Bilingual People Vs. Google Translate #2 (Arabic, Spanish & Korean)

2019 ж. 8 Қар.
1 624 747 Рет қаралды

SUBSCRIBE . New Videos 12pm PT on REACT: fbereact.com/SubscribeREACT
Join us LIVE on FBE2 every Tuesday and Friday at 3pm PST.
Sign Up for Our Newsletter: fbereact.com/info
FBE’s goal is to credit the original links to the content featured in its shows. If you see incorrect or missing attribution please reach out to credits@fbeteam.com
Reactors Featured:
Brandon
/ brandocommando_
Kenneth
/ kennethkwon_
Noor
/ noorshamimusic
Rebecca
/ rebeccanooo
Rna
/ heyitsrna
Sergio
/ elmilkyway
Follow FBE:
FBE WEBSITE: fbeteam.com/
FBE: / fbe
REACT: / react
FBE2: / fbe2
FBELive: / fbelive
FACEBOOK: / fbe
FACEBOOK: / fbeshows
TWITTER: / fbe
INSTAGRAM: / fbe
SNAPCHAT: fbereact.com/snapchat
DISCORD: fbereact.com/FBEdiscord
TWITCH: / fbelive
AMAZON: www.amazon.com/v/FBE
XUMO: fbereact.com/xumo
Produced by Blythe Wiedemann
Head of Production - Harris Sherman
Director of Production - Levi Smock
Executive Producer - Ricky Sans
Production Manager - Seung-Wan Choi
Casting & Talent Relations - Steven Causey
Asst. Production Coordinator - Laura Lareau
Coordinator Assistant - Ashley Paz
Post Manager - Emily McGuiness
Post Supervisor - Nick Weiss-Richmond
Editor - Chris Haynes and Jordan Smith
Assistant Editor - Lucas Griffith
DP & Studio Manager - Sam Kim
Studio Technicians - Ryan Johnson
Production Technicians - Edgar Plascencia
Production Assistant - Michael Jarrett
Thumbnail Graphics - Lindsey Kindt & Kat Nieto & James Jennings
Set Design - Melissa Judson
Theme Music - Cyrus Ghahremania
Bilingual People Vs. Google Translate #2 (Korean, Spanish & Arabic)

Пікірлер
  • The Korean thing about the goblet of fire literally said "Harry, did you paste your name in the kitchen?"

    @jisookim1452@jisookim14524 жыл бұрын
    • Lmao

      @nush8773@nush87734 жыл бұрын
    • 😂😂

      @sen0440@sen04404 жыл бұрын
    • 🤣

      @yuno6124@yuno61244 жыл бұрын
    • First part of the lizzo song legit translates into "I am a big boy, loves itchy small boys."

      @Oggyyval@Oggyyval4 жыл бұрын
    • Isn't it "Harry, did you write your name in the kitchen"? Or am I wrong

      @eddancho@eddancho4 жыл бұрын
  • The lizzo song in arabic said : i like boys, these arent boys , guys from Mississippi.

    @juna1200@juna12004 жыл бұрын
    • Ju yup

      @lawlietlawliet@lawlietlawliet4 жыл бұрын
    • *T H E S E. A R E N T. B O Y S*

      @erentoraman2663@erentoraman26634 жыл бұрын
    • Yes

      @bouhoucheisraa9703@bouhoucheisraa97034 жыл бұрын
    • هؤلاء ليسوا؟ we don't say that in Arabic

      @mrdurze4467@mrdurze44674 жыл бұрын
    • Yess Lol 😂

      @me-hk4ro@me-hk4ro4 жыл бұрын
  • *"HARRY, DID YOU WRITE YOUR NAME IN THE KITCHEN?"* 💀💀💀💀

    @wyn3214@wyn32144 жыл бұрын
    • Dumbledore asked _calmly_

      @jamesbernadette6216@jamesbernadette62164 жыл бұрын
    • Elijah Wyn lmaoo

      @marvinserrano4574@marvinserrano45744 жыл бұрын
    • Elijah Wyn its like about to scold a kid who vandalized their home kitchen XD Oh, Pottah

      @radicalfan8743@radicalfan87434 жыл бұрын
    • Harry: Maybe. >:)

      @ReptilianTeaDrinker@ReptilianTeaDrinker4 жыл бұрын
    • The arabic one was : " Harry did you call your name in the fire the cup?" lmao

      @KZ-xt4hl@KZ-xt4hl4 жыл бұрын
  • I was desperately waiting for them to put the spanish translation first so I could understand the rest of the languages translations lol

    @gabrielabeato@gabrielabeato4 жыл бұрын
    • Yeah the other teams gave it away before we get to Spanish so we are already primed for the answer. I want to play along at home!! Show us all the languages then them trying to translate.

      @ajmilagros@ajmilagros4 жыл бұрын
    • We get it you speak Spanish 😂😂

      @mangetout9882@mangetout98824 жыл бұрын
    • Me too bcz i learn it at school but it was way off xD

      @kagetora03@kagetora034 жыл бұрын
    • Same

      @kipsiaperez@kipsiaperez4 жыл бұрын
    • @@mangetout9882 Not necessarily. I speak portuguese and but can understand spanish

      @SrGabigamer@SrGabigamer4 жыл бұрын
  • Korean through google translate is just....... terrible. absolutely. terrible. it doesn't. make. sense. at. all.

    @klixxy5234@klixxy52344 жыл бұрын
    • Arabic too

      @secretman5053@secretman50534 жыл бұрын
    • Same things for mandarin....

      @a.r.m.ysoulpillar6213@a.r.m.ysoulpillar62134 жыл бұрын
    • Of course it doesn’t make sense. That’s why it’s a challenge

      @zhaohan8581@zhaohan85814 жыл бұрын
    • 인정

      @Rocketyfox@Rocketyfox4 жыл бұрын
    • And Japanese.

      @alyssaskits4155@alyssaskits41554 жыл бұрын
  • Google translate doesn’t mess up Spanish as much as other languages which is why I guess it was easier to decifer then Arabic and Korean

    @jen-lq2bt@jen-lq2bt4 жыл бұрын
    • jen_ nah, they just can’t speak their ancestors language.

      @ZarathrustaTate@ZarathrustaTate4 жыл бұрын
    • @@ZarathrustaTate nah the translations are off and that's supposed to be the point. if it was easy, it wouldn't have been entertaining

      @mariam-eh1gg@mariam-eh1gg4 жыл бұрын
    • I think it's because they're translating from English, and out of the other languages in the video , Spanish is the most similar to English

      @zahraa4149@zahraa41494 жыл бұрын
    • Its true I’ve studied google translate And it pretty much misses up the other languages if the language is not commonly used because it depends on the google search database to align words together

      @6yoofah@6yoofah4 жыл бұрын
    • Actually, the spanish one is awful.

      @neku3479@neku34794 жыл бұрын
  • To be fair,Sergio should have had double points because he speaks portuguese,not spanish! He did great! Portuguese and spanish sound similar but they are not the same!

    @yanelafabra9127@yanelafabra91274 жыл бұрын
    • Yanela Fabra I think he speaks Spanish too.

      @maracortes2190@maracortes21904 жыл бұрын
    • @@maracortes2190 I'm not saying he doesn't (I meant about their mother tongue) but it's even more difficult for him! I speak a pretty fluent portuguese but it isn't my native language!

      @yanelafabra9127@yanelafabra91274 жыл бұрын
    • Totally agree with you, I speak as well Portuguese and Spanish and they are different

      @alejandromiranda5121@alejandromiranda51214 жыл бұрын
    • i speak brasilian portuguese, spanish and portuguese are similar in some words,its not that dificult, but maybe is because i have some spanish in school hahah but this is a really funny challenge

      @felipemedrado6307@felipemedrado63074 жыл бұрын
    • I get your sentiment but just because Spanish isnt his mother tongue doesnt mean he should get double points, as long as hes fluent thats all that matters

      @mideawosika3652@mideawosika36524 жыл бұрын
  • Watching this while being fluent in English Spanish and arabic hurts my brain

    @dumplingtt7780@dumplingtt77804 жыл бұрын
    • Trilingual queen/king

      @matiase5225@matiase52254 жыл бұрын
    • I speak English , French and Arabic we trilingual Queens 💓

      @sewarhorani@sewarhorani4 жыл бұрын
    • Yo same ahah

      @Mokaa98@Mokaa984 жыл бұрын
    • Lol 😂 knowing english spanish and korean, i was cracking up

      @madisoncampos6441@madisoncampos64414 жыл бұрын
    • DumplingTt Ikr...

      @basketballunicorn7632@basketballunicorn76324 жыл бұрын
  • 9:29 sergio *laughs in spanish*

    @SimaReads101@SimaReads1014 жыл бұрын
    • Jajajajajaja 😂

      @KingxTanja@KingxTanja4 жыл бұрын
    • He actually does. 😂😂

      @Unknown_-..@Unknown_-..4 жыл бұрын
    • Lmfao

      @doubting.youtubecommentor931@doubting.youtubecommentor9313 жыл бұрын
  • That girls name is really ribonucleic acid 😭

    @vivianboyce5074@vivianboyce50744 жыл бұрын
    • That's just the spelling. They pronounce it like the female name Renée.

      @anniechlarcy@anniechlarcy4 жыл бұрын
    • It’s actually Rana But she removed the A because she wants people to pronounce it with short A not a long A pronunciation.

      @kamalfozan9839@kamalfozan98394 жыл бұрын
    • IKRR finally someone noticed. I'm Arabic and her name is supposed to be written like "Rana" not RNA lmao

      @kamelea_roze4069@kamelea_roze40694 жыл бұрын
    • Maybe it's just Rna, not full caps-lock RNA

      @istandraven6948@istandraven69484 жыл бұрын
    • @@kamelea_roze4069 Rana in spanish is Frog Lmao

      @Zomberto@Zomberto4 жыл бұрын
  • Some of y'all in the comments did NOT listen to the directions well... after the first, each round gets translated more than once. That's why some of the translations dont seem to make sense.

    @chrisoneill325@chrisoneill3254 жыл бұрын
  • Google translate from English to Korean is unreliable and inaccurate. Don't use googletranslate, instead you can use Naver translate.

    @stranger8447@stranger84474 жыл бұрын
    • Will do, thanks for the tip.

      @xemnas9098@xemnas90984 жыл бұрын
    • @@xemnas9098 no problem 👍

      @stranger8447@stranger84474 жыл бұрын
    • Papago seems to be better.

      @21minute@21minute4 жыл бұрын
    • Yeah as a korean it really is horrible to use google translate. Its horrible as korean usage in hollywood. They never get the language right.

      @motro1301@motro13013 жыл бұрын
  • I'm genuinely impressed Brandon got the last sentence, even if you have seen Star Wars that one's really hard, the translation was not even close

    @imalup395@imalup3954 жыл бұрын
    • It's been translated through multiple languages and doesn't follow traditional English rules to begin with

      @MajorMlgNoob@MajorMlgNoob4 жыл бұрын
  • RNA Is just so cute, she always gives out the answers to her mates when she's in those videos

    @MrSam754@MrSam7544 жыл бұрын
    • is her name actually pronounced as R-N-A ????

      @shibina@shibina4 жыл бұрын
  • I don't know any of the languages, but when they said, "Is this the real life? Is it just fantasy? ..." I instantly uttered *"caught in a landslide no escape from reality"*

    @bluedabeast@bluedabeast4 жыл бұрын
    • Same here lol

      @boltzydog527@boltzydog5274 жыл бұрын
  • When it's said "Harry did you put your name in the goblet fire" in Arabic it was wrong 😂 I will translate in English it's said "harry did you call your name in the fire cup" 😂😂😂😂😂😂😂

    @Torrin_Dim@Torrin_Dim4 жыл бұрын
    • 😂😂😂😂😂

      @sen0440@sen04404 жыл бұрын
    • For the Korean one, I was so confused but tbh I don’t even know how to say Goblet in Korean 😂😂😂😂 google translate is so off

      @isabellaee4941@isabellaee49414 жыл бұрын
    • In Spanish it said fire transmitter like whyyy we have a word for goblet 😂😂😂

      @okay9340@okay93404 жыл бұрын
    • The Korean said “Harry, did you write your name in the kitchen?” 😂

      @JackieBurkhart924@JackieBurkhart9244 жыл бұрын
    • true

      @vtnimak5382@vtnimak53824 жыл бұрын
  • Sergio saying in Spanish "Hasta la vista, chula" at 11:03 made my day. There are incredible reactors with different multicultural backgrounds, taking advantage of that is not just fun but an incredible idea. Please do more!

    @joseluiscastellanosbriones1253@joseluiscastellanosbriones12534 жыл бұрын
  • Wouldn’t it be funny if one of the people were like, “I’m not bilingual”

    @drewsaluk6860@drewsaluk68604 жыл бұрын
    • Drew Saluk MURICA!!!

      @zhaohan8581@zhaohan85814 жыл бұрын
  • the last 2 Arabic sentences literally had no correlation to original English one.

    @youssefsaad9277@youssefsaad92774 жыл бұрын
  • Bro I got bohemian rhapsody right away and I’m not even fluent in Spanish 😂

    @user-nc8wc5mn4i@user-nc8wc5mn4i4 жыл бұрын
  • "Hacer o no hacer. Aquí no hay intentos." “Do or do not. There is no try.” - Yoda ;D

    @sabites@sabites4 жыл бұрын
    • You don't really need the aquí either. Just "No hay intentes."

      @DAMIENDMILLS@DAMIENDMILLS4 жыл бұрын
    • I thought it was “Haz o no. No hay intentos.”

      @neoftg1589@neoftg15894 жыл бұрын
    • @@neoftg1589 Este está mejor xd

      @rubenxd5610@rubenxd56104 жыл бұрын
    • It's a famous quote, you can't just make up your own translation. It's either "Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes" (European Spanish) or "Hazlo o déjalo, no hay intentos" (Latin American Spanish).

      @hrotha@hrotha4 жыл бұрын
    • The line in spanish actually is “hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes” que sería “do it or don’t do it, but don’t try”

      @myAinAutistic@myAinAutistic4 жыл бұрын
  • the way brandon read harry and immediately knew the quote is why he’s my favorite 😂

    @palmer.f96@palmer.f964 жыл бұрын
  • I'm Arab but trying to understand this was so frustrating for some reason. the robot voices just make my ears blood

    @jiminoutdid@jiminoutdid4 жыл бұрын
    • Same

      @PabloEscobar-wd7vy@PabloEscobar-wd7vy4 жыл бұрын
    • Park Jimin bleed* and same actually robotic voice hurts in google translate so much

      @aeop@aeop4 жыл бұрын
    • Park Jimin I feel you, also the dialectic is hard for me

      @samwaelarmoush2321@samwaelarmoush23214 жыл бұрын
    • Your grammar makes my eyes blood.

      @stephen_a3733@stephen_a37334 жыл бұрын
    • The robots make my ears blood too

      @tocagrande2217@tocagrande22174 жыл бұрын
  • Arabic language and google translate don’t go well together we know this. As a fellow Arabic speaker, hearing that translation was physically painful lmao.

    @sakurasai781@sakurasai7814 жыл бұрын
    • same lol

      @mazenhammad8980@mazenhammad89804 жыл бұрын
    • نعم

      @thepatriottz9205@thepatriottz92054 жыл бұрын
    • Na dude it was somewhat understandable except that Mississippi boys sentence...that made no sense

      @kaname232@kaname2324 жыл бұрын
    • Hahaha so true

      @salemsalem6991@salemsalem69914 жыл бұрын
    • Same

      @shahdshabah5037@shahdshabah50374 жыл бұрын
  • "Harry did you put your name in the cup of fire" Potterheads: *screaming*

    @abbyjaramillo1369@abbyjaramillo13694 жыл бұрын
    • Cup of fire actually made me scream

      @100simping6@100simping64 жыл бұрын
    • @@100simping6 me too me too

      @abbyjaramillo1369@abbyjaramillo13694 жыл бұрын
  • "Did you put your name in the fire transmitter?" Lmao. Also "Harry, Did you put your name in the FIRE CUP?" 😂😂

    @katian.amparo9242@katian.amparo92424 жыл бұрын
  • Honestly kinda impressed with the Arabic translate in the beginning because Arabic is such a hard language to translate but the last 2 sentences were way off😂😂😂😂😂😂😂😂

    @nouran6458@nouran64584 жыл бұрын
    • My friend was taking Arabic at university, but it was so hard that almost everyone dropped the class. The school had to cut the entire class.

      @deaaqua86@deaaqua864 жыл бұрын
  • I really like this "people vs Google translate" episodes. Please do more.

    @leeqingen@leeqingen4 жыл бұрын
  • Korean guy: What's 항상? Korean girl: You don't know 항상? WHAT THE- Same 🤣

    @DefineMorena@DefineMorena4 жыл бұрын
    • Grace Osas For korean, you’d have to really know the quote to be able to get it. It was all over the place xD

      @Spy11357@Spy113574 жыл бұрын
    • "항상" though right? it was "always" he forgot

      @camillaa_ek@camillaa_ek4 жыл бұрын
    • Camilla Ek Yeah, it’s “always”. Sometimes when something gets translated and the grammar is so wrong, you have no idea what the words mean

      @Spy11357@Spy113574 жыл бұрын
    • I dont speak korean what did it mean

      @ace.aspade.s@ace.aspade.s4 жыл бұрын
    • @@ace.aspade.s always

      @021keith@021keith4 жыл бұрын
  • The last arabic translation only had half the saying, it just had “there is no try”

    @S2violetS2@S2violetS24 жыл бұрын
    • Ikr, "daribia" or "ضريبية" translates to something closer to taxes

      @moehashim8442@moehashim84424 жыл бұрын
    • It was the similar with the Korean. I got, "Not attempt attempt." which is not too bad. But the second sentence is not there at all.

      @tiacho2893@tiacho28934 жыл бұрын
  • *listens intently to the arabic and korean even though i don't know anything about either*

    @ginime_@ginime_4 жыл бұрын
  • This was HILARIOUS! Brandon is the man, his Yoda's voice in spanish is awesome, hahaha. Bien por ti hermano.

    @eduardosalazar6106@eduardosalazar61064 жыл бұрын
  • Google translate is the drunk friend you are trying to understand but every extra language is another few shots

    @phoebetaylor9267@phoebetaylor92674 жыл бұрын
  • the closer they lean towards the screen the more wrong google is

    @marcusjurgensen6126@marcusjurgensen61264 жыл бұрын
  • I loved this but people are complaining about google translate, they are forgetting that after the first one it gets translated to another language first which can screw google translations up even more, so for the last they translated it from English to 4 other languages before they translated it to the target language which is why it was sooooo difficult. When it translates to other languages and then another and another eventually it will be impossible to understand because certain words aren't in every language so this was to show how bad google translate can be when you start translating multiple times rather than one time.

    @sparky716@sparky7164 жыл бұрын
    • スパーキーSparky, I‘m not sure they said that this time - at least the explanation of the rules didn‘t make the cut!

      @najrenchelf2751@najrenchelf27514 жыл бұрын
    • Naj Renchelf If it was the same as last time then yes the rules are the same however it would be stupid to keep giving more and more points if it wasn’t translated through multiple languages. I wonder if the rules were said but they cut it because the audience would find it boring.

      @sparky716@sparky7164 жыл бұрын
  • HARRY, DID YOU WRITE YOUR NAME IN THE *KITCHEN?*

    @jordanbortner3585@jordanbortner35854 жыл бұрын
  • Dumbledore Asks Calmly:" HarRY DiD You PUt YOur NaME IN ThE GobLEt OF fIrE???? (Sorry I just had to, if you read the books you would understand xD)

    @mccraziness5128@mccraziness51284 жыл бұрын
  • True, google translate isn’t totally accurate... yet... but it will get you where you need to go.

    @SonOfMuta@SonOfMuta4 жыл бұрын
  • "Harry, did you write your name in the kitchen?" 😂

    @totxllynotconor2748@totxllynotconor27484 жыл бұрын
  • Dumbledore said calmly.

    @atomos100@atomos1004 жыл бұрын
  • As someone who's studying to be a translator, I laughed so much when the reactors tried to make sense out of the broken translation. I also felt their pain of reading bad translations 😂😂😂

    @deadlyghost7789@deadlyghost77894 жыл бұрын
  • With google in Arabic and in Korean Me: “wtf?” With google in Spanish Me “ ohhh “ It wasn’t hard to get what Google said in Spanish, even tho i dont speak it

    @heavydirtysoul6336@heavydirtysoul63364 жыл бұрын
    • They were just not good at Arabic and Korean, I wouldn't really call them bilingual.

      @xstoofpeer@xstoofpeer4 жыл бұрын
    • @@xstoofpeer nah the arabic translation didn't really make sense especially the quotes from hp and yoda

      @mariam-eh1gg@mariam-eh1gg4 жыл бұрын
  • Obviously english seems to be better translated to spanish. That's why I translate japanese to korean and translate spanish,french to english when i use google translator

    @nickson211@nickson2114 жыл бұрын
  • I would have a heart attack if I was trying to learn Arabic. My brain wouldn’t be able to handle it. Kudos to all of them because having to think in one language when reading another is soooo hard. I did feel proud of my Spanish skills because I could do the Spanish ones. And I’m in the beginning of learning Korean

    @evawins2@evawins24 жыл бұрын
    • They probably grew up bilingual so it’s second nature for them.

      @sweetestaphrodite@sweetestaphrodite4 жыл бұрын
    • Eva Danielle lol I’m aribic

      @mijmoney415@mijmoney4154 жыл бұрын
    • I understand you😂we Arabs have difficulties with our language it's really hard for us so I can imagine how hard it is for Learners

      @menamohamed827@menamohamed8274 жыл бұрын
    • It's surprisingly not too difficult, but that could just be the fact I grew up speaking arabic to my grandmother lol! I think we just eventually know what each shape/letter does in terms of the sound. The hard parts figuring out how things are pronounced when connected to other letters because of all the dots, lines, etc that you see floating around the letters. Not to mention half the alphabet looks the same but with minor changes; that can get confusing if you don't take in each detail lmao

      @alaasusername@alaasusername3 жыл бұрын
  • 9:28 is the laughter I let out at my teacher's bad jokes because I care about my grades. Geez!

    @KakashiHatake-nz2sv@KakashiHatake-nz2sv4 жыл бұрын
  • Bruh, the Harry one was confusing af. 부엌 in Korean literally means kitchen so when Rebecca said, "Harry, did you write your name in the kitchen" i was like, why don't you guys gave it to her. I'm impressed that Kenneth actually manages to get it.

    @azurekal@azurekal4 жыл бұрын
  • " لا توجد محاولة ضريبية " meaning is " there is no tax attempt " lol

    @waelbetar2033@waelbetar20334 жыл бұрын
    • wael betar صح Google trying to not pay Taxes

      @thatfatguyinmcdonaldseatin6389@thatfatguyinmcdonaldseatin63894 жыл бұрын
    • hahaha i agree the arabic translation was so shitty

      @schizoid9552@schizoid95524 жыл бұрын
    • hahahahahahaha !!!!!!

      @marwen-zakhama@marwen-zakhama4 жыл бұрын
    • ههههه

      @ahmadbairat9553@ahmadbairat95534 жыл бұрын
    • Yes lol I was like what the flip does that even mean hahaha

      @thabaatballali7493@thabaatballali74934 жыл бұрын
  • lmao why is it so hard to get someone who genuinely speaks the language like fully

    @melmohd3618@melmohd36184 жыл бұрын
  • the thing with Arabic is google translate translates words into what we call fos'ha which is like mandarin in china which is what we learn in school but in different Arabic countries people talk in dialects which are different in a lot of ways. So I'm proud of the reactors cause unfortunately even some people who are living in Arab countries who can't fully understand or speak fos'ha which really disappoints me sometimes.

    @mustafanasrallah2109@mustafanasrallah21094 жыл бұрын
    • To be honest I do speak fosha very well And I do speak English well too, In my opinion, some of the words like "do or do not. there is no try In fosha it has to become "افعل او لا تفعل ليس هناك محاولة" not "لا توجد محاولة ضريبية" it doesn't make any sense to me. Give me your opinion

      @Hotcheese1309@Hotcheese13094 жыл бұрын
    • @@Hotcheese1309 well I think when translating between languages there are 2 ways: literal translation where u r basically just translating word by word and another way is understanding the meaning of the phrase or whatever and saying it in your own language Saying that the way I'd translate that is" اما ان تفعل او لا تفعل. لا يوجد مجال للمحاولة" and that might not be perfect but that's what I got from Yoda xD

      @mustafanasrallah2109@mustafanasrallah21094 жыл бұрын
    • That’s wrong. All Arabs understand Fosha, or are supposed to. If you can’t understand Fosha you can’t understand the dialects either because the dialects are just a different less complex form of the original Fosha. But yes, a lot of Arabs can’t speak proper Fosha because we’re not used to it.

      @Ahmed-pf3lg@Ahmed-pf3lg4 жыл бұрын
    • Well I understand where u r coming from and I'm with u that all Arabs should understand Fos'ha but I don't know exactly how old r u and where exactly are u from cause it differs from one country to another but a lot of the younger generations have absolutely no grasp of Fos'ha maybe they can understand it sometimes but cant speak it or speak it but not the way a native speaker should. It frustrates me cause our language is rich and expressive, and I see foreigners speak Fos'ha beautifully sometimes and those are people who had to learn letters they never knew existed .

      @mustafanasrallah2109@mustafanasrallah21094 жыл бұрын
    • @@Ahmed-pf3lg I would imagine there's a big difference between folks in Arab-majority countries (who will learn their dialect at home and with their peers but also learn Fos'ha in the classroom) and folks in countries with a different majority language (who will still learn their dialect at home but lack formal instruction in Modern Standard Arabic). These kids will still learn a fair bit by reading or whatever, but obviously it's harder for them than for other Arabs.

      @hrotha@hrotha4 жыл бұрын
  • turns out i remember more from spanish class in school than i thought! hearing it did nothing but reading it was easier to pick out enough key words to get it. this is a fun challenge

    @TheMoonsMistress@TheMoonsMistress4 жыл бұрын
  • This series is awesome, please do more (Dutch, French, German, Japanese? I'd like to be able to properly participate :D)! It really surprised me no one instantly got Bohemian Rhapsody; I got it after a few seconds and I only know a handful of words in Spanish.

    @mygoldenwitch@mygoldenwitch4 жыл бұрын
  • You should have them team up against other pairs instead of against each other! They all seem to have equal trouble, and they all ended up working together anyway.

    @jelletinny@jelletinny4 жыл бұрын
  • “Google translate isn’t always right” WAIT is that why I’m failing Spanish 3 😭😭😭

    @Frostyyyb@Frostyyyb4 жыл бұрын
    • yeah probably

      @avelonia9120@avelonia91204 жыл бұрын
    • Duolingo is much more accurate than Google Translate.

      @blaireplays2688@blaireplays26884 жыл бұрын
    • Blaire Plays yeah but you have to complete sooo many easy questions to actually start learning new stuff

      @Frostyyyb@Frostyyyb4 жыл бұрын
  • As an explanation for the Korean team, the sentence structuring of korean is different from english so when it gets translated into english it doesn't always make a coherent sentence. There's also the fact that google translate was used and some languages don't always translate over easily when using google translate.

    @purlple_you7132@purlple_you71324 жыл бұрын
    • Okay kboo

      @gemma_dancer4169@gemma_dancer41694 жыл бұрын
  • Brandon speaks Spanish so flawless!

    @honduraseselmejor1@honduraseselmejor14 жыл бұрын
  • 2:21-3:38 *Angrily and desperately sings Bohemian Rhapsody*

    @tiredrice7689@tiredrice76894 жыл бұрын
  • I love these videos. As a Spanish speaker, the first three were very obvious, but I wouldn't have guessed the exact words of each quote, really. Like the word "goblet" totally escaped my mind until I read it. Still, easier than the first challenge.

    @venrvals6129@venrvals61294 жыл бұрын
  • These are always fun! But I'd like to see more languages so maybe expand this to some KZheadrs that you always have come in! If you can't, it's still fun to watch our panel try to solve the quote.

    @greeneyesn@greeneyesn4 жыл бұрын
  • i really love this video and the previous one, i really want more! i love them explaining how badly google screwed up and its fascinating to see them try to translate it back to english even when its not right

    @blake3610@blake36104 жыл бұрын
  • Brandon speaking spanish was everything I wanted in my life

    @lovelypotato2174@lovelypotato21744 жыл бұрын
  • I LOVE THAT THERE IS ARABIC!!

    @Nermin_mira@Nermin_mira4 жыл бұрын
  • I know all of these languages ( well spanish not that much but I know french wich is similar ) and I honestly feel like it comes down more to wethever or not you know the actual quote more than language skills

    @Alaaben@Alaaben4 жыл бұрын
    • very true

      @Aymen_H_aymenstein@Aymen_H_aymenstein4 жыл бұрын
  • Brandon speaks Spanish like how did I not know this

    @hannahgutierrez7074@hannahgutierrez70744 жыл бұрын
  • MORE OF THIS!! MORE OF THIS!!! Honestly, this is the best series on the channel, and I LOOOOOVEEEEE it. Please more.

    @fuglyandsmexybitch@fuglyandsmexybitch4 жыл бұрын
  • Sergio literally said "jajaja" at 9:27

    @g4bby447@g4bby4474 жыл бұрын
  • BRUH AS A BILINGUAL PERSON *I WANT TO TRY THIS WITH ALL OF MY FRIENDS*

    @hellishotdontbeathot211@hellishotdontbeathot2114 жыл бұрын
    • Wow

      @MBeans.125@MBeans.1254 жыл бұрын
    • @@MBeans.125 uh is that a wow ok no one cares-because thats not very cash cash of you mate 👉👉

      @hellishotdontbeathot211@hellishotdontbeathot2114 жыл бұрын
  • Before this video, I thought RNA was just Ribonucleic Acid. Apparently it can also be a name :O

    @offgunbii@offgunbii4 жыл бұрын
    • It's actually Rana they missed the a

      @sophia.999@sophia.9994 жыл бұрын
    • MOARMYONCE모이태국 its supposed to be written like that : Rana but the the first A is light so they skipped it :)

      @murtadhaali5327@murtadhaali53274 жыл бұрын
    • It is suppose to be a arabic name rana

      @abdelrahmanalsaid3630@abdelrahmanalsaid36304 жыл бұрын
    • MOARMYONCE모이태국 it’s pronounced Rana, and spilled that way in English

      @baraaalghamdi340@baraaalghamdi3404 жыл бұрын
    • It It's supposed to be RANA not RNA😂💔

      @GhadiEssa@GhadiEssa4 жыл бұрын
  • Here's what the other Arabic translations should have looked like: 4:46 هاري، هل وضعت اسمك في كأس النار؟ 6:15 أحب فتياناً كبراء، فتياناً صغاراً، فتياناً ميسيسيبيين، فتياناً من المدن الداخلية. 8:22 افعل أو لا تفعل لا توجد محاولة

    @hamzzaahmed1794@hamzzaahmed17944 жыл бұрын
  • Brandon speaking in spanish is everything for me

    @evelyncaroline541@evelyncaroline5414 жыл бұрын
    • ikr!!

      @bayardop@bayardop4 жыл бұрын
  • rebecca: I thought 소년 was girls, ‘cuz 소녀시대. me: *waves my lightstick and squeals*

    @sullyHOLIC@sullyHOLIC4 жыл бұрын
    • same! sones unite!

      @Domings777@Domings7774 жыл бұрын
    • Soneeee slskksksk

      @user-pt8sd1di1n@user-pt8sd1di1n4 жыл бұрын
  • For everyone saying "the translations were wrong", that's the point of the video, it's about coherence, which they have to find. If the translations had been totally correct, it would just be them speaking their native language.

    @AlexisRubik@AlexisRubik4 жыл бұрын
    • I can only here Spanish and English

      @dasani4950@dasani49504 жыл бұрын
  • The last Arabic phrase was so different in the meaning, in Arabic it was more like "There is no harm in trying"

    @hydrowk12@hydrowk124 жыл бұрын
  • The Arabic translation makes no sense what so ever I’m surprised they figured them out 😂

    @omaralz5163@omaralz51634 жыл бұрын
  • After watching the two episodes of this new serie...Google translator sucks translating to Spanish. Caught in Spanish is atrapado not convencido

    @JulianGutie@JulianGutie4 жыл бұрын
  • I'm just waiting for the Spanish to try myself and it's always the last one to show up 🙄

    @Sergio-wn4sp@Sergio-wn4sp4 жыл бұрын
    • But turns out it's more accurate than the other languages.

      @LeonBlackbird@LeonBlackbird4 жыл бұрын
    • @@LeonBlackbird It's the closest to English, that's why. lol

      @ReptilianTeaDrinker@ReptilianTeaDrinker4 жыл бұрын
    • @@LeonBlackbird well yeah it's the most similar to English

      @MajorMlgNoob@MajorMlgNoob4 жыл бұрын
  • they should get people who are actually bilingual and that are fully fluent lol

    @brandiacuna2622@brandiacuna26224 жыл бұрын
    • What makes them all not fluent?

      @youguysaregettingpaid1599@youguysaregettingpaid15994 жыл бұрын
    • Brandi Acuna what did you mean? They are bilingual...

      @aupairelinor4713@aupairelinor47134 жыл бұрын
  • I'm so glad they fixed the Arabic letters this episode

    @rehammahmoud9416@rehammahmoud94164 жыл бұрын
  • Arabic does have goblet , its قدح

    @nadaomar6373@nadaomar63734 жыл бұрын
    • Nameless 😂😂 accurate AF

      @nadaomar6373@nadaomar63734 жыл бұрын
    • Nameless صادق 🤣، ويسمونهم ثانئيي اللغة! بالكاد يسمون عرب 🙂

      @br19_yt@br19_yt4 жыл бұрын
    • thought everyone just used فيه

      @nothayley@nothayley4 жыл бұрын
    • But honestly, "كأس النار" makes no sense. it translates to fire cup, not Goblet of Fire

      @dalooshhh@dalooshhh3 жыл бұрын
  • I absolutely love these! Please make more! It would be cool to see folks who spoke languages not as well know if you could find folks in the area.

    @NopeJustMe@NopeJustMe4 жыл бұрын
  • Yayyy, the Arabic letters are connected this time

    @warrdalawami359@warrdalawami3594 жыл бұрын
  • “Did you put your name in the fire transmitter”

    @TheUTUBEcomenter@TheUTUBEcomenter4 жыл бұрын
  • I wish German was here so I could play along.

    @evergreentree8042@evergreentree80424 жыл бұрын
    • Yes. German 😃

      @EffaZurcaroh@EffaZurcaroh4 жыл бұрын
  • You should do a third video of this, with Japanese, Russian, Romanian, and French!

    @Nikky-dr9yu@Nikky-dr9yu4 жыл бұрын
  • “-마십시오” is just highly polite form of “don’t” (-마요), I found it so funny that they were talking about “마시다” as in drinking 😂😂😂 but tbh I didn’t get that one either because all it said was “don’t attempt” like it was clearly incomplete 😅

    @EmilieFiirgaard@EmilieFiirgaard4 жыл бұрын
  • You shouldn’t give them individual points when they’re working together

    @killlamas57@killlamas574 жыл бұрын
  • When your sat there trying to figure them out. But then you remember you can’t speak any other language 😂

    @thatperson6818@thatperson68184 жыл бұрын
  • I got the Bohemian Rhapsody line the second someone said “is this the real life”

    @kelseyriley89@kelseyriley894 жыл бұрын
  • I need this with German, I remember my dad using it cause his English is pretty terrible and I had to go over it so it doesn't look like he pressed auto-correct randomly

    @Marc-rx5xg@Marc-rx5xg4 жыл бұрын
  • The Bohemian Rhapsody one - I was offended they didn't guess it faster, lol

    @inmagab@inmagab4 жыл бұрын
    • I know ... if there's one song everyone should be able to sing word for word after the first line, this is it.

      @Funktaro5@Funktaro54 жыл бұрын
  • As soon as I saw Harry, _____________? I was like HARRY, DID YOU PUT YOUR NAME IN THE GOBLET OF FIRE?!? And I speak none of these languages. (Well, very limited Spanish but that’s it)

    @kated2147@kated21474 жыл бұрын
  • I absolutely love this new series!

    @doejohn2447@doejohn24474 жыл бұрын
  • The fact that I found the Yoda line in Spanish shows how bad I'm at Spanish, but in the same time I'm French, I learned both Spanish and English so I'm a bit impressed by myself

    @marjojolovemac@marjojolovemac4 жыл бұрын
  • 2:29 I can't believe they didn't get the bohemian rhapsody one right away, it was so obvious >:0

    @nicenamehere5052@nicenamehere50522 жыл бұрын
  • “Is this a today line” pffff... he was my master and obviously he speaks elf

    @ajl4809@ajl48094 жыл бұрын
  • I want more of this, this is such a great concept

    @danielh.8765@danielh.87654 жыл бұрын
  • i love these, knowing more than 1 language it's definately a challenge when it comes to translate

    @trizzzz4040@trizzzz40404 жыл бұрын
  • Now I know why the Spanish guys at work laugh at me! Dam you Google translate! Lol

    @heatherp9359@heatherp93594 жыл бұрын
  • Being someone that studies both Spanish and Korean, I LOVE THESE!!!!

    @eKaYTeNshi@eKaYTeNshi4 жыл бұрын
  • Rebecca did way better than Kenneth in Korean; she should’ve been awarded the points!

    @carolineslee@carolineslee4 жыл бұрын
  • Please do more of these. I really enjoyed this.

    @digitalrookie@digitalrookie4 жыл бұрын
KZhead