Реальная Любовь - Какие остроумные шутки упустили в переводе?

2023 ж. 28 Жел.
21 686 Рет қаралды

Открывайте вклад «Лучший %» в Сбере по выгодной ставке. Подробные условия: s.sber.ru/Hrmhm1
Если смотрели Реальную Любовь только на русском то пропустили много забавных моментов, а если не смотрели потому что не мужское это дело - посмотрите это видео будет чем поумничать перед своими дамами и мамами. С наступающими.
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin

Пікірлер
  • у меня есть теория по поводу последней фразы про "паспорт и посадочный". дело в том, что, как заметил Квентин, у переводчиков в сцене с "да - нет" на разных языках освободилась квота на 2 слова, которые они оставили без перевода, и тогда переводчики придумали и доперевели ещё 2 слова, тем самым сохранив баланс во вселенной.

    @vandershulz@vandershulz4 ай бұрын
    • Там если вслушаться, то можно услышать "паспорт и посадочный талон, пожалуйста", то есть переводчики то ли допустили суммарный перерасход на целых два слова, то ли героически перевыполнили на них план, за что им можно простить все предыдущие огрехи...

      @SargeT@SargeT4 ай бұрын
    • ​@@SargeT они ещё не озвучили два "уммм" у порно актера, так что баланс соблюдён 😅

      @uxpteam@uxpteam3 ай бұрын
  • "Дерзкая шалунья" по отношению к Маргарет это конечно посильнее будет😂

    @DanKonev@DanKonev4 ай бұрын
  • Фильму 20 лет, сколько праздников с ним отмечено! И каждый раз берет за душу. Спасибо, Квентин! Счастья тебе и высоких доходов в новом году!

    @user-oq5bf6zb9m@user-oq5bf6zb9m4 ай бұрын
    • Я его первый раз решил с родителями посмотреть 😂 думал семейный фильм

      @PUKSRENIK@PUKSRENIK4 ай бұрын
  • Но всë равно получается, что не так уж и плохо был этот фильм переведëн. Самый любимый рождественский фильм нашей семьи. Спасибо за этот разбор! )

    @AHOH_Kapbl4@AHOH_Kapbl44 ай бұрын
  • Ну вот я и дождался… Как раз 20 лет назад "Love Actually" вышел в прокат. Автору - спасибо за видео.

    @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g4 ай бұрын
  • Про паспорт и талон, это как в 'Достать ножи' про Ренсема. Действительно не ясно, что в головах у людей, может они оригинал не слушают?😢

    @user-zt3bl3ww5i@user-zt3bl3ww5i4 ай бұрын
    • А что там в "Достать ножи"? Какой момент?

      @psevdozritel5378@psevdozritel53784 ай бұрын
    • @@psevdozritel5378 ну там под конец Бенуа просит толи позвать Ренсома, толи не звать его. Прикол в том что по-русски четко слышно что он говорит, а в оригинале нет. Вот у меня и складывается впечатление, что переводчики оригинал не смотрят, только текс читают... Или думают звукорежисер в оригинале плохо работает и просто так некоторые места не слышны?🤭

      @user-zt3bl3ww5i@user-zt3bl3ww5i4 ай бұрын
    • Ну так то ,да , у них нет доступа к полному фильму, у них есть только звук оригинала , и иногда текст, иногда он кривой , много факторов​@@user-zt3bl3ww5i

      @igemon4845@igemon48454 ай бұрын
    • @@user-zt3bl3ww5i переводчики действительно не смотрят оригинал, так как до выхода премьеры создатели бережно берегут материал от слива. Поэтому и переводчики работают вслепую, и озвучальщики видят замазанную картинку, где видно только губы. Это большая проблема для дубляжа.

      @psevdozritel5378@psevdozritel53784 ай бұрын
    • @@user-zt3bl3ww5i я бы не удивился, если в оригинальном текста что-то типа *говорит неразборчиво*, а они ГЕРОИЧЕСКИ узнали контекст, чтобы запороть интригу

      @deargewar5151@deargewar51514 ай бұрын
  • Как раз на днях хотел написать комментарий, что к новому году нужен разбор Реальной Любви. Рад, что это пришло в голову автору и без подсказок!

    @abbatsoul@abbatsoul4 ай бұрын
  • Билл Найи отжигает, конечно! Спасибо за разбор новогодней классики! С наступающим Новым Годом! 🥳

    @PatrickCittenBraden1984@PatrickCittenBraden19844 ай бұрын
    • А когда он не отжигает..) и вас!

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
    • @@QuentinTranslatin спасибо! Да, он великолепен в любом фильме... Дэйви Джонс просто каноничнейший, но лично для меня он навеки вечные вампир Виктор из Другого Мира!

      @PatrickCittenBraden1984@PatrickCittenBraden19844 ай бұрын
  • Квентин, красавчик! Спасибо за классное видео -- никогда не смотрела "Реальную любовь" в дубляже, очень интересно было узнать, чего там наворотили)

    @n.2197@n.21974 ай бұрын
  • Так как этот фильм я смотрел в этом дубляж раз 10, а может больше, то готов его терпеть и дальше, но за разбор спасибо ))

    @kolesglock@kolesglock4 ай бұрын
  • вы работали весь год для нас и создали так много классных роликов, спасибо вам большое) с наступающим) пусть у всех все будет хорошо

    @user-lc3ks7xg9i@user-lc3ks7xg9i4 ай бұрын
  • Так приятно, что ты взял этот фильм. Действительно, что им мешало вместо русского взять обратно английский, отразить, так сказать, как сделали гениальные переводчики "Заводного апельсина" (книги)? Фильм смотрю каждый год, там и музыка крутая. Болела за тебя, как и всегда, на свояке в Киноогонь. Желаю выиграть хоть раз в следующем году 💚

    @katearcher8514@katearcher85144 ай бұрын
    • Спасибо, когда-нибудь все звезды сойдутся и будет победа)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
  • Господи Боже мой дааааа!!!!! Спасибо огромнейшее за это видео!!!! Это мой САМЫЙ любимый фильм! Пересматриваю каждый год, а то и по несколько раз. И очень хотела вашего разбора. И вы сделали его великолепно! Аааа, как же меня триггерит каждый раз это "запять" Да и остальные моменты, которые вы озвучили, тоже. Желаю вам счастья в новом году) пусть всё получается!

    @onigakavaeva@onigakavaeva4 ай бұрын
  • С наступающим, Квентин) лучший канал о переводах фильмов 👍

    @dayvindi1415@dayvindi14154 ай бұрын
  • Я ждал этого выпуска! Спасибо большое, и с наступающим!

    @SeriousSirius@SeriousSirius4 ай бұрын
  • Спасибо, что напомнил об этом прекрасном фильме. С наступающим новым годом и всего хорошего :)

    @AlexeyDimoff@AlexeyDimoff4 ай бұрын
  • Спасибо ролик, шикарная работа. Всех с наступающим Новым годом. Не болейте.

    @user-cm1bi6ht4j@user-cm1bi6ht4j4 ай бұрын
  • Спасибо за классный предновогодний видос! Обожаю этот фильм! С наступающим! 🎄

    @88_EightyEight88@88_EightyEight884 ай бұрын
  • Как же приятно быть частью этого)) Спасибо!!!

    @DenimTornado2@DenimTornado24 ай бұрын
  • И вас с наступающим.)) Спасибо за видео.))🥰

    @MsYuVid@MsYuVid4 ай бұрын
  • Спасибо! Это был мощный выпуск! С наступающим!))))

    @Scorpiochik57@Scorpiochik574 ай бұрын
  • С Новым годом, Квентин! Спасибо за разбор, очень интересно. Всемогущую фразу взял в арсенал, буду спасаться из тяжёлых ситуаций.

    @artemonre@artemonre4 ай бұрын
  • Спасибо. Единственный ромком, который я не просто смотрю, но и обожаю. С наступившим!

    @oksana_anatolevna@oksana_anatolevna4 ай бұрын
  • С Наступающим всех причастных, 🎄😎🎉. Только намедни этот фильм вспоминал, 😁.

    @alexkotov4010@alexkotov40104 ай бұрын
  • Спасибо! С наступающим!

    @asergeevich@asergeevich4 ай бұрын
  • Спасибо! И с Наступающим Вас!

    @user-imaging@user-imaging4 ай бұрын
  • Спасибо за контент, с удовольствием смотрю твои ролики😊

    @lm6956@lm69564 ай бұрын
  • Оооооу здарова, го Кингсман следующим

    @Bob76ru@Bob76ru4 ай бұрын
  • Спасибо, как всегда интересно), и особенно поржал с шутки про НЕТ, что переводчики порадовалось русскому НЕТ, что меньше им париться))

    @user-lr1um2qy4l@user-lr1um2qy4l4 ай бұрын
  • Эх..... за столько лет я так и не посмотрела ни разу этот фильм🤔 Наверно, этот выпуск - знак, что на праздниках пора. 🎄🥂 с наступающим!

    @MAD_NRG@MAD_NRG4 ай бұрын
    • Завидую 😅😂🎉

      @Nekoto11@Nekoto114 ай бұрын
  • Спасибо за отличное видео!❤

    @samirak4661@samirak46614 ай бұрын
  • Фильм на все времена. Каждый год пересматриваю )

    @MatDiscovery@MatDiscovery4 ай бұрын
  • Спасибо за выпуск! Когда давно смотрел этот фильм не обратил внимания сколько народу известного они собрали. А сейчас смотрю, баа! Кого тут только нет!!

    @valeriyfedorov195@valeriyfedorov1954 ай бұрын
    • Рик есть. Мишонн нету(

      @j8mess2@j8mess24 ай бұрын
    • просто многие были не так известны, как сейчас.

      @AB-by3hz@AB-by3hz4 ай бұрын
  • Как и некоторые тоже решил после этого видео фильм посмотреть, в оригинале, пожалуй)) Спасибо за видео, Квентин!)

    @nicksound8171@nicksound81714 ай бұрын
  • Один из любимых каналов-)

    @DizzyLife8@DizzyLife84 ай бұрын
  • Всё здорово. С Новым годом.

    @user-un6yn9nq8e@user-un6yn9nq8e4 ай бұрын
  • До чего техника дошла, нашего Квентина и там (Своя Игра), и тут показывают 😂😂😂 с наступающим, ребята

    @jasonstathem1808@jasonstathem18084 ай бұрын
  • Ну а как же суперневнятное "Это ерунда, Джим. - Это золотое дерьмо, маэстро"? А в оригинале неплохая шутка

    @user-wi2zu4se3z@user-wi2zu4se3z4 ай бұрын
  • Круто. Посмотрю фильм в оригинале. С наступающими!

    @prodooman@prodooman4 ай бұрын
  • Очень любопытно🙃 Люблю подобные разборы😍Попала сюда случайно. Пару дней назад смотрела видео Шульман с разбором нового перевода книги "Гордость и предубеждение", тоже там довольно много несостыковок, где заложен совершенно другой смысл. На счёт Реальной любви я чувствовала, что там есть факапы в переводе, дубляже. Особенно смущал странный вопрос радиоведущего Билу: это твоя подружка? Какая такая ЭТО?

    @VeronikaDiker@VeronikaDiker3 ай бұрын
  • Это мой самый любимый новогодний фильм. У меня уже традиция утром 1 января завалится в кресло с большой кружкой кофе и наслаждаться Реальной любовью. Спасибо вам за это видео. К слову это первое ваше видео на которое я случайно наткнулась, так что пойду посмотрю что у вас ещё тут интересного есть. 😉 с Новым годом ❤

    @KBeez@KBeez4 ай бұрын
    • и вас с праздниками)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
    • @@QuentinTranslatinспасибо 😊

      @KBeez@KBeez4 ай бұрын
  • Супер, как всегда 👍

    @maplefox-7843@maplefox-78434 ай бұрын
  • в принципе, стараюсь все фильмы англоязычные смотреть в оригинале, но с субтитрами и лучше английскими

    @user-ls8oe6yy9r@user-ls8oe6yy9r4 ай бұрын
  • Люблю этот фильм. Смотрю его каждый год, когда наряжаю елку. И по всем этим причинам смотрю строго в оригинале. Еще помню, там была фраза в диалоге Алана Рикмана и секретарши. В переводе там что-то вообще невразумительное. А в оригинале она его зазывала целоваться под омелой. Я предполагаю, что переводчики решили, что в России люди не поймут отсылки на традицию целоваться под омелой на Рождество.

    @jankatkaromka@jankatkaromka3 ай бұрын
  • Так много хороших актеров в одном фильме

    @TheDragonJ21@TheDragonJ214 ай бұрын
  • Спасибо за видео. А есть ли такие различия в переводе Ван Хельсинга(тоже новогодний фильм для меня будто 😂)?)

    @user-fc1hv4xi4s@user-fc1hv4xi4s4 ай бұрын
  • Благодарю, что радуешь своими роликами. Хотел спросить, есть ли у тебя на канале разбор "V - значит вендетта", если нет, то будешь ли делать?

    @user-nk8mq2bj1v@user-nk8mq2bj1v3 ай бұрын
  • Спасибо тебе мил.человек что подкинул хороший фильм для просмотра под НГ!!!

    @BramSt0ker@BramSt0ker4 ай бұрын
  • Поющий Дейви Джоунс и Северус Снейп, изменяющий Севилле Трелони делают этот фильм незабываемым))

    @user-tq3ot6pe4z@user-tq3ot6pe4z2 ай бұрын
  • С наступающим!🎄

    @VeryAwesomeFox@VeryAwesomeFox4 ай бұрын
  • Перенос ударения с короткого числительного на предлог предпочтительнее, поэтому зА пять и зА три - это не ошибка, а соответствие рекомендациям справочникам по орфоэпии.

    @portwain@portwain4 ай бұрын
    • Написал бы сам, если бы не нашёл этот коммент ) Но вообще, надо признать, что это устаревающая норма. Если «зА два» ещё говорят, то «зА пять» уже не услышишь. А вот варианты «нА гору» или «зА реку» вполне в ходу.

      @alexchmel@alexchmel4 ай бұрын
  • Всех с наступающим Новым годом! Жду не дождусь новых видео))

    @user-go9em8mm2x@user-go9em8mm2x4 ай бұрын
  • мощная фраза написала комментарий.

    @aduke4739@aduke47394 ай бұрын
  • Разберите, пожалуйста, Оружейного барона 2005 года с Николасом Кейджем, заметили при просмотре несколько непонятных в русской версии шуток, стало интересно, что в оригинале

    @darjakri@darjakri4 ай бұрын
  • Посмотрел фильм, расстроился, что дубляж ну вот прям не 10/10, а тут новое видео как раз день в день вышло! Идеальное совпадение! С наступающим!!!

    @user-rm5sd9br2l@user-rm5sd9br2l4 ай бұрын
  • С наступающим сенсей

    @Alexander_Excel_Genie@Alexander_Excel_Genie4 ай бұрын
  • По названию в оповещалку сначала подумал про "настоящую любовь" 😂

    @Ilmerish@Ilmerish4 ай бұрын
    • True romance который?)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
    • @@QuentinTranslatin точно) запал он когда-то в память)

      @Ilmerish@Ilmerish4 ай бұрын
    • Посмотрел его несколько лет назад, он очень даже хорош!

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
    • @@QuentinTranslatin согласен :)

      @Ilmerish@Ilmerish4 ай бұрын
  • Интересно ❤

    @vaclavkafka3324@vaclavkafka33244 ай бұрын
  • Выпуск мечты! Спасибище! 🍾 P.S. Про фразу, добавленную в аэропорту: интересно, какая студия переводила и какие требования были прописаны в контракте. Шутки явно цензурили целенаправленно -- так и здесь: может у них там был пункт а-ля "звуковая дорожка более 10-15сек без дубляжа неприемлема"? Это, конечно, не преуменьшает косяки, но хотя бы объясняет лишнюю работу.

    @user-pr2um4xu4l@user-pr2um4xu4l4 ай бұрын
  • 😮😮😮😮 вот это огонь 🔥

    @natafofinha@natafofinha4 ай бұрын
  • обожаю этот фильм😇🎄

    @venera_am_i@venera_am_i4 ай бұрын
  • Давайте Гринч похититель Рождества разберём, не могу найти дубляж из детства на кассете

    @nikitalvov3059@nikitalvov30594 ай бұрын
  • Этот парень не из ходячих мертвецов? Уж больно похож на молодого Рика Граймса

    @gonry2557@gonry25574 ай бұрын
    • Он самый. Эндрю Линкольн. За 7 лет до.

      @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g4 ай бұрын
  • Блин, а с отменным вокалом охранника можно было бы и заморочиться! Классно же в оригинале :))

    @user-pz9zq1zu7x@user-pz9zq1zu7x4 ай бұрын
    • Песни в дубляже всегда звучат очень бледно по сравнению с оригиналом.

      @MyxoJIoB@MyxoJIoB4 ай бұрын
    • @@MyxoJIoB ну... вообще-то, нет. Просто именно здесь налажали.

      @user-pz9zq1zu7x@user-pz9zq1zu7x4 ай бұрын
  • Прекратите это делать! Стоило посмотреть фильм и тут же это видео. Хватит нас прослушивать!))

    @commissarverja@commissarverja4 ай бұрын
  • Про наш дубляж лучше промолчу... Ёлки наверное стали снимать увидев этот фильм, когда идёт несколько параллельных историй под НГ и про любовь))

    @brocksamson6413@brocksamson64134 ай бұрын
  • Блин, я понимаю с этого фильма зародилась киновселенная "ёлки"😢😢😢😢😢

    @redreen94@redreen944 ай бұрын
  • ещё в фильме был момент, с табличкой на двери, где было написано "Ringo rules", перевели как Ринго правит, ну окэээй....

    @user-du9ts5jg8k@user-du9ts5jg8k4 ай бұрын
  • Паспорт и посадочный

    @MrStrelok02@MrStrelok024 ай бұрын
  • Ещё момент с названием Love Actually это же из фразы в начале love actually is all around Типа так-то любовь повсюду То есть у фильма название что-то вроде "Любовь вообще-то" Или "И всё-таки любовь"

    @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g4 ай бұрын
    • Это не совсем так. У слова Actually помимо того, что вы перечислили есть значение "фактически, на самом деле, реально". Фраза Love actually is all around переводится не как "так-то любовь повсюду", а как "любовь реально (фактически) повсюду. Так что название вполне нормально переведено.

      @PS-ky6co@PS-ky6co4 ай бұрын
    • Ну, ладно хоть "не совсем так". Однако "реальная" звучит как-то так себе, слишком обыденно, тогда уж лучше "всамделишная" - поинтереснее буде, кХе-кХе. И "actually" это ж наречие, а не прилагательное. Да и слово это в фильме звучит два десятка раз.

      @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g4 ай бұрын
  • Я агент этой фразы

    @SweetNipple@SweetNipple4 ай бұрын
  • Оооооу, спасибо! Сааааамый любимый крисмас-фильм🎉

    @Nekoto11@Nekoto114 ай бұрын
  • Так вот откуда ёлки сплагиатили

    @bjornironside6238@bjornironside62384 ай бұрын
  • Как то так получилось, уже лет 20 назад, что я посмотрела фильмы shallow hal и мисс конгениальность сначала по английски,а потом в русском дублеже и буквально в одну неделю. И меня просто поразило, что в переводе пропали наверное все шутки которые мне понравились. Я понимаю что игру слов очень сложно перевести, но как оказалось, а даже и не пытались. Ну вот так же и сейчас, я смотрю, и Love Actually я наверное наизусть весь фильм знаю, и меня поражает как перевод его портит. Половина шуток в печку. Может тогда уж лучше показывать фильмы с английской озвучкой и русским текстом. Тогда у людей хотя бы есть возможность услышать оригинал.

    @Kaijpiroska@Kaijpiroska4 ай бұрын
  • Трудности перевода Ворон 1994 и Очень страшное кино

    @user-rf8rn6tf9k@user-rf8rn6tf9k3 ай бұрын
  • Очень похоже что нейросеть фокусирует глаза квентина по центру, выглядит слишком искусственно

    @sergeyf4256@sergeyf42563 ай бұрын
    • Это я обрел способность смотреть в души зрителей через камеру) ну а если серьезно, это сложно, и глазки камеры гипнотизируют, но я работаю над этим)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin3 ай бұрын
  • ❤❤❤❤❤

    @Julika941@Julika9414 ай бұрын
  • Так и не понял а какая фраза в конце была в оригинале?

    @XXXnagibatorXXX@XXXnagibatorXXX4 ай бұрын
  • Борис Джонсон, ты ли это?

    @lasertagdreamer@lasertagdreamer4 ай бұрын
  • Сделай разбор на Мир Уэйна, там утерялась шутка I'll have the cream of sum yung gai

    @my3rs307@my3rs3073 ай бұрын
  • Квентин, а сделать патреончик со своими переводами вы не думали? Пустует ниша.

    @user-fe5ex2gl4i@user-fe5ex2gl4i4 ай бұрын
  • Это очень хороший фильм, спасибо!

    @user-so4st5cl7l@user-so4st5cl7l4 ай бұрын
  • 😊

    @loganroy1659@loganroy16594 ай бұрын
  • А ещё вроде как персонаж Алана Рикмана в оригинале признаёт свою ошибку (про роман с Мией), а в дубляже отнекивается и чуть ли не наезжает на жену. Где-то мне это попадалось.

    @Alexandra_Lisitsa@Alexandra_Lisitsa4 ай бұрын
    • Было было, так грустно в этот момент

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
  • Почему никто не смущает перевод названия фильма? Любовь на самом деле...

    @CywlexeemTacac@CywlexeemTacac4 ай бұрын
  • Паспорт и посадочный талон, пожалуйста

    @dinamokirov@dinamokirov4 ай бұрын
  • обожаю ваш канал! смотрела этот фильм в оригинале, потому что русский дубляж отвратительный!

    @user-ls8oe6yy9r@user-ls8oe6yy9r4 ай бұрын
  • Вас и там, и тут показывают) С разницей в 3 часа)

    @flifeflife1926@flifeflife19264 ай бұрын
  • Серьезно ? Я буквально вчера посмотрел этот фильм с женой .... Это совпадение ? Не думаю ...

    @Kraumond@Kraumond4 ай бұрын
  • ИИИИИИИ.... ПОМНИТЕ (с)

    @TheDrQuake@TheDrQuake4 ай бұрын
  • Выбор голоса для русской озвучки мальчика в этом фильме просто чудовищный.

    @ILyaCyclone@ILyaCyclone4 ай бұрын
    • Он как на успокоительных)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin4 ай бұрын
  • Перевод фильма Ворон 1994

    @user-rf8rn6tf9k@user-rf8rn6tf9k3 ай бұрын
  • Этот фильм такой пошлый и фальшивый. В своё время пришлось посмотреть из-за Киры Найтли...😍💓

    @_fanat_AiMori@_fanat_AiMori4 ай бұрын
  • Для Рождества Христова фильм пошлый, дурацкая сюжетная линия( оказалось, что она одна),я бы сама так глубоко не копала, но... разбор понравился! Актёры, песня , качество - это привлекает! А перевод надо цензурить--у нас и так пошляков хватает!

    @user-wq9qp6jv5r@user-wq9qp6jv5r4 ай бұрын
  • Один из самых халтурных переводов и бубляжей, что довелось видеть. Туева хуча моментов, где в бубляже реакция актёров на происходящее выглядит откровенно глупой, но стоит включить оригинал и вуаля - всё сразу становится понятным, почему они отреагировали тем или иным образом. А уж интонации голоса Кузнецова при озвучивании Хью Гранта ваще за гранью добра и зла.

    @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g4 ай бұрын
  • Только вошел во вкус, а уже конец. Обидно, что некоторые детали и шутки они так запороли. А цензура слова "перепихон" и некоторых матов просто вводит в ступор. Адаптация диалога про Бритни Спирс - просто пиздец. Какой там рейтинг дается фильму, если в экране мелькает голая женская грудь? Вряд ли PG-13.

    @Nedoponimanie@NedoponimanieАй бұрын
  • Халтурный дубляж фильма 😢

    @user-yi3bt5nj4s@user-yi3bt5nj4s4 ай бұрын
  • Хорошо знаю английский, но никогда не смотрела этот фильм в оригинале, и очень рада этому - оказывается там столько пошлости и мерзостей очень разочарована… Спасибо переводчиком, что смягчили дубляж❤️

    @Asya_Kaller@Asya_Kaller4 ай бұрын
  • Кроме перевода (который вообще не плох) фразы должны попадать в движение губ. Дубляж - это нечто большее, чем дословный перевод. А мемов английских из Гриффинов я вообще не знаю.

    @Lelitsche@Lelitsche4 ай бұрын
  • Следующее видео на час делай, это какой-то позор.

    @PUKSRENIK@PUKSRENIK4 ай бұрын
KZhead