Polish vs. Czech | Slavic Languages Comparison | Guess who is that
In this Slavic languages Comparison video, we do Polish vs. Czech. We're testing Polish Czech mutual intelligibility by playing a guess a person game. I'll be telling to my Czech friend (and the teacher) about 6 famous personalities in Polish and he'll have to guess them in Czech. I know bits of Czech but my guest Vit@CzechwithaPraguerdoesn't speak Polish at all.
Watch the video till the end to see if I managed to guess all 6 personalities! 🤓
Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
👨🏫🤓🇨🇿Check out Vit's channel → / @czechwithapraguer
🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c... 🤓
AVENGERS FANS 😎→ SpecialBONUS behind the scenes footage for this Polish Czech conversation 🎥🦸♂️😱 → / bxxo9yfhah4
Polish Czech Conversation 🇵🇱💬🇨🇿- Comparing Instruments 🎻🎹🎺→ kzhead.info/sun/bLJvZ8N-fIOfjGw/bejne.html 😎 🤓You can navigate the current video with the following TIME STAMPS: 1. Personality - 0:42 2. Personality - 2:32 3. Personality - 5:04 4. Personality - 8:54 5. Personality - 11:14 6. Personality - 16:35
Jay Z is garbage, and Beyonce is an amazing singer, but her music is garbage
As a Czech I understand everything he said in Czech
😂Good for you!
Ku podivu já taky! To je ale zázrak...
@@jachymhorak968 😂
Me too :DD
Well I´m Czech and I understood both guys. And I don´t even live in Silesia! I just didn´t know these celebrities... :D
I think Poles understand less Czech than Czechs understand Polish. That's weird to be honest.
Thanks for the comment! :)
yeah this does seem to be the case as i can only understand a bit of what the czech guy is saying but he seems to understand a lot more polish.
Because this Czech speaker also speak Russian and especially that this Czech speaker also speak Slovak, but in conversations between statistical Czech and Polish speakers without knowledge of Eastern Slovak dialects (the most helpful in Polish), results may be very different ;)
@@Robertoslaw.Iksinski my experience is the same though, I was on vacation and there was also a group of Poles, when the tour guide was speaking Czech, the Poles were asking for Polish translation as they couldn't understand, but when the guide was speaking Polish, us Czechs had little trouble understanding. I think knowledge of Slovak helps a lot (even without eastern SVK dialects) and every Czech understands Slovak.
@nofuxCZ Myslím si, že v tom případě nešlo hlavně o znalost slovenštiny, jen o něco jiného. Pravděpodobně ti Češi četli českou literaturu, a ti "Ponglisz spikers" polskou literaturu nanejvýš někdysi jen viděli v knihovně.
Two European men converse in their respective languages to see how much they can understand of each other - and they talk about American popular culture.
Ya it's sad
ah yes christopher columbus the well known american pop culture star
and einstein the popp offer
To talk with foreign person from foreign country you must talk about universal and well.. the best known things.
sad isn't it
Zo Slovenska 🙋rozumiem oboje,poľský jazyk 90%, čeština 100%
West Slavic brothers 😎
@@TheXander008 There are no west Slavs dumb shit There are Eastern, southern And Central.
Já také, protože Polštinu miluji!
@@ximrade4287 why answer me
@@ximrade4287Polstina, Slovenstina a Cestina to je zapadoslovensky jazyk . Napriklad Ukrainsky jazyk a Rusky jazyk to je vychodoslovensky. Zdravim srdecne s Polsko, mejte se dobre:)
I'm Ukrainian. Just love how Polish language sounds. It reminds me my childhood in western Ukraine . As a kid, I quickly took an advantage of our language compatibility and enjoyed tonnes of extra cartoons. Understood 95%. Also, for the First time I heard Czech - understood about half. Awesome video. Thx.
Thanks for sharing your perspective! You were such a lucky kid with such a wide inventory of cartoons! 😉
That's really nice to hear! What cartoons did you watch back then?
@@Greg74948 hah, tough question. 20 years have passed. I'm afraid, mostly all American, with translation into Polish. I also remember I liked the shows Wedrowki z bestiami, Awantura o kase, and for some reason TV series Rewolwer i melonik. When it comes to watching TV, I was certainly omnivorous.) Last winter, I was lucky enough to have time to visit Warsaw, right before everything happened. What a wonderfully modern city, and how quickly it grows and what delicious food (I tasted zupa, almost the same as my grandmother once cooked for me!) Will definitely travel all over Poland after the pandemic is over and recommend it to everyone. So helpful people.
Конечно нравится, украинский литературный состоит на 70% из польского, а не из восточнославянского, срач хоть и старый, но он не стал быть не правдивый.
Ach, stary komentarz! Tyle czasu mineło!! Jestem naprewdę szczęśliwy, że kiedyś zobaczyłem ten filmik. Wtedy jeszcze raz udowodnił mi, że muszę nauczyć się płynnie rozmawiać po polsku. Głupotą byłoby nie wykorzystać podobięństwa języków, prawda? :) Ale pomimo błędnej presupozycji tego rosyjskiego komentatora na temat korzeni języka ukraińskiego, okazło się, że nie jest to łatwe. Potrzebowałem setek godzin pracy z nauczycielem, bo po prostu rozumieć a poprawnie pisać/mówić to w ogóle różne rzeczy. Ostatecznie jestem z sibie zadowolony, bo pomaga mi to w sprzedaży. No, i teraz mogę wieczorem czytać ulubionego Prusa, Tatarkiewicza, Mitckiewicza w oryginale. Serdecznie dziękuję @Ecolinguist jeśli przypadkiem zobaczy Pan mój komentarz! Pomaga Pan zjednoczyć ludzi.
Ukrainian speaker here. I understand Polish about 90%, but Czech about 50%
It's because you were ruled by the Poles for centuries.
@@nts821 lol
nts821 no, that’s because Ukrainian and Polish are quite similar in general, though the second one had obvious influence on our language in some lexical points.
Czech and Ukrainian are pretty different that's probably why
@@nts821 Moron
Pozdravy od Voroněže(Rus) českým bratřím ! Pozdrowienia z Woroneża(Rus) dla polskich braci !
Cześć! Pozdrowienia dla czeskich braci! Fajnie jakie nasze języki są podobne.
My pozdravlayem Voronez, ludiey and wsiech syuda. Izvienitie mai Russki yazyk. :P Ja ucislsja evo monogo let nazad.
Pozdravy z Prahy
Привет из Кельца (Пол) для русских братьев из Воронежа :)
Great vid. I am from Slovakia and have seen all of your videos for mutual intelligibility I do love the idea to communicate between each other more so we will have no problem in the future. More videos like this please. 🙏🏻
Suhlasim s tebou, pretoże som Poliak a podla mna slovanske jazyky bez uceni su ovela viac zrozumitelne ako anglictina po uceni, dokonca ak niektore slovenske a ceske znaky neexistuju v polskej klavesnici :)
Robertosław Iksiński ja mieskalem s polakmi v anglii pultora roka ale zavse tylko gadali sme takze neviem ci temu zrozumiales 😁
@Mario Rozumiem każde slovo, ci je po polsky, alebo po slovensky :)
@@Mario-fi4vz Gadałeś w Anglii po polsku czy angielsku z Polakami?
amjan po slovensko/polsku prave zavse.
I'm from Russia and I understand almost everything :) Thank you for your videos! Greetings for all Slavic Brothers!
That's pretty impressive! Can't get even a word from what the Czech guy did say. Well except the individual words but it doesn't count.
That’s why i love slavic languages! I’m from Poland, but i still remember when i visited my family in Belarus for the first time - i didn’t know Belarusian, but i understood the most if words :)
Dva russki i 1 polyak napisalu na angliyskoy mowe, schto oni vse rozumijut na brackiem slavjanskom yazyke :)
@@ulovil ахаха да да, иронично))
а как это так ты понимаешь? я смотрю на перевод вначале потом слушаю что говорит и тогда уже сопоставляю слова, становится понятно что сказал. структура одна и та же, склонения и так далее. некоторые слова правда совсем никак с русским или украинским который я почти не знаю не сопоставляются, но их то просто запомнить и все чешского парня одинаково плохо с польским понимаю, разницы не почуяла. какие то слова похожи, какие то сильно отличаются
Jsem Čech a je dobrý že si navzájem rozumíme.
Jesteśmy z Czech i byliśmy w Polsce na wakacje i trochę rozumiem po polsku. Dlatego mówiłam po polsku. Mój partner nie rozumie. Ludzie myśleli że on jest introwertykiem z Czech i ja jego partnerka z Polski. 😀 Rozumiem po polsku bo jestem z Ostrawy, to jest miasto przy granicy s Polską. Tam też mówimy "bo", "kot", "czy", "buty" czy "też". I też mówimy słowo "take" czy "taky", które znaczy "takie" czy "taki". Kiedyś zobaczyłam Tabaluga, Franklina, Gummi Bears czy Moomins na TVP 1. 😀
As a Russian person with limited A1 Czech knowledge when I heard like "sukal morske drogy do Indie" I was like ahahahahaha
🤭
hahahah XD
Joshua Lieberman Can you explain? I‘m trying to learn Russian
Meine Namen “sukal” sounds and writes like bad Russian word.
@@adriannamazurek7849 in slovak too xd
Pracując w Czechach i w Polsce kilka lat mi jest ciekawe słuchać tech dwóch języków razem :) Pozdrawiam z Serbii
Ciekawostki dotyczące pochodzenia słów. Fajny temat do rozwinięcia. Bardzo dziękuję za film !
Zawsze byłem ciekaw tego kontentu , cieszę się ze znalazłem twój kanał 😊
Strašne rád pozerám vaše videá... Sú super!! Ďakujem
Ja jak slovak zo Srbska vas obidvoch rozumiem lepšie jak vi dvaja jak sa rozumiete medzi sebou niekedy. :-) Inač dost dobre fajne video, velmi zaujimave.
A ja rozumiem w 100% co napisałeś, ale jakbyś to powiedział to nie wiem, czy bym zrozumiał wszystko ;p
@@lewaniakk też właśnie to samo chciałem powiedzieć
These guys are so wholesome. Love for all Czech people from Poland. (: 🇨🇿 🇵🇱
Nie znam czeskiego a prawie wszystko rozumiem,czeski jest bardzo podobny do polskiego 🇨🇿🇵🇱
Tak. Wiadomo, że nauka mówienia każdego języka wymaga większego zaangażowania, ale myślę, że przy odrobinie wysiłku Polak może nauczyć się całkowicie rozumieć Czecha a rozumienie to też bardzo ważna umiejętność! 🤓
ja tak samo
ja chápem poľsky nejako len vtedy keď čítam poľsky
@@lastar6118 Co kurwa
@@user-gn8xo7de7s si poliak ci srb?
I'm doing this kind of conversations with my Polish colleague (I'm Czech), we can understand each other more or less, but I thought it's weird! :D Thank you for these videos, it's bardzo ciekawe and maybe in the future I would be able to speak Polish! :D :)
I am glad to have discovered this video. I have been interested in the similarities between these two languages, ever since the time I was over at my Polish friend's house, when his parents' Czech friends were speaking in Czech, whilst my friend's parents were speaking in Polish. I would like to see more videos in this format, with other similar languages.
Dobra robota jak zwykle!Oby więcej takich odcinków życzę powodzenia!😎😄
Dzięki!
Kilka dni po wrzuceniu, ale proponowane KZhead ostatnio tak pięknie trafiają w analizowane aktualnie przeze mnie tematy, że to szok. Akurat miałem drobne rozmyślania pomiędzy pokrewieństwami w językach słowiańskich i jak bardzo się one między sobą różnią. Dodatkowo zastanawiało mnie jak wielki problem miałbym ze zrozumieniem danego języka - a tu proszę taki film jak na zawołanie. Miło, że odkryłem tak ciekawy kanał, dzięki któremu być może jeszcze się wiele nauczę. Pozdrowienia dla twórców ;)
Szok! 😳Wielki Algorytm patrzy! 😂Ale też przyznam, że film został zoptymalizowany właśnie pod rzeczony Algorytm, żeby dotrzeć do widzów, którzy z jego obejrzenia najwięcej skorzystają. Cieszę się, że zadziałało. Witaj wśród swoich! 🤓👍
Очень хорошо и познавательно и английские субтитры к месту. Сасибо и ждём продолжения
That was a very funny attempt to explain what means Wloch via Rzym. :-) After watching about 10 videos with Norbert, this polish speech with subtitles almost completly understandable for native russian speaker.
Norbert, super myślę byłby film bezpośrednio o false friends między polskim, a czeskim! W końcu nie bez powodu tak wzajemnie się z siebie śmiejemy :D swoją drogą... mówiąc o żartach, jak powiedziałeś o Batmanie, to myślałam, że Vit powie, że to NETOPEREK :D hahaha no, ale...
Very nice video, I really like how you compared these languages because they're very similar Also I'm Czech and I understand Polish a lot
Ahoj
Very cool. Love your videos :)
Regarding Batman bin Suparman. Bin means "son of", so that second part of the name is a patronymic. The passport is Singaporean. But it's also written there that his ethnicity is Javanese (ethnic group from Central and East Java, Indonesia) Suparman IS a very common Javanese name, it means something like manly or powerful. Batman, on the other hand, is not a real name in Javanese. I think it's some sort of pun made by his dad. Btw, if one day i would learn Czech, it would be cause of you guys! Your friend has such a pleasant voice and accent. Thanks for the vid
as a Ukrainian, it was easier to understand Polish, but Czech pronunciation sounds more Ukrainian, it's almost like some rural dialect of Ukrainian from Carpathians, which is hard to understand at first, but if immersed in it, would probably be a breeze to get through :)
I studied in Poland and I consider myself half Polish, and what you are doing on this channel is so unique and valuable! There is a story about three brothers: Lech, Czech and Rus! Your effort bringing your sisters and brothers closer culturally! Keep up the good work! Pozdrawiam!
Honestly, that was pretty good! I understand and speak polish pretty well but before i learn the language i was not really able to understand as well as polish people dont understand me that much when im speaking czech. Well done!
Thank you! 🤓Congratulations for learning Polish!
Why did you learn polish? Dlaczego uczysz się polskiego?
Maciej Kwiatkowski dlatego ze zapoznalem duzo ludzi z Polski :) w sumie czeski i polski są do siebie barzo podobni. Tylko trzeba przyzwyczaic sie na akcent
@@lukasbarvinek4698 Dzięki za odpowiedź. Ja z kolei interesuję się czeskim - znam go trochę bardziej niż przeciętny Polak, ale nie tak żeby rozmawiać po czesku - ze względu na czeski film, a głównie czeską piosenkę (Jaromir Nohavica, Karel Kryl, czy mnaga a zdorp) Pozdrawiam!
Kurczę, gdy pracowałem za podrostka w Holandii i musiałem szkolić Czecha, zawsze wolałem Słowaka, aby robił za tłumacza. Słowacki wydawał się być takim pomostem między polskim a czeskim. Zajefajni ludzie!
Я з України і впринципі розумію 90% як Польську, так і Чеську мови. Дуже класно, круто, цікаво. Молодець.))
As an English speaker who has studied Czech and is now learning Polish, this is fascinating, and fun.
The word ''bohater'' (hero) that Norbert mentions at 15:22 reminded me of the name Bahador / Baghatur in Persian, which means ''a hero''. Apparently, there is a connection, this is from Wikipedia: The word was also introduced into many non-Turkic languages as a result of the Turco-Mongol conquests, and now exists in different forms such as Bulgarian: Багатур (Bagatur), Russian: Богатырь (Bogatyr), Polish Bohater (meaning "hero"), Hungarian: Bátor (meaning "brave"), Persian Bahador, Georgian Bagatur, and Hindi Bahadur. The same word is also present in the name of Mongolian capital Ulaanbaatar (originally Ulaganbagatur, meaning Red Hero). In Croatian we don't have this word. Instead, we have ''junak'' (hero, from From Proto-Slavic *junъ (“young”), which is a cognate with Church Slavonic юнакъ (junakŭ), Czech jonák (Moravian Czech junák), Polish junak, Bulgarian юнак (junak).
haha We have a word 'junak' in Polish that refers to a young, brave man but it's not used so much these days. 😂
We got two words for a hero, 'bohater' and 'heros'. Second one is generally used to describe some unusual hero, 'bohater' is JUST hero:))
Although Georgian has many Turkic loan words thanks to past conquests.But there's no such word as BAGATUR in Georgian;)
The even more obsolete word for 'hero' in Polish is "wiciądz" or "wiciędz". Never heard it used in my lifetime, came across it in literature only. I wish it would make a comeback and replace "bohater". (I'm late to the party but the old word deserves to be done some justice.)
Jsem z Anglie, ale učím češtinu. Mám Českou manželku. Apologies for any czech mistakes. I have been having czech lessons for maybe 2 years now. Its a great language to learn. Its very interesting the polish language, but unfortunately, I couldn't understand too much of it. Thanks for the video :)
Just a little correction (since I think you would like to improve) - "učím češtinu" means you are teaching it someone (as a teacher) but "učím se češtinu" means you are studying it yourself :)
@@ColdMarty a jo! This one I remember my czech teacher was telling me. It's ever so similar haha. Moc děkuji! Hezký den!
Bardzo mi się podobają te filmiki. Są bardzo ciekawe i pomocne gdyż uczę się czeskiego (:
It is so funny to hear that conversation. In some region of Poland we say "jo" as the synonim to "yes".
Rather German "ja" than English "yes"
This video is great. I’m from Russia, but I speak Czech better than Russian. And I’m glad I’ve found your channel, because I love languages, especially Slavic ones. I’ve watched only two of your videos and I find both great. Can’t wait for some new content! ^^
Польский понимаю без субтитров, чешский труднее.
W takim razie mam nadzieję, że czeskie napisy pomogły w lepszym zrozumieniu tego języka :)
А мне наоборот кажется что через чешский можно любой славянский язык понять. Он больше всего напоминает праславянский.
@@ingwyingwarrer1691 Словацкий в этом плане еще лучше. Но вот есть искусственный славянский язык, называется междуславянский. Даже я могу его понять и это офигенно. На канале автора видео есть видео с междуславянским
Согласен,польский понятен,а чешский с трудом
Я львовянин,польский не только понимаю,но и говорить могу,хотя и не свободно,а чешский плохо понимаю. Владею галицийским диалектом украинского языка.
Great video was waiting for something like with English translations.
Thanks Noel! Haven't seen you for a while. There is a Polish Bosnian conversation from last week with English translations too 🤠Enjoy the videos and let us know what you've learned! 🤓
As a native speaker of a Slavic language, I can say that having English subtitles spoils a little bit the delight of finding out the meaning of the word by myself. But well, I guess not only Slavs are watching these lessons, so I am OK with it.
I know what you mean but I believe English subtitles create more opportunity to learn and as you mentioned more people can enjoy the video 🤠
@@Ecolinguist it is hard when you are starting to translate when you have nothing to translate from
@@noelkosobucki9722 I'm also learning a lot when editing the videos and putting the subtitles in. I get to see what my guests were talking about and I'm filling up the gaps in my understanding 🤓
dekuju Vam to je super videa!!!
Dzięki! Cieszę się, że ci się podoba. Uczysz się polskiego? :)
I'm not sure if you meant that "wiedza" came from "veda" in Sanskrit, but just in case, I'm going to say that it actually comes from a common ancestor of both words in Proto-Indo-European. Those words come from the root "*weyd-" in PIE, which also gave the Germanic roots ("wit", "wise" in English, "wissen" in German). In Latin, it became the word for "to see" (videre). Something that I didn't know and I just learned is that it also became "*widéhā" in Proto-Hellenic, which in turn became ἰδέᾱ ("idéā") in Ancient Greek. I love learning about those connections between languages, it's so amazing and interesting how we are connected.
@FichDichInDemArsch Of course, I meant we are connected linguistically
Dzięki panowie za taki cudowny odcinek i kanał. Uczę się polszczyzny i czeski język.
Jeśli uczysz się polskiego i czeskiego to znaczy, że jesteś idealnym widzem dla mojego kanału. ☺️
Není zač!)))
🇨🇿 Polish is understandable if you're talking slow like you did in this video 🙂
i agree. somehow i found myself watching polish standup having zero knowledge of polish, and like the guy talked so fast!! i understood only like some words or phrases from his stories. and here with the translation i could link polish words and russian words and make some idea of polish language hehe
Я больше поняла польский, чем чешский.
ale veľa rusov sa učí česky
ale polština je více podobná češtině než ukrajinštině
@@eikerz6302 no a?
@@lastar6118 jsem rád
Дякую за відео, Віте та Норберте!
I'm from Ukraine and well, i understand like 85-90% of polish without subs and about 55-60% of czech, but I spend a week in Prague in April, so I understood a little more than common ukrainian could.
It's amazing how quickly we can pick up Slavic languages. 😲A week in Prague made a difference 👍
@@Ecolinguist Doreči, u nas v Ukraїni zaraz počala nabyraty popularnist' latinka. Može čerez kil'ka rokiv inši slovjany budut' legše nas rozumity. // By the way, latin script getting more and more popular here in Ukraine. Maybe other slavs will easier understand ukrainian a few years later.
Many czechs don't speak english.And if you tried to say something on czech,they didn't try to speak slowly(
zajímavý
@@stomtrooper_34 ale český je blízky než ukrajinský
It would be great if you got someone on from Trinec as they speak a mixture of Czech and Polish called... ponasemu (sorry for my spelling). Also, around Hlucin and Kravare they speak Prajska. All older people can understand almost every word of Polish as they watched Polish TV during the communist era. Thx guys again. Great stuff.
Tutejsi, mówią po swojemu !:))
Vrlo interesantan klip. Svaka čast na trudu i promociji međuslovenskog razumevanja, to je dobro i za poštovanje. Jedino što meni para uši je priča o američkoj mitologiji, ili nazovi pop-kulturi. Svet nije nastao '45, tako da će sve pomenute osobe teško položiti test vremena. Takođe, nije ni američko kopno otkriveno stupanjem Kolumba na njega, već je to bio dug proces i kolale su priče o kopnu preko okeana vekovima pre da španska kraljica ukaže poverenje Kolumbovoj ekspediciji. Živeli i samo napred!
Rozmowa służyła pokazaniu wzajemnej zrozumiałości między językami. Posługiwaliśmy się wiedzą ogólną. O ile wiem pierwsi do Ameryki dotarli wikingowie, ale to Kolumb jest z tego znany :)
@@Ecolinguist Hvala na odgovoru. Principijelno podržavam tvoj projekat i pratim duže od godinu dana. Pomalo se kajem zbog izraženog negodovanja, jer nemam snage da elaboriram do kraja, a ne cenim ni da je svrsishodno. Ukratko, mislim da postoji četiri kontinenta i da je rasprostranjenost engleskog jezika i kulturološke potke širom Afro-evroazije, jedinog pravog kopna na planeti podvala koja zamagljuje istinski pogled na svet. Meni je komparativna slovenska dijalektologija vrlo bliska, по этому я учусь русском языке, самым большим славянским диалектом, также учил чешский давно, сербохорватский хорошо изучил в школе, мои родители с юга Сербии, где говорится переходный диалект между сербским, болгарским и македонским стандартом. Besides that, I had the chance to learn English well enough by being immersed into aforementioned American pop culture since a very young age. During the bombardment of '99, we were watching Hollywood movies on TV, and this led to the Stockholm syndrome in some, and an utter resentment in others, including contemporary me. I've taught English as well, having to teach the basic cultural myths, for they're inherent to each language. This is why I'd like to grey out certain knowledge gained through the more general process of learning. Whether it was an Italian leading the Spanish fleet or a Viking galley is a question of a less relevance, just as the American continent is. 我学习汉语五年多 在世界有太多不同的传统人类思想的表达 美国关于名人的谈话杀死了沟通时 U svakom slučaju, samo napred, sve ima svoju svrhu, makar je ja i ne video ili je potcenjivao. Pratiću o dalje tvoj kanal koliko budem stizao. Svako dobro, srdačan pozdrav.
@@stefansavic4799 Thank you for sharing your perspective. I had only positive experience with English language. Knowing English gave me a lot of opportunities. I was able to travel the world and meet different cultures. I got access to knowledge that was not available to me before. I believe English brings a lot of good to the world and I don't feel that I was indoctrinated by it. It gave more freedom of thought than I could ever imagine. Nevertheless, I deeply care about indigenous languages and want to promote development of our local cultures and languages. It's up to us if English is going to take over completely or not. I want to live in a multilingual world where people learn to appreciate every langue and culture. I don't see why every person on the planet wouldn't be able to know two or more languages. I believe it would benefit everyone.
I'm Italian and I could understand 100% (of the subtitles)
🤣🤣🤣🤣
Zdecydowanie polubiłem czeski. Fajny akcent. Jest bardzo melodyjny i chyba odwiedzę kiedyś ten kraj, chociaż na weekend.
While sipping Staropramen, I listened to your conversation ... and it was pure pleasure for me, especially since both interlocutors showed cuteness and intelligence. I love because of their films and the work of Jaromir Nohavica ... so I have no major problems understanding this language. Greetings from Poland and a request for more such conversations.
We did an entire series like this so get a supply of Staropramen and start watching 😉→ kzhead.info/channel/PLQJ3IAEluGMiNtb2tb4GeMRGwmvxT2hkU.html
I also start my czech adventure with Nohavica
Jestem z Ukrainy i zrozumialem wszystko o co sie muwilo, to sa bardzo piekne jezyki!)
všechno si rozuměl ?
Spróbuj też nagrać coś z językiem Słowackim :D Moim zdaniem jest bardziej podobny do Polskiego niż Czeski. Podobno jak mówisz po słowacku to jesteś w stanie zrozumieć prawie każdy język słowiański, że najlepiej ze wszystkich słowian rozumie się wtedy inne języki. Nie dziwię się bo mają słowa z Polskiego, Czeskiego(to najwięcej), Rosyjskiego i jeszcze pewnie z innych się znajdzie 😂
Native Russian speaker here with very limited Czech knowledge(A1) contrary to previous Polish/Czech video with Richard(bad audio quality) this time I understood Czech a little bit better than Polish ... pretty much understood both guys until that same moment Czech guy failed to understand:)
Many people stopped understanding at the same point in the conversation. It's seems it was because the word żeglarz has German origin. 🤔
@Kyril J Haha, gotchya all! 😈
@@Ecolinguist 😂
Uwielbiam te polsko-czeskie rozmówki. W J. Ślaskim mamy dużo zapożyczeń z czeskiego.
Российский слушатель. Понял польский - 90%, чешский - 70%. Польский учили, имеем практику.
Krásné jazyky to máme🇨🇿❤️🇵🇱
Z wida łužiskeho Serba (tohorunja zapadneho Słowjana) jara zajimawa rozmołwa, ale dyrbju sprawnje prajić, zo je mi, kiž je jenož mało pólšćiny a čěšćiny wuknył, sobučitanje jara pomhało. Dale tak!
Bardzo ciekawe ! / Veoma interesantno !! :) )) Ja kak /jak Serb Razumeo sam skoro sve / vszystko / vsecho oba jezyka ale som i naucil nekoliko slowa / reczi :) ))) Nekdy slowa / reci su jak Polski neki kao Ceski a imamo i razlicite :) )) Ali sustina i okolo 80 % sam dobro razumeo oba jezika bez problema :) P.S Znam kao i Vit i Ruski i mozda mi to pomaze da lepse i jasnije razumem :)
Горане, ја сам тек површни познавалац наших језика, али су ми ове серије као и свима веома занимљиве и свакако поучне. Чешки језик ми је лакши због ( мени ) једноставнијег изговора. И пољски подоста разумем пошто донекле познајем ( војвођански ) русински језик који је у сродности са пољским. Поготово су занимљиве оне значењске разлике између 'истих' речи и позадина тога.
Дякую! Дуже цікаво. Багато слів зрозумілі. В співбесіді між собою слов'яни зрозуміють одне одного))
Dużo współpracowałem z czechami. Tak ogólnie w średniowieczu mieliśmy ten sam język jednak z racji...sam se poczytaj... czeszki są piękne ;p
Video super. Jen je škoda, že Vít nemluví spisovně. Podle mě je velký rozdíl mezí tím, když řekneš "Byl milý" a nebo když řekneš "Byl milej". Nebo taky používání slova "hrozně" to je přeci zápor.. "hrozně se mi to líbilo", ale jemu se tam líbilo, takže použít spojení "moc se mi to líbilo" by podle mě bylo daleko lepší. Každopádně nejsem lingvista, takže kdo ví. Píšu to jako někdo, kdo si myslí, že to může být malinko zavádějící. Každopádně 90% vašeho jazyka rozumím. Ale je to tím, že mluvíte hezky a srozumitelně. Na ulici ve Varšavě bych asi trochu tápal. Jen tak dál.
Very interesting! For my Russian ear Polish is much more intelligible. Czech phonetics would be a steep learning curve for me :)
I agree Czech phonetics is pretty hard at first. :)
wow polish and czech almost understand each other
Ojj zauważyłem że mamy problem ze słowem podobać się w naszych polsko-czeskich (i słowackich) konwersacjach, Vit powiedział że Eminem podoba się ludziom którzy zazwyczaj nie słuchają rapu, libi se - lubi się ale my mówimy "podoba się" i stąd te problemy. A poza tym bardzo mi się podoba że pomiędzy zgadywaniem prowadzicie rozmowy można się osłuchać z językami :D.
Dopiero gdy wtajemniczyłem się w czeski, to uświadomiłem sobie, jak wiele słów w polskim nie ma żadnego słowiańskiego sensu, jak np. "podoba", czyli "forma" związana z "podobieństwem", która nie ma sensu jako "podobanie się" związane z "gustem" :)
@@Robertoslaw.Iksinski W sumie jakaś tam logika jest dla porównania po rosyjsku понравиться od по + нраву czyli według (mojego) charakteru, obyczaju a u nas wychodzi na to że podobać się czyli według (mojej) formy. :D
Try to talk with someone from Ostrava, Opava or Karvina: Czech slice of Silesia is the 'most polish' region. Using even some distinctly different expressions, like for potatoes ('kobzole').
As a polish speaker I understand most of what he says (60). Needless to say that slovakian language is more transparent to me (80). Congrats on the video!
I am Bulgarian and understand 75% Polish, but Czech very little perhaps 30%
I’m polish and from hearing the Czech guy I understand maybe like 60% but if I read the Czech I understand 95%. I find Slovak much easier to comprehend
Два слов'янина розмовляють кожен на своїй мові і добре розуміють один одного. Оце і є спільність мов.
The Czech speaker you have there understands a lot more than an average Czech would. But still a great video :)
Thanks! 😃
Thank you for the videos. As a speaker of Russian and Ukrainian, It seems to me like I understand Chez better. In Polish, I understand mostly nouns but in Czech, I can easily understand the word's endings and the whole grammar seems very close. Like "moreplavec, podruga" are just the same but with different suffixes. Also, I have noticed that Czech has many words that come from English and it makes it easier to comprehend.
I know czech quite well, I think you heard "podruga", but he actually meant po-druhou - во-вторьіх
I finally reached that part of the video and I see he was mentioning druh - related words. Never heard anybody using it, especially with 'g'
Vit miał rację 😊 wyprawa Kolumba była podyktowana koniecznością znalezienia nowej drogi do Indii, ponieważ Imperium Osmańskie zdobyło Konstantynopol i dotychczasowe szlaki handlowe przepadły 😉 Pozdrawiam 👍
Теория взглядности - звучит очень круто!! Лучше чем теория относительности.))
Польську розумію десь на відсотків 80%, чеську напевно десь 30%- 40%. Приходиться читати по англійськи. Автору подяка за цікавий проект!👍
co je více podobný polštině ukrajinština nebo slovenština
@@eikerz6302 Myślę jako Polak że Słowacki
Я навiть 85% розумiю польску ,але чешську ,майже не розумiю ,я лвiв'янин, польска мова менi добре знаема.
Dobrá práce.
Dzięki!
Interesting how I was playing the Bohemian civilization in AOE II and knowing Polish, I understood all the Czech in-game unit dialogue. "Lovím zvěř", "Ščepu dřevo", etc...
Dziekuje. Troche mowie po polsku. Dzieki temu moge cos lapac po cesku tez
I'm russian. I've got almost everything :) dobre Ecolinguist! velmi dobre!
Narodil jsem se u hranic a vyrostl na poslkých wieczorynkach. Rozumím oběma vše :D
Outstanding video. I really enjoy the translation and comparison below in text form during the conversation. Living in Chicago, I have many Polish, Russian, Ukrainian, Lithuanian, and Belarusian neighbors. It is incredible to hear the slight differences between Czech and Polish. I think they sound very similar. Which Slavic groups are similar ethnically, since many Americans just view Eastern Europeans/Baltic/Russians as one universal large ethnic group. Thanks!!
Thank you for your input! 🤠 I'm glad I could shed some light on that. As you saw in the English captions even though we managed to communicate the main ideas we had a lot of trouble figuring out the details. 😂
We are more similiar by language than ethnicity. For example Czechs, are heavily influenced by Germans and Slovaks by Hungarians and south Slavic countries are even less slavic. Countries like Romania, Austria and Hungary have also singificant ethnically slavic population because of common history. Most similiar ethnically would be ex soviet countries like Belarus, Ukraine, and Russia.
@@Hilariusgamer Slovaks mix with Hungarians what ? Slovak are mix Slavic German celtic maybe south Slavic Just normal Slovak /no from south Slovakia because ther live Hungarians / Have Slavic German blood
In Bulgarian theory of reletivity is теория на относителността [teoria na otnositelnostta]
Vit to zajebisty ziomek!
"Szukal morskiej drogii do Indii" is really funny to hear that for us from Czech republic 😆😆😆
I see the logic when you say dospjeli for adults (I'm Croat). We say odrasli (from the noun rast = growth)
in russian we use the word "speliy" for a fruit or a vegetable that has grown enough to be eaten haha. And an adult is "vzrosliy" which comes from the same root (rost/rast)
odsrotlý can also be said in czech just not used for peoples age
I am neither Polish nor Czech. I am American but know some Russian. I was on vacation in Prague in June, and was surprised how many simple Czech words I could understand because of the similarity to Russian. Eg: мясо maso рыба ryba хлеб chléb книга kniha добрый день dobrý den Next time, before I go to Prague again, maybe I will try to learn a little bit of Czech! Enjoying your "slavic languages comparison" videos.
Thanks! Learning a little bit of Czech before going to Czechia is a great idea. You can definitely leverage your knowledge of Russian and learn faster. Vit just posted a very cool 🇷🇺💬🇨🇿 Russian Czech Comparison video I recommend to watch! → kzhead.info/sun/ksyhorKeaZaQpH0/bejne.html
@@Ecolinguist I just watched that video. It was about proverbs, so the language was a little bit more challenging than usual with all the idioms :) It's so interesting to listen to Czech. It sounds sort of familiar (meaning like Russian) but mostly incomprehensible. Then all of a sudden a word will pop out and be completely understandable. Really an interesting experience.
We're guessing cities in the video. If you watch it all will start making sense ;)
@@Ecolinguist Do you mean the Russian Czech comparison clip you have in your comment above? That video is Vit and a Russian girl, and they are comparing proverbs and sayings. Is there another video where you are guessing cities?
@@byrnon I don't know how this comment ended up here. 😅I was referring to a Polish Bulgarian conversation in which we guess cities → kzhead.info/sun/ksmKXdiKlop_aok/bejne.html&t=. We also have an entire series of Polish Czech conversations on this channel if you're interested. :)
It seems to me, from this video at least, that Czech is softer, smoother and slightly more rhythmic (almost Scandinavian in style - though I know there's no relation) than Polish. It also seems that there is quite high mutual intelligibility but that it's fairly asymmetrical, with the Czech speaker able to understand about 90% of the Polish and the Polish speaker able to understand about 75-80% of the Czech. But then again mutual intelligibility has so many factors and we don't know the exact backgrounds of each speaker and what prior knowledge they have of the other language. The Czech speaker indicates prior knowledge of Russian and also that he has traveled to areas bordering Poland (Ostrava). This gives him a fairly high advantage.
velmi cool .. díky.!!!
Díky! 🤓
I love how they pronounce Einstein 😍 I will be staying it that way going forward
That's how it's pronounced in German, Einstein's native language!
A little survey maybe? What Czech or Polish word sounds the funniest for your ear? Mine is: kulatý dort = okrągly tort = rounded cake, I don't know why, it's just very very funny.
Maybe because this construction of word (base + suffix '-aty') in Polish usually indicates something funny or bizzare even (uszaty, piegowaty, kudłaty).
Vzhlednost říkají relativitě,zajímavé
Rozmawiając z kolegą z Czech, używaliśmy polskiego i czeskiego (i trochę angielskiego) 🇵🇱 🇨🇿
I'm from Ostrava ( and cringing at your teacher's Czech, is he from Prague? 😅) And so far the only word I count guess was spider and relativity. I guess that watching polish fairytales before going to sleep is paying off( it's the Witcher to be honest)
Kterému slovanskému jazyku rozumíš nejlépe? Který jazyk je ti nejbližší? Pro mě jako Čecha/Moravana/Slováka je nejsrozumitelnější polština, chorvatština a srbština. I s ostatními slovany se vcelku dorozumím - ale problém mám s bulharštinou. Sleduji všechny Tvá videa - odvádíš opravdu dobrou práci.
Dzięki za słowa zachęty. 😁 Jak dotąd najłatwiej było mi zrozumieć język słowacki, najtrudniej bułgarski. Czyli podobnie jak u ciebie 🤓
Ja na przykład, rozumiem wszystko co piszesz, ale jak ty mówisz to jest już trudniej.
Ja sam Srbin, i ja sam razumeo sve, što si ti napisao! 🇷🇸❤️🇨🇿🇸🇰🇵🇱
Nie znam czeskiego ani słowackiego (chyba że Juliusza), ale jak kiedyś byłem na wycieczce na Słowacji, rozumiałem wszystko, co mówił przewodnik. Albo to on starał się mówić po polsku najlepiej, jak potrafił. Trudno powiedzieć.
Który język słowiański najlepiej rozumiesz? Który język jest najbliżej Ciebie? Dla mnie jako Czech / Moravan / Słowacki jest polski, chorwacki i serbski. Nawet z innymi słowami w całości zrozumiem - ale mam problem z bułgarskim. Oglądam wszystkie twoje filmy - wykonujesz naprawdę dobrą robotę.
Ahoj :) Ja jako Polka najlepiej rozumiem język słowacki, czeski i chorwacki/serbski, a największy problem mam z bułgarskim i macedońskim. Czyli identycznie jak Ty. Pozdrav z Poľska/z Polska :)