Polish Czech Conversation | Professions | Slavic Languages Comparison

2019 ж. 1 Мау.
282 752 Рет қаралды

This Polish Czech conversation is a special one. As it’s the first episode of a series of Polish Czech lessons based on Slavic languages mutual intelligibility phenomena. #slavic Me as a Polish teacher and Vít as a Czech teacher are going to learn each other’s languages by having back and forth bilingual conversations on different topics.
In this video we discuss professions.
In the course of the conversation, we mention 20 different professions in total. But we focus on discussing 3 in more detail to compare relevant vocabulary in both languages and we utilize a guessing game to give structure to the lesson.
In the upper right corner, you have a professions counter so you have an idea about the progression of our conversation.
Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
👨‍🏫🤓🇨🇿Check out Vít's channel @CzechwithaPraguer → / @czechwithapraguer
🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c... 🤓

Пікірлер
  • 🤗 Check out our Polish Czech conversation LIVE on my new channel → kzhead.info/sun/ra-OlqeEqXeHlaM/bejne.html

    @Ecolinguist@Ecolinguist Жыл бұрын
    • Rather, "Czech out our conversation" 😁

      @yagi3925@yagi3925 Жыл бұрын
  • As a Russian, I understood you both quite well, especially Polish. Czech is more distant to Russian.

    @vovabragin7109@vovabragin71094 жыл бұрын
    • Interesting. Vít happens to speak Russian and he made an interesting video about some false friends between Czech and Russian. I recommend to check it out 🤓 kzhead.info/sun/d7qkcbh6a6eZZJ8/bejne.html&t

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • It might feel for you like you understand. These subtitles makes is look easy, but on the ear... I doubt. If you were belarusian, I would belive you.

      @rapturefuturistics1975@rapturefuturistics19754 жыл бұрын
    • Как по мне, эти языки похожи друг на друга словно украинский с беларусским.

      @gigachad01488@gigachad014884 жыл бұрын
    • Тоже польский проще воспринимался, хотя, когда читал, некоторые слова из чешского на русский больше похожими казались.

      @Slav24oO@Slav24oO4 жыл бұрын
    • @@rapturefuturistics1975,r u Ukrainian?

      @user-vz9sc7ix7h@user-vz9sc7ix7h4 жыл бұрын
  • *18:16* This is basically classical CZ / PL conversation in a nutshell ... 2 ppl giggling at each other's funny words hahah Sending love to Poland from Karlovy Vary cze

    @rudolfkratky36@rudolfkratky364 жыл бұрын
    • Zdravím :)

      @DawidWitkowski@DawidWitkowski4 жыл бұрын
    • ayoo karlovy vary? ja jsem taky odtud :DD

      @Imgonnatouchyouwhigga@Imgonnatouchyouwhigga2 жыл бұрын
    • Ayo bro that was true about us😂

      @Trashy8@Trashy82 жыл бұрын
    • That is so true! :D Sending love also from Białystok :)

      @TomaszJegorow@TomaszJegorow2 жыл бұрын
  • Czech: alternativni Polish: N i e w y k w a l i f i k o w a n y m bruh

    @frost3840@frost38404 жыл бұрын
    • That wasn't proper translation alternativni=alternatywni=alternative nekvalifikovaný=niewykfalifikowany=unqualified

      @danielczyszczon3195@danielczyszczon31954 жыл бұрын
    • It's not that hard if u are from Poland

      @szymontomczak820@szymontomczak8204 жыл бұрын
    • What Daniel said. The translation is a bit off there.

      @Matihood1@Matihood14 жыл бұрын
    • in Russian: Nekvalificirovannyj i'm like the donkey from that shrek meme

      @zdrajca@zdrajca4 жыл бұрын
    • biedne niewykwalifikowane alternatywki

      @Dackyy.@Dackyy.4 жыл бұрын
  • Crazy to me how they in fact are speaking different languages but understand each other so easily

    @Eric-jx4ti@Eric-jx4ti2 жыл бұрын
    • They definitely learned each others languages at least a little bit because polish is very easy to misunderstand and most czech people don't understand 89 percent of polish language

      @tekken.universal2343@tekken.universal23438 ай бұрын
  • I'm ukrainian, but understood about 80% conversation. Amazing! Wow!

    @Geronimo9779@Geronimo97793 жыл бұрын
  • I'm a Russian living in Prague (so I know Czech), and knowing both Ru and Cz gives me a chance to understand both of you in 99% of the time. Cool content actually, go on!

    @fed9n@fed9n4 жыл бұрын
    • I have a theory that if you know one extra Slavic language on the top of your native one you can understand them all. What about my conversations with other Slavs? Do you understand them well? :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist i kinda agree with your theory but only if a person knows another slavic language that's not close to their native language. I mean many Ukrainians or Belarusians can speak 2 language (Ukrainian/Belarusian and Russian) but they still won't be able to understand Czech or Slovenian. But if they know Ukrainian and, say, Croatian - then your theory can be applied.

      @hoarder1919@hoarder19194 жыл бұрын
    • @@hoarder1919 That makes sense! Thanks! :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@hoarder1919 yeah, two distant ones.

      @Helgi105@Helgi1053 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist This is why Vit as a czech and russian speaker, is so good partner to talk with you. He understand all what you say in polish.

      @iLolek10@iLolek103 жыл бұрын
  • As a native english speaker learning Czech. Slavic languages are blowing my mind. It is so clear how the surrounding countries influenced the languages. I love it!

    @mattphillips3913@mattphillips39134 жыл бұрын
    • I meen not influenced, but have a common roots.

      @user-tq4uy5zh1j@user-tq4uy5zh1j4 жыл бұрын
    • @@user-tq4uy5zh1j when I say influenced I mean that the slavic languages closer to Northern and Western Europe sharing some Germanic and Nordic words and one's closer to the Middle East having Arabic speaking patterns. It's obvious the intermingling of culture helped shape that. So cool.

      @mattphillips3913@mattphillips39134 жыл бұрын
    • @@mattphillips3913 it calls Indoeuropeen family languages.

      @l.u.7834@l.u.78344 жыл бұрын
    • @@mattphillips3913 český výlučně puristicki jazyk:( nejsou tam žádné germánské slova ve významném množství.

      @eXTreemator@eXTreemator4 жыл бұрын
    • its not influencing, its common origin

      @alh6255@alh62554 жыл бұрын
  • in swedish we say both läkare and doktor. läka means to heal, indeed very similar to lekarz

    @DRAKE-mi9rc@DRAKE-mi9rc4 жыл бұрын
    • It is as a loanword from Swedish, I guess, there in Finnish too: lääkäri 'doctor'.

      @laurienator@laurienator4 жыл бұрын
    • In Ukrainian - likar. Likar likuje liudej - a doctor treats people.

      @yaroslavkovalchuk9023@yaroslavkovalchuk90234 жыл бұрын
    • ​@@yaroslavkovalchuk9023 PL: Lekarz leczy ludzi (Same in Polish :o)

      @czaruchna@czaruchna4 жыл бұрын
    • @@yaroslavkovalchuk9023 Ти гарнесенький 😀🤓. Чи живеш у Польщі? Pozdrawiam

      @Patrymaks@Patrymaks4 жыл бұрын
    • Serbian also lekar - doctor, lečiti - to heal, lek - medication

      @arzoil96@arzoil964 жыл бұрын
  • Sympatyczny ten Czech :D

    @silinef8279@silinef82794 жыл бұрын
    • A jakże! 😂

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Jojo 😄

      @kubajcz@kubajcz4 жыл бұрын
    • @@kubajcz ora ora ora?

      @caim3465@caim34654 жыл бұрын
    • @@caim3465 what does that mean? Im Czech 🤔

      @kubajcz@kubajcz4 жыл бұрын
    • Pravda :)

      @DawidWitkowski@DawidWitkowski4 жыл бұрын
  • I'm Polish and I had a Czech girlfriend. We could understand each other fairly well. It was a fun aspect of our relationship speaking to each other in our native tongues. Especially when she wasn't able to express herself with her poor English.

    @MarekUtd@MarekUtd3 жыл бұрын
    • The difference between Czech uchitel' and Polish naucziciel for professor... Is that in Poland they finish teaching their lessons 😊 Perfective aspect....

      @pierreetienneschneider6731@pierreetienneschneider673110 ай бұрын
    • szukałeś ją ?

      @MXW667@MXW6677 ай бұрын
  • Úžasný! Zajímám se o polštinu, je to krásný jazyk, zároveň velmi náročný :) jste skvělí, rozhodně v tom pokračujte, líbí se mi tento styl videí :)

    @TheMinicocacola@TheMinicocacola4 жыл бұрын
    • Dzięki za komentarz! 🤗

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @Michaela Doležalová Jsem Polák a většinou souhlasím s Tebou, ale myslím si, že pro Tebe polština nebude strašně náročná, protože Tvoje čeština je perfektni :)

      @Robertoslaw.Iksinski@Robertoslaw.Iksinski4 жыл бұрын
    • @@Robertoslaw.Iksinski Já, protože jsem Čech, se učim polštinu z duolinga, protože taková spousta věcí je příšerně podobná. Občas nechápu kamarády, kteří nerozumí polákům, když hrajeme nějaký hry, třeba League of Legends - tam je vás hodně :D

      @giimix4657@giimix46574 жыл бұрын
    • @Gıımıx Taky nechápu kamarády, kteří nerozumí Čechům. Ja nikdy neučil jsem se česky, ale již od dětství měl jsem kontakt s češtinou, mnohem větší než kontakt s League of Legends ;)

      @Robertoslaw.Iksinski@Robertoslaw.Iksinski4 жыл бұрын
    • @@Robertoslaw.Iksinski Máš úžasnou slovní zásobu, za to se ti pomíchává českej a polskej slovosled.

      @giimix4657@giimix46574 жыл бұрын
  • Pracowałem z Czechem kilka lat,gadało nam się naprawdę świetnie a język czeski to jest najpiękniejszy język na świecie!!

    @1233thorn@1233thorn4 жыл бұрын
    • Polski język jest pomidorek.

      @HejtzerIV@HejtzerIV4 жыл бұрын
    • Czeski język jest kakaovy chlebicek

      @siema5543@siema55434 жыл бұрын
    • Kurwa

      @gnom4530@gnom45304 жыл бұрын
    • @@siema5543 parsknąłem śmiechem

      @Najebanski@Najebanski4 жыл бұрын
    • Naše jazyky jsou nejpěknější na světě!

      @thekebabremover2830@thekebabremover28304 жыл бұрын
  • To co robisz jest niezwykle interesujące! Jedna rozmowa, dwa różne języki! Zawsze się zastanawiałem nad tym na ile to możliwe w przypadku języków słowiańskich, a tu proszę - ktoś robi takie świetne materiały. Bardzo pouczające. Pozdrawiam!

    @Mattyah@Mattyah4 жыл бұрын
    • Dzięki za komentarz. To rzeczywiście jest dość niezwykłe w świecie internetu. Koncept wyłamuje się z systemu, bo za każdym razem kiedy chcę ustawić język filmu KZhead każe mi wybrać tylko jeden 😂a przecież to nie odpowiada rzeczywistości.🤖

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @yyy yyy Nie jesteś pierwszym, który zgłasza skuteczność tego rodzaju metod nauki języków. Ktoś powinien to w końcu solidnie przebadać naukowo! 😉

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist dlaczego 12 latki piją wódke w Czechach

      @rochzalewski1779@rochzalewski17794 жыл бұрын
    • @@rochzalewski1779 Dobre pytanie! Przeoczyłem ten szczegół z dwunastolatkami. 🤭To było bardzo nieodpowiedzialne! 🙅‍♂️

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • "Jedna rozmowa, dwa języki" Przecież 3 były xd

      @Miloik@Miloik4 жыл бұрын
  • Uwielbiam jak ten nauczyciel z Czech mówi "Ano, ano" albo "Jo jo" - to brzmi tak przyjaźnie 😃

    @shion3948@shion39483 жыл бұрын
    • Ja jsem Čech a taky mě se na to baví koukat. Učitel češtiny říká i slovo "tak" což je posky "ano", u nás se používá když chceme říct nebo či doplnit větu

      @desermy_2304@desermy_23042 жыл бұрын
    • "Jo jo" jest zarazem tak przyjemnym zwrotem jak i dla mnie przynajmniej momentami denerwującym zwrotem, przez podobne korzenie ogólnie języków i też zapożyczeń. Słysząc ten zwrot po czesku to tak jak zostało wspomniane brzmi to przemilo i utwierdza w przekonaniu że ktoś cię słucha (zresztą takich zwrotów wstępuje ogorm w większości języków na świecie co nawet prowadzi czasami do nieporozumień ale nieważne) ale jak tylko go usłyszeć w polskim to mnie krew zalewa ale wynika to pewnie z mieszkania od urodzenia w dużym mieście w regionie który znaczącej gwary po 2 wojnie światowej nie ma i każdy z otoczenia używał "podręcznikowego" polskiego. Kwestia pewnie przyzwyczajenia i właśnie różnic w znaczeniach niektórych słów zakażenie właśnie od regionu albo zupełnie nowe zwroty, które brzmią źle (?). Źle jako dziwnie i dające odczucie typu "co tu zaszło, czemu ta forma powstała jest wiele innych sensowniejszych ààà". Przykładowo "poczemu" występujące bodajże na Podlasiu i jak nie trudno się domyśleć znaczy "dlaczego/czemu". Nigdy i tak nie przeżyje przeklętego "na pole" z Krakowa (nic oczywiście złego w żadnej z gwar nie jest, osobiście uważam, że są ciekawe i można na ich bazie zobaczyć etymologie różnych słów albo interakcje między różnymi językami) i tak pewnie kwestia różnicy właśnie pochodzenia i znaczenia w tym kontekście ale pewnie będzie mnie drażnić w taki czy inny sposób nie ważne co.

      @josephswolin7578@josephswolin75782 жыл бұрын
    • 'jo' is from bavarian 'jo' which comes from german 'ja' - 'yes'. In czech republic its the informal way to say 'yes'

      @sadcookie7401@sadcookie74012 жыл бұрын
    • w kujawsko pomorskim nadal sie mowi jo

      @agrael4918@agrael4918 Жыл бұрын
  • I'm slovak and I understood: Polish: 75%, Czech: 100% 😁 Hell yeah ! 😁

    @laddso5444@laddso54443 жыл бұрын
  • Спасибо! Очень люблю смотреть ролики с Витом и Норбертом! Вы классные!

    @user-lo2fo4xu9c@user-lo2fo4xu9c7 ай бұрын
  • As a Russian who's been living in the U.S. for 20 years and has just started learning Czech I find this video extremely interesting. Děkuji.

    @izgil7541@izgil75414 жыл бұрын
  • I'm French woman who learned Russian in school (I have a reasonably good level by now), and Czech by myself (which I learned by myself so my level is weaker), and I understood a good chunk of what you guys were saying. I would love to see more videos involving the Czech language!

    @agatheherrou7333@agatheherrou73333 жыл бұрын
    • Translate "merde" to english from french pls.

      @monleres485mouse2@monleres485mouse23 жыл бұрын
    • C'est formidable! You're level of proficiency in those two languages must be quite high! I know French and Italian (and even quite a bit of Latin and Spanish), but I doubt that I could understand much of a talk between a French and a Provencal, or a Spaniard and a Catalan :-)

      @vladimirmorozoff8153@vladimirmorozoff81532 жыл бұрын
  • The guys are communicating in two different languages? That's amazing, it seems that Polish and Czech are almost the same languages. Very intelligable. That's closer than some dialects in Germany are related to each other.

    @mrmiskeen8284@mrmiskeen82844 жыл бұрын
    • In fact all slavic languages are so intelligable that a basic converstation can occur.

      @xzy7196@xzy71963 жыл бұрын
    • Not that similiar, you need to speak very slowly to understand, but yes, very similiar to each other, but not necesserily intelligible, Czech and Slovak on the other hand are really similiar, we understand each other almost perfectly.

      @evzenvarga9707@evzenvarga97072 жыл бұрын
    • Yea, Czech and Slovakian normally talk with each other every day, and we understand 99,99% Of what we are saying to each another

      @0H1OCLAN@0H1OCLAN2 жыл бұрын
    • There seem to be a lot fewer loan words in Czech, as a Pole.

      @sgtpepper91@sgtpepper91 Жыл бұрын
  • Czesi, jedyny naród którzy rozumie nas lepiej niż my ich :)

    @Sum_Olimpijczyk@Sum_Olimpijczyk4 жыл бұрын
    • Byłoby to pocieszające, gdyby to nie oznaczało, że Czesi lepiej rozumieją czeski, niż Polacy rozumieją polski ;)

      @Robertoslaw.Iksinski@Robertoslaw.Iksinski4 жыл бұрын
  • V nejpřesnějším (najdokładniejszym) překladu polský "znachor" je to český "mastičkář", ale v nejdoslovnějším překladu staročeský "mastičkář" je to staropolský "maściarz" (novočeský "lékárník" / novopolský "aptekarz", jinými slovy: farmaceut, který pracuje v novopolské "aptece" / v staroceské "apotyce" / v novočeské "lékárně", ale v které česká "mast" stále je to polská "maść" :)

    @Robertoslaw.Iksinski@Robertoslaw.Iksinski4 жыл бұрын
    • Chyba nauczyłem się czeskiego, zrozumiałem wszystko :O

      @TheB3n0@TheB3n04 жыл бұрын
    • Genialny wykład!. Widać jak język ewoluował w różnych kierunkach

      @GoodNightWroclaw@GoodNightWroclaw4 жыл бұрын
    • W jez. polskim można jeszcze użyć słowa "konował" które jest nieco zwulgaryzowane, ale może dotyczyć i znachora i słabego doktora.

      @Artur-vh3nk@Artur-vh3nk4 жыл бұрын
    • @@TheB3n0 ja też wszystko zrozumiałam 😀 właśnie podobieństwo języków świadczy o tym, że jesteśmy z tych samych prasłowiańskich plemion ;)

      @jestem_sobie@jestem_sobie4 жыл бұрын
    • Robertosław Iksiński A víš že náš prapůvodní slavJAnský jazyk používal i sLAbyky ? A je starý MILIONY LET ! BES = zvíře v světě temným (BES-TI-JE) = To je BES....Chápeš ? NEBESA (Heaven in CZ) NE-BES-A = Místo kde NENÍ BES a samostatné A = Počátek původ, náš vznik, je nazačátku..... BRLOH = Postel (bed in CZ ) BR = Medvěd a LOH = Leží/lehá a máme slovo BRLOH.... RAZUM =ROZUM (Sense in CZ) RAZ = TED UM= Umět/tvořit RAZUM = Ted´ vytvářet něco = přemýšlet nebo ten tvůj Znachor = ZNÁ-CHOR = Zná tvé ochoření, tvojí nemoc...Proč jsi chorý...... GA = jít/chodit KOLASEUM = KOlaté sLAvjanská UMění......KO = KOLO (CIRCLE) i Koloseum je přece Kulaté, už podle slov víš jak to bude vypadat....Tak dokonalí byl a stále je NÁŠ SlavJAnský Jazyk....

      @czecho-slovakiaantiislamne4963@czecho-slovakiaantiislamne49634 жыл бұрын
  • Czech language to my Polish ears is like more adorable, up-beat version of Polish 🥰 you can’t listen to it without smiling 😁

    @AS-010o0@AS-010o02 жыл бұрын
    • So get to know Old Polish and a smile will freeze on your face.

      @annagaldova2777@annagaldova27778 ай бұрын
  • niesamowite jak blisko jestesmy spokrewnieni

    @GeeVoo@GeeVoo4 жыл бұрын
  • Great job! As a bilingual Ucrainian/Russian speaker, I understood both parties pretty easily. All of our four languages share lots of words. Although the accent in Czech is a little bit more difficult for me, it is understandable when spoken slower. Some words in Polish and Czech refer to the old Slavonic language used like 1000 years ago, that is also fun. I had to "stretch" my knowledge of our ancient sagas and manuscripts. :-)

    @ivp1963@ivp19634 жыл бұрын
    • I'm happy to hear we were able to inspire you to brush up on your sagas and manuscripts vocabulary 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist bruh Ukrainian*

      @user-jt4yb5ky7e@user-jt4yb5ky7e4 жыл бұрын
    • I to dowodzi, że jesteśmy braćmi i strasznie denerwują mnie waśnie między Słowianami!

      @old_spice8054@old_spice80544 жыл бұрын
  • Kiedyś w Barcelonie spotkałem dwie Czeszki, też na wakacjach. Byłem zaskoczony, że one po swojemu, my po swojemu i się doskonale rozumieliśmy. Niesamowicie podobne języki.

    @irlander6063@irlander60634 жыл бұрын
    • Gorzej jak Polak czegoś szuka, a Czech go trochę inaczej zrozumie...

      @PiotrPilinko@PiotrPilinko4 жыл бұрын
  • In Finnish the word for doctor is "lääkäri". I understand Czech language so well. Better than any other language I don't speak at all :D I'm polish and I live in Finland ^^

    @anomalyahblack1515@anomalyahblack1515 Жыл бұрын
  • Super video! Věděl jsem, že čeština a polština jsou podobné jazyky, ale nečekal jsem, že bude možné s nimy takhle plynule kominukovat. I já jsem 80% polštiny rozuměl 😀

    @CrownOfBohemia@CrownOfBohemia4 жыл бұрын
    • Ja niektórych słów nie rozumiem ale i tak po dłuższym wytłumaczeniu łapie o co chodzi

      @wasd4933@wasd49334 жыл бұрын
    • Jeden Polák mi říkal, když chceš, tak rozumíš. Neznám vše polský, protože některá slova jsou původně slovanská, některá zase naopak německá atd, navíc to specifické zkreslení tvaru ze staroslovanstiny, to ještě nemluvím o psané formě komunikace, ty sprezky, ale většinu polský rozumím. Jednu větu na konci jsem nerozuměl téměř ani slovo ale to nevadí, polský rozumím lépe než německy a anglicky a říkám polakum, mluvte radši na mě po vašem, budu lépe rozumět.

      @janblaskovic9059@janblaskovic90592 жыл бұрын
  • À propos de "lékař/lekarz", c'est tout à fait exact, la même racine indo-européenne se retrouve dans les langues scandinaves: "læge" en danois, "lege" en norvégien, "läkare" en suédois et sans doute des termes similaires en féroïen et en islandais. Je connais un peu le tchèque et assez bien le danois et j'aime énormément les sonorités de la langue tchèque: c'est une langue magnifique!

    @yagi3925@yagi3925 Жыл бұрын
  • Jest bardzo interesujące wiedzieć dwa nauczycieli uczysz w tym samym czasie

    @StefanYouCan@StefanYouCan4 жыл бұрын
    • Jest bardzo interesujące widzieć dwóch nauczycieli uczących się w tym samym czasie. ;)

      @amjan@amjan4 жыл бұрын
    • @@amjan Docendo discimus,jak to sie mowi...

      @user-tq4uy5zh1j@user-tq4uy5zh1j4 жыл бұрын
  • Díky za tohle video, je to skvělý nápad :) Thanks for this video, it's a great idea which will help me in understanding the polish language more. So many things are similar or same. This could be great also for foreigners trying to learn Czech or Polish as you also transcribe exactly what is said in both Czech/Polish and English.

    @nofuxCZ@nofuxCZ4 жыл бұрын
    • I'm glad to hear that the video can serve as a resource for manu groups of people 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Mam napad czyli w polskim mam pomysł napad w polskim to np napad na bank napad na turystów in another words attack

      @Rolando95@Rolando952 жыл бұрын
  • Wit jest sympatyczny gość, fajny Pepik wesoły i widać że inteligenty facet

    @rochzalewski1779@rochzalewski17794 жыл бұрын
    • mówisz fajny pozytywny i nazywasz pepik żadnej z poznanych mi Czechów nie był zadowolony z tego określenia

      @asceto833@asceto8334 жыл бұрын
    • Nazywanie czecha pepikiem to jak nazywanie polaka januszem

      @danielczyszczon3195@danielczyszczon31954 жыл бұрын
    • A tak dokładnie to Pepik to jest czeska wersja od Józef

      @danielczyszczon3195@danielczyszczon31954 жыл бұрын
    • @@danielczyszczon3195 No to pasuje wszystko

      @rochzalewski1779@rochzalewski17794 жыл бұрын
    • @@rochzalewski1779 Nie bo to jest obraźliwe. Ja na niemców wołam kraut albo lepiej nazi sauerkraut, a na turków arab jak ich chcę obrazić. A Czechów nie lubię obrażać.

      @old_spice8054@old_spice80544 жыл бұрын
  • Musím souhlasit, že můj zájem o jazyky velmi souvisí s mým zaměřením na programování, algoritmizaci, hledání a sestavování pravidel a vzorců, logiku obecně. Na matematicko-fyzikální fakultě, kde jsem studoval je celý ústav formální a aplikované lingvistiky a učí se tam matematická a komputační lingvistika. Je to krásný obor ke kterému si lze nalézt cestu jak od humanitního vzdělání, tak i od čistě technického.

    @Kirarak@Kirarak4 жыл бұрын
  • Swietny pomysl i forma :) Greetings to all slavic people xx

    @chrismaczynsky6283@chrismaczynsky62834 жыл бұрын
  • I am Irish and have learned polish and I can understand 75% of Czech. Slovakian is even more similar to polish 🤣 I travel to Poland yearly and Slovakia also and it’s handy being able to communicate.

    @jacknugent5717@jacknugent57174 жыл бұрын
    • I am sorry to tell you this but Slovakian is way more compatible with Czech than it is with Polish in sentence structure, vocabulary etc. 😅 However people who are not native speakers always find Czech very distinct from those two which is weird to me.. like Czechs/Slovaks absolutely don't need to switch from their native languages. I go to uni in Prague and I have several Slovak colleges who just do their exams in Slovak. It's possible because those two languages are so similar (this wouldn't happen if they went to uni in Poland tho) 🤷🏻‍♀️ But impression that "Czech is different" probably comes down to accent and that Czech took a bit more from German than the other two.

      @eliskaneugebauer5338@eliskaneugebauer53384 жыл бұрын
    • I am Chinese, I do speak czech, I can catch some polish words, especially nouns, therefore I am able to understand 30% of polish, Slovakian is much more closer to Czech.

      @fenghanzhang3183@fenghanzhang31833 жыл бұрын
    • @@eliskaneugebauer5338 yes, very similar languages, mostly grammars are the same too, but I realise one case in czech and slovak is different, czech say: mám dobré studenty, slovak: mám dobrých študentov. (something like this, i dont speak slovak).

      @fenghanzhang3183@fenghanzhang31833 жыл бұрын
    • @@eliskaneugebauer5338 You are totally right. Czech and Slovak are almost the same language. I am Czech from Romania, I don't hear Slovak very often like you, from the Czech Republic, but I understand it 100% due to the similarity.

      @lorainev.1295@lorainev.12952 жыл бұрын
  • Hodne zajimave video. Narodil jsem se ve slezsku, zil jsem 18 let par kilometru od polskych hranic, takze spouste vecem rozumim, ale stejne mam obcas problem pobrat o co jde. Hodne pomaha psana forma a to, ze se snazite vysvetlovat pojmy. Pokud ale mluvite rychleji, je tezsi pochopit smysl. Nejzajimavejsi je, ze mame spoustu slov podobnych nebo stejnych, ale zaroven mame slova, ktera jsou stejna nebo podobna a maji jiny vyznam! Tesim se na dalsi video. Dziekuje

    @MisuLIIQ1@MisuLIIQ14 жыл бұрын
  • This is quite fascinating! I am using my knowledge of Ukrainian and Bulgarian to understand the conversation and I understand pretty much everything. I am also fluent in Russian, however, it is Ukrainian that helps me understand most of Polish and Bulgarian helps more than others with Czech.

    @mylaporter5232@mylaporter52324 жыл бұрын
    • It's true - Ukrainian is more similar to Polish, Czech and Slovak could be more similar to South Slavonic languages like Slovenian, Croatian, Serbian and possibly Bulgarian. However Polish people could understand Czech and Slovak quite well, probably Slovak is slightly easier for us.

      @tomasznowak1460@tomasznowak14604 жыл бұрын
    • Interesting that Bulgarian helps to understand Czech. To me it sounds like mix of Yugoslavian languages, Russian and something random. Only numbers are somewhat similar. On the other hand Yugoslavian languages are somewhat similar to Czech. Not as much as Polish, but at least it's somewhat possible to communicate with each other with effort. Problem is not knowing third of the words including basic ones, misunderstanding some others. But Bulgarian seems completely different than Czech to me.

      @pavelperina7629@pavelperina76294 жыл бұрын
  • These videos are so interesting and extremely helpful, please keep making them! It makes me want to learn Czech!

    @KittyK8Masterb8@KittyK8Masterb84 жыл бұрын
  • I just learn Czech so this video was very useful, thanks!

    @rafal-majewski@rafal-majewski4 жыл бұрын
    • Też mam ochotę wyprowadzić się do Czech!

      @old_spice8054@old_spice80544 жыл бұрын
    • @@old_spice8054 To że uczę się czeskiego nie musi znaczyć, że chcę się wyprowadzić xd. Nie wykluczam tego, bo podoba mi się ten kraj, ale nie wiem co zrobię.

      @rafal-majewski@rafal-majewski4 жыл бұрын
    • @@rafal-majewski A mi się poda ten kraj, i nie wiem czy się nie wyprowadzić. A głupio rozmawiać po angielsku, gdy języki są podobne.

      @old_spice8054@old_spice80544 жыл бұрын
  • Świetny pomysł z tym rozmówkami, naprawdę strzał w dziesiątkę! Słucham i oglądam z dużym zainteresowaniem. Trzymaj tak dalej!

    @marekprazuch5797@marekprazuch57972 жыл бұрын
  • Drogi Norbert, wspaniała robota! Zachwycająca, pełna ciekawostek. Piszę po polsku, bo jesteś Polakiem. Chciałbym się przedstawić: jestem Bułgarem, lingwistą w strefie komparatystyki języków romańskich. Dla mnie Twoje filmiki są szczególnie zabawne, przyczyną czego jest format Tobą wybrany. Jeszcze jeden szczegół: umiem 5 języków słowiańskich, z których 2 na poziomie C2, bułgarski i rosyjski, no i dalej w kolejności od najlepszego do najgorszego - czeski, polski i słowacki. Z resztą, będąc swojego czasu polotem wycieczek, no i tłumaczem oficjalnym, doszedłem do wniosku że najgorzej Słowianie z grupy języków zachodniosłowiańskich i wschodniosłowiańskich się orientują w języku bułgarskim, po prostu nie rozumieją jak się do nich mówi po bułgarsku. Główną przyczyną tego jest fakt że nasz język stracił zupełnie swój starodawny charakter syntetyczny i się już bardzo dawno stał językiem analitycznym, jak hiszpański, na przykład, czyli tam, gdzie przeciętny Słowianin oczekuje jakiejś fleksji jej tam nie ma, tam jest artykuł. Rosjanie też nie bardzo się w języku bułgarskim orientują jak się do nich mówi, natomiast jak czytają, rozumienie skacze do 65-80 procent. Dziękuję za Twoją pracę. Powodzenia.

    @boykomarinov7592@boykomarinov75922 жыл бұрын
  • Super! Je zajímavé vidět jak jsou ty jazyky podobné :-) . Rozuměl jsem skoro všemu , až na pár slovíček které jsem pochytil z kontextu.

    @Sinuhetic@Sinuhetic4 жыл бұрын
  • Loved this! I'm an American who speaks Czech, but I also know a bit of Polish and Slovak, so I love what you guys are doing 👍

    @MajklShon1976@MajklShon19762 жыл бұрын
  • Please make more. It is like the best idea ever for learning slavic languages.

    @rotwangg@rotwangg4 жыл бұрын
  • Świetna seria! Świetny pomysł! Pozdrav iz Hrvatske! :)

    @Slaweniskadela@Slaweniskadela4 жыл бұрын
  • Czeski jest świetny! Dziękuję za odcinek :)

    @olaserafin1481@olaserafin14814 жыл бұрын
  • As a russian i can understand both of you pretty well. But be honest i've learn czech a little 10 years ago so it gives me extra skill to understand you, guys. P.S. i'm so happy to find this channel. Watching it for 3-4 hours now :) So keep making such videos, bro. Polish and czech my two fav slavic languages ( except russian and ukrainian )

    @Dmitry_Borgir@Dmitry_Borgir2 жыл бұрын
  • Great content. I really enjoyed listening to both of you. Dekuji

    @leonig01@leonig014 ай бұрын
  • Bardzo podobają mi się te odcinki. Masz bardzo fajnego rozmówcę i bardzo fajnie prowadzisz tą rozmowę. Słuchasz, mówisz, tłumaczysz, ale pamiętasz też o widzach - super to ogarniasz :D

    @kinga6606@kinga66064 жыл бұрын
  • Masz taki piękny, spokojny głos! Przyjemnie się słucha :)

    @Aphiss@Aphiss4 жыл бұрын
  • I know Russian and Belarusian languages and understand almost everything in this video Прывiтанне з Беларусi/Pryvitańnie z Biełarusi

    @Hliadac@Hliadac4 жыл бұрын
    • belarusian language is similiar to russian? i think only difference is in grammar

      @molmonlomek6336@molmonlomek63364 жыл бұрын
    • @@molmonlomek6336 I think it is Polish + Russian + some local words and grammar

      @Hliadac@Hliadac4 жыл бұрын
    • @@Hliadac interesting, because when i look at you comment, i see the same letter, but one of them are write in azbuka and second in local latin alphabet. is pronunciation of belarusian and russian languages same as in czech/slovak languages? I mean if you hear russian can you understand almost everythnig and fluently speak with understanding on both sides?

      @molmonlomek6336@molmonlomek63364 жыл бұрын
    • ​@@molmonlomek6336 letter ч pronunciation is different. We have some different words, we write ' instead of ъ, we write ў after vowels, we have дз and дж in the alphabet, we have i instead of и, (1st is Russian, 2nd is Belarusian) жи = жы, ши = шы, ци = цы, ти = ці, чи = чы, writing of е and я depends on stressed syllable (I used Google to translate 2 last words, translation can be wrong) We speak Russian in Belarus and I can't answer your question. Some Belarusian people are don't understand the Belarusian language because they learnt it in school and didn't use it anymore in their life. I watched a video when somebody was giving Belarusian words to Russian people and almost nobody could translate it because in their language these words are different. We have same words (лес = лес) and different words (ліхтарык = фонарик). I think Belarusian and Russian people could understand each other but not everything. We have some Ukrainian and Polish words. A little bit words came from Czech. I think Ukrainian people understand Belarusian much better. (sorry for my English if I wrote something wrong xd)

      @Hliadac@Hliadac4 жыл бұрын
    • @@Hliadac yeah, I'm from Ukraine and I discovered to myself that understand Belarusian without translate:) Вітання з України. Шкода, що так мало білорусів користуються своєю мовою.

      @sa5hk0@sa5hk04 жыл бұрын
  • both are beautiful languages, how amazing close they are too - I loved this video

    @dereknaude6301@dereknaude63012 жыл бұрын
  • Love and respect this channel 👍

    @photoshopdarslari9192@photoshopdarslari91922 жыл бұрын
  • I’m learning Czech, and this was super interesting to watch! Polish also sounds really nice

    @NataliaNNS@NataliaNNS2 жыл бұрын
  • wtf i can understand everything, but when I hear normal polish conversation its ridiculously fast and I dont know anything.

    @Miroo777@Miroo7774 жыл бұрын
    • What's your native language? 🤔

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Yeah we speak so fast sometimes that we ''skip'' some words and they may be unhearable for foreginers :D

      @randriu1221@randriu12214 жыл бұрын
  • Świetny film, bardzo fajnie się to oglądało.

    @Virtualiz@Virtualiz4 жыл бұрын
  • super, těším se na další díly - super, nie mogę się doczekać kolejnych części

    @raydesire3924@raydesire39244 жыл бұрын
  • Pěkné video, zase jsem si rozšířil obzory v polštine :) Diky

    @MichalDivis@MichalDivis4 жыл бұрын
  • Nemocnice na kraji města. Dr Sowa, dr Strosmajer, gołębica :-)

    @bemekp809@bemekp8094 жыл бұрын
  • Jak ja was uwielbiam. Wasze duo jest świetne. Nie patrzę na angielskie napisy staram się próbować rozumieć to co mówi Vit.

    @kappacebulka5580@kappacebulka55804 жыл бұрын
  • Genialny materiał! Świetnie poprowadziłeś tą rozmowę. Czeski język brzmi super!

    @dawid4190@dawid41904 жыл бұрын
    • i polský zní super

      @mirafranka8364@mirafranka83642 жыл бұрын
  • Dobry filmik, pracuję z paroma czechami, da się ich zrozumieć, choć trzeba sie przyzwyczaić i jak sie nie rozumie to raczej wytłumaczą i sie zrozumie, choć ze słowakami jest o wiele łatwiej się porozumieć :)

    @rektbynijuu72@rektbynijuu724 жыл бұрын
  • Świetna seria. Czeski to strasznie sympatyczny język, ale bardzo chciałbym, żebyś zrobił taką samą serię z Rosyjskim :)

    @torgan8560@torgan85604 жыл бұрын
    • Fajnie by było. Kto wie może w przyszłości będzie i rosyjski, ale póki co skupiamy się na czeskim :) Między czasie rozmawiam z innymi Słowianami badając wzajemną zrozumiałość między naszymi językami. W zeszłym tygodniu był i rosyjski, więc możesz nadrobić tu 🤓: kzhead.info/sun/ktWJkdV5roFrp4U/bejne.html

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @Marcin Zalewski MIejsca na maim kanale jest dość i na czeski i na rosyjski. 😉

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Ja też bym chciał.

      @adammaysz9356@adammaysz93564 жыл бұрын
    • čeština je možná sympatická, ale jen do doby než se ji začneš učit. Někteří češi neovládají výslovnost ani v dospělosti a s gramatikou je to stejné. Mě zas příjde polština jako tvrdé šišlání, které ovšem svou zvučností budí zajimavý dojem

      @molmonlomek6336@molmonlomek63364 жыл бұрын
    • @Zenon Zenkowski Czesi odbierają polski podobnie jak Polacy rosyjski - czyli jako taką surową, archaiczną wersję własnego języka ;)

      @telemasz1086@telemasz10864 жыл бұрын
  • Super video, krásně udělaný.

    @ladaboxan5384@ladaboxan53844 жыл бұрын
  • Bardzo fajny odcinek, pierwszy jaki widziałem z Twojego kanału! Czech mega sympatyczny, mam nieodparte wrażenie, że widziałem go w czechunter :D

    @CasadiSavoia@CasadiSavoia2 жыл бұрын
  • Pracuje w hotelu i z Czechami mówię po angielsku ale czasem się staramy mówić w naszych językach

    @qzg7857@qzg78574 жыл бұрын
    • No to ja też pracuje z czeszką i słowakiem i gadamy cały czas w ojczystych. Jak przywykniesz to się mówi łatwo ;)

      @Hubert-zx7sq@Hubert-zx7sq4 жыл бұрын
  • Super pomysł na video! Skvělý nápad, nádhera!

    @MarekGliwicePL@MarekGliwicePL4 жыл бұрын
    • Dzięki! Za tydzień będzie nowy odcinek. 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist Díky, budu se dívat. :)

      @MarekGliwicePL@MarekGliwicePL4 жыл бұрын
  • Great format for learning languages! Big up!

    @mischiefner@mischiefner4 жыл бұрын
  • Great video! Being a linguist myself, I really enjoy watching this channel. I just wanted to make a suggestion which might help those whose native language is not Polish or Czech or those who are not very confident using either of the languages. When you repeat a Czech word or when Vit repeats a Polish word, you could write them in blue or red respectively. Overall, your channel provides invaluable insights into how languages evolved and how they are connected. Thank you!

    @victoriabesarab4852@victoriabesarab48524 жыл бұрын
  • Świetnie się to ogląda. Jak pracowałem w Anglii z Czeszką i Słowaczką, to Anglicy i reszta ekipy byli w szoku, że rozmawiamy w innych językach, a dogadujemy się bez problemu. Nagrywaj więcej! Pozdrawiam 😄

    @kvmyk2096@kvmyk20964 жыл бұрын
  • As far as I know, for a long time, even after XI century Polish and Czech languages were about the same language. Ultimately, when Mieszko 1 married the Czech woman Dubrava and they were the first Catholic rulers of the christian Poland (just since 966 year), they had to understand each other and sometimes argue, for example, on too salty soup :) Best regards for Czech brothers from Poland! :)

    @piotrkudzia4210@piotrkudzia42104 жыл бұрын
    • Well around X century there was no Czech or Polish language. Just many similar dialects Slavic dialects used by different tribes. At that time most Slavs were most likely able to hold a conversation with one another no matter how distant their tribes were.

      @kamilszadkowski8864@kamilszadkowski88644 жыл бұрын
    • Well, funny enough I was taught during my studies that at this point there was still more or less "common" Slavic language. Although I was studying history, not linguistics. I literally hold a book about the Polabian Slavs in my hand right now that our right says so.

      @kamilszadkowski8864@kamilszadkowski88644 жыл бұрын
    • @UC2Ys3boTQvZwMiHR5vK356Q Pls don't write nonsense comments. Until today we have dilects and it doesn't matter. The core of that language existed and still exist. It's like "Polish language doesn't exist cause we have Silisian or Mazovian dialects".

      @wanttosayadrem2551@wanttosayadrem25514 жыл бұрын
  • Upřímně jsem nečekal kolik rozumím Polsky, super videa jen tak dál člověk se dost naučí :D

    @PatrikCcC@PatrikCcC4 жыл бұрын
  • Baví mě to! Učím se doma na záchodě s mluvnicí polsky a tyhle základy jsou super

    @starosta_reporyje@starosta_reporyje3 жыл бұрын
  • Як українець зрозумів вас обох на 95%)) Особливо після декількох твоїх відео)

    @gurudk3378@gurudk33784 жыл бұрын
    • Szybko się uczysz! 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • На жаль, чи на щастя, ми з дитинства володіємо двома слов'янськими мовами

      @RomanKozerenko@RomanKozerenko4 жыл бұрын
    • так, більшість українців - так склалося - білінгви з народження. а білоруська від української відрізняється дуже умовно. тому, де вже є 2 (а може й 2,5 з урахуванням білоруської) слов'янські мови - третя сприймається легко. загальні принципи будови слов'янських мов відомі, залишається лише з'ясувати деталі і мова стає зрозумілою.

      @marchenko86@marchenko864 жыл бұрын
    • Як розшукати голку?

      @kagemusha3704@kagemusha37044 жыл бұрын
  • Náhodou mi tohle video doporučil youtube a baví mě to. Dávám odběr a jsem zvědavý na další videa.

    @Forkin@Forkin4 жыл бұрын
    • Díky moc! 🤠

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • I love this series!

    @Prostopyotr@Prostopyotr3 жыл бұрын
  • Дякую, Віте та Норберте, за цікаве відео про професії!

    @user-oo8xg9gx3m@user-oo8xg9gx3m3 жыл бұрын
  • Děkovanec za toto špicovní video. Zdravice z Brniska.

    @siebensunden@siebensunden4 жыл бұрын
  • Świetny kanał! Określenie "szarlatan" też używamy. Pozdrawiam

    @manupiku8842@manupiku88424 жыл бұрын
  • Wow muszę powiedzieć, że wszystko zrozumiałam. Super rozmowa!

    @justynasmietana938@justynasmietana9383 жыл бұрын
  • Super odcinek. Zdecydowanie chciałabym część drugą o zawodach :D

    @kinga6606@kinga66064 жыл бұрын
  • I love this I'm studying Czech and it really was interesting! Laekir is Icelandic for a doctor.

    @markscheck@markscheck4 жыл бұрын
  • This is gorgeous! Oh please both of you keep this going.

    @Daswarder@Daswarder4 жыл бұрын
    • We've already have recored more episodes. They just need editing so we will keep going. 🤠

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist Ciesze mi to czytać, bo ten format jest bardzo ciekawy, zajmujący, pożyteczny do uczenia oraz jest zrobiony z superowej jakością. Dziękuję wam za całą pracę. Niestety nie mogę pisać samego po czesku, ale po wideo myśłe, że z pewnością oboje rozumiecie. =)

      @Daswarder@Daswarder4 жыл бұрын
    • @@Daswarder Dzięki! W takim razie życzę przyjemnej nauki!🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • I find it soo cool that Polish and Czech languages have words that are considered archaic in Russian but yet sound so natural (sometimes better than the alternative in Russian, imo). Here's a list of those professions in Russian: 1. Zawod/Profesa is "Proféssija" in Russian. "Zawod" in Russian is a factory, actually! 2. Lekarz/Lekar is "Vrač" in Russian. We also have this word Lekar' but it's archaic and usually means an unqualified doctor. 3. Znachor/Lecitel is "Znáhar'" in Russian. Just like in Polish it means folk healer, it's basically a synonym to Lekar'. 4. Szpital/Nemocnice is "Bol'nica" in Russian. The word "Bol' " means pain so basically bol'nica is a place of pain, kinda similar to Czech logic. 5. Hydraulik/Instalater is "Santéhnik" or "Vodoprovódčik" in Russian. My understanding is that this word comes from soviet times because it is an abbreviation of "Sanitary technician". 5. Strazak/Hasič is "Požárnyj" in Russian. We too have a verb similar to Czech "Gasit' " which means to put out fire. 6. Remiza/Hasičarna is "Požárnaja chast' " or "Požárka" in Russian. 7. Kelner/Cisnik is "Oficiánt" in Russian. This is a weird one and I think it was improperly borrowed in Russian from French or Latin. 8. Kucharz/Kuchar is "Povar" in Russian. We too have word "Kuhar' " but it's considered archaic now (usually refers to a woman - "Kuharka"). 9. Kierowca/Ridic is "Voditel' " in Russian. From the verb "vodit' " to drive. 10. Tatuazysta/Tater is "Tatuiróvščik" in Russian.

    @uroboros4260@uroboros42603 жыл бұрын
  • Oglądając zapomniałem że to nie jest film polaka. Jesteś w tym świetny :D

    @iredih@iredih4 жыл бұрын
  • If possible, I would like you to have two-way discussions with native kashubian and Silesian speakers. As you know, the first is also in the lechitic subgroup of west Slavic languages. i would be intrigued to hear at least two of its dialects. In the case of Silesian, whose exact classification is in much dispute, I would like to see the grammatical and syntactical differences-as well as similarities-it has with Polish. Thank you, and keep up the good work!

    @pierspim4341@pierspim43414 жыл бұрын
    • Thanks for the comment! I'll see what I can do 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • thanks so nice greets from Czech =)

    @prudiceflc@prudiceflc4 жыл бұрын
  • Привіт. Дуже гарний формат. Надзвичайно цікаво вас слухати. Знаю вільно польський. Тому цікаво вивчати мови в такий спосіб. Чекаю на нові теми і на різних мовах. Дякую.

    @lorexin@lorexin4 жыл бұрын
  • Bardzo ciekawy odcinek i miło się słuchało. Oby tak dalej!

    @Urtica.Urtica@Urtica.Urtica4 жыл бұрын
    • Dzięki!

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • Český je pěkný jazyk! Dělala jsem v Českým Těšíně a bydlela jsem celý život kole Karviné v moravskoslezským krajů. Moja babička měla manžela čecha 😍 Milují Česko!

    @dancing_on_the_valentine_83@dancing_on_the_valentine_834 жыл бұрын
    • To je hodně hrubá čeština

      @tekken.universal2343@tekken.universal23438 ай бұрын
  • Já mám Vás moc ráda :).

    @magorzatap.7594@magorzatap.75944 жыл бұрын
  • I am Indonesian and I enjoy watching you two in your own languages. I am waiting for the next...between Polish and Sorbian.

    @BambangPriantono@BambangPriantono4 жыл бұрын
    • Thank you! I already did a video with the Sorbian language. 🤓You can watch it here: kzhead.info/sun/nd6spcaPo2SYbJs/bejne.html

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist I did, but it's not very clear. But at a glance it sounds more like Czech than Polish (the Sorbian).

      @BambangPriantono@BambangPriantono4 жыл бұрын
    • @@BambangPriantono I agree. I had the same impression. 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist You're their neighbour then. Are there still any Sorbs community in Poland after WW 2?

      @BambangPriantono@BambangPriantono4 жыл бұрын
    • @@BambangPriantono From what I know, there is a Sorb community in Western Poland closer to the border with Germany. :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • Dobrý nápad! :) Uczę się i polskiego i czeskiego, więc taki film jest zupełnie idealny. To trochę zabawne bo ten temat jest dla tak niszowej publiczności 😎 Cudownie że ten zrobiłeś. Podoba mi się twój kanał w ogóle.

    @jpat_@jpat_4 жыл бұрын
  • jest wspaniale oglądać was. niesamowita praca! abraços do Brasil!

    @rafael6485@rafael64854 жыл бұрын
    • Obrigado 🤠

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • Очень интересно и познавательно. рад Вас видеть

    @philin68@philin684 жыл бұрын
    • Děkujeme / spasibo bolšoje :)

      @CzechwithaPraguer@CzechwithaPraguer4 жыл бұрын
  • Spasibo za video!

    @10parsecs@10parsecs2 жыл бұрын
  • Fascinating videos!

    @pdleavitt@pdleavitt4 жыл бұрын
  • Bardzo podoba mi się forma tego filmu. Ciekawie się ogląda.

    @wavi_DXM@wavi_DXM4 жыл бұрын
    • Świetnie! Cieszę się, że ciekawie się ogląda. Chciałem połączyć rozrywkę z edukacją. 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • V čechách je REMÍZA také označení pro budovu kam se odstavují vozidla (autobusy, tramvaje), i když v dnešní době se už používá slovo DEPO

    @MrAdEden@MrAdEden4 жыл бұрын
  • Świetny film!!!!

    @mateuszpajak2160@mateuszpajak21604 жыл бұрын
KZhead