Добрый фильм - это полнометражная реклама майонеза. Пополнил свой цитатник =)
@iammishgan7 жыл бұрын
8:00 класс, а как в кино смотреть старые фильмы? Крутят-то новинки в основном.
@Gavril_art5 ай бұрын
В селе Перекоповка Рань деревенская мило молчит. Ясные, чисто-рассветные нотки. Даже петух ни один не кричит. Спят землеробы, колхозные сотки. Зёрна росы в огородных слоях. Край урожайный готовится к жатве. Жницы, жнецы отдыхают в домах. Нивы давно порыжели без жажды. Ранняя дрань молодых облаков луг укрывает, стоит над водою. Тишь и изломы зияющих рвов вновь обрастают подросшей травою. Пасти оврагов с колючками в ряд, словно огромные челюсти зверя, что источают неведомый яд прямо средь губ, что застыли, ощерясь. Гладь прудовая, как зеркало, лёд, не подаёт малых признаков жизни. Дикая груша ветвисто растёт, с коей плоды очень мелкие виснут. Мощный бугор нависает над всем, будто волна над галерой при шторме. Избы-кораблики поняли плен, в общем ряду привыкают к сей норме. Запах просушенных, скошенных трав в крупных стогах и высоких сараях. Средь сеновала и кронистых глав я пробуждаюсь в объятиях рая.....
@aleshkaemelyanov Жыл бұрын
В отношении связи между советским кино и "добрым" кино люди мне кажется всётаки не смогли уловить истоков и задать правильный вопрос Долину. Как насчёт "лирической комедии" Данелия - "Я иду, шагаю по Москве" и некоторых других подобных фильмов? Вот это источники, вместе с с необходимостью в хэппиэндах практически на уровне США времен великой депрессии. А уже то, что задача заработать на первом плане у авторов порождает попытку манипулирования желанием увидеть "доброе" кино.
@user-ix2cj5ce6t7 жыл бұрын
Мысль понятна, но тогда у меня крайне ограниченный выбор фильмов. И большинство этих фильмов - плохие.
@Gavril_art5 ай бұрын
Антон,с уважением к Вам! Удивили....Пила7-это фильм,где режут ноги и руки???!У меня ребенок,будучи в 14летнем возрасте, увидел и убедил меня посмотреть этот гениальные серии.Там заложен глубокий смысл... Спасибо)
@user-qe5wb5vk2c6 жыл бұрын
Молодец. Хорошо, точнее, правильно общается.. /......../ А по делу, я, например, вообще, действительно, в кино хожу отвлечься от дерьма и забыться. Помню, в детстве выходил из кинотеатра, как в дурной сон из жизни. Было всё наоборот - в жизни реальные, интересные люди, а во сне тупая и ограниченная школьная мутотень, когда тебе с умным видом поясняют бесполезную фигню. Сейчас, например российское кино стало именно таким )))) : неинтересные персонажи, как куклы в децком театре, кричат и машут руками. Вообще же теперь, сценарий любого фильма мне полностью безразличен : толкового и понятного не сочиняют нигде., что именно насочинят в комиксе вообще безразлично - лишь бы соблюлались общие условности, хотя и это при хорошем кривлянии артистов не важно )))
@user-sj4vw5mv2i6 жыл бұрын
вот поэтому ты и пишешь "в децком", потому что думал, что в школе тебя учат "бесполезной фигне".
@AlikaLi3574 жыл бұрын
Пила -- это не просто фильм, где режут руки и ноги. Если бы. Кого сейчас пугает бутафорская расчлененка, когда интернет полнится документальными роликами мексиканских наркокартелей? Пила -- омерзительное заявление о том, что проповедь с ножом у горла не только возможна, но и полезна. Не менее попсовый Ганнибал Лектер хотя бы понимал разницу между теми, с кем хотел разговаривать, и теми, кого употреблял в пищу.
@malicewonder83456 жыл бұрын
Про субтитры полный бред, когда ты смотришь кино все внимание должно быть на визуальным действии, и уж точно не превращать просмотр в читальню. Знаешь английский - замечательно, нет - увы остается дубляж или закадровый.
@MrGrimma7 жыл бұрын
+++
@Comeflysucker237 жыл бұрын
А вы попробуйте просто, посмотрите любой фильм с субтитрами дольше 10 минут. У вас полностью пропадет какой-либо дискомфорт, вы будете их поглощать на подсознательном уровне вместе с картинкой, успевая при этом и читать, и смотреть. Кино ведь - это не только визуальная, но и звуковая составляющая. А голос - один из важнейших компонентов актерской игры. Смотря дубляж, вы по сути смотрите частично другой фильм. Субтитры -- самая щадящая форма перевода для фильма. Недаром Кубрик запретил дублировать своим фильмы, а все ретроспективы Иного кино, например, показываются сугубо с субтитрами.
@yurykotikov47157 жыл бұрын
лучший вариант - сначала посмотреть фильм с переводом, потом, когда знаешь про что там речь, смотреть в оригинальной озвучке
@stasxxx59827 жыл бұрын
MrGrimma согласен полностью! Субтитры - чисто американская фишка, а озвучка/дубляж - уже европейская
@WideScreenShow7 жыл бұрын
MrGrimma согласен полностью! Субтитры - чисто американская фишка, а озвучка/дубляж - уже европейская
Добрый фильм - это полнометражная реклама майонеза. Пополнил свой цитатник =)
8:00 класс, а как в кино смотреть старые фильмы? Крутят-то новинки в основном.
В селе Перекоповка Рань деревенская мило молчит. Ясные, чисто-рассветные нотки. Даже петух ни один не кричит. Спят землеробы, колхозные сотки. Зёрна росы в огородных слоях. Край урожайный готовится к жатве. Жницы, жнецы отдыхают в домах. Нивы давно порыжели без жажды. Ранняя дрань молодых облаков луг укрывает, стоит над водою. Тишь и изломы зияющих рвов вновь обрастают подросшей травою. Пасти оврагов с колючками в ряд, словно огромные челюсти зверя, что источают неведомый яд прямо средь губ, что застыли, ощерясь. Гладь прудовая, как зеркало, лёд, не подаёт малых признаков жизни. Дикая груша ветвисто растёт, с коей плоды очень мелкие виснут. Мощный бугор нависает над всем, будто волна над галерой при шторме. Избы-кораблики поняли плен, в общем ряду привыкают к сей норме. Запах просушенных, скошенных трав в крупных стогах и высоких сараях. Средь сеновала и кронистых глав я пробуждаюсь в объятиях рая.....
В отношении связи между советским кино и "добрым" кино люди мне кажется всётаки не смогли уловить истоков и задать правильный вопрос Долину. Как насчёт "лирической комедии" Данелия - "Я иду, шагаю по Москве" и некоторых других подобных фильмов? Вот это источники, вместе с с необходимостью в хэппиэндах практически на уровне США времен великой депрессии. А уже то, что задача заработать на первом плане у авторов порождает попытку манипулирования желанием увидеть "доброе" кино.
Мысль понятна, но тогда у меня крайне ограниченный выбор фильмов. И большинство этих фильмов - плохие.
Антон,с уважением к Вам! Удивили....Пила7-это фильм,где режут ноги и руки???!У меня ребенок,будучи в 14летнем возрасте, увидел и убедил меня посмотреть этот гениальные серии.Там заложен глубокий смысл... Спасибо)
Молодец. Хорошо, точнее, правильно общается.. /......../ А по делу, я, например, вообще, действительно, в кино хожу отвлечься от дерьма и забыться. Помню, в детстве выходил из кинотеатра, как в дурной сон из жизни. Было всё наоборот - в жизни реальные, интересные люди, а во сне тупая и ограниченная школьная мутотень, когда тебе с умным видом поясняют бесполезную фигню. Сейчас, например российское кино стало именно таким )))) : неинтересные персонажи, как куклы в децком театре, кричат и машут руками. Вообще же теперь, сценарий любого фильма мне полностью безразличен : толкового и понятного не сочиняют нигде., что именно насочинят в комиксе вообще безразлично - лишь бы соблюлались общие условности, хотя и это при хорошем кривлянии артистов не важно )))
вот поэтому ты и пишешь "в децком", потому что думал, что в школе тебя учат "бесполезной фигне".
Пила -- это не просто фильм, где режут руки и ноги. Если бы. Кого сейчас пугает бутафорская расчлененка, когда интернет полнится документальными роликами мексиканских наркокартелей? Пила -- омерзительное заявление о том, что проповедь с ножом у горла не только возможна, но и полезна. Не менее попсовый Ганнибал Лектер хотя бы понимал разницу между теми, с кем хотел разговаривать, и теми, кого употреблял в пищу.
Про субтитры полный бред, когда ты смотришь кино все внимание должно быть на визуальным действии, и уж точно не превращать просмотр в читальню. Знаешь английский - замечательно, нет - увы остается дубляж или закадровый.
+++
А вы попробуйте просто, посмотрите любой фильм с субтитрами дольше 10 минут. У вас полностью пропадет какой-либо дискомфорт, вы будете их поглощать на подсознательном уровне вместе с картинкой, успевая при этом и читать, и смотреть. Кино ведь - это не только визуальная, но и звуковая составляющая. А голос - один из важнейших компонентов актерской игры. Смотря дубляж, вы по сути смотрите частично другой фильм. Субтитры -- самая щадящая форма перевода для фильма. Недаром Кубрик запретил дублировать своим фильмы, а все ретроспективы Иного кино, например, показываются сугубо с субтитрами.
лучший вариант - сначала посмотреть фильм с переводом, потом, когда знаешь про что там речь, смотреть в оригинальной озвучке
MrGrimma согласен полностью! Субтитры - чисто американская фишка, а озвучка/дубляж - уже европейская
MrGrimma согласен полностью! Субтитры - чисто американская фишка, а озвучка/дубляж - уже европейская