Arabic Dialects Challenge - Arab Culture Club New Brunswick

2023 ж. 1 Сәу.
58 725 Рет қаралды

Arabic is a very rich language, and the 22 Arab countries extending over an area of more than 13 million Km2 are very diverse linguistically and have various dialects that can be quite different and interesting. Our board members had a blast sharing their own dialects in this video. Thanks to Alaa Fayyad - Photography for the efforts working on this video.
**********************************
La langue arabe est une langue très riche, et les 22 pays arabes qui s'étendent sur une superficie de plus de 13 millions de Km2 sont très diversifiés linguistiquement et ils ont des dialectes variés qui peuvent être assez différents et intéressants. Les membres de notre conseil d'administration se sont éclatés à partager leurs propres dialectes dans cette vidéo. Merci à Alaa Fayyad - Photographie pour les efforts déployés sur cette vidéo.
For more info about the Club check our Facebook page: / arabcultureclubnb

Пікірлер
  • I noticed that many of the words spoken by the gentleman speaking Iraqi Arabic were in Turkish. We use so many common words without realizing it. Loves from Turkey.

    @Suleyman-lm6zn@Suleyman-lm6zn5 ай бұрын
    • The Turkish language includes some of Arabic words

      @mikhaills@mikhaills12 күн бұрын
  • الأخ العراقي زيادة على الكلمات العراقية الغريبة نوعا ما على باقي المشاركين إلا أنه تبارك الله عليه داير جو زوين 😂

    @user-fg8kb1zg8z@user-fg8kb1zg8z2 ай бұрын
  • It is remarkable that many Iraqi words sound hilarious to other Arab-speaking people.

    @AAI280665@AAI2806659 ай бұрын
    • persian*

      @zombieat@zombieat9 ай бұрын
    • @@zombieat Actually, Iraqi Arabic words of Persian origin:, such as khashuga, 'spoon,', from Persian ghashogh, which in turn is of Turkic origin.

      @AAI280665@AAI2806659 ай бұрын
    • Because they sound so harsh, almost like weapon names.. lol.

      @Ahmed-pf3lg@Ahmed-pf3lg9 ай бұрын
    • Like how the english speaking world laughs at how brits say ”a bottle of water”😅 I guess it’s the same thing with all languages where there are many different local versions and dialects.

      @jnmc2498@jnmc24989 ай бұрын
    • am tunisian who speaks turkish and iraqi words are mainly turkish kaşık çatal karriola etc

      @chawquee@chawquee9 ай бұрын
  • Tunisian Arabic is beautiful

    @myriam6101@myriam610110 ай бұрын
  • The Iraqian dialect so funny😂❤ i love it.

    @dr_abdala8041@dr_abdala80418 ай бұрын
  • لهجتنة العراقية صايرة هريسة مابين عربي وفارسي وعثماني 🤣

    @sami23alarabi@sami23alarabi9 ай бұрын
    • صراحة... الكلمات غريبة جداا.! 😂😂

      @Lei-y-la@Lei-y-la9 ай бұрын
  • I'm half Moroccan and I have never thought I'd find a hard Arabic dialect like Darija. I died laughing with Moroccan Darija and Iraqi dialect, they're so unique 😂😂😂❤❤❤❤❤

    @AdamBer-ir6eg@AdamBer-ir6eg9 ай бұрын
    • And you didn't heard the algerian dialect yet😂😂

      @bellalgerienne@bellalgerienne9 ай бұрын
    • it's funny how they put Iraqi after Moroccan lmao

      @sanaa107@sanaa1075 ай бұрын
  • ليس هناك فرق كبير بين اللهجات العربية ، الفرق موجود في مخارج الحروف

    @Moarrikh_Acha3b@Moarrikh_Acha3b9 ай бұрын
  • The Iraqi dialect is diverse, Turkish, Persian, English 😅

    @user-pi6lk4wh3t@user-pi6lk4wh3t9 ай бұрын
    • It is true because of the diversity of cultures in Iraq and we have many languages ​​such as Kurdish, Turkmen, Yezidi, Shabak and Arabic

      @Fahad-fu5fx@Fahad-fu5fx9 ай бұрын
    • mainly turkish

      @chawquee@chawquee9 ай бұрын
    • that is true i am kurdish in Iraq

      @dlsozbiologic2994@dlsozbiologic29948 ай бұрын
  • love how they laugh at each other due to the pronounciations or just how different the words are, the iraqi guy specially, poor him.

    @dhiibvulk9036@dhiibvulk90362 ай бұрын
  • Love all arabic countries from kurdistan❤😊

    @ITZlewancutiefool@ITZlewancutiefool10 ай бұрын
    • I adore Kurdistan, wherever you are from Kurdistan, Dohuk, Erbil, Sulaymaniyah

      @Fahad-fu5fx@Fahad-fu5fx9 ай бұрын
  • لهجة مغربية و تونسية واعرين بزاففففف😍❤❤❤😘

    @rachidaoumlbanat5128@rachidaoumlbanat51289 ай бұрын
    • توانسة دواو علا راسهم وسكتو ونتوما ملصقينهم فيكم هدشي كيفاش كضسرو علينا البراني

      @Seawedolivant-bd5ez@Seawedolivant-bd5ez9 ай бұрын
    • @@Seawedolivant-bd5ez اختي فهمتك اش قلتي مزيان انا قلت رأي ديالي نورمالمو كل واحد واش يقول مكاين محسن من لهجة المغربية انا غير قلتي تونسية حتى هي زوينة ماكاش عيب

      @rachidaoumlbanat5128@rachidaoumlbanat51289 ай бұрын
    • @@rachidaoumlbanat5128 عرفت اختي ولكن هوما وخا تعجبهم لهجتنا ميقولوهاش يقولو لهجتهم حسن دكشي علاش تاحنا خصنا نديرو قيمة لراسنا ونهضرو علا راسنا معندنا منديرو بالبراني نشهروه فابور علا ضهرنا

      @Seawedolivant-bd5ez@Seawedolivant-bd5ez9 ай бұрын
    • @@Seawedolivant-bd5ez ايه اختي فهمتك الله يهدي ماخلق وصافي شكرا يحفضك❤👍👍

      @rachidaoumlbanat5128@rachidaoumlbanat51289 ай бұрын
    • ربي يشفيك يا معلم ياسر معقدها على روحك​@@Seawedolivant-bd5ez

      @nabeelfal@nabeelfal2 ай бұрын
  • عراقيه ودمعت من الضحك العراقي يسوي واهس للضحك😂😂 الله يخلي

    @d_ou0@d_ou0Ай бұрын
  • Omg that’s crazy. I’m a English/Spanish speaker from USA with family from Mexico and Honduras. I don’t think we have that many differences in words in our Spanish language. That’s cool to see

    @josegervacio1121@josegervacio112110 ай бұрын
    • Spanish language is derived totally from Arabic we understand it too , and you are our lost blood line from Andalusia ❤ Adios & Mucho Gracias hermano Lots of love ❤️

      @adamhossny-8697@adamhossny-869710 ай бұрын
    • These are the dialects, with different accents and vocabulary. But Arab countries use exactly the same standard Arabic language at school.

      @MoroccoOujdaCity@MoroccoOujdaCity10 ай бұрын
    • Enseñé francés a varios latinoamericanos. Cada vez que les traducía los nombre de las frutas y verduras me decían que no era asi, que se decía de otra manera en su país.... Terminé mostrándoles imágenes :-)

      @camillesolange182@camillesolange18210 ай бұрын
    • @@adamhossny-8697 buddy to say is totally derived from arabic is a stretch.... it derived from latin... with some arabic loan words.

      @UnDeAdSpRaYe@UnDeAdSpRaYe9 ай бұрын
    • @@adamhossny-8697Spanish uses only a handful of words which are derived from Arabic. Otherwise, it has nothing to do with Arabic. It’s a Romance (Neo-Latin) language which has high mutual intelligibility with Italian, a language with no Arabic influence. It’s not possible for an Arabic speaker and a Spanish speaker to understand each other except for an isolated word here and there. BTW, some of the words that were mentioned in this video were actually borrowings from French (another Romance language).

      @johnsarkissian5519@johnsarkissian55199 ай бұрын
  • I’m Yemeni and the dialects that were closest were Lebanese mostly and some Moroccan

    @Imsooverit@Imsooverit10 ай бұрын
    • How? I find them very different. Yemeni is distinct from all others. I think mixed with Himyarite.

      @waverunner7063@waverunner70639 ай бұрын
    • @@waverunner7063 well there’s different types of Yemeni Arabic

      @Imsooverit@Imsooverit9 ай бұрын
    • @@Imsooverit True. Sana'ani is different from Adeni.

      @waverunner7063@waverunner70639 ай бұрын
    • Where about in Yemen, you have completely different dialects to their region, Yafa, Aden, Hathramout, Dhamar, Sana, Jolf etc...

      @mrfantasticiam1269@mrfantasticiam12699 ай бұрын
    • @@mrfantasticiam1269 I wouldn't say "completely" different, they all still gratuitously use "sh" at the end of words lol

      @waverunner7063@waverunner70639 ай бұрын
  • Awesome upload.~So cute and cool.~I enjoyed watching full.Nice video.

    @mhassanpasha7753@mhassanpasha77539 ай бұрын
  • Actually, many of the Iraqi words are also used in Persian (Farsi). I don’t know who borrowed from whom.

    @johnsarkissian5519@johnsarkissian55199 ай бұрын
    • من خ ره عليك وعلى لغتك

      @NaZif_@NaZif_9 ай бұрын
    • Persian has about up to 30 prc word of arabic origins

      @samofrabat@samofrabat9 ай бұрын
    • These words sound not Arabic, so Iraqi must have borrowed them from Persian.

      @Ahmed-pf3lg@Ahmed-pf3lg5 ай бұрын
  • The 'cat' word was the best ,I laughed so much 😅 I am from Egypt and in my governrate Sharqia we also say 'Besa' بسه قطه كانت أكتر كلمه ضحكتني 😸..أنا من مصر وفي محافظة الشرقيه بنقول أوطه (قطه)او بسه خاصة في الأرياف

    @marwaqoura7804@marwaqoura78049 ай бұрын
  • The morrocan girl used a very watered down version 😅, for example "a chair" can be also called " chlia" and "bed" is called generally " namoussia" not "frach".

    @livai1915@livai191517 күн бұрын
  • 🇩🇿 Khazenah/placard Nod Subbat Za’fan Bezzaf Korsi Tqashar Qettah Garo Mghorfa Forsheta Mshemmekh Frash Zrodiya Della’ Fenyan Tonobil/Karrosa Heb elhal Tomatish Nwader Farhana

    @jnmc2498@jnmc24989 ай бұрын
  • That's why foreign students must learn two languages......ammiya and Fusha

    @popogazbonaire5031@popogazbonaire50319 ай бұрын
  • The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect the lebanase songs are well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect

    @Layla21-er9dx@Layla21-er9dxАй бұрын
  • مصطلحات اللهجه المصريه مثلنا في الجنوب 😊❤

    @user-os3jq3bx7p@user-os3jq3bx7p9 ай бұрын
  • انا مغربية اكتر واحد عجبني العراقي والله عسل 😂😂😂❤

    @user-dg5lf4tx9h@user-dg5lf4tx9h9 ай бұрын
  • لا أُخفي أنّني استفدت من قناتكم فى تعدد اللهجات و ثرائها فهي تخدم ما أبثه في قناتي في تحقيق العاميه.و الله الموقف آمين

    @youcefaoussar6177@youcefaoussar617710 ай бұрын
  • بجد اسهل حاجه اللهجه المصري ،😂😂😂

    @quienmyself8773@quienmyself87739 ай бұрын
  • العراقي قتلني بالضحك

    @SRKanaticTube@SRKanaticTube4 ай бұрын
  • 😂 فديتنا ❤ نختلف

    @ALAN-lq5ho@ALAN-lq5ho10 ай бұрын
  • placard is use in argentina

    @AleGluck90@AleGluck909 ай бұрын
  • The tunisian for bed we say farsh , she must be from the south

    @islamiccreationstories@islamiccreationstoriesАй бұрын
  • as a tunisian i confirm we're the best

    @TID300@TID3003 ай бұрын
  • ❤😂حلوين

    @user-mn7js5yc4v@user-mn7js5yc4v10 ай бұрын
  • المغربية ترتكب أخطاء، تتهرب من المصطلحات الصحيحة، مثلا السرير (ناموسية/باياص)، بالنسبة لخزانة الملابس نقول ماريو

    @morospark5078@morospark50789 ай бұрын
    • على حساب لهجتها

      @brahms63@brahms638 ай бұрын
  • In pakistan kpk and Afghnistan We call them kashogha and korsi😂

    @akentertainment8751@akentertainment87519 ай бұрын
  • #lraq l love you ❤😊🎉

    @user-vv8yc1tq5b@user-vv8yc1tq5b9 ай бұрын
  • Gattous is very similar to italian gatto

    @orangotango9231@orangotango92319 ай бұрын
    • latin* like what the fuck you think cat is in every romance language. educate yourself more

      @UnDeAdSpRaYe@UnDeAdSpRaYe9 ай бұрын
    • Both gattous and gatto from latin

      @rabroub2052@rabroub20529 ай бұрын
    • Gattuso hhhhhh

      @Haroun12@Haroun129 ай бұрын
    • ​@@rabroub2052 Actually the root word came from Phoenician, then to Greek and to Latin

      @mvmed12@mvmed129 ай бұрын
    • Maybe because Tunisia and Italy are neighbors. Also sfenarya( carrot) is similar to Spanish

      @younas258@younas2583 ай бұрын
  • In Jordan 🇯🇴 we say isha (is7a) اصحى for wake up .. and jrabat جرابات for socks And ma’laga (ma3laga) معلقة some use ma’la’a معلئة .. feeg or fee’ فيگ/ فيء jorban جوربان 🧦 from the Palestinian

    @izzaldeenalkurdi8806@izzaldeenalkurdi880610 ай бұрын
  • This is what the internet was for not twerking videos.

    @ufa621@ufa6219 ай бұрын
  • سرير (ناموسية🇲🇦🌜

    @berlinals@berlinals8 ай бұрын
    • گربوزا كوني تحشمي

      @SevenOne-mo2ew@SevenOne-mo2ewАй бұрын
  • The iraqi one is not saying all accents ...we say also : شوكه وليس كلنا بنقول چطل ....ونقول سرير وليس جميعنا يقول چرپايه ....وفي ناس ايقولوا قطه وليس بزونه .طبعا كلها مع احترامي للهجات

    @AshaAsha-rk5ff@AshaAsha-rk5ff10 ай бұрын
    • انته مو عراقي ماكو سرير نكول كعراقيين جربايه الكل اما جطل كلمة يستخدمها البغداديين فقط والقطة بزونه مانكول قطة

      @Akkadian-313@Akkadian-3133 ай бұрын
  • 🇹🇷👏

    @yusufziyacetin@yusufziyacetin9 ай бұрын
  • i expected tunisian and morrocan to be the most different but no there was the iraqui i thought they speak the nearest to arabic

    @assyaml5359@assyaml53596 ай бұрын
    • he is hilarious i hope i find more videos of him

      @assyaml5359@assyaml53596 ай бұрын
    • These are words for objects, so it can be more different. But when it comes to basics and pronunciation, Iraqi is more similar to standard Arabic than Moroccan.

      @Ahmed-pf3lg@Ahmed-pf3lg5 ай бұрын
  • لهذا ينبغي علينا تدريس الفصحى في المدارس، فحتى إن لم يفهم بعضنا بعضا توحدنا اللغة من يدعو لتعليم العامية للاجانب، ما هي العامية التي يدرسونها؟ ثم اي كتاب سيقرأون؟ العامية ينبغي ان تتقارب، ينبغي توحيد بعض المصطلحات وادراجها في القواميس، وخاصة المصطلحات التقنية غير المترجمة.

    @copsde2767@copsde27679 ай бұрын
  • 🇲🇦🇹🇳

    @jamilaerraji1993@jamilaerraji19939 ай бұрын
  • Korsi is chair in the hindi language too 😅

    @SidB8@SidB84 ай бұрын
    • Maybe because Arabs conquered india few times

      @younas258@younas2583 ай бұрын
  • سرير ف المغرب "ناموسية "

    @namatamanata2013@namatamanata20139 ай бұрын
  • carrot rest of the arabs: jazar tunisian *sfinaria*

    @TID300@TID3003 ай бұрын
    • It's come from Spanish

      @younas258@younas2583 ай бұрын
  • Um….why does my moroccan household sayعاشق as a way to say spoon???

    @Poetrychannel474@Poetrychannel47410 күн бұрын
  • This video is wrong because Lebanon (its population is 5 million) has more than 20 different dialects. So the Lebanese dialect used in this video is spoken by only few hundreds thousands people The dialect of Damascus is the second well-understood dialect among Arabs and it comes after the dialect of Cairo that comes in the first place and most Arabs understand it well.

    @davepuncto@davepuncto2 ай бұрын
  • بعض الكلمات بالعراقية هي تركية 😯😯

    @user-py2fw8tt5z@user-py2fw8tt5z9 ай бұрын
  • شكون قا ليك آختي أننا نستعمل كلمة مش لتسمية القط. نحن لا نستعمل إلا كلمة قط.

    @MoroccanFromToronto@MoroccanFromToronto9 ай бұрын
    • بالعكس في المغرب الأكثر شيوعي هي المش

      @mehdila9521@mehdila952111 күн бұрын
  • iraqis words are turkish çatal kaşık karıola and more alot am tunisian who speaks turkish and knows the irqi terms that came from turkish

    @chawquee@chawquee9 ай бұрын
  • ALOT in Egypt is awy or kteer

    @nahla2532@nahla253222 күн бұрын
  • As saudi from Jeddah, closest was by far Egyptian, followed by Palestinian and Lebanese. Most different was Iraqi, followed by Moroccan and Tunisian.

    @Ahmed-pf3lg@Ahmed-pf3lg5 ай бұрын
  • ❤️🇱🇧❤️

    @lulufrida@lulufrida9 күн бұрын
  • في المغرب كنقولو سرير و فرااش شيء اخر

    @aminehajjaj8454@aminehajjaj84549 ай бұрын
    • تنقول نموسية

      @simoradi6338@simoradi63389 ай бұрын
  • لا تقارنوا لهجات دولنا، فما أحلى لغتنا العربية و ما أغناها.

    @smartphone9630@smartphone96309 ай бұрын
    • اللهجة احلى واقرب للقلب لانها منا ونولدنا وكبرنا وفرحنا وقلقنا بها بدون ما تتفلسف

      @wordsofhistory7881@wordsofhistory78819 ай бұрын
    • @@wordsofhistory7881 و أين الفلسفة فيما قلت، يبدو أنك لا تفهم الكلمات و تحب التظاهر

      @smartphone9630@smartphone96309 ай бұрын
  • 😂😂😂

    @orasawdah1813@orasawdah18139 ай бұрын
  • ماريو وليس پلاكاغ

    @morospark5078@morospark50789 ай бұрын
  • كرموس

    @user-wv5vu5ij7z@user-wv5vu5ij7z9 ай бұрын
  • 😂😂😂😂

    @user-wv5vu5ij7z@user-wv5vu5ij7z9 ай бұрын
  • palestina

    @madrasaseries@madrasaseries9 ай бұрын
  • ناموسية بدريجة المغربية متشي فراش

    @user-xh1gx7ho3e@user-xh1gx7ho3e9 ай бұрын
  • المغاربة الحقيقيون هم أمازيغ (أمازيغ) ونحن لسنا عربا

    @leberbere3482@leberbere3482Ай бұрын
  • في المغرب حسب المنطقة إما مشة إما قطة و حتى حنا كنقولو كسول أما معگاز معناها شخص لا يعتمد عليه بالعمل و هي يمكن أقل درجة من كسول

    @mariambm8158@mariambm815810 ай бұрын
    • i can say that 85 percent of moroccans will say me3gaz

      @LianTheHe1@LianTheHe19 ай бұрын
    • @@LianTheHe1 yes we say me3gaz + kasoul but kasoul too much lazy than ma3gaz hhh 🤣

      @mariambm8158@mariambm81589 ай бұрын
    • البطيخ بالمغربية الدلاح وليس الدلاع

      @imaddelgado3524@imaddelgado35249 ай бұрын
    • @@imaddelgado3524 وياه حتى حنا عندنا دلاح هاد الدلاع معرفتش في إنا منطقة

      @mariambm8158@mariambm81589 ай бұрын
    • ​@@LianTheHe1كنت تحسبهم يهديك الله معكاز شيء وكسول شيء اخر

      @mhm8113@mhm81139 ай бұрын
  • lol

    @avzarathustra6164@avzarathustra61645 күн бұрын
  • Why is Iraqi that different !

    @rashagad8665@rashagad86654 ай бұрын
  • سرير بالمغربي ليس فراش .كاتري او ناموسية

    @SafiaBIfk-bv2sb@SafiaBIfk-bv2sb9 ай бұрын
  • العراقي يضحك

    @user-oh4nl3gv8m@user-oh4nl3gv8m9 ай бұрын
  • تم ياتي واحد من العراق اول مصر يقول انتو يالمغاربة مش تتكلمو عربي مع ان اللهجة المغربية اقرب لهجة للغة العربية

    @user-cv5nr2uc1x@user-cv5nr2uc1xАй бұрын
  • Notice that Morocco is only represented as an Arab state, while half of its citizens are Amazigh.

    @tantebaguette@tantebaguette2 ай бұрын
    • half? Haha, the percentage of Berbers does not exceed 30%, according to statistics. Morocco is an Arab country in identity, culture, and ethnicity.

      @user-cv5nr2uc1x@user-cv5nr2uc1xАй бұрын
    • @@user-cv5nr2uc1x Statistics? Does anyone really want to believe the unreliable statiatics? 60% of Moroccans are Amazigh, ruled by Arab Fez élite.

      @tantebaguette@tantebaguetteАй бұрын
    • Hhhhhhh how come u say half hhhh Berbers are minority and Morocco is and Arabic country

      @user-oi3wn4lp9f@user-oi3wn4lp9fАй бұрын
    • Morocco is an Arab country. Just like it’s Tamazight. There’s no point in mentioning it’s Tamazight in a video about Arabic dialects, it’s not relevant.

      @tareq5911@tareq591111 күн бұрын
    • @tareq5911 Moroccan Arabic is mixed because many Darija words are derived from Tamazight.

      @tantebaguette@tantebaguette11 күн бұрын
  • Why is it always a Baghdadi speaker 🤦🏾‍♂️... we dont all speak likes this. The south speaks more clear then Baghdad. Most of the words adopted are turkish

    @ahmedalshawi6098@ahmedalshawi60989 ай бұрын
    • Because it's the capital's dialect?

      @user-cu2gy9fc4o@user-cu2gy9fc4o6 ай бұрын
  • العراقي يظحك

    @olfasouayah@olfasouayahАй бұрын
  • كسلان في تونس = بخلي

    @dr.stone_art@dr.stone_artКүн бұрын
    • من وقتاش نحنا تقولو كسول على البخيل فففف

      @Howdoesitdance@Howdoesitdance19 сағат бұрын
    • @@Howdoesitdance انسان بخلي معناها كسول في لهجة تونسية انتم ما تقولوهاش اموركم احنا نقولوا فاها

      @dr.stone_art@dr.stone_art17 сағат бұрын
    • @@dr.stone_art يا ولدي مش عليك عليها هيا برا عاد

      @Howdoesitdance@Howdoesitdance17 сағат бұрын
    • @@dr.stone_art و أنا تونسية أوضح مالشمس بشوية .

      @Howdoesitdance@Howdoesitdance17 сағат бұрын
    • @@Howdoesitdance اه ديزولي نسخايلك عليا خاطر حتى انا كيفك حرت كيفاش نقولو كسول

      @dr.stone_art@dr.stone_art14 сағат бұрын
  • Araibized people speaking... Imazighn

    @sbakhabd8799@sbakhabd879910 ай бұрын
    • Bien sûr tes amazigh était en Irak , Palestine, Jordanie et autres pays du levant ,arrête ton délire.

      @sherifresh7230@sherifresh723010 ай бұрын
    • @@sherifresh7230 الله اعلم نظريتك موجودة ولكن ليست حقيقة مطلقة. واصل الإيطالين من أين.. واصل الهنود.. ليسوا فلسطينين؟

      @sbakhabd8799@sbakhabd879910 ай бұрын
    • ​😂😂😂tu sais quoi le monde entier est amazigh,vous doutez de rien 😂😂😂

      @sherifresh7230@sherifresh723010 ай бұрын
    • @@sherifresh7230 انت مغربي لا تكلمني بالفرنسية انا لست عبد. الضحك والاستهزاء ليس حجة. استطيع ضحك أيضا 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

      @sbakhabd8799@sbakhabd879910 ай бұрын
    • ​@@sbakhabd8799ferme la wallah t'es ridicule,j'en ai rien à foutre des marocains mais écrit avec ta langue de canal plus en cryptée si t'es si fière d'être amazigh au lieu de salir la langue arabe avec tes conneries 😂😂😂

      @sherifresh7230@sherifresh723010 ай бұрын
  • طماطم بالمصري اوطه

    @MohamedAhmed-hb3fb@MohamedAhmed-hb3fb9 ай бұрын
    • طماطم الاكتر شيوعا

      @zombieat@zombieat9 ай бұрын
    • @@zombieat صحيح ... ولكن اعتقد أن الهدف توصيل اللغة العامية في كل دولة

      @MohamedAhmed-hb3fb@MohamedAhmed-hb3fb9 ай бұрын
    • عمرنا م نقول اوطه فى الاسكندريه اسمها طماطم

      @Yazid_Egypt10@Yazid_Egypt109 ай бұрын
    • ​@@zombieatالاتنين شائعين على حسب المنطقة

      @nahla2532@nahla253222 күн бұрын
  • التونسية تعطي في كلام احنا في تونس منستعملوشو 🤨

    @gharbiaziz6491@gharbiaziz64919 ай бұрын
  • can you stop including Tunisia and Morocco in the arab country list? we're not arabs we're north africans for god's sake

    @narae4608@narae460821 күн бұрын
    • What about Egypt?

      @ingridreim3205@ingridreim320513 күн бұрын
    • Not arab countries, but Arabic speaking countries (one of the official languages)

      @ingridreim3205@ingridreim320513 күн бұрын
    • @@ingridreim3205 you clearly them don't know about tunisian language, we have a mix of Amazigh ( native ), Arabic , French and Turkish. and for the record we have two official languages in tunisia, arabic and french. We have our own language we don't need to be categorized as arab speaking country

      @narae4608@narae460813 күн бұрын
  • North africans aren’t arabs. They are amazighs. Stop spreading those lies!

    @sivispacem5346@sivispacem534610 ай бұрын
    • Some are Arabs some are amazigh. And amazighs live in Morocco not all of north africa. So stop spreading lies

      @jpvze@jpvze10 ай бұрын
    • Quite the opposite lol , oldest human remain found in North Africa was 60% middle Eastern origin 30% north Africn

      @zerguioussamaabdallah8369@zerguioussamaabdallah836910 ай бұрын
    • Wow, you must be really silly.. Colonization works in many ways and you should educate yourself on it.. Stop trying to shut out Moroccans!

      @demi9944@demi994410 ай бұрын
    • @@zerguioussamaabdallah8369 exactly I can’t with these wannabe Europeans

      @Imsooverit@Imsooverit10 ай бұрын
    • ​@@jpvzetu délire autant que lui en prétendant que les amazigh ne sont qu'au Maroc.

      @sherifresh7230@sherifresh723010 ай бұрын
KZhead