Учим немецкий по Loreley | Лорелея Генриха Гейне
2024 ж. 9 Мам.
5 977 Рет қаралды
Курс по "Трем товарищам" Ремарка: erosheve.ru/dreikam-vollkurs/
Статья на сайте: erosheve.ru/2024/03/27/heine-...
Содержание видео:
00:00 Вступление - немецкая поэзия
00:56 Читаю "Лорелея" Генриха Гейне вслух на немецком
02:15 Другие начитки этого стихотворения на немецком
02:52 Дословный разбор стихотворения
10:06 Реклама курса по Трем товарищам Ремарка
11:29 Продолжение разбора стихотворения Loreley von Heinrich Heine
16:29 Концовка
п.с. пришлось перезалить из-за проблем со звуком
Мне уже 68 лет, но это стихотворение я помню наизусть со школы. Прходили и учили. Также мне удалось побывать именно на этом месте, где сидела Лорелея на той знаменитой скале на Рейне. Там в скале есть что-то вроде стульчика
Прекрасное стихотворение! danke schön за разбор❤
Очень нравится с вами учить стихи.
Как красиво Вы читаете! Я недавно начала заниматься немецкой фонетикой, чтобы улучшить произношение, и теперь особенно обращаю внимание на все звуки, и Ваш немецкий звучит так прекрасно! Браво!
Евгений, благодарю вас. Учу вместе с вами.
Спасибо большое за стихотворение, очень интересный метод изучения языка! :) Хочется добавить к разбору, что Jungfrau - это название одной из вершин в Альпах, возле которой как раз протекает один из истоков Рейна. Так что, думаю, третье четверостишие - это аллегория, сравнение горы на закате с девой (тоже Jungfrau). И в этой же горной долине помимо реки есть несколько озёр, где мог бы плыть лодочник на лодке из последних строф.
За Ремарка отдельная благодарность ✌️
Hallo und vielen vielen Danke! Es war nett!
Я не знаю, что со мною стало- печалью душа смущена все не даёт мне покоя Старинная сказка одна...
Большое спасибо!
Спасибо, что предупредили. Его хотела заказать😂
Sehr schön ❤
Wie immer ein erstklassiges Video! Heine zu analysieren ist ziemlich hardcore^^
Super 👍 спасибо 🙏 Вы супер учитель немецкого языка 👏
Вы читаете не хуже носителей, Евгений. А всё ж Гёте лучше. Он насыщенный. «Erlkonig” многоголосый с нарастающим напряжением», а у Гейне всегда размазано как-то. Дело вкуса, конечно. А вообще очень хорошо и полезно. Спасибо!
Большое спасибо за видео! Было очень познавательно.
Vielen Dank!
Evgeny spricht perfekt Deutsch. Son allemand est parfait. His German is perfect. Hij spreekt perfect Duits. Habla perfectamente el aleman. Il suo tedesco é perfetto...
В третьей строчке неправильно написано у Евгения. Должно быть - " Ein Märchen aus uralten Zeiten".
🔥
А можно заказать стихотворение? "Habe nun ach! Philosophy".
Ух, вспомнилось Zu Bacharach am Rheine. Жаль, что это не древняя легенда, а всего лишь вымысел поэта
❤
Das "ü" (kühl) und das "a" (getan) sollen länger sein.
В школе учили наизусть. Не помню какой класс
Ух... Немецкий язык - услада для моих ушей. Мечтаю начать изучать, но боюсь, что не справлюсь😢
А вы начните просто для себя, не ставя целей и сроков. Увидите, какой он действительно красивый и вкусный. Как хрустящая корочка, а что-то что мягкое, кремовой консистенции. А песни как красиво звучат! Только не Рамштайн😀
@@yuliyakopilova7728 очень красиво Вы написали, спасибо! Попробую!
Меня тоже интересует немецкий. Но после французского он мне показался просто непроизносимым...
@@user-wj8kk7ys7z 😅😅 по непроизносимости, думаю, ничто не сравнится с английским. Все окончания зажеваны. Брррр...
@@user-wv3rm2ri8c Смотря кто говорит. Если образованный человек, то все четко и понятно. По крайней мере не этих безумных приставок и глагольных рамочек.
Оба перевода и Блока и Маршака неудачные. У нейросети даже лучше получилось. Чтобы перевести стихотворение нужна гениальность Лермонтова. Припомните его На севере диком стоит одиноко... или Горные вершины спят во мгле ночной.
Добрый день. А как перечислить деньги с украинской карты? Спасибо.
Dieses Gedicht kann weder ins Russische noch in eine andere Sprache übersetzt werden. Warum? Weil ein Gedicht Musik ist : es will gesprochen und gehört werden.
На русском текст покажите.