Is Polish similar to Ukrainian? Polish Ukrainian conversation

2017 ж. 26 Там.
117 843 Рет қаралды

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
Pasha is helping me test Polish Ukrainian mutual intelligibility.
Pasha Syrnikov is a Ukrainian, Russian and English language teacher. You can reach him at www.italki.com/user/1694567.
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com/i/ACBGGA

Пікірлер
  • Я беларус, паглядзеў відэа і зразумеў абодвух без перакладу))

    @aceonriverblr@aceonriverblr4 жыл бұрын
    • Кастусь Каліноўскі бережіть білоруську мову, вона дуже красива, як на мене) привіт з Києва😉

      @ton99s@ton99s4 жыл бұрын
    • Я українець розумію білоруську мову))))

      @serhiyvedmid1776@serhiyvedmid17764 жыл бұрын
    • тому що більше половини відео розмовляли англійскою)

      @romki4@romki44 жыл бұрын
    • Це тому що українська та білоруська є сестри близнючки.

      @tally1604@tally16044 жыл бұрын
    • Русский почему-то слабо похож особенно на польский

      @Drochila-zu2ql@Drochila-zu2ql4 жыл бұрын
  • Slovák rozumie ukrajinskopoľskej konverzácii :D Pekne :) :)

    @dominik151992@dominik1519926 жыл бұрын
    • Tak tak :) Słowackiemu bardzo blisko jak i do polskiego taki i ukraińskiego :D.

      @panadolf3041@panadolf30416 жыл бұрын
    • Медленно и внимательно прочитав то что вы написали, не взирая на то что ни разу раньше не слышал и не читал на вашем языке - все равно прекрасно все понял. Дело в том что все мы Славяне друг другу родственники. Одни просто ближе, а другие дальше.

      @user-pt1ko4qo3k@user-pt1ko4qo3k6 жыл бұрын
    • Denys Kazakov И ты им написал на русском?Зашибись,они так тебя поймут

      @aenlainaknoa@aenlainaknoa6 жыл бұрын
    • @@aenlainaknoa LOL ЛОЛ ліл ŁÓŁ

      @vuhdeem@vuhdeem5 жыл бұрын
    • @@user-pt1ko4qo3k Denys Kazakov miedlenno i wnimacielno procitaw to ćto wy napisali... Just so the Polish folks can read it hahaha

      @vuhdeem@vuhdeem5 жыл бұрын
  • Ukrainian is a beautiful language indeed!

    @emilianborsucz3507@emilianborsucz35074 жыл бұрын
    • It is! Polish heritage here. Ukranian always sounds so soft and sweet!

      @stephendise7946@stephendise79464 жыл бұрын
    • 😆

      @notguiIty@notguiIty4 жыл бұрын
    • @@stephendise7946 Both beautiful languages.

      @standlyua3608@standlyua36084 жыл бұрын
    • @@anastasiyarakova8517 russian language sounds like somebody shakes a box of rocks

      @neprogav@neprogav4 жыл бұрын
    • @@neprogav it depends who use it. Every language can be beutifull if one use it with passion. Trust me russian in right using can take your soul and make it the happinest in the world or oposite make your heart like pease of broken brick. So do not tell about that you have no idea. Now my dream is learn the arabic language. I have alot of good friends who are from arabic world. It is realy cool that they are all understand each other. Tunisian gay, maroco, egipet, iraq, iran. Now I use russian or english for convercation with tham, but realy want understand what are they talking without subtranslatiin.

      @user-mn2vo1bw2t@user-mn2vo1bw2t4 жыл бұрын
  • Can't believe how similar Ukrainian is to Polish! I understood almost everything the Ukrainian person was saying, the language really wasn't hard to understand at all!

    @mikoajbojarczuk9395@mikoajbojarczuk93956 жыл бұрын
    • 100%)

      @Baxvel@Baxvel4 жыл бұрын
    • Because we are fraternal peoples

      @standlyua3608@standlyua36084 жыл бұрын
    • @@standlyua3608 и еще потому что "украинский" сочинили поляки).

      @maxshep900@maxshep9004 жыл бұрын
    • @@maxshep900 Русский сочинили монголы

      @standlyua3608@standlyua36084 жыл бұрын
    • @@maxshep900 Зачем провоцировать? Ты опять хочешь начать политический срач?

      @jaegerms@jaegerms4 жыл бұрын
  • I am Polish and understand over 80% of Ukrainian and nearly all if one is spoken slowly. I had conversations with Ukrainian when I spoke Polish and he Ukrainian. We hardly noticed the difference. The same from person from Slovakia.

    @sigmuntking8529@sigmuntking85296 жыл бұрын
    • Belarusian is also easy to understand

      @beingyourself6813@beingyourself68135 жыл бұрын
    • Ukrainian is fine in talking speed...the only one who should slow down is you...

      @alex_6911@alex_69114 жыл бұрын
  • Jestem ukraincem ale jezyk Polski jest bardzo mily. Dziękuję za wideo!

    @sergiybydilovskiy@sergiybydilovskiy4 жыл бұрын
  • Polish is much harder to understand then Ukrainian... But it's looks like for you guys there is no problem to understand each other ... Both languages are very beautiful!

    @servor1@servor16 жыл бұрын
    • Ukrainian, Belorussian and Rissian native speakers can understand one another just the same way as Danish, Swedish or Norwegian speakers can understand one another))

      @MrDen-lv5uj@MrDen-lv5uj6 жыл бұрын
    • DEN Russian don't understand ukrainian. Ukrainian understand russian because we was in USSR and our politics propagandate russian language. We was a part of empire!

      @user-ph3bo8gl5d@user-ph3bo8gl5d6 жыл бұрын
    • Жадко, If now everybody speak english, even slavic speakers between each othere, are we all now just part of some UK or US empire? Seems to me that's the case.

      @pisacc@pisacc6 жыл бұрын
    • Is much harder FOR WHOM?

      @amjan@amjan5 жыл бұрын
    • Жадко Немирович, что за бред? В понимании украинского и белорусского нет никаких проблем, кроме привычки.

      @ArchivatorRUS@ArchivatorRUS5 жыл бұрын
  • I`m ukrainian and understood almost everything Polish guy said.

    @pavlo_nifontov@pavlo_nifontov4 жыл бұрын
    • Yes. Our languages are so similar! 🤠

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • putler niezadowolony

      @PopokPavlin@PopokPavlin Жыл бұрын
    • ​@@PopokPavlinточно не задоволений

      @zat-svi-ua@zat-svi-ua11 ай бұрын
  • Bardzo dziękuję za ten filmik :)). Jestem studentem języka polskiego i ukraińskiego na uniwersytecie w Zagrzebiu, więc dla mnie jest to bardzo interesujące. Pozdrowienia z Chorwacji 🇭🇷 😊

    @jancvetkovic3486@jancvetkovic34862 жыл бұрын
    • wow they teach Polish and Ukrainian in Croatia? Do Croats feel any connection to Ukraine on account of Croatians originating in Ukraine and then migrating to western Balkans?

      @mesofius@mesofius2 жыл бұрын
    • Yes you can study all the slavic languages at our university :). Ukrainians and Croatians are related. Croatia is a very popular destination for tourists so we have many people from Czech Republic, Poland, Ukraine... so we are connected yes. We also have a group of Ukrainians who live in Croatia.

      @jancvetkovic3486@jancvetkovic34862 жыл бұрын
    • Wow! Як успіхи у вивчені?

      @innayepishchenko8008@innayepishchenko800810 ай бұрын
  • I am Canadian and speak Ukrainian and found that though my family has been here for 120 years I found Pasha's Ukrainian 100% understandable.Polish has a very different intonation pattern from Ukrainian which is very noticeable when I have heard Poles from Poland speaking Ukrainian. I grew up here in rural Western Canada where all the Poles spoke Ukrainian like other Ukrainians because they immigrated here from Austrian Galicia, swept up in a mass Ukrainian immigration.I was once in a room with Polish speakers from Poland whom I could barely understand and a Polish bilingual speaker of Polish and Ukrainian from Western Canada whom I found completely comprehensible maybe because he was just speaking Ukrainian with Polish sounds and grammatical endings ? You guys are a lot of fun. Carry on. Ivan

    @danieldierkhising7856@danieldierkhising78565 жыл бұрын
    • Thank you for sharing your story! Very interesting read :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist5 жыл бұрын
    • I have always wanted to find a Ukrainian-speaking person from Canada to ask this question: to what extent are you able to understand Russian? Have you had much exposure to it?

      @mihanich@mihanich4 жыл бұрын
    • @@mihanich With out exposure i can tell you that they understand less then they would Polish..Russian and Ukrainian are kind of far when considering how close most of the other slav languages are to each other!

      @alekshukhevych2644@alekshukhevych26444 жыл бұрын
    • I think it would be fascinating to a chat between you and Norbert. Canadian-Ukrainian is really unique for many reasons, but mainly because you didn't have to learn Russian, so your Ukrainian is more clean :)

      @mesofius@mesofius3 жыл бұрын
    • Canadian born ukranian speaking poles? Wow I have never heard of such a thing. Sounds fascinating!

      @keptins@keptins3 жыл бұрын
  • Да они могут без переводчика говорить! Украинцу, как мне показалось, было проще понять поляка.

    @user-jc3zg9rr4v@user-jc3zg9rr4v5 жыл бұрын
    • Московитам не зрозуміти

      @Ruslan4k@Ruslan4k4 жыл бұрын
    • @@Ruslan4k ещё как понимают:)

      @Novak_Andrzej@Novak_Andrzej4 жыл бұрын
    • Литвинюк Андріан кого не понять?)))

      @user-ny2kg8mw9q@user-ny2kg8mw9q4 жыл бұрын
    • Ну он просто знает польский немногр

      @quasar6589@quasar65894 жыл бұрын
    • @@Ruslan4k еще дурак... Сейчас посчитаем всех!!!)))

      @user-iz1eo5um5f@user-iz1eo5um5f4 жыл бұрын
  • Я беларус які слухае размову на украінскай і польскай мове і ўсё разумею, ваў Jestem Białoruś, który słucha rozmowy w języku ukraińskim i polskim i wszystko rozumiem, wow Я білорус який слухає розмову на українськой та польськой мове і все розумію, вау

    @HIMAROFF@HIMAROFF4 жыл бұрын
    • 🇧🇾

      @liumilic@liumilic4 жыл бұрын
    • Тому що ти не московит!))

      @niknikols5248@niknikols52484 жыл бұрын
    • Головне не забувайте там своєї мови!)

      @tarasvatsyk664@tarasvatsyk6644 жыл бұрын
    • Я дуже люблю білоруську мову. Всю розмову розумію.

      @user-ud1tn8vu7j@user-ud1tn8vu7j4 жыл бұрын
    • @@niknikols5248 ой, дурак!!

      @user-iz1eo5um5f@user-iz1eo5um5f4 жыл бұрын
  • 🇺🇦🇵🇱 BROTHERS FOREVER

    @standlyua3608@standlyua36084 жыл бұрын
    • Highest time brother, highest time!!!🇵🇱🍻🇺🇦

      @robertciesluk7207@robertciesluk72074 жыл бұрын
    • Yes. Do not forget Volyn massacre

      @MrParlam@MrParlam4 жыл бұрын
    • @@MrParlam :D хахаха

      @SasukeUchiha-ub7bh@SasukeUchiha-ub7bh4 жыл бұрын
    • @@MrParlamA my - Katyń ,Mednoje i zabitego Lecha Kaczyńskiego z całą polską elitą.

      @jurekgawrysz6508@jurekgawrysz65084 жыл бұрын
    • Раньше друг друга славяне х*ярили, сейчас тупа дружат, уважаемо

      @user-xz8id3ob8x@user-xz8id3ob8x4 жыл бұрын
  • Awww that's awesome. I understood Pasha 100%. Ukrainian is truly a lovely language.

    @PeoplesProtector@PeoplesProtector4 жыл бұрын
  • Łał, słowiańskie języki są naprawdę przepiękne. Jestem Brazylijczykiem i uczę się języka polskiego sam, a im więcej uczę się tego języka, tym bardziej mnie zaskakuje. 😅 Świetny filmik! Pozdrawiam serdecznie z Brazylii 🇧🇷😊

    @MatheusMalison@MatheusMalison4 жыл бұрын
    • Dobrze potrafisz po polsku)) jestem Ukraincem)

      @nikodima4425@nikodima44254 жыл бұрын
    • @@nikodima4425 Och, dziękuję! To super! Pozdrawiam! :)

      @MatheusMalison@MatheusMalison4 жыл бұрын
    • thank god' we finally have somebody who transliterates the English "wow" correctly into a Slav language: Łał. This is correct! Cheers! And fuck those idiots who schooled the entire generation to pronounce it as "vav" in their language. It's one damn simple word, and yet 99% of Ukrainians, Russians and (now it appears) Belaruses don't pronounce it right....

      @chyapay@chyapay4 жыл бұрын
    • Szanuję Cię!)

      @antoniczeluskin4136@antoniczeluskin41364 жыл бұрын
    • Matheus, are you the guy from the Zloto Polski chat? I was there like a year ago, and i remember that you also (if that's you) learned russian, lol.

      @katzman3047@katzman30474 жыл бұрын
  • Przepraszam za mój polski! Jestem ukraińcem z Kijowa który mieszka w Kanadzie. Zawsze miał interesu do języka polskiego i naszej wspólnej historii. Zawsze miał dużo przyjacieliej polaków - czy to w anglikach, czy to w Australii, czy w Stanach, czy właśnie w Kanadzie. Nie wiem po co ale z polakami zawsze miał superowy kontakt. Mam sentymenty do Polski i do polaków właśnie. Co je to je. Superowe video! Like od mnie:)!

    @vikey1764@vikey17644 жыл бұрын
  • I'm American but listening to you both made me long for the days I would sit in my Polish grandmother's kitchen and listen to her and my father speak Polish to each other. My father was born in America but spoke Polish as a first language. I recognized some words that you used.

    @ruthrichardson1013@ruthrichardson10132 жыл бұрын
  • Ukrainski dla mnie bardziej jest zrozumiały niż rosyjski, chociaż rosyjskiego uczyłem się w szkole. Ładniej też brzmi - według mnie.

    @rregors@rregors4 жыл бұрын
    • А здесь речь про русский? Почему вы все время и везде по поводу и без повода трогаете наш язык?

      @CVery45@CVery453 ай бұрын
  • U Pavla ( Paša ros.) duže harna ukrajinśka mova i to je super !

    @bukowinaczernowitz7643@bukowinaczernowitz76434 жыл бұрын
  • Fajny człowiek ten Pasha. Zrozumiałem praktycznie wszystko oprócz dosłownie kilku słów - tak samo jak w przypadku twojego rozmówcy ze Słowacji.

    @adamekelcholista359@adamekelcholista3594 жыл бұрын
  • This guest already speaks three languages fluently and can understand Polish without needing a translator. How cool is that?! Like, damn. There's no excuse to be monolingual!

    @JulesThePsion@JulesThePsion4 жыл бұрын
  • Ukrainian guy is such a cutie :)

    @Vitasrussov@Vitasrussov6 жыл бұрын
    • Vitaly he should be a model So attractive

      @sushi777300@sushi7773006 жыл бұрын
    • @Jerzy Makowski no

      @infoolspate5261@infoolspate52614 жыл бұрын
    • @Jerzy Makowski I thought all poles were. Religious, homophobic, and misogynist. And xenophobic too

      @tally1604@tally16044 жыл бұрын
    • The Pole is more cut

      @lonelyhetaliafangirl4936@lonelyhetaliafangirl49364 жыл бұрын
    • @@goldenarchangel4262 comment reported.

      @tally1604@tally16044 жыл бұрын
  • i understand both im from Belarus

    @crysc1100@crysc11005 жыл бұрын
    • Beaver Прывiтанне!)

      @HIMAROFF@HIMAROFF4 жыл бұрын
    • Białoruś piękny kraj

      @haarhaar8503@haarhaar85034 жыл бұрын
    • мені здається українська і білоруська навіть більше схожі ніж з іншими двома(російскою і польскою). Хоча не можу порівняти як там справи з литовською, але з моєї перспективи все бесь так)

      @user-vu3cm5ct1n@user-vu3cm5ct1n4 жыл бұрын
    • @@user-vu3cm5ct1n звичайно. У нас з барабольцями >80% спільної лексики. Слухати програми білоруською ізі)

      @panmelnyk@panmelnyk4 жыл бұрын
    • я россиянка и тоже все понимаю )))

      @elleamo92@elleamo924 жыл бұрын
  • Obviously, As a Polish person it's easier to understand Ukrainian or Belarusian because they were part of the Polish-Lithuanian Commonwealth for centuries and thus influenced each other.

    @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36485 жыл бұрын
    • There is something like dialect continuum :) , so we can understand Slovaks, Czechs and Sorbs - and they WEREN'T with us in Polish-Lithuanian Commonwealth :) That Belarusian and Ukrainians speak language close to Polish means that they didn't need to have national resurrection of language like Czechs had in Prussia - they had their words - like you can hear that people understand themselves at a basic level (and if someone had a time to talk about philosophy or economics it means that probably had also more time to learn some words :) ). We also got a lot of words from Ruthenians. I would also say, that because of PLC with many not West Slavs our palatalized R (RI) --> RZ (the same like Czech), that is between R and Ż changed into Ż sound.

      @magpie_girl3741@magpie_girl37415 жыл бұрын
    • @@magpie_girl3741 Obviously Czech, Slovak, Sorbian, Kashubian and to some lesser extent Polabian are indeed similar to Polish because they are all West Slavic. That's why I didn't mention them ;) I brought up Belarusian and Ukrainian because they have many West Slavic loanwords (predominantly Polish because of the PLC), whereas Russian has many South Slavic (via Old Church Slavonic). It's a miracle that Czechs managed to revive their language because they were slowly germanized. Regarding the RZ/Ř. I remember that I read somewhere that we lost in Polish the original sound due to East Slavic influence but at least some dialects kept it like Mazurian dialect but unfortunately those people considered themselves German despite speaking a Polish dialect :(

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36485 жыл бұрын
    • @@magpie_girl3741 Czech language practically disappeared for several hundred years and then was artificially recreated by Josef Jungmann during the so-called Czech National Revival that took place at the end of the 19th century. After Battle of White Mountain (1620), most of Czech nobility was murdered and replaced by the German one. The remaining Czech elite was Germanized. Therefore, today's Czech language is practically an exclusive invention of one person, who tried to recreate and "de-Germanise" (fun fact: Jungmann was half German) it basing on a mixture of archaic Czech, Lach dialects, Polish spoken by the local lower class, from the Polish dictionary written by Samuel Linde and German (still). He copied many words from i.a. Polish and changed their meanings (to make Czech different) ... as a result of these changes e.g. only in Czech the fifth month is "květen" (from the Polish name of fourth month - "kwiecień") - anyone who knows the origin of the name of this month knows perfectly well that in Czech language it was assigned to the wrong month. So today's Czech language has little in common with the Czech language known before the Battle of White Mountain (the latter was visibly and audibly more similar to Polish). Slovak language is also a late invention and is mainly based on that new Czech. So it's obviously hard for the Czechs and Slovaks not to notice the clear differences between their - very similar - languages and the Polish language ... and vice versa.

      @INecr0@INecr02 жыл бұрын
    • Just polish lithuanian commonwealth? Did you know that we are the nearest to Poland and and we had one protoslavic language?

      @andrewshepitko6354@andrewshepitko6354 Жыл бұрын
    • ​@@INecr0 As a Pole I don't know the history of the Czech nation enough, but shouldn't it be writen like that: The Czech language practically disappeared for several hundred years from the administrative space and public offices because the German language was treated as official language of the lands. Poland used Latin as an official language in administration and science until the end of XVIII (partitions), they used Latin in liturgy until middle of XX. It doesn't mean that Poles at the time didn't speak Polish. It means that the 'official language' expectations were different (like name suggest: 'for office'). Czechs where a part of HRE for hundreds of years - HRE was big, and Latin and German were prioritized. I'm not saying it's fair to smaller nations, but such were the times. That's why Czechs MANY times tried to make themself an equal partner, or 'a partner', even before they entered HRE, e.g. with the Glagolitic script. People are always the same (now they are learning English or Mandarin) - they seek opportunities that will give them an easier future. So opportunities for Czech nobility were different than for common folks. From Wikipedia about Battle of White Mountain: - "An estimated five-sixths of the Bohemian nobility went into exile soon after the Battle of White Mountain, and their properties were confiscated. - Before the war about 151,000 farmsteads existed in the Lands of the Bohemian Crown, while by the year 1648 only 50,000 remained. - At the same time the number of inhabitants decreased from three million to only 800,000. - The result of the 1620 battle brought two centuries of recatholicization of the Czech lands and the decline of the Czech-speaking aristocracy and elite as well as the Czech language (accompanied with the growing influence of German-speaking elites)." As a daughter of farmers, as a grand-daughter of farmers, as a grand-grand-daughter of farmers, as a grand-grand-grand-daughter of farmers... I'm simply disgusted. There still were a lot of common Czechs... So what that they weren't nobility? Nobility made borders of state but the people made the language. Do you think that most of Russians stopped speaking the Slavic language, when their nobility thought it's plebian? What probably happened in Czechia (I know that it wasn't named Czechia then, but Poland also had different names, and it's faster to simply say Poland or Czechia) was the lack of new specialized vocabulary and texts written in the Czech language, so there were not many 'official' sources for discussing compromises of e.g. declenstion endings after their sounds evolved... Josef Jungmann... I don't think that I read anything of his. But it's obvious that he lived in the times when rich people started to write for and about poor folks. Look at questions about Pushkin and Russian language. Why should people care about some Russian nobility guy but not "the sixth child (out of ten) of a cobbler"? If codification of Czech is a job of one man, it's good for him. Why we should even care about Pushkin, that had resources: money, time and friends that helped promote his name - he is a lesser creator compared to Jungman. Should I say that English is "an artificially created" language just because it borrowed a lot of words from other languages? Of course, not. When Czechs (or let's call them German speaking grandchildren of Czechs, who cares?) were ready to start write books in Czech they could use German words (it's called loanwords) or they could make their own loan translations (it's called calque). Both phenomens are natural and none is better than other. We also have a lot of translations in science, or a lot of borrowings in liturgy. And so what? Germans also have a lot of loan translations. Latin also had both... There is nothing like some mistically 'pure language'. I think the problem that Czechs can have is the difference between how they write and how they speak, because they needed to make Standard Czech fast and there were more different groups of SPEAKERS of living Czech than people that wanted codify it. So on every day life it would be only logical that they still use a lot of loanwords (or different endings) than loan translations -- because people don't speak in dictionaries ;) BTW. I can also guarantee that the average person in Czechia didn't speak as it was writen in the books before the 1620 ;) Because, nobility is always small % that consider only its company to be worthy and its language as proper - so they don't even know what "the average" means (esp. before mass media ;) ) Just like the average Brit doesn't speak or eat like their queen, or the average American doesn't look and live like Kardashian family ;) --- When comes to Slovak... They obviously make a highly mutually intelligible dialect continuum with Czechs. It was Czechia that had more nobilites (money to make new friends with foreigners and talk about politics, philosophy, etc. or simply to buy expensive foreign goods), more books and first made new words for fastly developing world. It was more urban Czech (the lands are more to the West) that was the language from which more rural Slovaks were (and probably still are) talking borrowings - and there were no need to change them to make sense for common people compared to words from German or Latin. I'm sure that exposure to the other language because of mass media helps them also. But... four days ago I read the data from the "Special Eurobarometer 386". It is a survey made in 2012 about the ability to USE languages OTHER than the mother tongue. I don't want the shitshtorm here but I really recommend you to ask Slovaks and Czechs how they communicate with each other... (or better, look what they wrote about it a decade ago) and compare the answers with the data showing how many of them consider that they use the NOT THEIR MOTHER language (and how it looks with other speakers of mutually intelligible languages, Scandinavians or Spanish-Portuguese group). I'm too young to know Czechoslovakia, and I still didn't digest the data, but it was really interesting. PS. You are aware that Sobieski and other Polish nobilites used Latin names for months, right? You know that name of the month called Kwiecień means simply the month of flourishing of flowers? You know that V month is the month in which the most flowers bloom in Poland? People could use it for any month, when they thought about some specific flowers. You know that places in Europe have different climates? You know that other languages use Listopad for different month than Poles? In short: what makes you think that it was Czechs and not Poles that used word for the "wrong" month? When it's simply description of natural period of year and not specific day-to-day modern time.

      @magpie_girl3741@magpie_girl3741 Жыл бұрын
  • Amazing to listen to these guys - always knew how close Polish was with Ukrainian but so incredible to hear how actually similar!

    @alisashibalova2665@alisashibalova26656 жыл бұрын
  • For me as a ukrainian, polish is maybe 70-80% intelligible, but it takes some time to assimilate information. Would be cool to learn this language in the future. Greate work!

    @olegmeroshnychenko5896@olegmeroshnychenko58966 жыл бұрын
  • Wow! What a flawless conversation! Both guys pro each in own language, it helped.

    @Stan732@Stan7324 жыл бұрын
  • I'm Polish and I understood about 3/4 of Pasha's Ukrainian, which is more than I have expected. So it seems the two languages are much closer to each other than it is generally percieved. :) I mainly had problems with the part he was talking about his studies in Belgium.

    @tantus79@tantus796 жыл бұрын
    • Ja 100% :P.

      @panadolf3041@panadolf30416 жыл бұрын
  • Je tomu perfektne rozumet. Pozdravuju z Ceske republiky.

    @radomirstec31@radomirstec315 жыл бұрын
    • Również pozdrawiam! Pozdravy! 😎

      @Ecolinguist@Ecolinguist5 жыл бұрын
    • Radomir Stec taky jsem se divil, byl jsem ve Lvově a Kyjeve a je lepší na ně mluvit česky než anglicky xD

      @peacelove285@peacelove2854 жыл бұрын
    • Rozumím 80 % polsky, 30% ukrajinsky.

      @fajn@fajn4 жыл бұрын
  • Fajne jest to że te mniej ważne słówa są różne ale te kluczowe tak podobne :D

    @WladylawGomulka@WladylawGomulka5 жыл бұрын
    • Dziękuję za komentarz Panie Władysławie ;)

      @Ecolinguist@Ecolinguist5 жыл бұрын
    • Dokładnie, to jest magia polskiego i ukraińskiego :D.

      @panadolf2691@panadolf26915 жыл бұрын
  • Excellent concept and very informative.

    @KevinBorlandMusic@KevinBorlandMusic6 жыл бұрын
  • У нас одною літерою пишуться звуки ж, ш, ч, щ, а у поляків то ціла історія ;)

    @artee79@artee794 жыл бұрын
    • Так, кирилиця була створена саме для слов'ян

      @user-pz7lg7hc1t@user-pz7lg7hc1t4 жыл бұрын
    • Ти неправий, у польскої так само є аналоги одною літерою. Ж-Ż, Ш-Ś, Ч-Ć

      @jaegerms@jaegerms4 жыл бұрын
    • @@user-pz7lg7hc1t To prawda. Jestem Polakiem i szkoda, że polski nie jest zapisywany Cyrylicą. To są jedyne litery Słowian!!! :) Pozdrawiam Wszystkich!

      @bartkonieczny2497@bartkonieczny24974 жыл бұрын
    • @@bartkonieczny2497 О да, польский на кириллице на белорусский похож.

      @statusquo9520@statusquo95204 жыл бұрын
    • @@bartkonieczny2497 там є одна проблема, вам простіше відбиватися від російської експансії. В Україні росіяни мали успіхи адже ми використовуємо один алфавіт. Тому хоч і було б приємно читати польську на кирилиці, але я турбуюся чи не покращили б ви життя російським пропагандистам... Турбуюсь за майбутнє Польщі, адже ми маємо війну з Росією, маємо досвід...

      @kosiakevych@kosiakevych4 жыл бұрын
  • I am Canadian Ukrainian, my parents and two brothers immigrated from Ukraine in 1951 to Montreal, Quebec, Canada. I learned to read, write and speak Ukrainian and I only understand a couple of polish words that are very similar to Ukrainian, but Polish is not 100% similar to Polish. My mother understood Polish but I think that is, because she was born and raised in Ukraine. I understood everything that was said in Ukrainian. I am proud to be a Canadian Ukrainian! 🇨🇦

    @Canadian693@Canadian6934 жыл бұрын
    • The only language that is 100% to Ukrainian is.... Ukrainian. The only language that is 100% to Polish is.... Polish.

      @amjan@amjan3 жыл бұрын
  • Great videos, thanks a lot!

    @AndreySmirnovSPQR@AndreySmirnovSPQR6 жыл бұрын
  • Guys, that was wonderful, thank you!

    @borisivanov8528@borisivanov85286 жыл бұрын
  • To me this literally sounds like the same language, and I understood a little bit of Ukrainian. And you seem to have had no problem understanding each other. Polish and Ukrainian are the most beautiful of Slavic languages to me, but I also can't understand them. Slovakian, Slovenian, Serbian, Czech and even Russian - are no problem for me. Croat here.

    @greggor07@greggor076 жыл бұрын
    • This is weird, because Slovak is the most easy to understand for us Poles. And they understand as easy as well.

      @amjan@amjan5 жыл бұрын
    • you're probably from the south of Poland, here in the North-east would tell you that Belarusian or Ukrainian, it all depends on the region and the language exposure.

      @10hawell@10hawell5 жыл бұрын
    • Im Croatian and it defijitely doesnt sound like the same language. You can hear the long east slavic krava=korova, grad=gorod in Ukrainian while Polish sounds West Slavic

      @lil_weasel219@lil_weasel2194 жыл бұрын
    • @@lil_weasel219 GRAD: [misto]Ukr, [mjasto]Pl

      @bratyuri1418@bratyuri14184 жыл бұрын
    • @@lil_weasel219 lol, there's no gorod in Ukrainian

      @mesofius@mesofius3 жыл бұрын
  • I'm Polish and I had easier time understanding this Ukrainian guy far more than Belarusian guy. This is weird because my grandma was from kresy region (western Belarus) and her belarusian spoken to us was very much like dialect Polish from Podlasie area :))

    @user-qz9zu1fq9k@user-qz9zu1fq9k6 жыл бұрын
    • Ziemomysł pewnie używała język chachłacki

      @tomek583@tomek5836 жыл бұрын
    • я зрозумiв все Польською мовою)

      @samfisher7876@samfisher78765 жыл бұрын
    • I think the ukrainian boy's sound was more clear while the belarusian sound was less clear and also the belarusian guy said he was not so fluent in speaking it and probably his speaking was affected by russian language.

      @effemmelle@effemmelle5 жыл бұрын
    • I think he didn't speak very well Belarusian.

      @beingyourself6813@beingyourself68135 жыл бұрын
    • Not guaranteed but it could very well be that her dialect was a bit closer to standard Ukrainian than to Belarusian. There are many transitional dialect in rural South-Western Belarus, and the way people speak south of Brest is almost identical to standard Ukrainian, while north of Brest, it becomes closer to standard Belarusian. Unfortunately, these dialects are dying out now in Belarus as people switch to Russian

      @antons5302@antons53022 жыл бұрын
  • Два тямущих хлопці - слов'яни, без проблем розуміють одне одного!)

    @lukekamin5792@lukekamin57922 жыл бұрын
  • Love your videos. I've seen ten of them in last two days. Really involving content ;) Greetings from Ukraine :)

    @EugeneDolnik@EugeneDolnik3 жыл бұрын
  • Te języki są takie podobne.

    @Diaxminator@Diaxminator6 жыл бұрын
    • Podibno, Podobno.

      @apjpisared@apjpisared2 жыл бұрын
    • @Ivan Pewnie dlatego że Ukrainski ma podobną fonetykę do Rosyjskiego i więcej wspólnych słów.

      @Diaxminator@Diaxminator Жыл бұрын
  • Jakby ukrajin's'ka mova bula by napysana latynyceju, to vsi slovjany z evropy rozumily by nas bez zhodhych problem. Je dekil'ka variantiv: ches'kyi, pol's'kyi nu i shche jakis':D

    @gurudk3378@gurudk33786 жыл бұрын
    • Jestem Polakiem i umiem czytac cyrylice)

      @user-qz9zu1fq9k@user-qz9zu1fq9k5 жыл бұрын
    • To prawda!

      @amjan@amjan5 жыл бұрын
    • Zajebiscie by było, jestem w stanie naprawdę dużo zrozumieć , ale jestem zbyt leniwy by sie nauczyc cyrylicy

      @rochzalewski1779@rochzalewski17795 жыл бұрын
    • @@rochzalewski1779 А Оу Б Ц Чь Д Е Еу Ф Ґ Х І Й К Ль Л М Н Нь О О́ П Р С Шь Т У В И З Ж Жь. Cz=Ч, Rz=Рь, Sz=Ш, Szcz=Щ, Ch=Х

      @vuhdeem@vuhdeem5 жыл бұрын
    • Cyrylicy łatwo się nauczyć, ale nawet po ładnych paru latach wolno mi idzie jej odszyfrowywanie. I ciągle coś źle czytam, np. Н jako И albo na odwrót.

      @yarpen26@yarpen265 жыл бұрын
  • To jest bardzo ciekawe! Ja ucze sie polskiego i rosyjeskiego, nie znam ukrainski ale okazuje sie ze dobrze rozumiem co Pasha mówi, to wspaniale!

    @joelalves6610@joelalves66104 жыл бұрын
  • I understood well both ,him in Ukrainian and you in Polish :D.Ja jestem hiszpanka i ucze sie polskiego etc etc :D .Pozdrawiam :D .

    @user-ip8dg5uv5q@user-ip8dg5uv5q6 жыл бұрын
    • Super! Powodzenia! :) I post videos for Polish learners too! Check it out and let me know if this method is effective for you: kzhead.info/sun/l7Gzdd6Bq2Wkln0/bejne.html, I'd love to hear your feedback.

      @Ecolinguist@Ecolinguist6 жыл бұрын
    • Ecolinguist ohhh ok.Dziekuje :D.

      @user-ip8dg5uv5q@user-ip8dg5uv5q6 жыл бұрын
    • Hmm... Ivanovaite sounds like Lithuanian or Latvian rather ;-)

      @tantus79@tantus796 жыл бұрын
    • tantus79 Lithuanian :D .I know Lithuanian too :D.But i was born in Spain :D.Ja rodilas i vyrosla v Ispanij no da, moja familia litovskaja.Ja znaju litovskij :D :))

      @user-ip8dg5uv5q@user-ip8dg5uv5q6 жыл бұрын
    • @@user-ip8dg5uv5q why your name is written in Georgian ?

      @Andrij_Kozak@Andrij_Kozak4 жыл бұрын
  • This conversation was the hardest for understanding for me as a Serb. I understood like 40% of Ukrainian and 30% of Polish.

    @phMoca93@phMoca936 жыл бұрын
    • thanks for struggling through it anyway :) also, even 30-40% will be useful if you ever feel like travelling in the region!

      @pashasayswhat@pashasayswhat6 жыл бұрын
    • as a Ukrainian, I may understand 20% of spoken Serb and 90% of written

      @pocoloco5163@pocoloco51636 жыл бұрын
    • Lol that's strange since (as a Bosnian) I understood pretty much everything (both of them). Not every single word, but I could figure out the context easily

      @nosmokejazwinski6297@nosmokejazwinski62976 жыл бұрын
    • NoSmoke Jazwinski Are bosnian and serb different languages?

      @lephilosopheinconnu3952@lephilosopheinconnu39526 жыл бұрын
    • Quique Dillon Not really, Bosnian, Croatian and Serbian are pretty much the same language, although there is a difference in dialect. Bosnian and Croatian are spoken in "ijekavian" dialect which is much closer to other non-South Slavic languages while Serbian is spoken in "ekavian dialect" which is rather closer to Macedonian and Bulgarian than to other Slavic dialects. I guess thats why for me its much easier to understand Ukrainian or polish than to Serbians. But yeah, Bosnian, Croatian and Serbian are still one language with tiny differences in accents and dialects. The reason why they are officially separate languages is simply because of the politics.

      @nosmokejazwinski6297@nosmokejazwinski62976 жыл бұрын
  • Hello! Ukrainian here. I completely understood Polish in this video, wat an amazing language!Sounds so unique and cool! Thanks for this video, now I know that I can understand Polish because of knowing Ukrainian. c:

    @ukropchikvsgreenstone6383@ukropchikvsgreenstone63834 жыл бұрын
  • Thanks) interesting

    @samfisher7876@samfisher78764 жыл бұрын
  • I am from Slovenia and I understand something, let me say 50-60% because theme of conversation is not difficult.

    @boyan64@boyan646 жыл бұрын
  • I am Ukrainian(from Lviv),Polish and Slovak seem close to me, especially Polish. The Russian language is completely foreign to me (sharp). the Russian language seems uncomfortable to me in communication, I have an accent when I speak it, phonetically you need to use a lot of effort, but Polish - not. it is comfortable to speak Polish. As a child, I used an ordinary antenna to catch Polish television. My grandmother and mother spoke Polish, my grandmother also told many Polish jokes, there were many Polish books at home. I am a classical musician. The music of Polish and Czech composers - Chopin, Dvořák, Smetana - seems to me to be closer to Ukrainian music (lyricism, love for the Motherland, nostalgia, pride, singing, etc.) than Russian music - (ultra emotionality, hatred, anger, self-pity ,war). After the war I gave up Russian music forever. Ukraine is grateful to the Poles for their help!

    @Ukgejap@Ukgejap11 ай бұрын
  • I learned Polish as a native Ukrainian and Russian speaker. So for me Polish is understandable almost 100%. But I lack speaking practice since I don't visit Poland very often. Belarussian and Slovak for me are understandable like 90% too. Cannot say that as for Slovenian, Bulgarian, Czech thou.

    @ivans.1501@ivans.15016 жыл бұрын
    • Ivan B. that's interesting

      @lephilosopheinconnu3952@lephilosopheinconnu39526 жыл бұрын
    • Ivan B. Я Поляк і можу говорити українською, і відразу бачу, що ці дві мови дуже подібні до себе, котрі на мій погляд є цілком зрозумілі для польської особи на більш-менш 70-90% :)

      @mikoajbojarczuk9395@mikoajbojarczuk93956 жыл бұрын
    • @@mikoajbojarczuk9395 нічого собі, ти дійсно доволі добре пишеш на українській, як довго ти вивчав українську?

      @virskovskiy7894@virskovskiy78944 жыл бұрын
    • @@virskovskiy7894 майже три роки.

      @mikoajbojarczuk9395@mikoajbojarczuk93954 жыл бұрын
    • @@mikoajbojarczuk9395 респект)

      @virskovskiy7894@virskovskiy78944 жыл бұрын
  • Dzien dobry Norbert +Ecolinguist ! I'm from France and I'm learning Ukrainian since 6 months and deeper since 4 months. I understood the core (let's say 35%, strategic pieces) of what was saying the Ukranophone speaker , Pasha, and also even if I had again more difficulties to understand Polish, I caught things in what you were saying. So yes, Polish is rather close to Ukrainian. Probably two reasons : the Polish influence of the vocabulary in the Middle-Ages and Renaissance for Ukrainian language and the fact that Ukrainian has kept possibly more original roots of the Slavic words, as Polish (especially in comparison with Russian , which, at the opposite, has more French/German/Latino-Greek vocabulary adopted in the XVIII th century).

    @fivantvcs9055@fivantvcs90556 жыл бұрын
    • Thanks for an informative comment :) Are you studying linguistics?

      @Ecolinguist@Ecolinguist6 жыл бұрын
    • Ecolinguist You're welcome. No I don't study linguistics at all (I'm a teacher of history). I'm passionnate by languages.

      @fivantvcs9055@fivantvcs90556 жыл бұрын
    • Language is so much related to history after all :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist6 жыл бұрын
    • Hey, ukrainian here! How's your progress with ukrainian language? Just curious)

      @egorluk6488@egorluk64884 жыл бұрын
  • Ale fajny filmik!! Ukraińskiego nigdy się nie uczyłam, ale we Wrocławiu często go słyszę. Dzięki znajomości polskiego i rosyjskiego swobodnie rozumiem prawie wszystko

    @motek7317@motek73176 жыл бұрын
    • My language is Serbian, but I've been speaking Russian and Polish for many years, so I understood Ukrainian almost perfectly, and I love it anyway. I guess for people from ex-Yugoslavia (who speak the former Serbo-Croatian, now BCMS), Ukrainian is easier to understand than Polish.

      @aleksinatetka@aleksinatetka4 жыл бұрын
  • Дуже приємна розмова.

    @olehmelekh846@olehmelekh8464 жыл бұрын
    • Tak priemna

      @tormentinhell@tormentinhell4 жыл бұрын
  • I'm a Ukrainian and Russian speaker, and I was surprised to find out that Polish has a lot of lexis common with Russian that is different in Ukrainian. so for me, the knowledge of both Russian and Ukrainian helps to comprehend Polish. obviously, as for pronunciation, conjunctions and prepositions, Polish and Ukrainian have much more in common and differ from Russian

    @MiriamFeyga@MiriamFeyga4 жыл бұрын
    • I agree that knowing both helps tremendously. But I would say, even the pronunciation of Polish seems a bit closer to Russian than to Ukrainian for me: on one hand, there's no vowel reduction, and there's the L-to-W mutation, like in Ukrainian; on the other hand, like Russian, it's a lot "softer" than Ukrainian having all those palatalized consonants, uses "hard" G, only uses shortened infinitives, and devoices the final consonants

      @antons5302@antons53022 жыл бұрын
  • Łaaał niesamowite, jesteśmy jak bracia :D. Rzeczpospolita wiecznie żywa! xD Podobno 70% wspólnego słownictwa mają a z tego wideo wygląda jakby miał 90%. Generalnie razem z Białoruskim i Słowackim najbliższy nam język. Zabytki - stare budynki i wszystko zrozumiałe dla niego :D, ale taka mała ciekawostka praktycznie każde słowo się przez ukraiński przewinęło (sporo z tych ukraińskich słów też kiedyś było w polskim) w przeszłości, prawdopodobnie przez nasze bliskie współżycie np. zabytek - забуток (zabutok) - dzisiaj to archaizm i nikt tego nie używa ale można spotkać w literaturze dzisiaj się mówi "pam'iatka" (пам'ятка) - brzmi jak nasze pamiątka.On powiedział "osnownu praciu" czyli osnowną - a po naszemu podstawową (główną), możliwe się przesłyszałeś. A i jeszcze jedno,ogólnie to bardzo wielu Ukraińców miało jakiś kontakt z polskim, więc łatwo im go zrozumieć, i widać że on Ciebie rozumiał lepiej. Polecam posłuchać albo poczytać staroukraińskie teksty/pieśni :D. Ogólnie uważam że ma o wiele mniej słów-pułapek niż czeski. Ale ogólnie suuuper wam to wyszło. Następny może być białoruski.

    @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • Panie Adolfie ma Pan rację :) Wystarczy trochę cierpliwości i akrobacji językowych i ze spokojem da się dogadać :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist6 жыл бұрын
    • Ooo tak, robi Pan świetną robotę, bardzo brakuje tego typu rzeczy na youtube :). Ogólnie polecam się zapoznać ze staropolszczyzną, bo baaardzo wiele z tych słów jest na porządku dziennym używana przez innych Słowian, (oczywiście często w nieco "przekręconej formie"), również sporo słów ma "staropolskie" znaczenie :). www.eioba.pl/a/1vly/wyrazy-zapomniane

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • polacy i ukr - bracia nawiek))

      @pocoloco5163@pocoloco51636 жыл бұрын
    • Polacy i Ukraińcy braty na zawżdy :)).

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • >wołyń

      @itanilead1200@itanilead12005 жыл бұрын
  • Дякую за відео, Норберте!

    @user-oo8xg9gx3m@user-oo8xg9gx3m3 жыл бұрын
  • Wszyscy czekamy chyba na pojedynek polski-czeski! :) Język chorwacki/serbski też fajnie by było zobaczyć w podobnej sytuacji.

    @radioactive3351@radioactive33516 жыл бұрын
    • Polski-Czeski jest bardziej trudny al mowic powoli i mozna sie dogadac. Ja mialem okazje rozmawiac z Czechem i tylko okazyjnie uzywalismy angielski zeby wyjasnic znaczenie niektorych slow.

      @sigmuntking8529@sigmuntking85296 жыл бұрын
    • @@sigmuntking8529 для початку потрібно розмовляти із жителями прикордонних (де межа країн) регіонів. Там найбільше вживання споріднених слів. Чим далі від кордону, тим мова може відрізнятися.

      @kosiakevych@kosiakevych4 жыл бұрын
  • I am from Czech republic and I understood nearly everything from both of you. But I know a little bit Polish, so maybe because of that. The Ukrainian is similar to the Polish language.

    @erikbacak6011@erikbacak60115 жыл бұрын
  • Ja ukrajineć. Rozumiju vse po poĺśky.

    @nomadxxi2882@nomadxxi28826 жыл бұрын
    • Ja jestem polakiem. Rozumiem wszystko po ukraińsku.

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • Ja tež ukrajineć ale ja z detynstva živu u Moldovi. Ja zaraz vyvčaju ukrajinśku i vona na latynyci meni biĺše spodobajeťśa

      @alexandruungureanu6100@alexandruungureanu61004 жыл бұрын
    • ближе чем расеянский)

      @sergiybilousov9437@sergiybilousov94374 жыл бұрын
    • А я нє 😬

      @vadymd6510@vadymd65104 жыл бұрын
    • Разумієм вжистко - розумію все 😀

      @technoviking5844@technoviking58444 жыл бұрын
  • Спасибо. Очень интересный формат.

    @indoorspecies@indoorspecies4 жыл бұрын
  • Wow!! Loved this!! Mind blown. I understand Ukrainian so this was very interesting to listen to.

    @brianahoffman9622@brianahoffman96227 ай бұрын
  • Для меня было практически все понятно, но наверное потому что я понимаю большую часть украинского языка. В польскую речь уже вслушивался.

    @user-ik2pl7rd2i@user-ik2pl7rd2i4 жыл бұрын
    • барев дзес

      @antoniczeluskin4136@antoniczeluskin41364 жыл бұрын
  • I'm not a native Slavic speaker. I have an intermediate level in Russian and advanced beginner in Polish. I enjoyed watching the video and I was very happy that I understood about 95% of the Ukrainian and all of the Polish.

    @linguaste@linguaste6 жыл бұрын
  • Эмоционально, пожалуй, один из лучших эфиров

    @user-wn5rc7mv7h@user-wn5rc7mv7h2 жыл бұрын
  • Very cool.

    @bababa4275@bababa42752 жыл бұрын
  • I'm Russian and although Russian language is the most distant from other Slavic languages in my opinion, I understood almost all messages of this conversation. Probably because I'm from Crimea and was learning Ukrainian in school until 4th grade. Now I'm learning Czech and knowledge of Ukrainian is very helpful

    @caranthir162@caranthir1624 жыл бұрын
  • Молодець! Чудова українська, так тримати!

    @lingvstudija6141@lingvstudija61416 жыл бұрын
    • AleksandrSL Що це за мова? Напиши англійською будь ласка або українською. А слово "тримати" походить від слів "три" і слова "мати" (не матір, а англійською have). Тобто одна рука, друга рука, і те що ти маєш на руках! Логіка! І ніякої тобі антинауковості!

      @user-ph3bo8gl5d@user-ph3bo8gl5d6 жыл бұрын
    • Lingvo Studia Потужний молодець з хорошою англійською 😉💪

      @mikoajbojarczuk9395@mikoajbojarczuk93956 жыл бұрын
    • Lingvo Studia *питання : яка різниця є між " робота" та "праця" ?? Дякую 😊

      @AlexAdel88@AlexAdel885 жыл бұрын
    • Sagaïdakov Khanfouci Adel Значення категорії «праця» більш широке, ніж поняття «робота». Кінцевий результат. Робота завжди спрямована на отримання конкретного блага, тоді як праця може реалізовуватися саме через процес.

      @Aleshaka16@Aleshaka165 жыл бұрын
    • AleksandrSL согласен, русский человек легко поймёт Украинский. Ведь русский=украинец. А вот россиянин, который, в свою очередь = московит - нет. І це не дивно, тому як росіяни відносяться більше до Татарії ніж до Русі.

      @Aleshaka16@Aleshaka165 жыл бұрын
  • Wow! How closely these two languages are! I only know a little Ukrainian, and I'm understanding a lot of Polish as a result

    @vuhdeem@vuhdeem6 жыл бұрын
  • Čau! Som z Ukrajiny a rozumiem po poľsky veľmi dobre !

    @Vladyslav04@Vladyslav043 жыл бұрын
  • I speak Russian and I was kind of following the conversation. I have done the same with an Italian guy. I was speaking Spanish, he was speaking Italian and except a few words, there was no problem in communication (common conversation, of course. Not about comolex subjects). It was possible because he didn't speak English.

    @merabdekano3986@merabdekano39865 жыл бұрын
    • I actually had to do a lot od that when I was traveling in Italy. My Spanish isn't fluent but it was enough to communicate with Italians in simple contexts :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist5 жыл бұрын
  • I speak Belarusian and for me Ukrainian was extremely similar but polish was more challenging to understand.

    @vics4954@vics49546 жыл бұрын
    • Great. If u have kids, young cousins, nieces ect. Please teach them Belarusian. Ukrainian/Belarusian are truly one people and one linguistic group. These are the only two surviving Ruthenian languages...

      @alekshukhevych2644@alekshukhevych26445 жыл бұрын
    • @Islander Local Rusyn is also a Ruthenian language. Basically Ruthenian divulged into Ukrainian, Belarusian and Rusynian. Some consider Rusyn language to be a dialect of Ukrainian, but I'm not a linguist and it's hard to say whether that would be accurate classification.

      @mesofius@mesofius4 жыл бұрын
    • @Islander Local It's also confusing on many layers for us (Ukrainians) because we used to call ourselves Rusyns as recently as 19th century to some extend and everyone was called a Rusyn in Ukraine further centuries back. But I agree that it's probably it's own language, because I can't understand all of it.

      @mesofius@mesofius4 жыл бұрын
    • @@mesofius i would agree aswell..We cant be like moskals...But i still feel like Rusyn and Ukrainian are two dialects of the same southern Ruthenian language!

      @alekshukhevych2644@alekshukhevych26444 жыл бұрын
  • Super!

    @bernhardnizynski4403@bernhardnizynski44032 жыл бұрын
  • Дуже цікаво. Майже все зрозумів. Дуже близьки мови.

    @andriisevruk8928@andriisevruk89282 жыл бұрын
  • There’s a saying if you walk slowly enough from Czech Republic to Moscow, you’d understand everyone along the way.... basically because all the dialects will basically morph into one another along the way

    @vikingsailorboy@vikingsailorboy4 жыл бұрын
    • That's true of all dialectal continuums - but mostly in the past, entirely true in modern times. E.g. you could go from Portugal to the south of Italy, or you could go from Czechia to Poland - a 5000-1000 years ago.

      @amjan@amjan3 жыл бұрын
  • :)I'm learning Ukrainian and wow I understand Polish... 😮

    @persephoneMyanmar@persephoneMyanmar2 жыл бұрын
  • Wow it is amazing how you both understood each other!:) Я вивчати українську мову:) That would be fantastic to understand Polish as well.

    @madiivaniva@madiivaniva6 жыл бұрын
    • Я вивчаю* ;) I'm polish and i know ukrainian.

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • Hey, ukrainian here! How's your progress with ukrainian language? Just curious)

      @egorluk6488@egorluk64884 жыл бұрын
  • файно!

    @AodhanBulger@AodhanBulger4 жыл бұрын
  • Так, інколи дуже кумедно виходить, далі формат: Польська - Українська Забитек - Пам'ятне місце, об'єкт культурної спадщини, не маємо окремого слова Помнік - Пам'ятник, Монумент Запомніть - Забути Нєзапомняний - Незабутній (фонетично сприймається як такий, що неможливо запам'ятати, особливо аптека "Нєзапомінайка" було культурним шоком) Запам'єнтачь - Запам'ятати Сzasem okazuje sie bardzo zabawne, dalej format Polski Jezyk - Ukrainski Jezyk Pomnik - Pamjatnyk, Monument Zapomnieć - Zabuty Niezapomniany - Nezabutnij (postrzegane fonetycznie jako niemożliwe do zapamiętania, apteka "niezapominajka" to jest kulturowy szok Zabitek - Pamjatne Mistse (Niezapomniane miejsce), objekt kulturnoi spadshchyny (obiekt dziedzictwa kulturowego), nie mamy specialnego slowa Zapamiętać - Zapamjataty

    @vmakohonchuk@vmakohonchuk4 жыл бұрын
  • I'm from Belarus, I understand both of you)

    @alenap888@alenap8884 жыл бұрын
  • I am Russian, so fo me understanding Polish is relatively hard, while Ukranian is relatively easy. So in this conversation the Ukranian was like a translation from Polish to me. It uses some words shared with Polish which I don't know, but then it adds lots of words I do know, so I'm getting the meaning of the missing words from the context. A really cool video, thank you.

    @lorainisrael@lorainisrael4 жыл бұрын
  • As a half polish mix race girl, I learned polish first,before English, and I am surprised about how much I can understand! I thought I would mostly understand Slovakian or Czech, but countries such as Russian, Ukraine and Slovenia are quite understandable :)

    @yeetersmcjeepers7130@yeetersmcjeepers71306 жыл бұрын
  • I speak Russian on a pretty good level . In This conversation i could understand Ukrainian like 80% and polish like 50-40%

    @markliberzon5894@markliberzon58946 жыл бұрын
    • @Mark Oh я украинец и понимаю 80-90% процентов что говорит поляк

      @nay-dl5rq@nay-dl5rq4 жыл бұрын
    • How can you understand 80% if it's a fact that ~40% of vocabulary is different? Not to mention some differences in sentence structure.

      @sergeybebenin@sergeybebenin4 жыл бұрын
    • @Mark Oh that's more like it. Basically reflects factual diffidence statistics

      @sergeybebenin@sergeybebenin4 жыл бұрын
    • I am Russian and I understood almost 100% Ukrainian and like 40% Polish

      @elenaovcharuk8529@elenaovcharuk85294 жыл бұрын
    • I'm from Russia and I understand 95% of Ukrainian and 80% of Polish. It seems to be mostly dependent on your education.

      @DiamondSane@DiamondSane4 жыл бұрын
  • Парень молодец. Достойный уровень владения украинским. Автор тоже молодец, что организовывает такие конференции. Мне понравилось

    @leonidlykhovydko3645@leonidlykhovydko36452 жыл бұрын
  • Norbert, the UA guy's level is above average, he's smart and educated, hence the conversation went so well :)

    @andreiabovezfold7247@andreiabovezfold72474 жыл бұрын
  • Поляк наверное лучше украинца понимал, чем чеха! Как на одном языке говорили! Супер!

    @helenkarabanova5552@helenkarabanova55524 жыл бұрын
  • I've seen about 5 Ecolinguist's videos and I started understand polish a bit :) I'm russian who lives in Ukraine

    @user-gb4vv5se3j@user-gb4vv5se3j4 жыл бұрын
    • So am I

      @strelov1520@strelov15204 жыл бұрын
  • To super !

    @0101799@01017996 жыл бұрын
  • Kiedy tak wolno i dokładnie - wszystko zrozumiałem. Oczywiście podkład w postaci dobrej znajomosci rosyjskiego dużo pomaga. Mysle, że jeśli trochę czasu posłucha się ukraińskiego to obydwa języki mogą być wzajemnie zrozumiale.

    @xxxzzz3982@xxxzzz39828 ай бұрын
  • Bardzo piękny.

    @tonyswietochowski2282@tonyswietochowski22824 жыл бұрын
  • Украинский к белорусскому все-таки намного ближе, чем польский. Для меня, по крайней мере. Легче понимается. К польскому надо сильно прислушиваться. Тогда тоже неплохо))

    @viktoria8189@viktoria81896 жыл бұрын
    • Потому что ты знаешь еще русский и слышал больше украинский и еще может не очень отлично знаешь белорусский??? Польский ближе всего к белорусскому по фонологической структуре, это о многом говорит.

      @eXTreemator@eXTreemator4 жыл бұрын
    • @@eXTreemator а причем тут русский? В украинском и беларуском очень много схожей лексики, вот смотрел беларускую новость про радиоактивные грибы и сходу все понятно в общем

      @Dmytro-Tsymbaliuk@Dmytro-Tsymbaliuk3 жыл бұрын
  • Как же мне повезло,что учил в школе три языка: русский,украинский и английский)))

    @LexxNick@LexxNick4 жыл бұрын
  • А ведь правда похоже. Произношение согласных другое. И ещё удивил предлог на 4:27

    @DiamondSane@DiamondSane4 жыл бұрын
  • I understand just about everything

    @bjornfinkelburgensteinski4629@bjornfinkelburgensteinski46296 жыл бұрын
  • Привет, Норберт. Я носитель русского, и мне было понятно почти всё, что вы с Пашей говорили. Иногда были непонятны детали, особенно в начале, но предмет разговора и общие тезисы на протяжении всей беседы были ясны. Можно сказать, что мне на 90% была понятна речь Паши и твоя - на 70%, наверное. Я сам учитель английского, немного учился на лингвиста, изучал латинский, старославянский и древнерусский. Совсем недавно я начал учить польский (не по научным причинам, а чтобы говорить на нём), и это помогает мне лучше понимать украинский. Хорошие видео, спасибо, особенно нравятся выпуски с межславянским языком.

    @janzmajew4470@janzmajew44704 жыл бұрын
    • Dzięki! Powodzenia w nauce polskiego! 🤓

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • It was great to hear the Polish and the Ukrainian languages next to each other - when I compare it is very close. I understood the Ukrainian well, but it seems to me, that the Ukrainians tend to speak fast so catching the words isn't that easy :D

    @Erthgan@Erthgan3 жыл бұрын
  • It’s refreshingly pleasant to hear a Ukrainian speak English so fluently. Kudos to Pavlo for his confidence during the conversation.

    @irynakalychak6821@irynakalychak68217 ай бұрын
  • I am from Russia, so written polish is slightly more understandable than spoken.

    @AndreySmirnovSPQR@AndreySmirnovSPQR6 жыл бұрын
    • смешно то что мы, украинцы, моментом понимаем русский язык. вы же нас не понимаете, ибо наш язык гораздо ближе к польскому)

      @pocoloco5163@pocoloco51636 жыл бұрын
    • Лексикально так, але синтактично набагато ближча українська російській тому й росіяном легше здогадатися ніж полякам.

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • > гораздо ближе Польскому Ага, щас. Прям вообще один в один. Фонетика и Грамматика Украинского с Русским намного ближе друг другу чем Польская Украинской, а того числа слов которое Украинский делит с Польским не хватает чтобы заиметь с Поляком какой-нибудь нормальный разговор.

      @anonymousbloke1@anonymousbloke16 жыл бұрын
    • +TristeCarl Та нормально вистачає, але якщо співрозмовник не розуміє інших слов'янських мов крім своєї рідної, то ніщо не допоможе, хоч навіть те 70% спільної лексики з польською. Справа проста: якщо співрозмовник має талант, схильність договориться то всього вдосталь, я просто не люблю генералізувати чогось, що для кожного є індивідуальне. Щодо граматики, так вона точно найближча російській, але фонетика хмм, фонетика української дуже особлива, вона має щось з польської, має щось з російської ,але тут вона просто найбільше має суто свої питомі риси.

      @panadolf2691@panadolf26916 жыл бұрын
    • Понимаешь или все же с детства учишь? разные понятия. Наверняка в школе учили все украинцы

      @cannibal4919@cannibal49196 жыл бұрын
  • Я Молдованин, знаю только английский, русский и свой родной румынский но я вас отлично понял. Украинский мне как-то ближе, польский тоже интересен, очень нравится слово Bardzo:)

    @pannady@pannady4 жыл бұрын
    • Тоже отлично понимаю молдавский и румынский я из Черновцов

      @user-mx8cm7od2l@user-mx8cm7od2l2 жыл бұрын
  • Поттер на українській мові, це неймовірно гарний переклад, обожнює те, як воно перекладено, то витвір мистецтва.👌

    @SA-so7jah@SA-so7jah10 ай бұрын
  • Cudowny kanał na YT.

    @ellisyys6377@ellisyys63774 жыл бұрын
    • Dzięki :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • I know a little Ukrainian, but latin borrowings are very useful for those who, like me, speak a Romanic language.

    @MarcioRenatoGuimaraes@MarcioRenatoGuimaraes4 жыл бұрын
KZhead