Трудности перевода. Dragon Age: Origins

2017 ж. 30 Қар.
985 679 Рет қаралды

Дождались! Даже анонс следующей игры в серии ещё не прогремел, а разбор локализации Dragon Age: Origins уже опубликован!
• Страница игры - stopgame.ru/game/dragon_age
***
Все выпуски Трудностей - stopgame.ru/trudnosti/new
Игры на StopGame.ru - stopgame.ru
Футболки от StopGame - goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте - goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam - goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook - goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter - goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram - goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram - goo.gl/e8rQ1D
Прямые трансляции на KZhead - goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch - goo.gl/fmd5LY

Пікірлер
  • "-Говорят, здесь можно получить что угодно… Однажды я здесь получил в ухо. (Алистер о рынке)". :D

    @flashcsm5801@flashcsm58015 жыл бұрын
    • Надо запомнить...

      @arzoron1013@arzoron10134 жыл бұрын
    • Он и в оригинале шутит в таком духе.

      @Shvonder_Alexandrovich@Shvonder_Alexandrovich2 ай бұрын
    • @@Shvonder_Alexandrovich ну, наверное в этом и суть, что постарались воспроизвести)

      @AffixedEvil@AffixedEvilАй бұрын
    • @@Shvonder_Alexandrovich В оригинале он "получил" ограбление. Лучше было бы это переиграть по типу "можно найти что угодно, я вот нашел руку у себя в кармане" или типа того, но и так сойдет

      @dude4692@dude46925 күн бұрын
  • -Я внебрачный сын короля! -Какой позор...ЧТО? -Еперный театр! -Держи свое остроумие при себе!

    @Reddragon12ful@Reddragon12ful6 жыл бұрын
    • Забыл вот это: -ты не представляешь, как долго *ждал тот инородец* -Дальше. В смысле куда идти? -Ааааа!(вместо-" Н...нет".) -А теперь, я посыпаюсь.

      @arzoron1013@arzoron10135 жыл бұрын
    • Reddragon12ful в атакууу !

      @andrei_chikatil0@andrei_chikatil04 жыл бұрын
    • Цирк уроооооооодов, бл*ть!

      @user-hy9pd4dt4i@user-hy9pd4dt4i4 жыл бұрын
    • Мы так все переволновались!!! Что это было такое!!!!???? :D

      @chalk.outline@chalk.outline4 жыл бұрын
    • @@chalk.outline Вартага Гаворна)

      @user-qf7hs6ss9v@user-qf7hs6ss9v4 жыл бұрын
  • Я внебрачный сын короля, а отец мой... мой отееец... КОРОЛЬ, ЕПТА!

    @300bucks9@300bucks95 жыл бұрын
    • Нееее моооожееееет быыыыыыть!

      @arzoron1013@arzoron10135 жыл бұрын
    • его отец король МЭРИК! ПОНИМАЕШЬ МЭРИК !! ТИПА ФЕРЕЛДЕНСКИЙ КОРОЛЬ! НЕ ОРЛЕСИАНСКИЙ И НЕ ТЕВИНТЕРСКИЙ А ОН ФЕРЕЛДЕНСКИЙ СЫН КОРОЛЯ!

      @ffann100@ffann1004 жыл бұрын
    • Самое смешное, что я эту ошибку пропустила когда играла)))

      @crazymoth@crazymoth4 жыл бұрын
    • @@crazymothа я думал, что Алистер только сейчас понял какого именно короля он сын и делится размышлениями.

      @Zebramskiy@Zebramskiy4 жыл бұрын
    • Бастард - внебрачный сын короля, в оригинале - бастард, чего так не перевели?

      @user-vs3je9ir4f@user-vs3je9ir4f3 жыл бұрын
  • -ТЫЫЫЫ НЕЕЕЕ ПРОООЙДЕЕЕЕЕЕЕШЬ!!!!!!!! -ДЕРЖИ СВОЕ ОСТРОУМИЕ ПРИ СЕБЕ МАГ!

    @bogdangoncharov@bogdangoncharov6 жыл бұрын
    • - Я служитель Тайного огня, повелитель пламени Анора! Тёмный огонь не поможет тебе, пламя Удуна! Возвращайся во тьму! Ты не... - Держи своё остроумие при себе, маг!

      @namelesswanderer3073@namelesswanderer3073 Жыл бұрын
    • 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

      @ravenclawzz3761@ravenclawzz37619 ай бұрын
  • Периодически пересматриваю любимые выпуски трудностей перевода и этот по праву занимает первое место среди них. Господи, каждый раз как первый ору с Мыша или "в атаку!". Очень жаль что эту рубрику закрыли, просто потеря потерь :( Доктор: вам осталось жить 45 минут Я: Включаю это видео

    @sweetynyan@sweetynyan2 жыл бұрын
    • Жиза(

      @DarkmasEvgenPS@DarkmasEvgenPS Жыл бұрын
    • Что ты будешь делать оставшиеся 3 минуты?

      @jhonshepard@jhonshepard Жыл бұрын
    • @@jhonshepard периодически ставить на паузу и ржать на ляпах.

      @yxungsvdgxd@yxungsvdgxd Жыл бұрын
    • Выпуск с масс эффектом смешнее

      @ivand9812@ivand98124 ай бұрын
  • Кто помнит "ворчание гарлока", "ворчание генлока", в финальной битве при Денериме? Моему удивлению этим шедевром перевода не было предела.

    @MultiHawk1990@MultiHawk19906 жыл бұрын
    • Да. Я вообще хз, почему это было сделано именно так.

      @user-eo3rp5dj2k@user-eo3rp5dj2k5 жыл бұрын
    • Сори за некропостинг. Там был обсёр из-за того, что в оригинале было использовано слово "grunt" и они профукали контекст. И вместо там "солдат" или "боец", они использовали то самое "ворчание".

      @demiurge619@demiurge6195 жыл бұрын
    • @@demiurge619 , спасибо тебе за объяснение, я играла с русскими субтитрами/меню и прочим текстом и оригинальной озвучкой и не могла понять, что ж имеется в виду.

      @22cents60@22cents604 жыл бұрын
    • @@demiurge619 на самом деле мне при первом прохождении это в глаза не бросилось, ибо первые стычки с этими хреновинами были то ли в тумане, то ли ещё где и мозг автоматически представил что страж при нанесении удара ориентировался лишь на звук.

      @ald7888@ald78884 жыл бұрын
    • Вообще, в Денериме у них мало хп и я думал, что "ворчания" это какой-то массовый и слабый тип порождений тьмы Типо дешёвый и массовый аналог (вынашивается не 3 дня а один 😂) Просто всему находил обьячнение Кроме театра... я так и не нашёв в Орзамаре театр... обидно

      @mitp5999@mitp59993 жыл бұрын
  • На самом деле, моментов когда актёры сбивались с текста и начинали заново- просто куча, встречал их так много, что включая обзор думал, что этому моменту будет уделено чуть ли не половина ролика

    @Sosnovsky32@Sosnovsky326 жыл бұрын
    • Мне лично нравится, когда в игре такие моменты попадаются... Как то осознаешь процесс создания.

      @snicks170@snicks1704 жыл бұрын
    • @@snicks170 не знаю... мне кажется такие ляпы как то выводят из атмосферы..

      @elizardakysman7936@elizardakysman79363 жыл бұрын
    • Действительно.Лажа полная.

      @Rihtainshtain@Rihtainshtain2 жыл бұрын
    • У меня маги периодически хрипят и кашляет, как рабы в рудниках. На дворе 2021 "корона" добралась и до Ферелдена.

      @user-wy8ez6ew3d@user-wy8ez6ew3d2 жыл бұрын
    • Еперный театр

      @trch_@trch_ Жыл бұрын
  • -Ты отправишься с ними. -Какой позор... Что? Сказала так, словно она только и мечтала с ними пойти, и ожидала, что мать скажет "нет", но вдруг "да".

    @vladimirsidorov7753@vladimirsidorov77534 жыл бұрын
  • - Логэйн, чего ты так орёшь? - Я объ*бался.

    @kamisori5006@kamisori50066 жыл бұрын
  • -Благодарю, что устроила эту суматоху, незнакомка... -Э! *по мужски ахреневает* -... я дни напролет ждал такой возможности. -Слышь!?

    @justbanana5524@justbanana55246 жыл бұрын
  • Я, бл**ь, на протяжении пятидесяти прохождений не мог понять, почему Алистера все персонажи считают каким-то придурком. Да, он время от времени мог ляпнуть дичь, но в целом был очень серьёзен. А оказывается, что дело в сраной озвучке...

    @user-nm6xd3em3s@user-nm6xd3em3s4 жыл бұрын
    • Зато он лучше стал. Да и никто кроме пары неписей его дураком не считал.

      @AMV-huMORal@AMV-huMORal Жыл бұрын
    • @bad dreams он является наивным добрым парнем. В этом и есть персонаж, если он король. То дураком и останется, что концовка имеет смысл на английском. В отличие от русской. Но если его, сделать более жестоким по его квесту. Он уже во 2 и инквизиции будет, серьёзный. Что тоже на концовке отразится

      @user-gz5qc7oh2s@user-gz5qc7oh2s Жыл бұрын
    • @bad dreams могу не могу, это твои проблемы, в оригинале он звучит так как задуман авторами, озвучка должна соответствовать образу и характеру персонажа.

      @LineCorvinus@LineCorvinus Жыл бұрын
    • ​@@LineCorvinusв чем это его проблемы? Не хочет чел слушать ваш оригинал и не слушает. А тебя это я как посмотрю задело, ути-пути

      @user-po1gt4zw7e@user-po1gt4zw7e4 ай бұрын
  • В одном "За моего отца" больше импульсивности чем во всех диалогах Алистера

    @AndreyK10@AndreyK106 жыл бұрын
  • На Денискиных "Это Спарта!" и "Свобода!" я навернулся со стула XDDDD

    @Mixael_Mitre@Mixael_Mitre6 жыл бұрын
    • "Это спарта" в дубляже 300 такое же говно, Денис мог и не переозвучивать.

      @darkworker@darkworker6 жыл бұрын
    • А я бы не отказалась от 10-часовой версии. Я просто ору.

      @vlada533@vlada5334 жыл бұрын
    • Я просто кончился на "свободе".

      @mishafinadorin8049@mishafinadorin80493 жыл бұрын
  • Хоть убейте, как только Логэйн начинает говорить по Русски, я вижу перед собой планктона из спанч боба...

    @GermanInGameLive@GermanInGameLive6 жыл бұрын
    • Он хочет заполучить рецепт Крабсбургера!

      @Immagonko@Immagonko5 жыл бұрын
    • Реально, я только сейчас снова запустил origins и не могу отделаться от этой мысли. А ведь он главный антагонист среди кожаных мешков

      @alivealloy3563@alivealloy35633 жыл бұрын
    • Это да

      @silence81@silence813 жыл бұрын
    • Как это расслышать?

      @user-ns6jm3em9m@user-ns6jm3em9m3 жыл бұрын
    • +++

      @user-iw6nq5sf7s@user-iw6nq5sf7s2 жыл бұрын
  • Дункан, голосом кастрата: "Подойди, Джори..."

    @Avlastar@Avlastar6 жыл бұрын
    • Для меня это скорее звучит как издёвка. После того как умер Давет

      @user-po1gt4zw7e@user-po1gt4zw7e4 ай бұрын
  • 22:05 Всегда думала, что так и задумано, парень переодетый в женщину заманивает в засаду

    @adorbl5230@adorbl52304 жыл бұрын
    • Это ловушка!

      @dmitrygolubev9398@dmitrygolubev93983 жыл бұрын
    • IT'S A TRAP!

      @ningenKami@ningenKami2 жыл бұрын
  • -Подойди, Джори. Оруу))))))))))1111!!!

    @juniorsergeant9568@juniorsergeant95686 жыл бұрын
    • Прочитал именно этим голосом)... Я боюсь этой реплики, жутковатая она)

      @user-ht7im4ti1x@user-ht7im4ti1x5 жыл бұрын
    • Я могу забыть, как зовут мою мать, но как звучит эта фраза не забуду никогда

      @playbopbeboy@playbopbeboy4 жыл бұрын
    • Будто Сергей Зверев сказал

      @mattsmith7245@mattsmith72454 жыл бұрын
    • Пародировать Барзунова так весело.

      @arzoron1013@arzoron10134 жыл бұрын
  • Здравствуйте. Я вежливый кроган, и это моя любимая рубрика у СтопГейма.

    @AndreyBitardov@AndreyBitardov6 жыл бұрын
    • Привет, Рэтч. Как дела с бизнесом?

      @aeromorphenjoyer7102@aeromorphenjoyer71025 жыл бұрын
    • Здравствуйте, я коммандер Шепард, и это мой любимый момент в зылатом издании Масс Эффекта

      @darkelfasmodian@darkelfasmodian5 жыл бұрын
    • Что?! Это откуда вообще взялось?!

      @user-hy9pd4dt4i@user-hy9pd4dt4i4 жыл бұрын
    • @@user-hy9pd4dt4i во втором масс эффекте можно рекламировать магазины на цитадели, чтобы получать скидки. Один из случаев звучит примерно как "Здравствуйте, я командор Шепард и это мой любимый магазин на цитадели". Спасибо что пользуетесь услугами эстонской пояснительной бригады.

      @reatrdosbenkron6194@reatrdosbenkron61943 жыл бұрын
  • АХХААХАХАХАХАХАХАХ 25:06 Неужели никто не заметил, ЭЛЕГАНТНО ушла из кадра эльфийка АХААХАХАХАХ АХАХАХАХАХ Резко на свиданку её дёрнули)))))))))))))))))))))))

    @FakeRedArcher@FakeRedArcher5 жыл бұрын
    • Nik Archer ору в голос 😆😆😆😆😆

      @user-nz4jy6vb5s@user-nz4jy6vb5s4 жыл бұрын
    • Ахаха 😂😂😂

      @user-pr9ws7sq1n@user-pr9ws7sq1n4 жыл бұрын
  • Когда я услышала ту неудачную озвучку чела который в демона превращался....боже, я до сих пор сижу в слезах от смеха, я просто в голос орала...Вы сделали мой день. А теперь еще и с Шекспира :D

    @user-jw8nm2ut9d@user-jw8nm2ut9d6 жыл бұрын
  • ЕПЕРНЫЙ ТЕАТР! Я молил об этом Андрасте, Эльгарнана и Думата весь год! Хвала Создателю!

    @akardorn8731@akardorn87316 жыл бұрын
    • Не ты один)) Как раз недавно прошел с русской версией озвучки, потом психанул и прошел с сабами)) Ощущения мягко говоря несравнимые))

      @DanyloIhnatov@DanyloIhnatov6 жыл бұрын
    • Да,Ориджинс был хорошой игрой. К сожалению дерьмовысер Говно Эйдж 2 и Хуизиция, убили серию,превратив её в говнище и парашу. И только преданные фанатики - радикалы утверждают обратное.

      @asketask733@asketask7336 жыл бұрын
    • Лол. Высказываться в крайне радикальной манере, обзывая других радикалами и фанатиками)

      @DanyloIhnatov@DanyloIhnatov6 жыл бұрын
    • AsketAsk Последующие части плохи именно как игры, но в плане развитии сюжета и лора ... там все более чем достойно .

      @helgismith2677@helgismith26776 жыл бұрын
    • Вторая часть - да. Третья часть -даже с точки зрения лора и истории говно. А Атмосфера вообще осталось в Ориджинс и больше негде

      @asketask733@asketask7336 жыл бұрын
  • Момент с Микки убил меня))) Хорошо, что я с полным ртом еды не сидел, иначе бы всё было на мониторе!)

    @adadishkur@adadishkur6 жыл бұрын
    • Держи своё остроумие при себе, маг.

      @MrGoranius@MrGoranius6 жыл бұрын
    • @@MrGoranius ахахахах, теперь буду юзать эту фразу каждый раз, когда кто-то смеется с того, чего я не понимаю)))

      @lazyknight8106@lazyknight81064 жыл бұрын
  • Орал в свое время с Лелианы. С одном из её диалогов (кажется, в её лорных историях) монтажер не обрезал момент, когда к ней за кадром кто-то обратился. Она оставилась, приглушенно ответила "Да-да, я поняла" и продолжила рассказ.

    @user-ur3ff3zn6u@user-ur3ff3zn6u4 жыл бұрын
  • Локализацию DA:O оправдывает уже то, что ЕА Russia дала студии-локализатору чуть больше месяца на перевод, озвучку и монтаж, чего в принципе не реально мало чтобы сделать что-то достойное для игры такого масштаба.

    @0007TheCrow@0007TheCrow6 жыл бұрын
    • И это при том, что в игре 600+ часов диалогов 🤷🏼‍♂️

      @Skvortsovsky@Skvortsovsky4 жыл бұрын
    • Не оправдывает

      @zhimanooka@zhimanooka3 жыл бұрын
    • @@zhimanooka оправдывает.

      @Roman5335@Roman53353 жыл бұрын
    • @@Roman5335 эта ебучая EA погубила и нфс и Драгон эйдж. Они также урезали время на вторую часть DA и она вышла скучной, как и с нфс, вышла одна легенда, а дальше все хуже и хуже

      @user-gx5mq8uz8u@user-gx5mq8uz8u3 жыл бұрын
    • @@user-gx5mq8uz8u ты забыл о Dead Space ещё

      @oleksiihurichev2110@oleksiihurichev21103 жыл бұрын
  • Я помню, у моего друга был какой-то гуглтранслейтовский перевод игры и там Стэна звали ПУЛЕМЁТОМ СИСТЕМЫ СТЭНА. Как это вышло - загадка.

    @figyelem9764@figyelem97646 жыл бұрын
    • У бритов во второй мировой был STEN, но это был пп и никакой Стэн к его разработке не причастен... Я хз, короче, мне это настолько взорвало мозг, что я ХОЧУ разобраться как так вышло.

      @VaNDaIUKR@VaNDaIUKR6 жыл бұрын
    • Вот уж не знаю, но случай это не единичный. pp.userapi.com/c639231/v639231521/5eb7b/qePXVMtbCVM.jpg - вот пример.

      @figyelem9764@figyelem97646 жыл бұрын
    • Чел как же я тебя понимаю я так ржал С интро за магов

      @user-nv3ms4mt9j@user-nv3ms4mt9j6 жыл бұрын
    • У меня тоже такая версия была)))). Там еще много перлов было, но самый доставляющий это именно ПУЛЕМЕТ СИСТЕМЫ СТЕНА)))!!!

      @user-bl7un8yx9n@user-bl7un8yx9n6 жыл бұрын
    • Кто-нибудь, пожалуйста, ссылку на эту версию игры!

      @commiesans1879@commiesans18796 жыл бұрын
  • 25:05 - 25:08 выходит из кадра эльфийки на заднем плане достоин элвиса.

    @baronsamedi1878@baronsamedi18786 жыл бұрын
  • -Стоило оставить вас в башне. -Разумно.

    @kira7683@kira76836 жыл бұрын
  • а момент в лоттеринге где стоит семья у моста, мужик говорит женским голосом, а баба мужским

    @sadness9452@sadness94526 жыл бұрын
    • Помню. Семья эльфов-трансвеститов.

      @Calli0686@Calli06865 жыл бұрын
    • 21 век, хули ты хотел

      @MONSTRICKILLER@MONSTRICKILLER4 жыл бұрын
    • @@MONSTRICKILLER 21 век - Век Дракона*

      @user-zm4vo3ru3n@user-zm4vo3ru3n4 жыл бұрын
    • @@Calli0686 Кстати, это вполне возможно, достаточно вспомнить Умницу из второй части...

      @user-yo1ut4kg4k@user-yo1ut4kg4k4 жыл бұрын
    • @@user-yo1ut4kg4k Это возможно, только в русском переводе. В оригинале, бабомужиков не было.

      @Calli0686@Calli06864 жыл бұрын
  • Про 15 часов улыбнуло, ибо хоть и понятно, что имелось в виду, но я прекрасно помнил что убил на игру по её же статистике 90 часов (и это без каких-либо DLC тогда).

    @just_gri@just_gri6 жыл бұрын
    • Вот вчера перепрошел ultimate за 100 с копейками. Awakening на очереди

      @ericvlasov1815@ericvlasov18154 жыл бұрын
    • Боже, я её каждый год перепрохожу) сейчас как раз в...блэт...хммм...да сколько можно перепроходить ДАО???

      @ald7888@ald78884 жыл бұрын
  • Хорошая игра! (с) Логейн.

    @user-hn7xu7uc4r@user-hn7xu7uc4r6 жыл бұрын
  • "Чтоб порождения тьмы вами подавились, скупердяи!" Возьму на случай важных переговоров

    @darkelfasmodian@darkelfasmodian5 жыл бұрын
    • Не забудь в конце - "тфу"

      @vikajorjadze8968@vikajorjadze89683 жыл бұрын
  • Ах да, а как же те моменты, когда актёр русской озвучки сбивался с предложения и начинал сначала и они забывали это вырезать.. Помню такое в первой встрече с Морриган, там было что-то "На этих болотах... Ой ля я запуталась, давай по новой.... Тут на болотах..."

    @mishasplash4084@mishasplash40846 жыл бұрын
    • Кстати, сколько не играл именно этого косяка не встречал.

      @user-mm7qt8nt5x@user-mm7qt8nt5x2 жыл бұрын
    • @@user-mm7qt8nt5x придумал он, нет такого там.

      @scarface7589@scarface75892 жыл бұрын
    • ​​@@scarface7589 Был другой аналогичный ляп с Морриган. Какой - точно не помню.

      @fleshtearer4399@fleshtearer43992 ай бұрын
  • Очень жаль, что нет примера Алистера, который мутит с женским персонажем. Я будучи закалённой от всякой сверхсопливой херни не смогла сдержать лыбу и смущение, когда Алистер начинал на английском флиртовать, или признавался моему персонажу в симпатии. Это отыграно английской озвучкой так, словно, живой человек серьезно так выражает свои чувства. На русском тот же отрывок - просто бревнище, которое отыгрывает мамкиного пикапера. Более заметного контраста чем в флирте Алистера на английском и на русском, для меня в игре нет.

    @firewillow@firewillow6 жыл бұрын
    • Согласна, мне вообще не хотелось романсить Алистера в нашей локализации, каким-то образом он вышел безвольным бревном, тенью Серого Стража, вечно ноющим о всякой фигне и о том, как он не хочет быть королем. Только несколько перепрохождений и лет спустя я решила поиграть в английскую версию - и БАМ - оказался очень колоритный персонаж)

      @eliziva2218@eliziva22186 жыл бұрын
    • Стив Валентайн же.

      @idealism1447@idealism14476 жыл бұрын
    • вот теперь мне захотелось сыграть в английскую версию

      @Patron_of_Nagini@Patron_of_Nagini6 жыл бұрын
    • Ноа Блэйк Так сыграй, не пожалеешь.

      @idealism1447@idealism14476 жыл бұрын
    • Как по мне это очень смешно.

      @shpereks@shpereks6 жыл бұрын
  • Подойди Джори)))))

    @user-pl6sr7vg4b@user-pl6sr7vg4b6 жыл бұрын
    • с "подойди Джоооори" бился в судорогах еще при первом прохождении

      @user-bz5sl5ei1j@user-bz5sl5ei1j6 жыл бұрын
    • Всегда этот переход ставил в тупик.

      @hessnail2799@hessnail27996 жыл бұрын
    • Я в этот момент подумал, что Дункан стал злым, из-за изменения в голосе ХD

      @alexeyburenkov2292@alexeyburenkov22926 жыл бұрын
    • Я когда проходил этот момент, чуть со стула не упал в первый раз

      @moonlightandvodka5052@moonlightandvodka50526 жыл бұрын
    • от смеха

      @moonlightandvodka5052@moonlightandvodka50526 жыл бұрын
  • 6:52 какая блин жиза, облазила всю эту пещеру с глубинными охотниками, а оказалось, поворот быть дальше......

    @vinnzell6472@vinnzell64725 жыл бұрын
  • А я всегда думал, что Логейн типо сначала хотел скомандовать "Труби атаку", но потом передумал

    @user-ll9ct4kb3l@user-ll9ct4kb3l6 жыл бұрын
    • И это выглядело, имхо, очень натурально.Типа как одна из отсылочек к книжному Логейну, который решается исполнить завещание Мэрика: _Если тебе придётся выбирать спасти короля или армию, то спасай армию_.За точность цитаты не ручаюсь, но разговор такой там был.

      @TaifonXin@TaifonXin6 жыл бұрын
    • TaifonXin А сначала была какая-то книга?

      @user-ll9ct4kb3l@user-ll9ct4kb3l6 жыл бұрын
    • Уже упоминавшийся в комментах ниже Украденный Трон.Объясняет ненависть ферелденцев к Орлею и некоторые черты в характере Логейна.А перед игрой в Инквизицию я бы посоветовал прочесть Маску Призрака - поясняет за противостояние магов с храмовниками и фактически рассказывает историю Коула в красках, а так же Империю Масок - обрисовывает тонкости политической ситуации при дворе Орлея из-за чего выбор Инквизитора на балу начинает обретать смысл.

      @TaifonXin@TaifonXin6 жыл бұрын
    • @@TaifonXin Еще нельзя забывать о Призыве - тоже объясняет отношение Логейна к Серым Стражам.

      @user-ru6nd4xc9k@user-ru6nd4xc9k5 жыл бұрын
  • Долгое время играла в ДАО с русской озвучкой, и, когда запустила с оригинальной, очень сильно удивилась, услышав голос Зеврана. Нет, Зотов в принципе в роль вписался, но несоответствие его высокого голоса и оригинального, глубокого, с акцентом и какого-то... хз, медового - это вообще. Кстати, тот же прикол с Эцио Аудиторе - особенно учитывая то, что голоса там подобраны практически один в один у всех, кроме главного героя :")

    @javikdisapproves1767@javikdisapproves17676 жыл бұрын
    • Я вот как-то удивилась, что Денис назвал его озвучку прям _хорошей_, учитывая, что там не только тембр голоса совершенно не тот, но и с выражением эмоций проблемы, хотя и не такого рода, как у Алистера - эмоции-то есть, но в половине случаев не те, что нужно, и в результате персонаж воспринимается совсем по-другому. Я не знаю, может, это я в уши долблюсь, но персонаж в русской локализации вызывал у меня чувство, не побоюсь этого слова, брезгливости, тогда как поставила оригинал - и всё, любимка на века))

      @Hanochi@Hanochi6 жыл бұрын
    • Ну, как по мне, Зотов попал хотя бы в образ такого распиздяя-ассасина или типа, но вот мимо Зеврана пролетел. Хотя может я предвзята, с русской озвучкой играла очень давно, и в то время мне все нравилось х) Но оригинал никто не переплюнет, конечно. Там сразу веришь, что вот придет к тебе такой убийца и соблазнит перед тем, как ножик в спину воткнуть %D

      @javikdisapproves1767@javikdisapproves17676 жыл бұрын
    • Вот, да, это именно оно - в общий образ распиздяя-ассасина-ёбаря-террориста попал, но фишка Зеврана в том, что распиздяй и ёбарь-террорист - это маска, за которой он прячется, и сам персонаж совершенно другой. А в локализации получилось так, будто это истинное его лицо и есть. В результате динамика порушена, и самое распространённое мнение русскоязычных игроков - "да ну, что там интересного в Зевране, он просто парень, который шутит про сиськи, и всё".

      @Hanochi@Hanochi6 жыл бұрын
    • "распиздяй-ебарь-террорист", черт, вы просто сделали мой день, спасибо большое)))

      @alenavakh1940@alenavakh19406 жыл бұрын
    • Ну в Ассасинов надо во все части играть в оригинальной озвучке. В золотую трилогию играл на итальянском

      @zhimanooka@zhimanooka5 жыл бұрын
  • В АТАКУУ, на самом деле, даже при всей паршивости монтажа и явных провалах в актерской игре, воспринималась она как нечто, срывающее крышу, игра, которую ты проживал, как хорошую книгу, зачитываясь до песка в глазах, за счёт плавного продвижения сюжета, плотности мира, колоритных персонажей и конечно от РЕАЛЬНОГО выбора, который влиял на последующие игры и на развитие некоторых событий, уровень ощущения участия ооочень велик. Без сомнений, дао, одна из лучших РПГ воообще, и лучшая для меня в частности. Жалко, что встав на производственные рельсы, душа из этого проекта улетучилась. Нужно перепройти 4й раз, уже с субтитрами. Спасибо за ролик и за напоминание об этом шедевре.

    @inkspotZ@inkspotZ6 жыл бұрын
    • Насчёт РЕАЛЬНОГО выбора - ну хз. Такое чувство, что разрабы хотели, чтобы главная интрига ДАО была в ребёнке с душой древнего бога, но впоследствии эту идею просто скомкали и выкинули. Казалось бы, тут можно сказать, что далеко не все выбирали делать такого ребёнка, но у разрабов всё равно есть свой канон. Лелиана-то всё равно жива, хоть убивай её, хоть нет. Выбор условный. И лучше всего он проявляется в пределах одной игры, то бишь в финальных слайдах с последствиями. Тянуть багаж решений на три игры, сохранив при этом целостность сюжета, нереально.

      @emmahawker5832@emmahawker58323 жыл бұрын
    • @@emmahawker5832 как выкинули? В Инквизиции Морриган появляется с сыном. Флемет, будучи вместилищем души Митал, собиралась в себя впитать силы древнего Бога.

      @annalipinskaya1606@annalipinskaya1606 Жыл бұрын
  • При получении задания у Стэна на нахождение его меча, он говорит (в русской озвучке),что потерял меч около Редклифа, а в саббах было написано, что меч около озера Каленхад... Вообщем отныне онли оригинальная озвучка

    @MoonyP0tter@MoonyP0tter6 жыл бұрын
    • Возле Лотеринга он сказал

      @user-ur3ff3zn6u@user-ur3ff3zn6u4 жыл бұрын
    • @@user-ur3ff3zn6u Где-то в Ферелдене, если точнее

      @MrMasenkiy@MrMasenkiy4 жыл бұрын
    • @@MrMasenkiy нет, это точно. Он сказал "Возле Лотеринга".

      @user-ur3ff3zn6u@user-ur3ff3zn6u4 жыл бұрын
  • "Тут годная массовка" На экране Алистер.

    @discoted7869@discoted78694 жыл бұрын
    • Кричууууу

      @Liza369Jackson@Liza369Jackson4 жыл бұрын
  • Господи, как ты мог обойти Стена и его озвучку от Петра Гланца. Это же ШЕДЕВР!

    @user-xu6nz6rj3u@user-xu6nz6rj3u6 жыл бұрын
  • Лучший выпуск. И ностальгия, и Юмор, и Качество, и... Музыка в конце, чёрт как много воспоминаний. Спасибо. Спасибо, Денис. Спасибо за сбывшуюся мечту, за Драгон Эйдж в этой рубрике!

    @Sentnl_@Sentnl_6 жыл бұрын
    • хм, а я и по сей день в нее играю

      @systemincorrect8024@systemincorrect80245 жыл бұрын
    • Знает кто эту музыку в конце, на 41 мин?

      @onder3533@onder35335 жыл бұрын
  • 24:30 - Я всегда думал,что это типо Джорри из-за переживаний начал ловить голюны и типы голос Дункана изменился,а это просто всратая озвучка...да как то,а?

    @Terrorbladeaax@Terrorbladeaax4 жыл бұрын
  • 27:14 просто ОР дичайший ахаххха

    @ChloeDao00@ChloeDao006 жыл бұрын
    • Chloe Dao согласна) несколько раз уж пересматривала;)) "свобооодааа....";)))

      @Madinarius@Madinarius6 жыл бұрын
  • Долго смеялся с этого момента с 20:18 . Спасибо за отличное видео.

    @IreY23LeroY@IreY23LeroY6 жыл бұрын
    • IreY23LeroY не 20:18, а 20!8 ваще-т!

      @HeroHasCome1806@HeroHasCome18066 жыл бұрын
    • IreY23LeroY Навальный разлогинся

      @69moron69@69moron696 жыл бұрын
    • Топ момент :D

      @Rocky_Master@Rocky_Master6 жыл бұрын
    • ага, тоже до слёз, еле отошёл

      @user-fv7ry3pb7h@user-fv7ry3pb7h6 жыл бұрын
    • Томас Непотребко Такъ опять что ли революционная пропоганда?

      @whitecoldmilk8506@whitecoldmilk85066 жыл бұрын
  • Проходил раз 30, не меньше, самая любимая игра за всё время

    @Glonag@Glonag6 жыл бұрын
    • из 3 частей первая самая топовая

      @moonlightandvodka5052@moonlightandvodka50526 жыл бұрын
    • я третью часть за игру вообще не считаю

      @archimond-5747@archimond-57476 жыл бұрын
    • 3000 часов ты что ли играл ну ты и суицидник

      @user-qf5mo1zk8o@user-qf5mo1zk8o6 жыл бұрын
    • в tes5 поиграй тема

      @user-ey5nb4ux1o@user-ey5nb4ux1o5 жыл бұрын
    • Джон Генри поддерживаю

      @user-mc7ok8yq2x@user-mc7ok8yq2x5 жыл бұрын
  • 39:50 Как таланта сестра Называется кра… Так и наша програ… Шесть кадров! =D

    @user-pr4fo9jf3n@user-pr4fo9jf3n2 жыл бұрын
  • 24:27 - подойди Джори сказал Сергей Зверев

    @mattsmith7245@mattsmith72454 жыл бұрын
  • Фраза бранки "в атаку" звучала как из уст черепашки

    @user-wy5qw6cf8d@user-wy5qw6cf8d6 жыл бұрын
    • Кирилл Кудрявцев а жареных гвоздей не хочешь? ХD

      @Li_Tobler@Li_Tobler6 жыл бұрын
    • Blaffey ?! А это старый прикол из Черепашек Ниндзя)

      @Li_Tobler@Li_Tobler6 жыл бұрын
  • Логэйна планктон из спанч боба озвучивал?

    @kennyalive8687@kennyalive86876 жыл бұрын
    • Ага, я только сейчас заметил.

      @idealism1447@idealism14476 жыл бұрын
    • это планктона Логэйн озвучивал!

      @Safik333@Safik3336 жыл бұрын
    • Он под видом Логейна пытается выкрасть секрет крабсбургера.

      @Fruious2517@Fruious25176 жыл бұрын
    • Fruious2517, Вот и мотив предательства Кайлана.

      @idealism1447@idealism14476 жыл бұрын
    • Kenny alive он ещё Алекса из Заводного апельсина озвучил

      @DeadMorozNoMore@DeadMorozNoMore6 жыл бұрын
  • По поводу Зеврана не могу согласиться, что дубляж хорош. В оригинале есть антивский акцент, похожий на акцент Жози из инквизиции. Дубляж... Ну... Русский. Хрен поймёшь, что Зевран иноземец. Та же хрень с леди Изольдой. В оригинальной озвучке слышно, что она орлесианка, а в дубляже ну такое себе.

    @zireael6044@zireael60446 жыл бұрын
    • Да, антивский акцент - по сути, итальянский, его можно было хоть как-то передать. Не говоря уже про орлесианский - это явно французский акцент, уж покартавить-погнусавить точно сложности бы не возникло)

      @GeorgAnkar@GeorgAnkar6 жыл бұрын
    • @@GeorgAnkar Картавить тоже нужно уметь. Думаю, если бы вместо француженки получилась еврейка, вы бы, ребят, лоллировали и плевались. Так что ну ево. Изольда хотя бы интонациями тащит, попала в персонажа. А вот остальные и того не могут.

      @emmahawker5832@emmahawker58323 жыл бұрын
  • Прошла игру раза 3 с русским переводом году этак в 2010м. Каким же ж было моё удивление, когда купила лицуху с оригинальной озвучкой. Диссонанс... "Морриган в оригинале не говорит стихами. Шта??"😂

    @masha22092000r@masha22092000r2 жыл бұрын
  • 24:33 это было жутко, я в детстве решил что это не косяк, а просто на самом деле серый страж маньяк XD

    @CraziestSine@CraziestSine6 жыл бұрын
  • "Уважаемые знатоки" и дальше можно подставить момент из 21:08 , и будет вам Что, Где, Когда

    @umarcho6162@umarcho61626 жыл бұрын
  • 27:20 - "В атакуууу!" ))))

    @darkelfasmodian@darkelfasmodian5 жыл бұрын
  • Сейчас скачала и проходила игру (уже в 10 раз) и заметила ещё один косяк в сабах : при первой встрече с Боданом в лотеринге, когда тот благодарит героя за спасение, в англ версии герой отвечает "you're welcome", а в нашей озвучке было "добро пожаловать"🙃

    @user-vl3bc6gb6h@user-vl3bc6gb6h3 жыл бұрын
    • Ну это лишь один из, и, кстати, далеко не самый большой косяк. Добро пожаловать тоже неплохо звучит выражая гостеприимство и т.д.

      @monstracrazy0194@monstracrazy0194 Жыл бұрын
  • Поздравляю, господа, этот день настал! Игра, которая идеально подходит для данной рубрики!)

    @ShitOfDragon@ShitOfDragon6 жыл бұрын
  • Я недооценил тебя, Страж. Мне казалось, ты вроде Кайлана - дитя, которому вздумалось поиграть в войну. Я е*ался! *Удивленно-недовольный взгляд Алистера* УБИЛО 42:02

    @user-mu1hc4jh3w@user-mu1hc4jh3w4 жыл бұрын
  • Как же дико я орала с Мыши! Боги! Уже и забыла насколько это эпично. Что касается Алистера, Мориган и Зверана... Не знаю, что-то меня в их озвучке все-таки цепляет. Поэтичность Мориган - это довольно интересная фишка этого персонажа, голос Зеврана мне просто импонирует, а Алистера я всегда представляла милым дурачком и озвучка под этот образ в принципе подошла. Не криминал, короче... Но... МЫШЬ, ТВОЮ МАТЬ!!! XD XD XD XD XD XD

    @ElenGrenger@ElenGrenger6 жыл бұрын
    • А я стойко вынесла около 10 игр за магессу. Лично мне этот класс больше всех импонирует ))

      @ElenGrenger@ElenGrenger6 жыл бұрын
  • В этом дубляже немало персонажей, озвученных очень достойно. Показывать примеры их озвучки я вам, разумеется, не буду. А если серьёзно, то довольно странно постоянно слышать: "А вот этот озвучен вообще огонь, а вот тот так, что расцеловал бы, верю!" - но при этом не слышать примеры их озвучек, что заняло бы секунды.

    @MrRelim1@MrRelim16 жыл бұрын
    • Думаю, отчасти причина в разнице реакции людей. Если он хвалит дубляж или перевод без наглядной демонстрации, то меньше людей набегут с вопросами и претензиями, чем если бы он обсирал их без этой самой демонстрации. Конструктивная критика, все дела. Вполне логично, что любая критика в подобной рубрике должна быть обоснованной, в то время как похвалы вполне можно принимать "на веру". А другая половина причин заключается, вероятно, в хронометраже. Ролик и так на 42 минуты растянулся, а это даже не история серии какая-нибудь.

      @danildmitriev5884@danildmitriev58846 жыл бұрын
    • По поводу второго абзаца повторюсь: примеры заняли бы на экране секунды. В совокупности - от силы несколько минут. По первому абзацу - да нет, Дениса бы точно не отпугнуло то, что из-за того, что он не просто привёл своё мнение по определённому вопросу, может, даже щекотливому для кого-то, а привёл его аргументированно, появилась бы дополнительная аудитория, которая не на всё могла бы отреагировать адекватно. Плюс дополнительная аудитория - если совсем границы не переходит - это всегда хорошо.

      @MrRelim1@MrRelim16 жыл бұрын
    • В первом своём абзаце я подразумевал то, что если выбирать, на что тратить эфирное время -- показывать хвалы или обосновывать критику -- то выбор, разумеется, будет падать на второе. Поэтому перевес наглядных примеров в рубрике в пользу критики. Я согласен, что Денис не побоялся бы высказывать непопулярное мнение. Что уж там, много раз так уже было в этой рубрике, ещё с первого выпуска :) Что касается хронометража -- ну, не знаю. Может быть, и впрямь ушло бы только несколько минут. Хрен знает, всё зависит от того, сколько персонажей Денис хотел бы похвалить. В целом, мне кажется, что в большей части случаев, когда Денис кого-то хвалит, он демонстрирует это примерами. Например, в случае "А вот этот озвучен вообще огонь, прям верю, прям расцеловал бы!" -- он как раз-таки показал сразу после этой фразы одну 15-20-секундную сцену с наложенными друг на друга английской и русской дорожками, чтобы продемонстрировать их схожесть :)

      @danildmitriev5884@danildmitriev58846 жыл бұрын
  • На Микки Маусе и "ДЕРЖИ СВОЁ ОСТРОУМИЕ ПРИ СЕБЕ МАГ" вынесло, угарал без остановки)) Сцена в конце огонь!

    @darthfierce4339@darthfierce43394 жыл бұрын
  • О, лучшая рубрика стопгейма, подъехала

    @user-ph6gl7lp1c@user-ph6gl7lp1c6 жыл бұрын
  • Я один зашёл сюда ради "Ёперного театра"?

    @The518thGuy@The518thGuy5 жыл бұрын
  • 23:38 - просто огонь!!!!

    @user-ul8cb2zr9c@user-ul8cb2zr9c6 жыл бұрын
  • 21:06 - просто дикий смех...

    @user-ni1lw2cx7z@user-ni1lw2cx7z6 жыл бұрын
  • Не знал о таких ошибках. Угарно как. Играл с сабами и оригинальной озвучкой. Надо переиграть. "Да отдайся ты этой скверне, че жалко что ли? "

    @ernestsuyunov860@ernestsuyunov8606 жыл бұрын
  • Чёт проорал с птичек на 6:16 и 6:23 )))

    @sandor_black@sandor_black6 жыл бұрын
  • То, что все обращались к гг, а не ко всей команде мне даже нравиться. Типа мы одной крови, ты это я...ну типа команда настолько сплоченная, будто это один человек) И Морриган прекрасна, как по мне. Решение сделать ее древним прозаиком с великолепными манерами... было лучшим решением за последнюю тысячу лет) И даже озвучка Алистера мне безумно нравится (без сарказма). Это делает его таким лапочкой)))) Попробуй завести с ним роман, и ты поймёшь, что его нелепость это фишка в русской версии и даже когда он говорит, что "он в ярости", он типа такой бояка)) Это точно не сравнится с нелепостью выкрика: "в атаку!")

    @KateTar@KateTar5 жыл бұрын
  • 17:32 вот тут я умер

    @user-dq4ws3fh8e@user-dq4ws3fh8e6 жыл бұрын
  • 37:32 Так и хочется сказать: "Жизнь за Нерзула"

    @user-mr6pt3xs9z@user-mr6pt3xs9z4 жыл бұрын
  • 37:24 обратите внимание что в английской версии Алистер поднимает одну бровь когда Эамон просит его сказать что то собранию, 37:31 в русской версии этого не происходит

    @kurajjj653@kurajjj6536 жыл бұрын
  • Идем через черный ход, найдем твою целебную магию KappaPride

    @MrGudvin88@MrGudvin886 жыл бұрын
  • Некоторые косяки озвучки вообще приводят в неправильному пониманию лора. Допустим, в одной сцене с Винн она говорит о Морриган: "She's a dangerous woman, a maleficar", то есть через запятую перечисляет некие признаки, имеющие отношение к Морриган; а в русской локализации "малефикар" используется как обращение к главному герою - из чего некоторые особо одарённые сделали вывод, что Винн нормально относится к магии крови - что абсолютно не так. А что касается Алистера - там налицо ошибка каста. В русской локализации он звучит... очень по-взрослому, более уравновешенно, адекватно. Поэтому он и воспринимается иначе, его слова как будто больший вес приобретают. Я проходил игру много раз и поначалу постоянно убивал Логейна на Собрании Земель, потому что соглашался с аргументами Алистера - а когда стал играть в английской озвучке, чаша весов склонилась в пользу того, чтобы Логейна пощадить. Потому что в оригинале Алистер звучит как капризный недоросль (а таким он и задумывался), и его убеждённость в необходимости казни Логейна звучит уже не как взвешенное решение взрослого мужчины (что имеет место быть в русской локализации), а как инфантильное требование, сопровождающиеся топаньем ногами. Вот и думай теперь, стоит ли считать озвучку хорошей, если она в корне меняет образ одного из ключевых героев?

    @ShadyNigga1@ShadyNigga16 жыл бұрын
    • Согласен насчет Алистера. В оригинале он звучит и вправду не впечатляюще, а в русской озвучке диалогом с ним можно насладиться.

      @whatsunderisabove@whatsunderisabove6 жыл бұрын
    • В оригинале он звучит так, как должен звучать. Нечем в русской озвучке наслаждаться, она в корне неверна и искажает впечатление от героя и от игры. Звучит хорошо, более приятно, может быть - но неправильно. Повторюсь: локализация не должна изменять образ персонажа по сравнению с оригинальным. Ваас в Far Cry 3 - каноничный пример, помимо акцента он звучит идеально, в точности так, с тем же тембром и интонациями, что в оригинале. В случае с Алом - всё совсем не так, и несмотря на хороший отыгрыш актёра озвучки, "плюс" за неё поставить нельзя.

      @ShadyNigga1@ShadyNigga16 жыл бұрын
    • Ну да, впечатление от героя и вправду "искажает". Я вот, проходя игру первые пять раз, довольствовался искажёнными голосами спутников, Морриган, Винн, Алистера, и играл, что называется, в неведении. Затем наткнулся на английскую озвучку, и услышав голос Алистера - такой крысиный, жалобный, как у подростка, подивился тому, как с виду нормальный мужик может так разговаривать, и почему разрабов это не смутило. С голосом Морриган примерно также. Кстати, в корне неверна - так и пусть, главное что приятно и хорошо звучит. Тем более что с такой альтернативой как бы два персонажа образуется. Единственный голос что в оригинале действительно лучше - голос Зеврана. Но если бы русские пытались изобразить его акцент, было бы адово, так что и на том спасибо.

      @whatsunderisabove@whatsunderisabove6 жыл бұрын
    • Но тут показали же что в оригинальной версии Алистер это не слабоумный с детским мышлением, а вполне себе тролль

      @user-vg1ne3mi4y@user-vg1ne3mi4y5 жыл бұрын
    • @@whatsunderisabove и Алистеру на тот момент всего лишь 20 лет. Неудивительно, что он отчасти смахивает на подростка по голосу, ведь он недавно перестал им быть. В Inquisition его озвучивает тот же актер и там он звучит гораздо взрослее. Разрабы сделали все правильно.

      @ffann100@ffann1004 жыл бұрын
  • "Держи свое остроумие при себе маг" - Господи, с этого момента с Балрогом я ржала как никогда. Хвала судьбе, что при игре я всегда выбираю английскую озвучку и субтитры на крайний случай.

    @windofchangeGMV@windofchangeGMV6 жыл бұрын
  • 11:50 "Держать руки при себе в лагере будет не лишним, как и помнить об известно на кого нацеленных стрелах". Русский язык достаточно богат, чтобы предоставлять переводчику инструменты для выхода из любых лингвистических ступоров. Этими инструментам надо просто уметь, а главное хотеть пользоваться.

    @StavrOgnev@StavrOgnev3 жыл бұрын
    • Слишком труднопереваримая конструкция

      @darthrevan5823@darthrevan58233 жыл бұрын
    • В этом варианте, как по мне, все равно есть неоднозначность. "Известно на кого" звучит как намёк на конкретное лицо, будто следят за одним из членов группы игрока, что, скорее всего, не совсем верно. По логике стрелы нацелены на всех чужаков в лагере, так что все же здесь в дихотомии ты/вы(тебя/вас) стоит отдать предпочтение второму. И, без попытки оправдать локализаторов, мне кажется, что дело не столько в халатном подходе, неумении вдумчиво адаптировать, а в непонимании контекста. Вряд ли на студии есть возможность детально рассматривать каждую сцену, в том числе и из - за частой нехватке времени на работу из - за нетерпеливых издателей оригинала, желающих как можно скорее выпустить продукт для ещё одного круга потребителей.

      @AffixedEvil@AffixedEvilАй бұрын
    • @@AffixedEvil Насколько я помню свои мысли, на момент когда писал комментарий - речь как раз о том, что любая "хотелка" = время-деньги. Т.е. качество переводов почти всегда из-за недоплаты (на выверку, тестировщиков, на своевременную передачу файлов локализаторам, на архитектуру игры, позволяющую проводить локализацию параллельно с разработкой, а не только после её завершения).

      @StavrOgnev@StavrOgnevАй бұрын
    • @@StavrOgnev согласен. Жадный капиталистический мир все портит. Хотя, с другой стороны, всякие драгонэйджи, балдурсгейты, массэффекты во многом благодаря нему и существуют. Я четко не понял, что вы имеете в виду под архитектурой игры, позволяющей одновременно разрабатывать и адаптировать, но задумался, почему издатели действительно не применяют локализацию уже готовых частей невышедшей игры. Да, сцены могут изменяться, но на определённых этапах создания большая часть из них будет устоявшейся. Хотя, кажется, это логично: выгодно бросить все сразу на стол, чтобы локализаторы день и ночь работали, получая зарплату без учета повышенного объема раьоты. Двухлетняя по объему работа за годовую зарплату, так сказать)

      @AffixedEvil@AffixedEvilАй бұрын
  • насчёт логейна. Труби [а]т.....ход. Это задумано. Он до конца колебался, и решил предать короля. Сперва хотел сказать труби атаку, но сказал отход, а в речи о в начале слова произносится как а зачастую. ну ты понял.

    @karlvareze8337@karlvareze83376 жыл бұрын
    • Интересное предположение)

      @aizeck-illusiveman@aizeck-illusiveman5 жыл бұрын
    • Увы, оригинальная озвучка, рубит весь спгс на корню.

      @Calli0686@Calli06865 жыл бұрын
  • Спасибо за проделанную работу!

    @TrickShake@TrickShake6 жыл бұрын
  • Музыка когда говорит Мориган шикарная

    @ossipsasha@ossipsasha6 жыл бұрын
  • Первое прохождение было с русской озвучкой, она, все-таки, роднее как-то) Не особо тогда зацикливалась на таких косяках, помню хорошо только смену голоса Дункана на посвящении и у Аноры "не разделяла скептици ..скептицизма моего отца", ролик классный, посмеялась от души)

    @k0tati@k0tati2 жыл бұрын
  • Сорян, но до сих пор это лучший выпуск)) Я и последние посмотрел, но блин, вот этот вот - шедевр. Побольше бы таких, с юмором. Аналитика это просто прекрасно, но юмор делает день и помогает досмотреть час инфы)

    @konstantineruden9752@konstantineruden97526 жыл бұрын
  • Обзор настоящий classic, я бы даже сказал pleasantly

    @SupremeSperma@SupremeSperma6 жыл бұрын
  • Спасибо!!! Жаль ничего не сказал о Лелиане, Стэне, Аноре, какая больше Флемет понравилась. Просто помню момент когда Анора мотивирует солдат перед последний битвой (рус. озвучка) это вообще п..здец лучше я бы этого не слышал.

    @Gazzarat@Gazzarat6 жыл бұрын
  • Я так долго ждала этого выпуска! Спасибо огромное.

    @_shinmegami5972@_shinmegami59726 жыл бұрын
  • ох,какая же замечательная игра была...даже пересматривать такие видео - доставляет удовольствие)

    @snowflake_angie@snowflake_angie4 жыл бұрын
  • Все-таки финальные трейлеры у Дениса шикарные. Многие игроделы и фильмоделы так не умеют

    @dv1750@dv17506 жыл бұрын
  • Наконец-то "Трудности перевода",дождался :0

    @rackonesbrains6159@rackonesbrains61596 жыл бұрын
  • Три года назад первый раз прошла с русской озвучкой, а вот дальше переигрывала только с английской. Хоть уже скучаю по озвучке Винн и Ала. Спасибо за ваш труд!

    @son_ofJenova@son_ofJenova6 жыл бұрын
  • Ну наконец-то. Ты себе не представляешь, сколько ждал тот инородец! (я)

    @macnano7792@macnano77926 жыл бұрын
  • PSYCHO MANTIS? Финальный ролик как всегда божественен

    @TempestLM@TempestLM6 жыл бұрын
  • Наша озвучка - наилучший мотиватор учить английский!!!

    @user-zs9dl7vf7w@user-zs9dl7vf7w6 жыл бұрын
  • 36:00 Это точно Алистар? А мне показалось, что Алеша Попович. Что сам голос, что манера речи.

    @user-fw9rk1qz5z@user-fw9rk1qz5z6 жыл бұрын
  • меня еще очень веселит момент, когда Флемет, обращаясь к Алистеру, говорит что-то вроде "не стоит так волноваться, подруга моя"

    @KleineSchere@KleineSchere6 жыл бұрын
  • 28:17 я просто валяюсь под столом )ХДХДХДХДХ

    @kudimovm@kudimovm6 жыл бұрын
  • 19:45-20:24 то, из-за чего мне аж стыдно перед соседом стало, настолько сильно я угарал))) с Алистером и интригой почти так же)

    @AndrewBezdenezhnykh@AndrewBezdenezhnykh5 жыл бұрын
  • Долго ржал с момента про демона, особенно от монтажа, просто на ор уже переходил вместе с ведущим :'D И это ещё не упомянули озвучку Андерса из Пробуждения, у меня чуть уши не поотпадали, пока я его слушал.

    @Lanc_Dalen@Lanc_Dalen6 жыл бұрын
  • Господи, спасибо за видео, такое настроение уже вряд ли когда будет :D

    @shiwora@shiwora6 жыл бұрын
  • 28:20 Психо Мантиса вспомнил, а Лелиану нет :(

    @Trigger-chan@Trigger-chan6 жыл бұрын
  • Спасибо, поржала от души:DDD Чувство юмора топчик) Игра классная.

    @gyliag8259@gyliag82596 жыл бұрын
  • И снова я это пересмотрел, как же круто было) нарезка в конце - как обычно до мурах

    @AleksAzy@AleksAzy Жыл бұрын
  • Отличное видео, как раз позавчера закончил проходить DAO. Тут ещё не все косяки локализации показаны, но всё-равно очень смешно смонтировано. Над некоторыми моментами ржал до слёз, спасибо )

    @bobborovik5874@bobborovik58746 жыл бұрын
KZhead