIwishyou На мене пък руският ми беше по-ясен, спрямо хърватския в това видео.

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • Filmik. My nie mówimy "video" w tym kontekście. No i nie mamy "v" w naszym alfabecie. Nie krytykuję. Tak tylko zwracam uwagę. Może cię to wspomoże.

      @sharavy6851@sharavy68517 ай бұрын
  • Очень приятно, что несмотря на сложившуюся политическую ситуацию, Норберт не забыл про русский язык.

    @antonmurtazaev5366@antonmurtazaev53667 ай бұрын
    • И даже тут боятся назвать вещи своими именами. Не сложившаяся политическая ситуация, а геноцид украинского народа Россией.

      @allendeednella@allendeednella7 ай бұрын
    • @@allendeednella он другое имел ввиду - дискриминацию русских по их национальности

      @andrebyche31@andrebyche317 ай бұрын
    • @@andrebyche31 Дискриминацията е по-малко лошо нещо от геноцид на друг народ. Това е нещо, което може да бъде трудно простимо.

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 не понял

      @andrebyche31@andrebyche317 ай бұрын
    • @@andrebyche31 что тут не понятного. Он говорит что это ничто по сравнению с геноцидом в Украине. Т.е. он тоже не понял посыл, что никто преступления российского режима не ставит под сомнения, но в то же время мы надеемся на адекватное восприятие таких видео, как и на вообще их существование

      @Land070696@Land0706967 ай бұрын
  • As someone who knows none of these languages I love listening to 30 minutes of random noises

    @Kadood@Kadood7 ай бұрын
    • 😁

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • Better with the subtitles on.

      @meteoman7958@meteoman79587 ай бұрын
  • Обалдеть! Я русская и не знаю их языки, но я понимала все, что они говорят!

    @BUFFY3@BUFFY37 ай бұрын
    • А я Вам не верю. Это всё же разные языки. Я раньше хорошо знала украинский. Он диалект русского, но не всё понятно без знаний. Есть слова знакомые на слух, но, бывает, что значение совсем не близкое. Рожа на русском, а на польском это роза. Булка на болгарском - это сноха. Твар на белорусском - лицо.

      @user-pc5go7fr9z@user-pc5go7fr9z6 ай бұрын
    • ​​@@user-pc5go7fr9z я понимаю о чем вы написали. Также с родственными языками. Не всё будет понятно,но самая суть уловима Кстати, мне было не всё понятно,но всё же поняла речь

      @user-Kermen3888@user-Kermen38886 ай бұрын
    • Больше был понятен чешский, хорватский совсем непонятен, польский наполовину

      @teddyhaby@teddyhaby6 ай бұрын
    • @@teddyhabyя с вами согласна.

      @nataliedyck8312@nataliedyck83126 ай бұрын
    • ​@@teddyhabyдля меня польский был менее понятен чем чешский и хорватский!

      @Lara.Sannikova@Lara.Sannikova6 ай бұрын
  • Не знаю, что это видео делает у меня в рекомендациях, но оно просто супер! 👍Славянские языки такие красивые...

    @user-rb6pm3dc8y@user-rb6pm3dc8y7 ай бұрын
  • Thank you very much! It was really nice to see Russian language on the channel again.

    @krotemitschield@krotemitschield7 ай бұрын
    • Поддерживаю ❤❤❤

      @user-hfx@user-hfx7 ай бұрын
    • Не підтримую!

      @nataliyadanylyuk1240@nataliyadanylyuk12407 ай бұрын
    • @@nataliyadanylyuk1240you obviously won’t, too xenophobic to cope with it

      @aroam2031@aroam20317 ай бұрын
    • @@aroam2031 В Україні живуть більше 120 етній, для мене вони такі ж українці ,як я , не залежно від походження чи кольору їх шкіри, а от відношення їх до геноциду українців росіянами впливає на мою про них думку.Де ксенофобія?????Почитайте хоча б визначення у Вікіпедії, що таке ксенофобія

      @nataliyadanylyuk1240@nataliyadanylyuk12407 ай бұрын
    • @@nataliyadanylyuk1240 ↑ Їііііієєєєєєґґґґґґ! *звуки недовольного видпиднепидтримальщика*

      @Ajoura@Ajoura7 ай бұрын
  • dawno nie było rosyjskiego, fajnie, i zrozumiałam więcej, niż się spodziewałam :)

    @pegazorozec@pegazorozec7 ай бұрын
    • Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
    • @@dmitryche8905 gdzieś na kanale jest taki film, jeśli dobrze pamiętam :)

      @pegazorozec@pegazorozec7 ай бұрын
    • @@pegazorozec Na kanalu Ekolinguist ja ne pamęt, da by ljudi pogadyvali međuslovjansky

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
    • I know Russian and Serbian, for me it's easy to understand interslavic language, i can understand about 99%. but it's not so easy to understand polish except bobr memes

      @pasta3836@pasta38367 ай бұрын
    • ​@@dmitryche8905+++))

      @mynameisfedorsklyar@mynameisfedorsklyar5 ай бұрын
  • Хочу по жизни быть такой же довольной как Павел, когда он узнал слово😆

    @nna1838@nna18387 ай бұрын
    • Паша вообще молодец. Мне кажется ему помогает его талисман-усы.🙂

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
  • Thank you so much for the video; it was very interesting. Fyodor did a fantastic job explaining all the words. I like how he intentionally spoke slower and made sure to enunciate all the words. It was a pleasure listening to the guests. It was especially interesting to hear Petra speaking Croatian, as I am not that familiar with that language. Overall, it would be lovely to have all these guests back for another video. The most interesting thing for me would be having Petra describe words in Croatian to see how well Pavel, Fyodor, and Kasia would understand them. As a Russian speaker, I would be quite curious to to see how well I would be able to understand it. In addition to Croatian, it would be fantastic to have a Slovenian guest too if possible at some point!

    @JTCloud@JTCloud5 ай бұрын
  • Thank you, Norbert, for promoting friendship between slavic peoples at such difficult time! I am very pleased to see russian language again on your channel! Greetings from Moscow ❤

    @user-hx8kn8se7t@user-hx8kn8se7t7 ай бұрын
    • Is a 'difficult time' a euphemism for war now?

      @giedrestankeviciene34@giedrestankeviciene347 ай бұрын
    • ​@@giedrestankeviciene34Seems so. People who didn't experience that don't take it seriously

      @masia6255@masia62557 ай бұрын
    • ​@@giedrestankeviciene34из того, что встречается в сети-да. И это нормальное выражение. А вот называть войну специальной военной операцией кажется очень странным с точки зрения логики. Такая формулировка воздействует на психику людей и превращает их в зомби, подчиняющихся пропаганде.

      @antonmurtazaev5366@antonmurtazaev53667 ай бұрын
    • @@antonmurtazaev5366 Got it. Could you possibly recommend some other synonyms apart from the most popular 'situation' and 'difficult time', please? Evidently, I need to learn to write more evasively in the future. Thanks in advance.

      @giedrestankeviciene34@giedrestankeviciene347 ай бұрын
    • No friendship with russia until you lose the war and pay for what you've done. Russia is a terrorist state.

      @Shirafune161@Shirafune1617 ай бұрын
  • In Serbian: 1. Shoes, footwear - "Ципеле / Cipele" (specific type of footwear that are designed to support your feet and typically have a heel and a toe box); "Обућа / Obuća" (generic term that encompasses everything that goes on your feet, including shoes, sandals, high heels, slippers, boots) 2. Flower - "Цвет / Cvet; Цвијет / Cvijet" (ekavian-ijekavian); Rose - "Ружа / Ruža" 3. Bear - "Медвед / Medved; Медвјед / Medvjed; Међед / Međed" and female version "Медведица / Medvedica; Мечка / Mečka"; Медвjедица / Medvjedica; Међедица / Međedica" (all variations in all Serbian dialects) 4. Hide and seek - "Жмурка / Žmurka" or "Игра жмурке / Igra žmurke" 5. Rainbow - "Дуга / Duga" 6. Farmer - "Пољопривредник / Poljoprivrednik" and "Земљорадник / Zemljoradnik"

    @amarillorose7810@amarillorose78107 ай бұрын
    • I expected all to be the same as Croatian, except I've never heard of žmurka

      @Ivan-fm4eh@Ivan-fm4eh7 ай бұрын
    • @@Ivan-fm4eh Bulgarian has ''жмичка'' žmička

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • Bulgarian: Shoes - обувки (obuvki), цървули (cărvuli) - moccasins, подметка (podmetka) - footwear, sole, боти (boti) - high shoes with heels, ботуши (botuši) - high shoes without heels Flower - цвете (cvete), Rose - роза (roza), while ''ружа'' (ruža) is Rose mallow Bear - мечок (mečok), медвед (medved) - archaic, мечка (mečka) Hide and seek - криеница (krienica), жмичка (žmička) Rainbow - дъга (dăga) Farmer - фермер (fermer), земеделец (zemedelec)

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • Жмурки очень интересное слово. В русском есть много значений ему.

      @kaneru8593@kaneru85937 ай бұрын
    • Жмурки [~Žmurki] (used only in plural) in Russian is also a name for "blind man's buff". It somehow similar game to "Hide and seek" but one guy is blindfolded and trying to catch others. P/S Your inside into Serbian here is a such pleasant bonus to the video. Hvala!

      @avuevue@avuevue7 ай бұрын
  • There is a word for a farmer in Russian - "земледелец/zemledelyets" (literally "earth doer" or "earth worker"), which sounds exactly like the Chech word. But the youngest generation mainly uses the "Фермер/Fermer" loanword borrowed from English.

    @MiTaReX@MiTaReX5 ай бұрын
    • Земледелие не включает животноводство

      @sleeplessowl777@sleeplessowl7775 ай бұрын
    • По факту. Фермер это человек,что работает на ферме.

      @user-cp3vc4ho9g@user-cp3vc4ho9g5 ай бұрын
    • Крестья́нин - сельский житель, занимающийся возделыванием сельскохозяйственных культур и разведением сельскохозяйственных животных как своей основной работой. (С)

      @MM---@MM---5 ай бұрын
    • @@MM--- крестьянин/колхозник - уже не актуально, и крестьянство уничтожили и колхозы. сейчас у нас фермерство

      @daria9021@daria90214 ай бұрын
  • После просмотра видео захотел выучить польский🇵🇱❤ Очень приятный язык и много шипящих звуков, необычно и интересно))

    @user-tw5tc8oj3i@user-tw5tc8oj3i7 ай бұрын
    • В китайском языке шипящих еще больше. 😅

      @MarkLee1@MarkLee17 ай бұрын
    • @@MarkLee1 В Китайском язык сломаешь))

      @kubermr29@kubermr297 ай бұрын
    • Среди всех славянских языков это кстати только в польском сохранилось

      @Kifdiks3202@Kifdiks32027 ай бұрын
    • В хорватском было все понятно для русскоязычного человека

      @user-tf3fw1lt4p@user-tf3fw1lt4p7 ай бұрын
    • @@user-tf3fw1lt4p сербохорватский элементарно учится, польский - посложнее, там засада в написании слов. чешский не пробовал.

      @antrimreel@antrimreel7 ай бұрын
  • I understood everything, all of them. And btw, I'm from Croatia. 😉😊

    @mongrgic@mongrgic7 ай бұрын
    • and i understood croatian same as other languages here.

      @kaneru8593@kaneru85937 ай бұрын
    • @@kaneru8593 👍

      @mongrgic@mongrgic7 ай бұрын
    • Просто не так часто русские с ним сталкиваются. Многие наверное вообще в первый раз его слышали. На самом деле произношение звуков в хорватском с русским одинаковое. И когда где то на улице разговаривают хорваты не сразу понимаешь что они не говорят на русском пока не прислушаешься. 🙂

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • @@user-fs3oy2md9l ne pišite mi na ćirilici jer vam neću odgovoriti iz principa. Meni ćirilica simbolizira zlo, isto kao i Židovima kukasti križ.

      @mongrgic@mongrgic7 ай бұрын
    • @@mongrgic U do realize that ukrainian uses cyrillic too, right?

      @Olymus@Olymus7 ай бұрын
  • Мне нравится как русский парень правильно и четко формулирует и произносит речь

    @user-us1oh1yl1j@user-us1oh1yl1j7 ай бұрын
    • Только вот не вспомнил, что помимо фермера было еще устаревшее, в современном контексте, слово земледелец. Было немного забавно слушать после очень похожего чешского слова. Да, и с прятками (какая-то вариация на слово "скрываться" прозвучала) и радугой, приблизительно было понятно какие уточняющее вопросы задавала хорватка. Было бы классно послушать объяснение от россиянина с юга России. Мне кажется, даже без знания языка соседей... кхм.. наше ухо более чутко к похоже звучащим, устаревшим словам.

      @somestuff7876@somestuff78766 ай бұрын
  • Dziękuję bardzo za ten odcinek. Przyjemnie było posłuchać tych wspaniałych ludzi. Niespodziewanie, ale przyjemnie)

    @skvor12d35@skvor12d357 ай бұрын
  • Fun fact: bear is "medve" in Hungarian because it's actually a Slavic loan word. It was weird to hear you guys say words that almost sounded like medve, I even jumped a bit in my seat 😅 "Asztal" (table" is also of Slavic origin so I immediately understood стол. It was definitely a one of a kind feeling.

    @bencebuda4599@bencebuda45997 ай бұрын
    • "It was definitely a one of a kind feeling" - do you mean that this is a unique feeling?

      @YaShoom@YaShoom7 ай бұрын
    • also in croatian "cipele" is similar to the hungarian word cipo which means shoe

      @Scartus@Scartus7 ай бұрын
    • As well as улица( ulitsa)- > utca, торг(torg)- > ter )) When I was in Budapest, I was astonished how many words sound familiar to me )

      @angelasamsonova8636@angelasamsonova86367 ай бұрын
    • @@YaShoom I'd say that it was both unique as weird as hell.

      @bencebuda4599@bencebuda45995 ай бұрын
    • @@Scartus there's an even more similar word which is "cipellő".

      @bencebuda4599@bencebuda45995 ай бұрын
  • As a Croat, Russian is surprisingly easy to understand

    @genjermaine@genjermaine7 ай бұрын
    • Yes, but its too fast...

      @matrix_x_@matrix_x_7 ай бұрын
    • Значит вы умеете слушать его в целом,а не концентрироваться на каждом слове. К тому же у нас с вами очень много сличных слов ,которых нет в чешском и польском. И хорватский и русский по звучанию очень похожи. Если я или мои знакомые на улице слышим ,что кто то говорит по хорватски ,то ни сразу можем понять что это говорят не по русски,в отличии от польского и чешского.

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • Maybe it is so because of great influence of Old Church Slavonic to the Russian, which was from South Slavic group as Croatian is

      @user-ft1fw7mz5d@user-ft1fw7mz5d7 ай бұрын
    • Its not possible. The South Slavs came from the Carpathians in the 7th century and were polytheists. So they were not Christians at all, let alone that the common religion influenced the language. The language was formed much earlier in the times when they were still in the Carpathians. At that time, it was a common Slavic nation with numerous tribes, from which nations were later formed. @@user-ft1fw7mz5d

      @matrix_x_@matrix_x_7 ай бұрын
    • @@user-ft1fw7mz5d probably yeah

      @genjermaine@genjermaine7 ай бұрын
  • Чешский язык восхитителен🥰 А более русское название фермера - землеледец, похоже на чешское название

    @tarelochka_borscha@tarelochka_borscha7 ай бұрын
    • Кстати, слово "фермер" само по себе не русское, если верить статье, которую читал на просторах Интернета. Там говорилось, что все слова в русском, где есть звук\буква "Ф" - заимствованные.

      @sasha_sparrow@sasha_sparrow4 ай бұрын
    • In Polish word for farmer is Rolnik from the Word Rola

      @borzmir9326@borzmir93264 ай бұрын
    • ​@@sasha_sparrowнеужели это итак не понятно, что оно не русское, люди вы что? 😮

      @KarlLindberg-cg8sc@KarlLindberg-cg8sc4 ай бұрын
    • Земледелец как бы не особо включает животноводство.

      @RussianPerspectiveChannel@RussianPerspectiveChannel4 ай бұрын
    • @@RussianPerspectiveChannel w Polsce znaczy to samo co farmer, a słowo jest pochodzenia słowiańskiego, farmer nie jest.

      @borzmir9326@borzmir93264 ай бұрын
  • Спасибо вам за видео! Тоже волновалась, что видео с русским языком не будет больше на канале, а ведь так было интересно смотреть сравнения, самой пытаться понять братские славянские языки. ❤❤❤ всем сердцем желаю скорейшего замирения конфликта! 😢😢😢

    @user-gg9zl2pj6p@user-gg9zl2pj6p7 ай бұрын
    • Никакого мира не будет и никакие славяне нам не братья

      @user-ev9uv7yz4b@user-ev9uv7yz4b4 ай бұрын
  • С 2018 года смотрю канал эколингвист, и вот незаметно прошло уже 6 лет вместе с этим каналом, ни один выпуск не пропустил 😊 спасибо за таких чудесных собеседников!

    @Dimansss@Dimansss7 ай бұрын
  • Очень интересный выпуск. Знаю чешский на достаточно продвинутом уровне и польский на уровне понимания, поэтому для меня это было скорее развлечением. А вот хорватский мозг поджог. Отнесу его для себя в общую группу с болгарским, который ломает мой мозг.

    @MrCyrilGraf@MrCyrilGraf7 ай бұрын
    • Болгарский, всё-таки, ближе к русскому будет. Общее большое влияние церковно-славянского, всё же

      @vladnikolsky1234@vladnikolsky12347 ай бұрын
    • @@vladnikolsky1234 не сказал бы. Мне было проще выучить чешский. Лично мне он показался более логичным и подобным. И речь не о словарном составе, а о структуре языка. Грамматике. Хотя там подводных камней просто завались. С болгарским меня хватило на пару уроков, чтобы я сдался (ибо это не было прям очень необходимо по жизни).

      @MrCyrilGraf@MrCyrilGraf7 ай бұрын
    • @@MrCyrilGraf извиняюсь, я не уточнил: болгарский, как по мне, ближе хорватского к русскому. Чешский да. Сам я пока на начальном уровне(хоть и учу давно, самому тяжко) и понимаю, что с ним явно легче, чем с болгарским. В котором куча нюансов

      @vladnikolsky1234@vladnikolsky12347 ай бұрын
    • @@vladnikolsky1234 это да. Южнославянская группа (сербский, хорватский, македонский) очень тяжела для восприятия без подготовки. И если меня на болгарский не особо хватило, то тут без шансов. По крайней мере, пока нет в этом надобности. Насчет чешского. Как говорят знающие люди, то надо просто выучить "двЕ пива" и этого будет достаточно ;)

      @MrCyrilGraf@MrCyrilGraf7 ай бұрын
    • У меня наоборот болгарский идёт как то интуитивно. Он мне интересен с точки зрения тех процессов, которые в нем протекпли в течение столетий, и которые отличают его от других славянских языков. И ещё по мере изучения заметил, что болгарский очень богат в плане сохранившихся из древности слов и смыслов, не очевидных языковых открытий, которые всплывают по мере изучения. И наоборот, чешский язык я вообще на слух не понимаю ни единого слова в потоке речи, да и в целом, он не особо лично мне интересен с точки зрения морфологии, эволюции языка. Тут каждому свое.

      @user-nh6op5rq4y@user-nh6op5rq4y7 ай бұрын
  • East Slavic languages are generally more similar to the west ones than the south ones, which is quite expectable

    @mihanich@mihanich7 ай бұрын
    • The basic East Slavic vocabulary it's way closer to West Ones, But the loanwords from church Slavonic makes it easier to understand south slavics

      @notfound9816@notfound98167 ай бұрын
    • @@notfound9816 the grammar and syntax are also closer to west slavic

      @mihanich@mihanich7 ай бұрын
    • belarusian and ukrainian has a CRAP TON of Polish words@@notfound9816

      @YamnayaSintash@YamnayaSintash7 ай бұрын
  • На слух воспринимается тяжело, но когда читаешь - становится многое понятно. Забавно. Павел так очаровательно радовался, когда понимал о чем речь.

    @koza4569@koza45695 ай бұрын
  • Tęcza is cognate with Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail). The proto-Slavic most likely meant "condensation" or "precipitation," which makes this a very interesting example of semantic drift.

    @ericjohnson6634@ericjohnson66347 ай бұрын
    • От др.-русск. туча «облако, гроза, дождь, множество»; ср.: ст.-слав. тѫча (др.-греч. νιφετός), укр. ту́ча, сербохорв. ту̏ча «град», словенск. tȯ́čа - то же, польск. tęcza «радуга», прибалт.-словин. tа̨̃čа «туча», в.-луж. tučel ж. «радуга», н.-луж. tuca - то же. др.-инд. tanákti «стягивает, заставляет сгуститься, свернуться» तन् /tan/ /tan/ (U. pr. /tanoti/ /tan/ / /tanute/ /tan/ - VIII; fut. /taniṣyati/ /tan/ / /taniṣyate/ /tan/; pf. /tatāna/ /tan/ / /tene/ /tan/; aor. /atanīt/ /tan/, /atānīt/ /tan/ / /ataniṣṭa/ /tan/, /atata/ /tan/; pp. /tata/ /tan/; ger. /tanitvā/ /tan/, /tatvā/ /tan/) 1) тянуть; растягивать 2) распространять 3) соединять, связывать 4) исполнять, выполнять 5) составлять, сочинять

      @alexs_ross9697@alexs_ross96974 ай бұрын
    • "Russian ту́ча (rain cloud) and BCS tuča (hail)" - are you sure that in BCS there is such meaning? I only know "tuča " as "fight", which is cognate to russian "стук", "стучать" (to knock)

      @begemouse@begemouse4 ай бұрын
  • Спасибо большое, Норберт. Иногда радую себя пересмотром старых роликов. И не ожидал что появятся видео с русским языком.

    @AlexKoso@AlexKoso7 ай бұрын
  • Я уже думал не будет русского языка никогда больше🥰 Любимый канал по лингвистике! Благодаря этому каналу я стал немного понимать польский😄

    @Banex01gosha@Banex01gosha7 ай бұрын
    • Так думать может только человек, который не знает историю.

      @MarkLee1@MarkLee17 ай бұрын
    • А что случилось ? Русский язык отменяют ?

      @liuxiangcheng6458@liuxiangcheng64587 ай бұрын
    • ​@@liuxiangcheng6458да, с ноября переходим на якутский

      @irish2517@irish25177 ай бұрын
    • @@liuxiangcheng6458 ну есть одни, кто пытается

      @Maksim-fl9vl@Maksim-fl9vl6 ай бұрын
    • @@liuxiangcheng6458 с добрым утром! не отменяют конечно, но все стали относится к нему намного хуже чем два года назад

      @bimvert@bimvert5 ай бұрын
  • Очень интересно. Понимаешь, что да, таки , мы родственники все. Жаль наши государства не хотят, чтобы мы жили в мире , дружбе , уважении…. Спасибо за прекрасную работу, такие ролики сближают людей! ❤

    @user-vs6oe6rd6w@user-vs6oe6rd6w4 ай бұрын
    • Привет из Словакии ❤️

      @mariadanielova7115@mariadanielova71154 ай бұрын
    • @@mariadanielova7115 и тебе, дорогой человек, привет из России🫶

      @user-vs6oe6rd6w@user-vs6oe6rd6w3 ай бұрын
    • Not our countries, but foreign Anglo-Saxon countries do not want this. It is not in their interest and has been for centuries. And we are victims of long-term propaganda activities.

      @macosm7818@macosm78183 ай бұрын
    • @@macosm7818 да, я согласна…очень жаль. Славяне очень красивые люди. Хозяйственные. Традиционные. Женщины женственные, мужчины сильные, храбрые. Грустно все это, очень грустно.

      @user-vs6oe6rd6w@user-vs6oe6rd6w2 ай бұрын
  • Как носитель русского языка я хочу сказать огромное спасибо за очередной выпуск с русским языком! Люблю польский и чешский языки, часто смотрю у вас выпуски с носителями этих языков)

    @tuaamica@tuaamica7 ай бұрын
    • а давно в русском одежда стала обувью? как бы "обуть" и "одеть" даже ЭССЯ различает: "оути" vs "дѣти".

      @yozhleszy@yozhleszy7 ай бұрын
    • @@yozhleszy "обувь" это одежда для ног, таково определение слова

      @MynameisSergey@MynameisSergey7 ай бұрын
    • @@MynameisSergey , откуда такое "определение"? одежда для ног это носки, портянки, онучи. Etymological dictionary of Slavic languages, issue 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) - *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, 1997.

      @yozhleszy@yozhleszy7 ай бұрын
    • @@yozhleszy 1)Словарь Ушакова - обувь, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. 2)Словарь Ожегова - ОБУВЬ, и, ж. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о.

      @MynameisSergey@MynameisSergey7 ай бұрын
    • @@MynameisSergey , ну понятно. ты grammar nazi или русскоязычный? сколько должно пройти поколений, чтобы начать различать взуть, обуть, разуть с вздеть, одеть, раздеть, а? даже одеяло ближе к одежде, чем обувь *oděja (“garment, robe”) *odětьje, *oděťa (“garment”) *odědlo, *odějadlo, *oděvadlo (“blanket”)

      @yozhleszy@yozhleszy7 ай бұрын
  • Очень интересно, подписался на канал! Я из Калининграда, раньше мы часто ездили в Польшу на выходных, я немного понимаю польский, очень красивый язык. С удовольствием бы посмотрел ещё видео со словянскими языками❤

    @madmax8358@madmax83587 ай бұрын
    • А почeму тeпeрь нe eздитe то вы нe задумувались? Навeрно русофобия.

      @adamizbianski8347@adamizbianski83477 ай бұрын
    • @@adamizbianski8347 потому что сейчас я во Франции живу и работаю, мне до Гданьска далеко. А раньше жил в Калининграде и за два часа доезжал. Насчёт русофобии ничего не могу сказать, ВНЖ ЕС ещё до войны оформил. Да и во Франции полный интернационал и рады всем, даже русским по-прежнему выдают тур визы и рабочие приглашения.

      @madmax8358@madmax83587 ай бұрын
    • @@adamizbianski8347 клоунаду не разводи

      @antrimreel@antrimreel7 ай бұрын
  • Как же красиво звучат польский, хорватский и чешские языки! Спасибо сёстрам и братьям славянам за тёплый и дружественный стрим!

    @serrrgserg3249@serrrgserg32495 ай бұрын
  • I don't understand a word as a German. But I'd love to test if Germans, Britisch and Dutch would understand pensilvanian Dutsch. Der is a whole channel dedicated to Pensilvanian Dutch, a cooperation would be awesome!

    @FrauWNiemand@FrauWNiemand7 ай бұрын
    • That's why you're German, because you don't understand. 🤗 In Slavic languages, Germans are called nemets (a person who does not speak an understandable language, akin to the word mute- nemoy) in contrast to people who speak understandable words (slovo), that is, Sloveni, Sloviani. In Russian it began to be written with a, Slaviane.

      @Aloisio799@Aloisio7995 ай бұрын
  • Я всё понимаю по русски язык, и немного понял полски, хорватский и чешки. ☺️☝️🇧🇬👌

    @user-mu9nj3yh1i@user-mu9nj3yh1i7 ай бұрын
    • по-русски либо на русском (языке)

      @Ana_Al-Akbar@Ana_Al-Akbar7 ай бұрын
    • @@Ana_Al-Akbar на русском. ☺️☝️👌

      @user-mu9nj3yh1i@user-mu9nj3yh1i7 ай бұрын
    • У вас очень хорошо получается🙂

      @heated____6029@heated____60297 ай бұрын
  • Thanks, Norbert! Great as always

    @anastasiayasova8578@anastasiayasova85787 ай бұрын
  • По себе заметил, что если бы я слушал объяснения ребят исключительно на слух - понял бы гораздо меньше, чем если бы только читал.

    @user-pl5cf3xv7m@user-pl5cf3xv7m7 ай бұрын
  • Norbert, co byś powiedział o filmiku w którym było by tak że uzbek/-czka, turkmen/-ka, kazach/-szka starą się zrozumieć turecki? Albo jeszcze najbardziej ciężka opcja zrozumieć kazachskiego dla gości mówiących po uzbecku, turecku i turkmeńsku? Chodzi o porównaniu języków turkijskich.

    @meylishydyrov4382@meylishydyrov43827 ай бұрын
  • Thanks for the Russian language, it was very interesting🎉

    @user-mk2xu2vw1r@user-mk2xu2vw1r7 ай бұрын
  • I really enjoyed it. I studied Polish and Russian and also some Croatian many years ago. Slavic languages are really interesting. I could understand some Czech too dziękuję

    @oriettaorel5897@oriettaorel58977 ай бұрын
  • Роберт,вы делаете большое дело показывая на сколько мы близки,когда политики пытаются доказать обратное.

    @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • политики убивают украинцев? нет, это делают обычные росияне. не надо прикрываться политикой

      @KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbk@KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbk7 ай бұрын
    • @@KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkвоенные отдают приказы другим военным, которые они по регламенту должны выполнять. у них есть ресурс и есть власть, которой у обычных людей нет. то что "обычные" русские не хотят участвовать в войне, убивать и умирать показывают любые опросы, даже официальные. российское правительсво устраивает насильную мобилизацию не просто так...

      @user-sp5pk9bm1c@user-sp5pk9bm1c7 ай бұрын
    • @@KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbk приказ о начале боевых действий и мобилизации, тоже обычный россиянин отдавал?

      @jyjyjyj3@jyjyjyj37 ай бұрын
    • @@KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbk Политики делают это скорее чем язык. Русский язык - только язык. Язык не забивает никого и не делает политику. Богатые люди всегда винные.

      @Ana_Al-Akbar@Ana_Al-Akbar7 ай бұрын
    • @@KGBkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbkgbk Украина первой вторглась в Россию 21 февраля 2022 года. И до этого обстреляла Ростовскую область 19 февраля. Россия просто защищается от шовинистического украинского империализма, который разогревают агенты США. А если будешь спорить, во-первых: докажи, что нападения не было (есть фото и свидетели), а, во-вторых, почему Украина не признает карпатских русинов как отдельный народ, а хочет затащить их под свои имперские амбиции?

      @Ajoura@Ajoura7 ай бұрын
  • Славянские языки прекрасны! Не могу сказать, что понял прям всё, что было сказано на 3 разных языках, но суть улавливается без проблем. Мне вот тяжелее всего было чешский понять. Братья славяне, всем мира!

    @mikhail_kochubey@mikhail_kochubey7 ай бұрын
  • Always a pleasure listening to good people discussing languages. All the best to Norbert and Slavic friends

    @Esquel1991@Esquel19917 ай бұрын
  • благодаря вашим видео я наконец определилась с тем, куда мне поступать, мне интересны разные языки

    @let0va@let0va7 ай бұрын
  • Польского, чешского, хорватского не изучал, но прислушавшись понимаю почти всё, что говорят участники в видео 👍👍👍

    @hzhz3469@hzhz34697 ай бұрын
    • Я польку лучше всего понял, потом чеха, хорватку хуже всего

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
    • ​@@dmitryche8905а для меня вот именно хорватка была более понятной

      @user-ft1fw7mz5d@user-ft1fw7mz5d7 ай бұрын
  • Surprised that the Croatian girl had a hard time understanding some obvious hints such as человек (=čovjek). I speak Macedonian and understood 70% of the Russian, especially when I read the Russian transcription.

    @Ayranovic@Ayranovic7 ай бұрын
    • I speak Croatian, never learned Russian and I had no difificulties in understanding his questions. Then again, my dialect has a lot of old Slavic words that Russian still uses today.

      @Harahvaiti@Harahvaiti7 ай бұрын
    • Няма такова нещо като ''македонски язик.'' Това е посърбен селски български диалект, разбери го! Няма как да създадеш език за по-малко от 100 години!

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HarahvaitiJust curious, which dialect?

      @begemouse@begemouse7 ай бұрын
    • @@begemouse North Adriatic Chakavian though those old words are being less and less used by younger generations. Examples: ne znimaj means ne skidaj just as in Russian, okno is window just as in Russian, črez is kroz/through same as in Russian, gnjilo is rotten same as in Russian (though gnjilo is used in standard Croatian as well)...

      @Harahvaiti@Harahvaiti7 ай бұрын
    • @@Harahvaiti Very interesting, thanks

      @begemouse@begemouse7 ай бұрын
  • Очень интересное видео, спасибо Норберт!

    @dmitrofisher7229@dmitrofisher72297 ай бұрын
  • Спасибо за возвращение русского на канал, несмотря на тот ужас, который все ещё происходит. Спасибо за адекватность, знал, что польский человек в вашем лице, Норберт, останется адекватным ✌️🕊️

    @user-uw2lv5zq6d@user-uw2lv5zq6d7 ай бұрын
  • Here everyone is very talented to understand other Slavic languages, I am impressed (and the explanations are clear, the words rather well chosen). Good work everyone, thank you, i dziekuje Norbert 🥰.

    @aleksinatetka@aleksinatetka7 ай бұрын
  • In Polish "dęga" is dialectal for "tęcza" (rainbow). Tęcza itself is related to the Russian "туча" (tuča) - a rain cloud. EDIT: туча is a RAIN cloud"

    @Anatoli8888@Anatoli88885 ай бұрын
    • Туча это не радужное облако, это темное дождевое облако. Слово радуга именно родственно геометрической фигуре-дуге.

      @Aloisio799@Aloisio7995 ай бұрын
    • @@Aloisio799 Sorry, I don't know why I put "rainbow cloud" then, I meant a RAIN cloud.

      @Anatoli8888@Anatoli88885 ай бұрын
    • @@Anatoli8888 🤣

      @Aloisio799@Aloisio7995 ай бұрын
  • Kasia, do you have a YT channel?

    @rafiki7592@rafiki75927 ай бұрын
  • It's weird how the Croatian struggled so much with the rainbow. All you gotta do is focus on certain key words.

    @danieln9226@danieln92267 ай бұрын
  • For me as Croatian, i could understand it better then Petra. Duga (rainbow) was very easy, although it was confusing when he said it is sometimes two. In croatia we always see one rainbow on the sky. This game what children play was difficult. There are many children games, but at the end i was able to understand, but every region in Croatia can have some local variant for this game name. So it was difficult. Bear was very easy, I think the easiest.

    @markoperic8980@markoperic89807 ай бұрын
    • Same here.

      @Harahvaiti@Harahvaiti7 ай бұрын
    • ​@@Harahvaiti Игра выбрана потому, что на всей территории огромной страны по-русски она везде называется "прятки". И из литературы мы знаем, что и раньше называлась так же.

      @user-br5ln5ht6k@user-br5ln5ht6k6 ай бұрын
    • In Russia, sometimes a double rainbow forms in the sky. One is brighter, the other is less

      @Evgeny1305@Evgeny13055 ай бұрын
    • a imamo i "zemljoradnika" sta je izgleda isto i na Ceskom

      @sFeral@sFeral4 ай бұрын
    • In the big part of Croatia that game (which is arguably the most popular game here), is called "skrivača" that means "hidden ones".

      @shieldshockerwot@shieldshockerwotАй бұрын
  • Thank you for this video 👍 I love slavic language challenges

    @thegreensuitcase212@thegreensuitcase2127 ай бұрын
  • Я татарин, я в совершенстве владею русским языком. И я тоже не плохо понимал всех троих❤

    @Sebastian_Pereira.@Sebastian_Pereira.7 ай бұрын
    • А что, бывают татары, которые не в совершенстве владеют Русским языком?

      @user-ev9uv7yz4b@user-ev9uv7yz4b4 ай бұрын
    • @@user-ev9uv7yz4b ага. Их не очень много, процентов 10 наверное, но татары свой язык ценят и активно поддерживают. Он с 92 года по 17 был обязательным предметом в школах Татарстана. И если в Казани ты людей плохо владеющих русским вряд ли найдешь, в глубинке где-нибудь они однозначно есть. Причем мы не говорим о полном незнании русского языка, такие люди действительно те еще единороги, а просто о несовершенном владении, как иностранным

      @lred1383@lred1383Ай бұрын
    • @@lred1383я думаю, что это люди уже очень пожилые и вряд ли пользуются Интернетом. Поэтому, считаю, что коммент глупый. Хотя, может это какой-нибудь этнический татарин из Турции например 😁

      @user-ev9uv7yz4b@user-ev9uv7yz4bАй бұрын
  • Hi I live in Lithuania and I know Polish and Russian at the same time so I can understand approximately Slovenian languages

    @kinderpingwin15@kinderpingwin157 ай бұрын
  • Very interesting! Hallo alle zusammen from Germany 🇩🇪

    @SIM-nk2xg@SIM-nk2xg7 ай бұрын
  • I am super happy to come across this channel! As an American with German & Czech heritage, who is currently learning standard German, I always found the whole Baltic-Slavic language branch so beautiful and melodic! Much love for my Czech ancestry ❤❤

    @brettklima@brettklima5 ай бұрын
    • Welcome to the club hahah Greetings from Slovak 🇨🇿 ❤️ 🇸🇰

      @nitrianskehosamospravnehok4397@nitrianskehosamospravnehok43974 ай бұрын
  • Muchas gracias por los videos sobre ruso. 😊

    @DAYNIXXT48@DAYNIXXT487 ай бұрын
  • Hvala vam svima na interesantnoj epizodi! 🇭🇷

    @daniiiiij6695@daniiiiij66957 ай бұрын
    • Interesno by bylo pozrěti na video s međuslovjanskym językom. Ako by ga vsi razuměli.

      @dmitryche8905@dmitryche89057 ай бұрын
  • Какие же вы молодцы!Я выросла в Советское время и мне так приятно смотреть,как наши молодые ребята на разных языках общаются и понимают друг друга!Правда ,так здорово,продолжайте в том же духе!Вы наше Надежда на прекрасное будущее!Если этого общения будет намного больше,наша Земля в надёжных руках!!!Спасибо ребята,спасибо вашим родителям,что воспитали таких замечательных и добрых детей!Общайтесь больше и вы не понаслышке будете знать друг друга!Всем добра!!!

    @OLGA_0912@OLGA_09125 ай бұрын
    • Яке щире лицемірство. Прям обісратися хочеться

      @Shotrevival@Shotrevival4 ай бұрын
  • I love all these languages ❤

    @rshirkhanov@rshirkhanov7 ай бұрын
  • As a Mexican linguist who loves Slavic languages and has a basic knowledge of them, I enjoy watching these videos and realizing my “InterSlavic” is getting better 🥹😅 I absolutely love this content

    @mindful-communication@mindful-communication6 ай бұрын
  • Last word in Czech and Russian is the same: Zemědělec - Земледелец.

    @dorzhimunkuev3959@dorzhimunkuev39597 ай бұрын
    • Земледелец работает на земле и выращивает растения, фермер (крестьянин) - плюс к работам в полях, выращивает животных. Более точное слово будет всё же фермер.

      @user-ge1lo2cj4g@user-ge1lo2cj4g7 ай бұрын
    • @@user-ge1lo2cj4g "фермер" уместен только для сегодняшнего дня, да и то с большими оговорками. Само же понятие сельскохозяйственного рабочего существует и сейчас и было сотни - тысячи лет назад.

      @4el7yxa@4el7yxa7 ай бұрын
    • ​@@user-ge1lo2cj4gsame in Croatian. Farmers are all that work in agriculture Zemljoradnik is one that works the land, but not with cattle

      @Harahvaiti@Harahvaiti7 ай бұрын
    • @@user-ge1lo2cj4g вообще-то крестьянин

      @antrimreel@antrimreel7 ай бұрын
    • ​@@user-ge1lo2cj4g я бы сказала земледелец и скотовод/животновод. Все вместе - крестьянин. Владелец хозяйства, где производится эта деятельность - фермер.

      @user-br5ln5ht6k@user-br5ln5ht6k6 ай бұрын
  • Очень приятно, спасибо! Смотрю ваши выпуски, всегда очень интересно услышать разные славянские языки. Я более-менее владею болгарским языком, это иногда помогает с понимании других славянских языков. Русский, конечно, не надеялся увидеть, но вот оно. Спасибо!

    @ScriptumChannel@ScriptumChannel7 ай бұрын
    • Знаеш български?

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 Знам, знам ;)

      @ScriptumChannel@ScriptumChannel7 ай бұрын
    • ​@@HeroManNick132Разбирам. Но болгары русский язык понимают лучше

      @user-zd4cq1qf2u@user-zd4cq1qf2u7 ай бұрын
  • I can speak Croatian and Polish and got all 6. I agree with Petra: Russian is a bit closer to the Western Slavic languages, esp when it comes to pronunciation with a lot of palatal/sibilant consonants.

    @Ivan-fm4eh@Ivan-fm4eh7 ай бұрын
    • Ma da, ali kad se priča sporije može se skužiti. Petra nije pažljivo slušala. Ipak kod idućih izazova trebalo bi se bar tri puta sporije govoriti. Meni je bilo malo prebrzo, ali i ja sam sve skužio. Petra je u biti jedino medvjeda iz prve pogodila i možda skrivače, ostalo je prepisala od drugih i mijenjala nakon što su drugi već odgovorili.

      @matrix_x_@matrix_x_7 ай бұрын
    • @@matrix_x_ sam sam više shvatio kad sam čuo pitanja i od drugih pogađača

      @Ivan-fm4eh@Ivan-fm4eh7 ай бұрын
    • Pa naravno, samo treba pažljivo slušati. Za moj ukus previše brzo govori, trebalo bi malo sporije. Kad se drži fokus na 100% može se skužiti što priča jer je pola riječi jako slično iako malo iskrivljeno. Petra je očekivala da će to biti iste riječi kao hrvatske ali toga ima jako malo. Ima mnogo sličnih riječi, ali malo identičnih. Također ima mnogo hrvatskih riječi koje kod nas nisu u svakodnevnoj upotrebi ali se koriste, reklo bi se da su pomalo arhaične. @@Ivan-fm4eh

      @matrix_x_@matrix_x_7 ай бұрын
  • As always I'm so happy because videos with slavic languages are my favourite, thank you Norbert. And I'm really surprised, like I guessed all the words, I think I'm becoming better and better with each episode

    @karlesia@karlesia7 ай бұрын
  • Круто! Спасибо большое!

    @indoorspecies@indoorspecies7 ай бұрын
  • With Polish "tęcza" it seems like at some point it was mixed up with the word "туча" (tucha) which means "a rain cloud" in Russian

    @Rmetr0@Rmetr07 ай бұрын
    • тѫча/тѧча. o/e, the Indo-European ablaut.

      @yozhleszy@yozhleszy7 ай бұрын
    • @@yozhleszy exactly!

      @Rmetr0@Rmetr07 ай бұрын
  • Павел иногда выглядел так, как-будто бы понимал каждое слово произносимое Федором. Смотрел видео с девушкой чешкой, она угадала все слова правильно и для нее хорватский был сложнее остальных для восприятия так же, как и мне, хотя мы в Хорватии во время отдыха почти всегда говорим на чешском и почти не используем английский. Польский воспринимается как язык, который неплохо понимаешь на слух и особенно при чтении, но на котором не говоришь, кроме нескольких базовых слов. Почти как словацкий при знании чешского, но в меньшей степени. Norberte, děkuji za další zajímavé video, děláš skvělý content 👌

    @ivanshamin4199@ivanshamin41997 ай бұрын
  • По моему, по-чешски, слово земледелец, звучит более по-русски, чем русский фермер.

    @cheerfultraveler2760@cheerfultraveler27607 ай бұрын
    • Ну земледелец это тот кто возделывает землю, а фермер вроде как делает все. И животных выращивает и землю возделывает

      @user-tk6hk8kk5z@user-tk6hk8kk5z5 ай бұрын
  • Если и делать популяризацию моего родного русского языка, то только такую (полезную, добрую и исключительно мирную)❤☮️

    @Giorgio_Di_Paolo@Giorgio_Di_Paolo7 ай бұрын
    • Забудь ты его уже. Вчи мову

      @user-ev9uv7yz4b@user-ev9uv7yz4b4 ай бұрын
    • нема сенсу, їм не дано вчити іноземні мови@@user-ev9uv7yz4b

      @user-fj3cc5gk4g@user-fj3cc5gk4g4 ай бұрын
  • Норберт, спасибо за то, что не забыл про русский язык🙋‍♂️

    @riershov@riershov7 ай бұрын
  • Russian speaker has a really great and clean accent. And shiny czech guy is my favourite: his smile and gorgeous mustaches sieze the day :3

    @user-qt9vn1yj8x@user-qt9vn1yj8x5 ай бұрын
  • The Croatian word skrivača was clear to me as a Russian. Skrivača from the word skryvat'sya, skryvat' "to hide" - is a synonym for pryatat'sya "to hide", pryatki "hide and seek"

    @SB-fw3yr@SB-fw3yr7 ай бұрын
    • Bulgarian has similar word to it but it's ''криеница'' also has similar root ''да крия'' - to hide. While ''да скрия'' is also ''to hide'' but more likely when you are hiding with something on top, while ''да крия'' is to hide something at the moment. We have ''жмичка'' which is more similar to the Serbian ''жмурка.''

      @HeroManNick132@HeroManNick1327 ай бұрын
    • осталось связать "прятки" с "опрятным" и выйти на уровень праславянского.

      @yozhleszy@yozhleszy7 ай бұрын
    • @@HeroManNick132 In Russia we have this word and game zhmurki / жмурки. It’s similar to hide and seek but kind of different. It’s when the one with his eyes covered with a scarf/towel/cloth must find and touch the person among a group of players. After he touches a person, that person becomes the next leading player and gets blindfolded.

      @sempreviva4564@sempreviva45647 ай бұрын
  • Прекрасно, как жаль, что когда-то славяне не создали свой вариант Евросоюза, как было бы удобно существовать в таком объединении.

    @user-wd8jt6tb8g@user-wd8jt6tb8g7 ай бұрын
    • Для России это не вариант. У нас наверное одна треть русскоязычных не словяне.

      @user-fs3oy2md9l@user-fs3oy2md9l7 ай бұрын
    • @@user-fs3oy2md9l славянских по языку, а не по национальности. Россия имеет возможность объединить и славян, и тюркские народы.

      @nonetgirlsmusic@nonetgirlsmusic7 ай бұрын
    • Але замість того влаштовує війни, видно клепки бракує

      @user-uq2nz2ps4c@user-uq2nz2ps4c7 ай бұрын
    • ​@@user-uq2nz2ps4cу нас просто путин не со славянами хочет дружить, а с северной кореей

      @andrewkarhoff6390@andrewkarhoff63906 ай бұрын
    • @@andrewkarhoff6390 А я чуял песню на украинском 1951 года, где сказано, что "корейцы - братья". "Мир подола війну!" называется.

      @user-lz1yw4fl2e@user-lz1yw4fl2e6 ай бұрын
  • Спасибо за видео! С субтитрами очень даже просто, а без субтитров (можно бумажкой прикрыть) я бы в жизни не понял, о чём там меня переспрашивают. И, честно говоря, я бы описывал слово короткими фразами и без причастных-деепричастных оборотов - это ещё больше усложняет задачу.

    @user-qv5fb1gb8q@user-qv5fb1gb8q7 ай бұрын
    • Лишний раз показывает свою образованность))

      @verkhom_na_zvezde@verkhom_na_zvezde7 ай бұрын
    • согласен

      @anatolymozol@anatolymozol7 ай бұрын
    • Но начало фраз он всегда говорил чётко. Лишь потом увлекался и начинал проглатывать буквы и слоги. Ничего, так более приближенно к реальности.

      @mikhailmarkeyev1572@mikhailmarkeyev15727 ай бұрын
    • меня напряг "фермер", никогда бы об этом слове не подумал в первую очередь. Крестьянин, ёмаё! Ну земледелец или что-то такое

      @yenotich@yenotich7 ай бұрын
    • ​@@yenotichя подумала "агроном". Фермер вообще не по-русски

      @1nallepuh1@1nallepuh17 ай бұрын
KZhead