Word Differences in 6 Different Languages!! (US, Brazil, Japan, France, Korea, Italy)

2023 ж. 5 Қаз.
143 965 Рет қаралды

Today, we compared the words in 6 different langauges!
Do you think is there any similarity?
Let's see!

Пікірлер
  • Ana is just awesome!

    7 ай бұрын
    • Ana is Beyond the Horizon

      @fabricio4794@fabricio47947 ай бұрын
  • As a Brazilian I feel well represented, make more videos with them! ❤🇧🇷

    @ktaedear@ktaedear7 ай бұрын
    • Ana é a melhor representante possível. Carismática e sempre pontua as coisas importantes.

      @MayconCardosoSanches@MayconCardosoSanches7 ай бұрын
    • Mas a Ana tinha que falar "No Brasil nós falamos..." e não "Em Portugues nós falamos..." até porque existem varias versoes do portugues, e nós nem criamos a lingua. Nem mesmo os europeus do vídeo se referem à lingua, eles sempre se referem ao país em que é falado, a Ana muito menos deveria falar em nome de uma lingua.

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
    • @@spacefuture-zo5xn Nós falamos em português. Se um país lusófono diz alguma coisa, já se pode dizer que é dita em português.

      @Frey_2026@Frey_20267 ай бұрын
    • @@Frey_2026 errado, o modo que falamos não é igual o modo quem portugues fala, ou outro pais que fala portugues, portanto, ela nao pode falar em nome da lingua portuguesa

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
    • @@spacefuture-zo5xn Pode, existe um acordo ortográfico entre os dois países que se aplica em ambos.

      @Frey_2026@Frey_20267 ай бұрын
  • ana é incrível!! também adoro a garota italiana, ela parece ser gente boa

    @hudskito@hudskito7 ай бұрын
    • Eu vejo exatamente o oposto sobre a italiana. Se você ver outros vídeos com ela vai ver que toda vez que a Ana fala sobre as línguas serem semelhantes ela vai do contra. Ninguém disse que é a mesma língua, mas o jeito que a italiana fala fica parecendo que ela não gosta dessa comparação. Prefiro muito mais a Andrea, a espanhola. A Ana nem se fala, nos representa muito bem.

      @davidbio1@davidbio17 ай бұрын
    • O VIDEO INTEIRO ela tá falando que as palavras italianas soa como as portuguesas, e veja a reação de felicidade toda vez q a Ana fala. Tá viajando@@davidbio1

      @FallenLight0@FallenLight07 ай бұрын
    • @@davidbio1 jura? sou suspeito para falar, pois também ADORO a andrea faz tempo!! ela é realmente muito boa. mas achei a participação da italiana bem legal quando assisti. senti o contrário de você, que ela se fez bem participativa e gostou de perceber as semelhanças. doideira isso

      @hudskito@hudskito7 ай бұрын
    • Mas a Ana tinha que falar "No Brasil nós falamos..." e não "Em Portugues nós falamos..." até porque existem varias versoes do portugues, e nós nem criamos a lingua. Nem mesmo os europeus do vídeo se referem à lingua, eles sempre se referem ao país em que é falado, a Ana muito menos deveria falar em nome de uma lingua.

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
    • ​@@spacefuture-zo5xnmas ela fala "No Brasil nós falamos...."

      @nicollyboffdesouza6266@nicollyboffdesouza62667 ай бұрын
  • I feel like everyone loves Ana including me.

    @saffannagani5723@saffannagani57237 ай бұрын
  • A Ana ta praticamente em TODOS (exagerei um pouquinho) os vídeos de canais com esse tipo de conteúdo com diferenças linguísticas. Parabéns pra ela que é uma querida e representa super bem o bom humor brasileiro

    @Jonih1000@Jonih10007 ай бұрын
  • I LOOOOOVED the way Ana said ‘lavatrice’, she is so awesome & I’m obsessed with her brasilian-portuguese accent! Btw does she have italian heritage? I know that here in Italy her surname Is pretty common

    @fraaa96@fraaa967 ай бұрын
    • Yes, a part her family is Italian.

      @princegustav@princegustav7 ай бұрын
    • Brazilian Oriundi are very common - just remember the many that ended up playing for Italy on national level of football. Especially in São Paulo. We even have football clubs that used to be called "Palestra Italia" and today are Palmeiras and Cruzeiro. We also have a Juventus here.

      @rodrigoandrade256@rodrigoandrade2567 ай бұрын
    • @@rodrigoandrade256That’s so interesting, thanks for your reply!

      @fraaa96@fraaa967 ай бұрын
    • Brazil is the country with more italians outside of italy so probably she have italian roots like most of brazil

      @leondenizard3800@leondenizard38007 ай бұрын
    • She does. She said that on another channel, which is called "World friends" I don't remember the title of the video, tho.

      @sol1202@sol12027 ай бұрын
  • I fell in love with the Brazilian Portuguese because of Ana ❤ She's amazing!

    @MS-ej2nx@MS-ej2nx7 ай бұрын
    • She is the best. Btw her english is very good!!!

      @kevinremache8259@kevinremache82597 ай бұрын
    • ​@@kevinremache8259absolutely 💯

      @MS-ej2nx@MS-ej2nx7 ай бұрын
  • como gosto de ver os gringos se impressionando com o nosso português

    @nathanaugusto662@nathanaugusto6627 ай бұрын
    • Mas a Ana tinha que falar "No Brasil nós falamos..." e não "Em Portugues nós falamos..." até porque existem varias versoes do portugues, e nós nem criamos a lingua. Nem mesmo os europeus do vídeo se referem à lingua, eles sempre se referem ao país em que é falado, a Ana muito menos deveria falar em nome de uma lingua.

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
    • ⁠@@spacefuture-zo5xnMas ela sempre fala "in Brazil we say..." ou seja "no Brasil nós falamos..."

      @maca-verde@maca-verde7 ай бұрын
    • @@spacefuture-zo5xn Ela literalmente falou "In Brazil we say" em todas as palavras, não entendi o comentário.

      @YurymBR@YurymBR7 ай бұрын
    • ​@@spacefuture-zo5xnEla literalmente falou "No Brasil nós falamos...." Durante todo o vídeo

      @kamilleoliveira4546@kamilleoliveira45467 ай бұрын
    • ​@@spacefuture-zo5xn, se for pra levarmos de forma tão "preciosista" (espero que não tenha conotação ofensiva, mas não encontrei adjetivo melhor para o contexto)nem assim poderíamos dizer. Tem muita coisa que ela fala que é "como falamos no Brasil" e na minha cabeça eu penso: "marnum é mez". Mesmo aqui há diversidade, então o melhor é entendermos o intuito, não a literalidade. Assim as ideias tendem a fluir menos amarradas. 🤗 Usar a linguagem pra o que ela serve no mais primitivo: se comunicar.

      @odiegofirme@odiegofirme7 ай бұрын
  • I love how they just randomly threw the maginot line in with common things like hamburger and bacon 😂

    @DisappointingRooster@DisappointingRooster7 ай бұрын
  • Saki 🇯🇵“if I go to France and say, ugh(Heure)” 🤣 that made me laugh

    @danilopuc4223@danilopuc42237 ай бұрын
  • Ana represents Brazil better than samba and carnaval

    @Frey_2026@Frey_20267 ай бұрын
    • Quite literally!

      @edinonjunio@edinonjunio4 ай бұрын
  • Ana is the queen of this channel.

    @davidbio1@davidbio17 ай бұрын
    • which channel? so many of them 😂

      @migspedition@migspeditionАй бұрын
  • I definitly ADORE these 6 people! Please do more videos with them They're awesome❤👌🏼

    @user-ur3ze6bs9r@user-ur3ze6bs9r7 ай бұрын
    • Yeah

      @Sujeita_cp1@Sujeita_cp17 ай бұрын
  • Am I the only one who has never heard of a Maginot line? Wtf is that? 😮

    @HertWasHere@HertWasHere7 ай бұрын
    • It's like a little more niche than common knowledge. If you've study modern European history you'd know. It was a line that was created in response to the German advances on France in WW1. The line was heavily fortified mostly on the French-German border. But with the Belgians claiming neutrality, the French were unable to extend the line up through Belgium. So when Hitler attacked through the Arden forest, the French had to scramble to get their troops to the front of the lines in Belgium.

      @PeterLiuIsBeast@PeterLiuIsBeast7 ай бұрын
  • pena que os vídeos são tão curtos aaaaa eu poderia assistir uma hora tranquilamente

    @callmeelvis@callmeelvis7 ай бұрын
    • Mas a Ana tinha que falar "No Brasil nós falamos..." e não "Em Portugues nós falamos..." até porque existem varias versoes do portugues, e nós nem criamos a lingua. Nem mesmo os europeus do vídeo se referem à lingua, eles sempre se referem ao país em que é falado, a Ana muito menos deveria falar em nome de uma lingua.

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
  • In Brazil we do say bacon but we have our own word for it too which is "toucinho" (toe-see-gno) GN there sounds like "lasagna"

    @Rasfa@Rasfa7 ай бұрын
    • We say bacon too.

      @lucas-prado@lucas-prado7 ай бұрын
    • ​@@lucas-prado vc não entendeu o comentário, leia de novo.

      @dieselboy.7637@dieselboy.76376 ай бұрын
  • Lavatrice means WASHER in Italian. It basically would be translated to Portuguese as Lavadora. The trice in Italian and the ora in Portuguese are suffixes that work like English "er". There are actually several ways to say "washing machine" in Brazil Lavadora (washer) Lavadora de Roupas (Clothing Washer) Lava-Roupas (literal translation to English would be Wash-Clothing) Máquina de Lavar (Washing Machine) Máquina de Lavar Roupas (Clothing Washer Machine) The Portuguese word máquina is pronounced almost the same as italian macchina... both pronounced the same as LATIN MACHINA. As you can guess, English MACHINE also comes from Latin. But the CH in English has a different sound than Latin. In Portuguese, CH would sound like English SH, thus the word in Portuguese is spelled with QU which sounds like K, thus keeping the original latin sound. The words for SQUIRREL also sound different but all come from Latin sciurus in Latin écureuil in French scoiattolo in Italian esquilo in Portuguese notice that the SK sound is kept in Portuguese and Italian. In Brazilian Portuguese, squirrels would be pronounced eskilus... quite similar to Latin In European Portuguese, they would pronounced the first E in such a short manner that it would SOUND almost like skilus.

    @rogeriopenna9014@rogeriopenna90147 ай бұрын
    • Que comentário maravilhoso

      @ArielSNog@ArielSNog4 ай бұрын
  • Ana: a Os outros: Awwn! Wow! Hahaha 😂😂

    @chropr@chropr7 ай бұрын
    • Não é culpa nossa ela ser tão incrível 😂

      @littleturnip99@littleturnip997 ай бұрын
    • Mas a Ana tinha que falar "No Brasil nós falamos..." e não "Em Portugues nós falamos..." até porque existem varias versoes do portugues, e nós nem criamos a lingua. Nem mesmo os europeus do vídeo se referem à lingua, eles sempre se referem ao país em que é falado, a Ana muito menos deveria falar em nome de uma lingua.

      @spacefuture-zo5xn@spacefuture-zo5xn7 ай бұрын
    • ​@@spacefuture-zo5xnBrasil tem a maior população de falantes em português... os outros que lutem

      @RebecaMarques@RebecaMarques7 ай бұрын
  • GIULIAAA 🇮🇹

    @TheLamentecontortaa@TheLamentecontortaa7 ай бұрын
  • Not the “washing machine” in japanese sounding like “sit here” in portuguese 😅

    @williantambani3741@williantambani37414 ай бұрын
  • Alexander right ! The word Squirrel comes from old french Esquirel. William the Conqueror bring this word among thousands of other old french words into English. From Esquirel, it’s became Squirrel in English and Écureuil in French. As a mordern language, it’s estimated that 40% of English vocabulary comes from french. In this text, excluded Squirrel, 7 words are coming from french ! Find them in comments ;) (Les français laissez les autres jouer sinon ça n’aura rien de drôle)

    @quentinbobin2549@quentinbobin25497 ай бұрын
  • I love the videos with Ana 🇧🇷💗

    @triz8399@triz83997 ай бұрын
  • Ana represents our country very well 🇧🇷❤️

    @GuntherFjord@GuntherFjord7 ай бұрын
  • This is probably the perfect group of people. Ana is an all-around powerhouse of a personality, Hyejin and Saki are just cuties, Giulia is very hot, Alexander is smart, and Sophia is always happy and positive!

    @kfnwuwbw9s@kfnwuwbw9s2 ай бұрын
  • Another interesting option for the difference between languages is the music vocabulary A large number of its words are Italian, but are pronounced really differently in every country

    @DarnokA@DarnokA7 ай бұрын
  • This french guy is so cute omg i'm in love

    @guilhermegui4534@guilhermegui45347 ай бұрын
    • So am I 😍

      @zugemitferasito@zugemitferasito3 ай бұрын
  • I would have liked to have in this episode a Spanish speaker, it would have been fun with some words: ardilla (squirrel), hamburguesa, champaña, lavadora... Also, Ana for the win, and Saki is just so kawaii n.n

    @azarishiba2559@azarishiba25597 ай бұрын
  • Portuguese is the most beautiful language, French is the most elegant

    @brun3lson@brun3lson5 ай бұрын
    • Br carente de atenção 🙄

      @anna_zlatnikova_martelli@anna_zlatnikova_martelli3 ай бұрын
    • se vc não gosta do próprio idioma, isso é problema seu @@anna_zlatnikova_martelli

      @LeChakall@LeChakall3 ай бұрын
  • E muito fofo a Japa pronunciando as palavras, eles dão um toque de fofura nas palavras

    @pikachupey8700@pikachupey87006 ай бұрын
  • I think Ana may have some italian relatives, her surname is Italian. I also have relatives in Brazil, in Santa Caterina, they went there like 100 years ago. Saluti al Brasile!

    @panter82@panter826 ай бұрын
  • This french guy is very nice. I hope they'll bring him more times.

    @daemondif7051@daemondif70517 ай бұрын
  • I always have some favorite vídeos that im always rewatching, this is gonna be one of them

    @ytalomello9152@ytalomello91527 ай бұрын
  • Alexandra has so much knowledge im happy he represents us. So sad some people in the comments judge him just because he wants to explain more than just giving the word and shutting up. But anyways, as french, we are used to people calling us "rude" "arrogant" and whatever for nothing.

    @ESC_Thomas@ESC_Thomas7 ай бұрын
  • I mean, I'm happy that you are trying new words, but I had to do a triple take on that Maginot Line. That one made me physically straighten up in the chair 😆

    @janslavik5284@janslavik52847 ай бұрын
  • 6:21 LAvaTRIIce 😂😂 Foreigners sound so funny when saying Italian words, kinda like robots 😂

    @marty8895@marty88957 ай бұрын
  • Ana muito necessária. Minha felicidade é abrir o canal e ver que tem vídeos com a nossa adorável Ana!!!

    @cherrygma@cherrygma7 ай бұрын
  • Saki is SO CUTE! I might be biased to say this but I love her so much

    @lucasprestes@lucasprestes7 ай бұрын
  • Alexander is quite knowledgeable with écureuil and squirrel etymology. I remember he was the one who knew about Matahari as well. 1. In Indonesian it’s « sampanye » which is similar to the original French pronunciation. 2. In Indonesian it’s « hamburger » simply « burger » with the pronunciation really similar to Italian, but unlike Italian we actually pronounce the letter « H ». 3. I think we’ll just try pronounce « bacon » as similar to the English pronunciation as possible. 4. I don’t know what a Maginot line is 😂 5. There are two terms in Indonesian: « topan » and « taifun » and they refer to different parts of the world where the natural phenomenons happen. 6. We say « waktu » from Arabic. 7. We say « mesin cuci ». 8. We say « tupai ».

    @kilanspeaks@kilanspeaks7 ай бұрын
    • "Maginot line" was the defense line made by France do defend Northeastern France against a German attack before WWII, with fortifications and army garrisons. It's quite well known in Europe because the line was incomplete in the Ardennes region and that's where Wehrmacht (German army)started to invade France. Mata Hari is quite well known in France because she was a very popular dancer in Paris at the "Belle époque" (beginning of the 20th century before WWI) and became an _agent double._ in 1916.

      @chucku00@chucku007 ай бұрын
    • @@chucku00 I see, it makes sense that the Europeans are aware of the line. But since this is a Korean channel, this must means that it’s also known in South Korea, and apparently, in Japan as well,

      @kilanspeaks@kilanspeaks7 ай бұрын
    • @@kilanspeaks Korean and Japanese kids porbably learn about Maginot Line in WWlI history lessons, and in Japan it allows teachers to talk about WWII while avoiding very touchy subjects about what Japan did with its continental neighbours during this time... And recently, movies like "Dunkirk" also briefly describes what happened before the British army retreat from continental Europe in 1940.

      @chucku00@chucku007 ай бұрын
    • @@chucku00 thanks, it makes sense since South Korea and Japan are more involved with the European side during WWII. In Indonesia we see WWII from our POV and unfortunately it doesn’t give us the whole picture.

      @kilanspeaks@kilanspeaks7 ай бұрын
    • @@kilanspeaks I also think that the fact Indonesia obtained its independance from Netherlands just after WWII also explains why Indonesian history teachers are more focused on teaching historical facts on your own country and its surroundings. Even if it can appear incomplete for non-Indonesian people, focusing on these elements also helps people to reinforce their belief in belonging to the Indeonesian nation and avoid local and regional feuds.

      @chucku00@chucku007 ай бұрын
  • Saki has the best reactions

    @davidg6803@davidg68037 ай бұрын
    • She is soooooo cute. I could listen to her for hours ❤

      @Rudelherz@Rudelherz5 күн бұрын
  • The French boy's advice is valid in any language, it's one thing to ask the time, like: "what time is it?". It's quite another thing to ask: "What's the weather like today?", "What's the weather like today?" What's the season today?" Modern languages today separate the time of the weather seasons from the times of the hours. In other aspects of the video, the Korean and the Japanese go together, in the next videos we put Ana on the side of the American and the Italian. Italian accompanies French well in everything, Portuguese accompanies English and Italian as well as Japanese in translations. The video was beautiful, yes. big kiss.

    @Nwk843@Nwk8435 ай бұрын
  • It is on the contrary. It is English language uses a lot of words of the French origin.

    @nikagabiskiria8207@nikagabiskiria82073 ай бұрын
  • Primeira!!!! Amo os vídeos desse canal❤

    @IIZZAAA@IIZZAAA7 ай бұрын
    • Eu também

      @Sabrina25402@Sabrina254027 ай бұрын
  • I love how theres like 5 of these channels with all the same people, at least its not a bad content farm

    @dragoneer121@dragoneer1217 ай бұрын
  • The french guy didn't accept that Champagne in French sounds basically the same thing as in Portuguese

    @FallenLight0@FallenLight07 ай бұрын
    • IKR!

      @diegoflorencio@diegoflorencio7 ай бұрын
    • Real kkkkkkkkkkk

      @Dark-constellation@Dark-constellation7 ай бұрын
    • The GN [nye] didn’t sound the same. I would not have recognized the word in Portuguese either.

      @Secretsongs20@Secretsongs207 ай бұрын
    • @@Secretsongs20 And the Japanese "champagne" you would recognize? No way haha

      @diegoflorencio@diegoflorencio7 ай бұрын
    • @@diegoflorencio yes, Shanpan sounds closer to the French word. I agree with him that it’s easier to understand the Japanese word. Both French and Japanese are flat languages where all syllables are given the same weight. They’re not musical languages like Portuguese or Italian. To a French ear, Japanese flat intonation makes it easier to understand.

      @Secretsongs20@Secretsongs207 ай бұрын
  • Something beautiful is how people notice the rhyming in the other languages. Beautiful video. Una de mis cosas faboritas es como la gente nota el ritmo y la musica en otros lenguajes. Casi que bailan.

    @jaimeduncan6167@jaimeduncan61674 ай бұрын
  • Japanese and korean name to Washing machine means sit down in portuguese...😂😂

    @matheuscarvalho3056@matheuscarvalho30567 ай бұрын
  • I love this type of video.

    @mairaleao@mairaleao7 ай бұрын
  • 5:54 - Ana, the correct translation of washing machine is "máquina de lavar ROUPA".

    @module79l28@module79l287 ай бұрын
    • Nos comerciais de tv e também nos e-commerces em geral, se usam mais "lavadora de roupas", ao passo que na linguagem coloquial, se usa "máquina de lavar" !

      @marcelohjsakura@marcelohjsakura7 ай бұрын
  • Eu poderia assistir isso por horas e horas, palavras e palavras, honestamente. (I honestly could watch hours and hours, words and words, of this) Valeu pelo conteúdo 👍

    @eddvdm@eddvdm7 ай бұрын
  • The american girl looking the French guy 😂😂😂

    @Itsisad@Itsisad7 ай бұрын
    • She likes him.😉✨

      @JosephOccenoBFH@JosephOccenoBFH7 ай бұрын
    • And the french guy like the japanese girl

      @alegeraci7643@alegeraci76437 ай бұрын
    • yesss hehe@@JosephOccenoBFH

      @karolineoliveira2887@karolineoliveira28877 ай бұрын
    • she seems so much into him, it's cute to see. And he looks good, seems like a nice guy, can't blame her!

      @offsdexter2@offsdexter27 ай бұрын
    • i'll allow that ship, so that I can stay in love with the italian girl :D

      @antoinebrg6299@antoinebrg62997 ай бұрын
  • Me encanta este canal jajaja

    @PZMaTTy@PZMaTTy5 ай бұрын
  • Sakii !! ♥

    @ikanihongo@ikanihongo7 ай бұрын
    • Banzai Saki !! 🇯🇵😄

      @JosephOccenoBFH@JosephOccenoBFH7 ай бұрын
  • A Japonsa e a Coreana são as mais cute, parece uma criança falando, muito fofa

    @jonasmedeiros9118@jonasmedeiros91187 ай бұрын
  • la parte più bella è quando prendono in giro il francese per la pronuncia di "ora" ahah, la ragazza giapponese mi ha fatto ridere alla fine

    @ReaperOfSouls83@ReaperOfSouls836 ай бұрын
  • i actually never noticed how much of a difference in pronunciation for the word heure between quebec and france before. i think i almost hurt my throat trying to pronounce it the french way

    @kass3570@kass35703 ай бұрын
  • I like this group a lot

    @ayoshi5616@ayoshi56167 ай бұрын
  • 6:54 "It's sounds like a Pokemon name." OMG she's right! There's a pokemon called Pachirisu, an electric squirrel!!

    @LucianLusilver@LucianLusilver7 ай бұрын
  • I love to see how brazilians tends to be the funny ones. Essa Ana é comédia demais kk

    @gfucale@gfucale3 ай бұрын
  • when jotaro cast the multiple punches and shouting oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora so it will be nownownownownownownownownownow in Italy 🤣

    @myersonshareetque2076@myersonshareetque20764 ай бұрын
  • what is maginot line?

    @rex_8618@rex_86187 ай бұрын
    • It’s a line of concrete fortifications, named after André Maginot

      @zachchen9564@zachchen95647 ай бұрын
    • @@zachchen9564 that's so specific. how would people be expected to know that 😂

      @rex_8618@rex_86187 ай бұрын
    • It was a defensive line created by the French after the First World War to defend themselves from a German invasion. It was totally useless as the Germans bypassed it in 1940 by crossing from Belgium and the Netherlands

      @67claudius@67claudius7 ай бұрын
    • ​@@rex_8618 People are usually taught about it in their first WW2 school lessons

      @vectorstrike@vectorstrike7 ай бұрын
    • @@vectorstrike not here in Brazil, unfortunately

      @adrianomarchesi3982@adrianomarchesi39827 ай бұрын
  • merci

    @mimimrs7312@mimimrs73123 ай бұрын
  • Saki is so cute with this plain make up.

    @Cantinhodoxavier@Cantinhodoxavier7 ай бұрын
  • Can we have some more videos of the Scandinavians languages. Pleaseeeee

    @fredrikaarnessinding4252@fredrikaarnessinding42527 ай бұрын
    • Same for Baltic languages like Lithuanian and Latgalian...

      @claudiochanganaqui2048@claudiochanganaqui20484 ай бұрын
  • A similiaridade que o frânces acredita ter ao italiano é praticamente nula aos ouvidos rs.. chega a ser engraçado

    @wladconejo@wladconejo7 ай бұрын
    • the French and Italian languages ​​share approximately 89% lexical similarity

      @MaestroSangurasu@MaestroSangurasu6 ай бұрын
    • @@MaestroSangurasu I don't know. Most of my Italian friends communicate much better in Spanish and understand Portuguese through the context used in dialogues... as for the French language, they say they don't understand "uno cazzo"... Personal and real experiences, just :)

      @wladconejo@wladconejo6 ай бұрын
    • ​@@wladconejofor me portuguese sounds like Russian difficult for me understand maybe is more nasaly

      @stephanedumas8329@stephanedumas83296 ай бұрын
    • @@stephanedumas8329 Portuguese from Portugal sounds very close to Russian... You're absolutely right :)

      @wladconejo@wladconejo6 ай бұрын
  • The italian says hamburger like a northern brit

    @consty715@consty7157 ай бұрын
  • Ana: speaks Everybody: ohhh

    @Bubis1907@Bubis19077 ай бұрын
  • muito bom !!!

    @aquiestamos3567@aquiestamos35677 ай бұрын
  • 3:51 a cara da Ana é a melhor😂😂😂

    @AleatorioAleatorio-sy1yb@AleatorioAleatorio-sy1yb4 ай бұрын
  • Seeing these kinds of videos are always so fun! But it's very silly when someone says America (the CONTINENT) to refer to USA 😭

    @Labeti@Labeti4 ай бұрын
  • Nós brasileiros estamos bem representados pela Ana❤

    @sidOkinawa@sidOkinawa6 ай бұрын
  • Ich bin deutscher Abstammung und spreche Portugiesisch! Meine Muttersprache ist die Sprache Brasiliens!

    @SofieFurtwangler@SofieFurtwangler7 ай бұрын
  • nah they trolled him with the maginot line lol

    @iysg7543@iysg75437 ай бұрын
  • Brazil and Italy bffs

    @bernardorosso5020@bernardorosso50203 ай бұрын
  • É fascinante saber falar Inglês, você consegue se comunicar com praticamente qualquer pessoa do mundo, pois lá fora a maioria são fluentes. Ainda ouço Brasileiros dizendo que Inglês não é importante, olha quantas oportunidades a pessoa pode ter falando inglês.

    @deneroliver190@deneroliver1903 ай бұрын
  • Tempo em português tem dois significados, ou é de hora, ou é para o clima, "como está o tempo lá fora?" Por exemplo.

    @dennisagra@dennisagra4 ай бұрын
  • Sqqquurlrlr!!! never seen so much cuteness in a internet video. The people in this video are so nice. I think that Sophia is not much empatic, but she beautiful beyond any immagination

    @FabioSiNoSiCAkira@FabioSiNoSiCAkira5 ай бұрын
  • Lavatrice in Italian simply omit the word "machine", just like washer in English. It's funny that a French says "we use a lot of English words" when a quarter of the English dictionary is borrowed from French. Machine, Hour and Squirrel derived from French words for example.

    @nicoladc89@nicoladc895 ай бұрын
  • This conversation needs a linguist, cause ain't no way they don't point out the fact that English has a lot of romance influence especially when it comes to vocabulary.

    @grethi8110@grethi81107 ай бұрын
  • Eu amo o sotaque japonês ❤

    @wellingtonlacerda8744@wellingtonlacerda87443 ай бұрын
  • I've been living in Ireland since 8 yes, but I'm Italian and I noticed that they say Rushers 🥓 instead of bacon 🥓 😂😂. In Italy we use the words pancetta 🥓 also

    @micheleirl22@micheleirl227 ай бұрын
    • No, in Italy we Say bacon, they are two different products: pancetta is not bacon. In Italy bacon is bacon, just like in english.

      @GiuseppeMedau@GiuseppeMedau7 ай бұрын
    • Bacon and pancetta are two different things. We just call bacon, bacon.

      @art3mide644@art3mide6447 ай бұрын
  • as an italian ana said PERFECTLY lavatrice and scoiattolo

    @jinnieasusa8472@jinnieasusa84726 ай бұрын
  • Ana a nova queridinha do brasil ❤

    @kafkahancock1183@kafkahancock11837 ай бұрын
  • Amei esse francês, ele é tão gato. 😍

    @Bianchinni546@Bianchinni5464 ай бұрын
  • Top

    @antoniomultigames4968@antoniomultigames49687 ай бұрын
  • O sotaque do ã da ana é bem paulista, tipo â, o r dela também é bem característico da mooca

    @josenaua1770@josenaua17707 ай бұрын
    • Ela é do RS, porém o sotaque dela é bem paulista mesmo, ela deve ter morado bastante tempo lá.

      @princegustav@princegustav7 ай бұрын
    • em SP tem 2 tipos de pronúncias para o "r", então não seria só na Mooca. Mas, entendi a proposta.

      @amandakatesp1@amandakatesp17 ай бұрын
    • @@princegustav Ela é de SP. Ela mesma já disse isso em um vídeo anterior. Vc confundiu ela com a Andy que é gaúcha. A Ana é paulista.

      @vtr.Lisboa@vtr.Lisboa7 ай бұрын
    • ​@@princegustavA Ana é de SP ela falou num vídeo

      @leondenizard3800@leondenizard38007 ай бұрын
    • @@vtr.Lisboa A foi isso mesmo.

      @princegustav@princegustav7 ай бұрын
  • 6:52 pachirisu!

    @vicarrighi@vicarrighi7 ай бұрын
  • Ana: In Brazil we say "hambúrguer" Me: Noo, in Amazonas (Brazil) we say "X-salada"

    @artifictial.flower@artifictial.flower6 ай бұрын
  • A little "correction": In Brazilian Portuguese,we also have a similar Italian word for Washing machine, it's"MÁQUINA LAVADORA DE ROUPAS" or just "LAVADORA". and yes you can read the "O" sound the same intonation as "mottore"

    @adrianomarchesi3982@adrianomarchesi39827 ай бұрын
    • Exactly, if someone says just "máquina de lavar" you'd be wondering if it's for clothes (máquina de lavar roupa) or for dishes (máquina de lavar louça).

      @module79l28@module79l287 ай бұрын
    • lavadora is Spanish for washing machine too, correct?

      @jimgorycki4013@jimgorycki40137 ай бұрын
    • ​@@module79l28Não conheço nenhum brasileiro que não entenda "máquina de lavar" como sendo de roupa 😅

      @jamillegama9893@jamillegama98937 ай бұрын
    • @@jamillegama9893- Então que nome é que vocês dão à máquina de lavar louça?

      @module79l28@module79l287 ай бұрын
    • @@jamillegama9893 existe lavadoura de pratos, sabia?

      @adrianomarchesi3982@adrianomarchesi39827 ай бұрын
  • Ana is the best. If i see her, i click on the video🇧🇷💚💛💙.

    @kevinremache8259@kevinremache82597 ай бұрын
  • Ana, so cute❤

    @SofieFurtwangler@SofieFurtwangler7 ай бұрын
  • I think Typhoon is originally a Chinese word "Dai Fung."

    @JosephOccenoBFH@JosephOccenoBFH7 ай бұрын
    • In North America, typhoons are basically hurricanes, while in the Southern Pacific and Indian Ocean (Australia, Papua New Guinea, Madagascar) it is called cyclones.

      @lissandrafreljord7913@lissandrafreljord79137 ай бұрын
  • só não entendo porque tem milhões de canais diferentes, tipo, posta só em um mn

    @umpaspalho@umpaspalho7 ай бұрын
  • A lígua Japonesa é tão Fofa ! ❤❤❤

    @henriques967@henriques9673 ай бұрын
  • Máquina de lavar, could be lavadoura in some places of Brazil.

    @rodrigoerthalwilson7178@rodrigoerthalwilson71787 ай бұрын
    • Mas n ta errado, cara

      @AleatorioAleatorio-sy1yb@AleatorioAleatorio-sy1yb4 ай бұрын
    • @@AleatorioAleatorio-sy1yb Sim. Eu não disse que estava errado, é apenas uma observação de outra denominação comum.

      @rodrigoerthalwilson7178@rodrigoerthalwilson71784 ай бұрын
  • Sean Penn likes champagne.

    @lucianodebrito1315@lucianodebrito13156 ай бұрын
  • Em vez de maquina de lavar, acho que usamos muito mais lava louças, ou lava roupas.

    @Rorther@Rorther7 ай бұрын
  • É incrível como os sotaques mudam a pronúncia! E em todos os idiomas ficaram legais! Os mais engraçados ( legais )para mim são : o idioma japonês, koreano e francês . Ah, e essa americana é muito gata! 😅😘

    @warleilima4970@warleilima49704 ай бұрын
    • @@strawberry-cute Olá!

      @warleilima4970@warleilima49704 ай бұрын
  • -“Risu” - “its like a pokemon name” It actually is, we have Pachirisu

    @murilocarvalho1203@murilocarvalho12034 ай бұрын
  • But no one in Italy says bacon actually, we say ‘pancetta’ haha

    @TheLamentecontortaa@TheLamentecontortaa7 ай бұрын
    • This sounds funny in my language. Belly in Portuguese can be translated as pança. But this is a very informal word.

      @davidbio1@davidbio17 ай бұрын
    • @@davidbio1 well actually in Italian also, ‘pancia’ means belly haha, so pancetta makes a lot of sense since is is the belly of the pork haha

      @TheLamentecontortaa@TheLamentecontortaa7 ай бұрын
    • Bacon is not pancetta... Bacon is "pancetta affumicata" and 90% of italians calls that...bacon...

      @Cosmopavone@Cosmopavone7 ай бұрын
    • We say panceta in Brazil to another piece of pork meat 🤔

      @janeflorencebr@janeflorencebr7 ай бұрын
    • @@Cosmopavone honestly 24 years that I live in Italy and never heard someone going to the supermarket and asking for ‘bacon’ haha, but if you say so

      @TheLamentecontortaa@TheLamentecontortaa7 ай бұрын
  • I was so shocked that they didnt say tocino

    @Crossantie@Crossantie4 ай бұрын
KZhead