Разбор Локализации - Fallout 3

2024 ж. 22 Мам.
7 503 Рет қаралды

Пока вы праздновали, я страдал, но зато теперь я готов представить вашему вниманию - Юбилейный Выпуск Разбора Локализации, посвящённый третьей Fallout, в котором, правда, по большей части, будет разбор дубляжа, но, тем не менее, мне есть что сказать и я не могу молчать. Приятного просмотра!
P.S. Постскриптум про убогий звук, как и всегда.
P.P.S. Гэээээриииии
P.P.P.S. Таймкоды, чтобы всем было удобнее:
0:00 - БОЛЬ
0:38 - ЮБИЛЕЙ!!!
2:24 - Война. Война никогда не меняется...
4:33 - Убежище 101
13:38 - Выход на поверхность
14:33 - ТРИДОГНАЙТ!!!!1
15:51 - Нейминг
18:32 - Вопросы
19:19 - Озвучка
22:34 - Литтл Лэмплайт
28:40 - Местный Филимонов
29:10 - Дубляж
33:18 - Гэээээриииии
33:29 - Фокс и Липсинк
34:48 - Сайды
36:00 - Мегатон
40:16 - Мойра Браун
41:10 - Подводим итоги
42:28 - Я Танцую Пьяный На Столе
#fallout3 #разборлокализации #гэээээриииии

Пікірлер
  • КОЗА - Квалификационно-оценочный задачник администрации

    @impsturm653@impsturm6534 жыл бұрын
    • Спасибо за инфу

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • *Г* .енератор *Э* .демских *К* .ущ *К* .омпактный *Ё* .пта *6:10*

    @splintergectornathan9045@splintergectornathan90453 жыл бұрын
  • Таким обычным образом -"гав гав"

    @kinderq4509@kinderq45094 жыл бұрын
    • Фактически, пейте Ядер-Колу́

      @The518thGuy@The518thGuy4 жыл бұрын
  • Осталось дождаться локализации Нью Вегаса и её разбора

    @kinderq4509@kinderq45094 жыл бұрын
  • Насчёт Тридогнайта. Смотрел в своё время стародавний ролик у dFeyb, где дядька байку рассказывал, мол, в Австралии ночами аборигены живыми собаками накрывались. В обычные ночи по одной-две, а в холодные с тремя спали. И будто оттуда пошло имя диджея пустошей. Может даже и было объяснение такой локализации в том же ролике, но я, увы, не помню.

    @Tiratest2161@Tiratest21612 жыл бұрын
  • Шёл 2020 год а fallout 3 всё также ставил на колени компы.

    @user-uq4xk5tw7n@user-uq4xk5tw7n2 жыл бұрын
  • Интересно было посмотреть, спасибо за проделанную работу! Что следующее в планах? Варкрафт 3 с его знаменитой софт клабовской локализацией обозреть не желаешь?

    @Frank15Malcov@Frank15Malcov4 жыл бұрын
    • Вообще в планах есть третий Варик, причём с идеей сравнить оригинальную локализацию с Reforged, но пока это лишь планы и когда это будет, я не знаю. А следующий выпуск - первый Far Cry, которы должен был выйти ещё в начале февраля, но что-то пошло не так и я до сих пор не могу его домонтировать

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • 9:19 вообще, насколько я помню, анимацию Oblivion'а ругали за зловещую долину или тп.

    @user-nl4jm2cw1r@user-nl4jm2cw1r4 жыл бұрын
    • По крайней мере за лица точно ругали, и за анимацию по-моему тоже.

      @user-nl4jm2cw1r@user-nl4jm2cw1r4 жыл бұрын
    • @@user-nl4jm2cw1r Ну, я хз

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R Это я к тому что возможно разработчики специально обрезали анимации, чтоб их не ругали. Но переборщили.

      @user-nl4jm2cw1r@user-nl4jm2cw1r4 жыл бұрын
    • @@user-nl4jm2cw1r Ну ок, мне просто почему-то казалось, что давным-давно при обсуждении Oblivion постоянно показывали анимацию в нём. Но ключевое слово КАЗАЛОСЬ.

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • Либерти Прайм озвучен. Скорее всего его озвучили после выхода ДЛС Broken Steel.

    @Lexa851@Lexa8512 жыл бұрын
  • Все еще в ожидании разбора локализации первой Мафии)

    @miri_gothic@miri_gothic4 жыл бұрын
  • Касательно лиц:Скорее всего следствие того что 3 возрождение,начали разрабатывать до облы(Сложности при разработке привели к тому что обла вышла раньше).

    @funnydreadking9237@funnydreadking92374 жыл бұрын
  • В фолыче используется всё та же технология лиц FaceGen, что и в обливионе. Но многие ругались на их карикатурность, поэтому степень влияния эмоций на лицо в версиях для фолычей понизили. В вегасе, кстате рожи поживее, видать обсидиан просекли эту шнягу и значения в диалогах чуть повысили.

    @VGLibrary@VGLibrary3 жыл бұрын
    • Хм, хз. Я только недавно Нью Вегас прошёл и видел всё такую же топорную анимацию. Возможно сами модельки лиц персонажей изначально выглядят живее, чем в трёшке..?

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R возможно...

      @WD__40@WD__402 жыл бұрын
  • Классный видос)

    @nicholastrickster5651@nicholastrickster56514 жыл бұрын
  • Хотел посмотреть трудности перевода, оказался ты, ну а я шо, подписался, но был бы тут Карамышев, то и колокол поставил бы

    @alloyace5594@alloyace55944 жыл бұрын
    • Спасибо)

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • Забавно, по мне радио звучало достаточно бодро и к нему у меня притензий не было никогда.

    @arthurkurbedzis@arthurkurbedzis3 жыл бұрын
  • Мужик, клёвый разбор. Удивлён почему так мало лайков

    @steelslayer6887@steelslayer68873 жыл бұрын
  • Всех С Новым Годом!

    @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • С Новым Годом! Конкурент номер 1 (Трудности перевода) уходит с рынка. Надеюсь теперь у канала прибавится просмотров и подписок!

      @odinetsthepale6581@odinetsthepale65814 жыл бұрын
    • @@odinetsthepale6581 Ну, не то, чтобы конкурент, да и я скорее жалкая пародия, но спасибо)

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • 24:27 "но вот че на выдумывали переводчики" и вот это "оооуууууу" очень мэмное 😂

    @ArthursLittleWorld@ArthursLittleWorld2 жыл бұрын
  • Было интересно. Но сделать видео про локализацию 3го фолыча и не высраться на Джона Генри ЭДЕМА... D:< З.Ы. Нойди мне чегось пожрать

    @Potrachenny@Potrachenny4 жыл бұрын
    • Ну мне чё-то как-то похер на него было :)

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • О, круто, что твой ролик в рекомендациях высветился. Уж люблю такие штуки, а таким занимается только Ghostiar :/

    @user-cv1qe2ld5b@user-cv1qe2ld5b4 жыл бұрын
  • Хорошо, что Вадим Максимов не озвучивал главного героя. /пост-травматические флэшбеки от Age of Mythology от "Нового диска" intensifies/

    @user-wy7cu5gy9b@user-wy7cu5gy9b4 жыл бұрын
  • Обревиатура G.E.C.K. и её расшифровка как "Генератор Эдемских Кущ Компактный" тянется ещё из Fallout 2, так что как-то не справедливо предъявлять локализаторам Fallout 2 за неё. Вот КОЗА и VATS вызывают куда больше вопросов

    @ShoWel@ShoWel6 ай бұрын
  • Всё же дубляж это такая вещь которую оценить обьективно нереально. Мне лично и Кромвель, и Доктор Ли понравились. Здесь озвучка что в оригинале что в локализации довольно... Умеренная. Так что на твоём месте я бы выносил вердикт как именно своё мнение, а не как полноценную оценку которой другие должны следовать.

    @user-nz4lx1xq5v@user-nz4lx1xq5v4 жыл бұрын
    • А я и выношу свою позицию. Передача у меня, в принципе, чисто субъективная. Но походу надо это где-то помечать, а то уже кучу раз такая ситуация была.

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • Герман,21:38

      @nicholastrickster5651@nicholastrickster56514 жыл бұрын
    • Кто должен?Ты сам какую-то ерунду придумал и предъявляешь автору.Любое мнение субъективно.

      @overknite@overknite4 жыл бұрын
    • @@overknite послушай вердикт как следует. Это заявление, а не мнение. Про выведение в преимущество невозможность по человечески купить игру на родном языке я же вообще скромно промолчу.

      @user-nz4lx1xq5v@user-nz4lx1xq5v4 жыл бұрын
  • Мне кажется что New vegas будет интереснее разбирать.

    @user-vd3jz5ni8w@user-vd3jz5ni8w4 жыл бұрын
    • Конечно

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • Там нет озвучки и меня устраивает ингл. А в 3 меня устраивает и русская, ибо есть "три дог найт"

      @gabataka8939@gabataka89394 жыл бұрын
    • @@gabataka8939 На New Vegas любители делают русскую озвучку, я даже об этом в видосе говорил дважды

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • Сделай разбор локализации Just Cause 2,там есть с чего покекать!

    @expivoriall@expivoriall4 жыл бұрын
    • В планах. Пока не знаю когда. Мне ещё её ежеполучасовые вылеты нужно побороть

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R,я в него немного поиграл,сама игра вроде под самогон сойдет,а вот локализация,это полный пиздец!

      @expivoriall@expivoriall4 жыл бұрын
  • Хотел было подписаться на канал,но услышав про нью вегас передумал.

    @shaycormac1239@shaycormac12393 жыл бұрын
    • А что ты услышал про Нью Вегас?

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
  • Род слова "вылитый" в словосочетании "вылитый я" зависит от пола того человека, кто говорит это слово, а не того, кого описывает этот человек. Проще говоря, мужчины могут говорить только "вылитый я", а женщины - только "вылитая я"

    @The518thGuy@The518thGuy4 жыл бұрын
  • Зря для озвучки Fallout 3 не пригласили таких актёров как Юрий Брежнев, Александр Груздев (Жаль, что его не пригласили озвучивать эту игру), Пётр Иващенко, Сергей Чонишвили, Владимир Вихров, Олег Куценко, Фёдор Сухов, Ольга Сирина, Юрий Маляров, Людмила Гнилова, Дмитрий Полонский (как его не хватает в Fallout 3), Алексей Колган, Олег Форостенко, Антон Морозов, Владимир Зайцев, Татьяна Шитова (Не знаю, была ли она в 1С), Елена Чебатуркина, Александр Бобровский, Сергей Чихачёв, Елена Соловьёва, Валерий Сторожик, Константин Карасик, Григорий Шевчук, Сергей Пинчук, Александр Хотченков, Юрий Деркач, Ольга Кузнецова, Андрей Бархударов, Антон Эльдаров, Олег Вирозуб, Ольга Голованова, Александр Хорлин, Ольга Зубкова, Леонид Белозорович, Михаил Лукашов, Виктор Бохон, Александр Коврижных, Сергей Бурунов, Артур Битов - Вот почему?

    @l7_kotikoff@l7_kotikoff4 жыл бұрын
    • Решил весь состав дубляжа для одной игры собрать? Это ведь даже не фифа и гта по продажам то.

      @locosquare2301@locosquare23013 жыл бұрын
    • @@locosquare2301 Такие актёры, вроде Груздева (Джим Бравура из Max Payne) и Колгана (Дюк Нюкем) подошли бы некоторым взрослым персонажам Fallout 3...

      @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
    • @@l7_kotikoff спасибо надо сказать, что вообще бабла на полноценный перевод хватило, могли и х*й забить и на английском оставить. Может даже без субтитров была бы.

      @locosquare2301@locosquare23013 жыл бұрын
    • @@locosquare2301 А как же "Война никогда не меняется" голосом Коломбо?!

      @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
    • @@locosquare2301 Только вот читать текст лень.

      @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
  • Про качество - над локализации работали в быстром темпе и сделали все за полгода со сленгом - "Лдано и так сойдёт"

    @GameBagOfficial@GameBagOfficial2 жыл бұрын
  • "Three dog night" это австралийская поговорка, означающая что холодно пзц, надо спать в обнимку с тремя собаками (или в фигуральном смысле, "тяжёлые времена"). Очевидно имя Три Дога в оригинале имеено к этой поговорке и отсылает (и возможно локализаторам это пояснили в раздат материале), вот только добавление слова "Найт" в дубляже ясности не прибавило. Это не переводимая отсылка, и я не знаю нахуя локализаторы вообще пытались что-то менять

    @ShoWel@ShoWel6 ай бұрын
  • Перевод Библии из игры сделан в 19 веке, и на сей день является каноничным перевод по мнению РПЦ. Существуют более современные переводы, но разработчики локализаторы решили видимо взять канон РПЦ, в чём впринципе есть логика. Стоит отметить, что в оригинале цитата на английском, а перевод библии с латыни считается иеритизмом в католической церкви. Сложно сказать к какой церкви принадлежала мать ГГ, но самая распространнённая церковь в США - протестанская, которая использует Библию с переводом на английский

    @ShoWel@ShoWel6 ай бұрын
  • Мне кажется "Бёрк стал "Берком" так как мы перестали писать "ё" как "ё" и пишем ее уже как "е". Но читаем где надо как "ё". Типо пишем "черт",а читаем "чёрт."

    @gabataka8939@gabataka89393 жыл бұрын
    • Я ЗА УВАЖЕНИЕ БУКВЫ "Ё"!!!

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R это связано с расположением буквы "ё" на клавиатуре..

      @WD__40@WD__402 жыл бұрын
  • Привет.С новым годом!Тк скоро выйдет Resident Evil 3 Remake,то как насчет сделать видосик на оригинальный RE3?Там убогая озвучка от Акелла.

    @nicholastrickster5651@nicholastrickster56514 жыл бұрын
    • Спасибо! Я знаю насколько там убогая озвучка, но я для себя решил, что по серии Resident Evil лучше пройтись как следует и, в плане ремейков, там сразу будут разбираться и оригиналы и ремейки, потому что не вижу смысла каждой версии посвящать отдельный ролик. А ещё, скорее всего, у третьей части, как и у второй (пусть она всё ещё в производстве) выйдет любительская озвучка. И вот их я разберу, потому что любители - это, лично для меня, очень интересно. А к релизу третьей части пока ничего, к сожалению, по серии RE не сделаю. Можно, конечно, разобрать четвёртую или пятую, но они как-то логически не подходят к третьей (разве что в пятой есть Джилл).

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • Впечатление, что перевод Residejt Evil 3 отдали на доработку компании Nikita.

      @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
  • Разбери локализацию The Saboteur)

    @johnnysilver4916@johnnysilver49164 жыл бұрын
    • Не, извини, я не горю желанием в него играть

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R жаль, это было бы весело

      @johnnysilver4916@johnnysilver49164 жыл бұрын
  • А помимо будущего выпуска по FL NV будут разборы по любительским переводам? Их нынче стало ощутимо больше

    @BLACK-hu9np@BLACK-hu9np3 жыл бұрын
    • Конечно будет. У меня тут куча Resident Evil на примете и ещё игры, которые интересно почмотреть

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R Хотелось бы послушать мнение про Remember me

      @BLACK-hu9np@BLACK-hu9np3 жыл бұрын
    • @@BLACK-hu9np Да, мне тоже интересно её глянуть, заодно пройду её наконец-то

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
  • 17:12 Галилео

    @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
  • Какая игра - такая и локализация, лол. Хотя мне лично из Три Дог (Найт) запомнился больше всех, а его радио я слушал с удовольствием.

    @carsonorionis7449@carsonorionis74494 жыл бұрын
    • я думал, это вообще название радиостанции, а никак не персонажа

      @MZFKDL@MZFKDL Жыл бұрын
  • Сделай разбор локализации F.E.A.R.

    @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
  • Я слышал, у Нью-Вегаса была настолько стрёмная локализация, что её даже фиксили. Правда, всё равно названия-отсылки к песням запороли.

    @RedBorsch@RedBorsch3 жыл бұрын
    • Ну,это правда...

      @WD__40@WD__402 жыл бұрын
  • #РОМАГЕЙ

    @user-hz7wv8ol1c@user-hz7wv8ol1c4 жыл бұрын
    • #АНТОНГАНДОН

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • #ОЛЕГКИДАЛА

      @kinderq4509@kinderq45094 жыл бұрын
    • #РОМАПИДОРАСПИДОРАСИНА

      @vlad_os_1111@vlad_os_11114 жыл бұрын
  • 32:46 Лео Галанте ты ли это ?

    @SamFishlersky@SamFishlersky4 жыл бұрын
    • Кстааати походу это и есть его голос

      @user-nn3ol9qt7c@user-nn3ol9qt7c Жыл бұрын
  • Анимация кастрированна, бекос сак

    @theDudoser@theDudoser4 жыл бұрын
    • Справедливо

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • Пыздатые видева

    @He_TTeNTe_BoDky@He_TTeNTe_BoDky4 жыл бұрын
  • эх а разбор озвучки нью вегаса так и не вышел

    @user-dq4bh6kb8h@user-dq4bh6kb8h Жыл бұрын
  • У Ригель

    @eyPToP@eyPToP4 жыл бұрын
  • 35:13 А не посмотреть бы Дорожные войны?

    @l7_kotikoff@l7_kotikoff3 жыл бұрын
  • Это не Kingpin. Где Kingpin?

    @jaikkonor13@jaikkonor134 жыл бұрын
    • Где-то в моей голове

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • 17:10 в локализации не предусмотрено буквы Ё, если её использовать где-то в файлах перевода игра её тупо не отобразит

    @lvl90dru1d@lvl90dru1d10 ай бұрын
  • Интересно на Том Райдер и Вора можно то сделать видео

    @johnnyjostar6446@johnnyjostar64464 жыл бұрын
    • Зависит какой Tomb Raider. Legend, Anniversary, Underworld и Shadow of the TR будет. И Вор 2014-го, как минимум, есть в планах

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • Что то я теперь не доверяю Бетти. Такой голосок красивый, прям револьвер помог бы...

    @HellBear_666@HellBear_6663 жыл бұрын
  • Я 600 подписчик!!!

    @GameBagOfficial@GameBagOfficial4 жыл бұрын
  • Можешь сделать разбор локализации на Devil May Cry 4 ? Я кроме кринжа ничего не ловил когда в первые её услышал зная оригинал почти наизусть.

    @ArthursLittleWorld@ArthursLittleWorld2 жыл бұрын
    • Я как раз сейчас его делаю)

      @R3P34T3R@R3P34T3R2 жыл бұрын
  • Декабрь 2021. Где разбор первых фоллов?

    @fatpilotone6025@fatpilotone60252 жыл бұрын
    • Тут kzhead.info/channel/PL93slQEhzlc5KdSTyQwbMMbRCPnFWvtqx.html

      @R3P34T3R@R3P34T3R2 жыл бұрын
  • За некоторые моменты могу пояснить, но не за все. Я занимаюсь переводами модификаций для Скайрима и порой сталкиваюсь с такими ситуациями что... дословный перевод может быть неуместен либо попросту смотреться нелепо. В таких случаях я вынужден прибегать не к переводу текста, а его адаптации. Тридогнайт как мне кажется прошел именно через это, ибо Три Дог... Звучит не очень для русского уха на мой взгляд, а уж дословно перевести Три Собака ещё хуже. Да я знаю что имена собственные не принято переводить, тем не менее кто то да начал эту практику. Самый известный мне пример; Vergil - Вергилий.

    @zirojons8174@zirojons817410 ай бұрын
  • 10:00 не понимаю придирку, «есьм» это типа на древнерусский манер PS да да, я досмотрел дальше, беру свои слова обратно

    @robik1009@robik10094 жыл бұрын
    • Досмотри дальше, пожалуйста

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • R3P34T3R, блин вот это поворот)) сорян, я просто смотрю перематывая, моя ошибка)

      @robik1009@robik10094 жыл бұрын
    • Это скорее церковнославянский язык, он сильно устарел, но учитывая что сейчас речь идёт о религии которая в 21 веке утверждает о твёрдом небе и беременной девствинице.

      @user-nf2cm7ux4y@user-nf2cm7ux4y3 жыл бұрын
  • Вот честно бесит ютуб, хорошее видео по Трудностях перевода, тема же хайповая, так какого хера здесь не лям просмотров ???? Чё за сегрегация ютубом, одни получают всё другие нихера втф

    @ArthursLittleWorld@ArthursLittleWorld2 жыл бұрын
  • Придирка к тому что Rothschild стал Ротшильдом такая себе, так как это просто разные произношения одного и того же немецкого имени. "Ротшильд" гораздо более распространённая форма в русском языке

    @ShoWel@ShoWel6 ай бұрын
  • И я не могу понять, есть ли липсинк в русской версии?

    @GameBagOfficial@GameBagOfficial3 жыл бұрын
    • По-моему есть, кроме тех мест, где его нет и в оригинале

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
    • Движок генерирует движения лиц под звуковую дорожку в редакторе игры, правда иногда довольно криво. В voises.bsa файлы lip лежать аккурат рядом с самими голосами.

      @VGLibrary@VGLibrary3 жыл бұрын
  • Не удивлюсь если озвучка создавалась в адовом производстве с пиздец какими дедлайнами, и низкой зп

    @vivian_34@vivian_342 жыл бұрын
  • может когда не буть разберёте первые две части Ведьмака и Ассасина

    @ratonhnhaketon1350@ratonhnhaketon13504 жыл бұрын
    • Ассасины ВСЕ будут, кроме первого (потому что kzhead.info/sun/ZLt-m6-hbJR8lGw/bejne.html). А Ведьмака я подумаю.

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • Интересно, прям буду ждать :) Там в Rogue такой трындец с их "Удача это миф" во главе, что местами натурально уровень Watch Dogs.

      @Old_Games_Player@Old_Games_Player4 жыл бұрын
    • Как на сет первой Мафий ,Алисы Американа Маги и Батолфилда

      @ratonhnhaketon1350@ratonhnhaketon13504 жыл бұрын
    • @@ratonhnhaketon1350Первая Мафия будет. Насчёт Батлы - зависит какая. А Алиса, скорее всего, будет только Madness Returns и любительская озвучка на неё

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • У меня вообще Ф3 ни разу не вылетал

    @sereggamiller3575@sereggamiller35752 жыл бұрын
  • Лол, у меня игра не вылетала, как на семерке, так и на десятке.

    @GameBagOfficial@GameBagOfficial3 жыл бұрын
  • Кто пересматривает?)

    @nicholastrickster5651@nicholastrickster56513 жыл бұрын
  • Сам высирается на неправильное имя тридога, одновременно ошибаясь в слове из русского языка, бл*Дь. Это такой особый сорт постиронии, или автору нужно было вымутить лишнюю страницу сценария на ролик? Может кто объяснить?

    @nulevoekrylo2888@nulevoekrylo28884 жыл бұрын
    • Хоть бы сказал какое слово

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R Я же написал - "БляДь", которое каждый второй нерусь произносит через Т.

      @nulevoekrylo2888@nulevoekrylo28884 жыл бұрын
    • А, не заметил. Но, можно же и так и так. БляДь вроде вообще означает женщину лёгкого поведения. И как ты вообще сопоставил правописание матерного слова с отсебятиной локализаторов, по отношению к имени персонажа?

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R Никак, просто выглядит это лицемерно, высмеивать неграмотность неграмотных лохализаторов, параллельно показывая свою неграмотность. Мало того, продолжая настаивать на допустимости своей неграмотности. " А, не заметил. Но, можно же и так и так." Нельзя. Смысл в словаре ты прочитал правильно, хотя матом можно пользоваться и в отрыве от изначального смысла слова, пусть оно и когда-то было литературным. Но коверкать нельзя, это банальная ошибка.

      @nulevoekrylo2888@nulevoekrylo28884 жыл бұрын
    • @@nulevoekrylo2888 Но я же не неграмотность их показывал, а фантазии из головы. И локализаторы, всё же, профессионалы в своём деле (надеюсь), у них есть стаж, да и пожили они больше, чем я и им, самое главное, платят за это, это их работа. А я просто хер в интернете, который решил высказать своё никому не нужное мнение об их работе, как бы грамотен я не был, я ведь имею право сказать. Ну и по поводу "блядь/блять", тут я уж так привык, может быть исправлюсь в этом плане. Но твою позицию понимаю, ибо сам людей ругаю, что они пишут "говно" через "А"

      @R3P34T3R@R3P34T3R4 жыл бұрын
  • У меня игра вообще не выпускается

    @x_l_e_b1925@x_l_e_b19254 жыл бұрын
  • Разработка Фаллаут 3 началась раньше, чем Обливион, даже без учета Фаллаута 3 от Интерплей. Поэтому тут отсталая графика и уебишные анимации.

    @Vanchis@Vanchis4 жыл бұрын
    • Движок же 2002-го года.

      @l7_kotikoff@l7_kotikoff4 жыл бұрын
    • Fallout 3 лучшая игра придурок

      @Shepard777@Shepard7773 жыл бұрын
    • @@Shepard777 На вкус и цвет - товарища нет. Мне больше классические 1-2-ой нравятся, чем 3-ий.

      @xted9603@xted96032 жыл бұрын
    • @@xted9603 как по мне больше Fallout New Vegas

      @Shepard777@Shepard7772 жыл бұрын
  • Зря ты боишься золотого издания обливиона, локализация намного лучше локализации Mass Effect. Да ляпы есть по типу 2-3 голосов в одном диалоге но игра хотя бы не ломается от русской озвучки

    @danmer222@danmer22210 ай бұрын
    • Ну, на самом деле, у меня тогда изначально выбор был в сторону третьего Фоллыча, просто потому что на первый раз из таких игр я хотел что-то более простое и короткое, ибо Обливион куда масштабнее, всё-таки

      @R3P34T3R@R3P34T3R10 ай бұрын
  • Это второй канал Унылого ??

    @ArthursLittleWorld@ArthursLittleWorld2 жыл бұрын
    • Да сколько ж можно уже? xD

      @R3P34T3R@R3P34T3R2 жыл бұрын
  • С локализацией Fallout 3 провал случился из-за кучи голосов...В первых частях говорящих голов мало и провал там это Сержант Дорнан,который стал истеричкой.Хотя должен ругаться как в "Целнометалической облолочки"...Абсурд переозвучки это The Pitt и Поинт Лукаут где к примеру голос Ашура такой же как и бездомного или у Надин также... P.S Я ненавижу третью часть,но не отметить недостатки локализации мне это хуже всего...

    @WD__40@WD__403 жыл бұрын
    • Я отметил: я сказал что дубляж третьего Фоллыча - говно, основываясь на том, что лично мне не понравилось. А про ДЛС я ещё в начале видоса сказал, так что ничё не знаю :)

      @R3P34T3R@R3P34T3R3 жыл бұрын
    • @@R3P34T3R я о том же...Рассуждал почему так вышло!

      @WD__40@WD__403 жыл бұрын
KZhead