ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ в русском языке

2024 ж. 16 Мам.
174 105 Рет қаралды

Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
Церковнославянский язык сотни лет оказывал влияние на русский. Т. н. славянизмы в русском языке рассыпаны на каждом шагу. Куда ни плюнь - попадёшь в славянизм! Славянизм на славянизме сидит и славянизмом погоняет! Так много, что куры не клюют! Да их пруд пруди! Имя им легион! Тьмы! Непочатый край славянизмов, громадьё! Скажешь фразу - с три короба славянизмов наговоришь! Какую книгу ни открой - их там как собак нерезаных! Выше крыши! До одури много славянизмов! Как звёзд на небе, как сельдей в бочке! Сколько их? - да как дров в лесу, не огребёшься, не окучишь! Воз и маленькая тележка славянизмов - типичный словарь русского языка. Меряно-немеряно, как говорится. Хоть жопой жуй!
Какие-то из них придётся только запомнить: стяжать, чадо, лобзать и прч. Но бóльшую часть из них можно распознать по их внешнему виду. И как раз наше сегодняшнее видео поможет вам без труда выявлять «славянский» элемент в русском тексте.
Список литературы:
• Иванов Вал. Вас. Историческая грамматика русского языка (1964, 1990) - disk.yandex.ru/i/W5llgCZ-uJ5ji
• Хабургаев Г. А. Старославянский язык (1974) - disk.yandex.ru/i/gXMSwipDN4oVKw
Содержание:
00:00 Вступление
01:30 Краткая справка: что как называется
02:12 Славянизмы в русском языке
03:31 Отдельные слова
04:28 Неполногласие
07:32 Чередование Ж-ЖД
08:50 Чередование Ч-Щ
09:38 Начальные гласные
11:38 Формы приставок
12:36 Приставка низ-
12:53 Превосходная степень с пре-
13:40 Суффиксы приращения
14:27 Суффиксы -ЕНИ-, -АНИ-, -ЗН-, -СТВ-, -ТВ-.
14:56 Сложносоставные слова
15:37 Произношение [е] вместо [ё]
16:55 Произношение Г как в украинском языке
17:31 Причастия
19:21 Повелительное наклонение с «да»
20:15 Итоги
20:51 Заключение
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - vk.com/chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru

Пікірлер
  • *Дополнения к видео и ошибки в нём* . Очень прошу не писать то, что уже сто раз приметили до вас. 1.) *В конце играет песня* группы «Insula magica» - «Прошение любве». Но сама мелодия более известна по украинской песне «Пийте, браття, попийте». Обе композиции сыграны на мелодию одного барочного канта XVIII в. 2.) 01:06 - Я допустил ошибку, поставив слова *«светский»* и *«советский»* рядом. Всё же «светский» происходит от слова «свѣтъ»(light, world), а «советский» от ц.сл. «совѣтъ» (advice). *Но была и русская пара!* Возникал омоним - «свѣтъ». В древнерусском языке ещё было это слово. Корень в нём «вѣтъ» - «решение». Отсюда и слово «вече». Т.е. ставить эти слова рядом в современном языке неправильно. Но нужно иметь в виду, что слово «светский» в зн. «тот, кто относится к совету» просто слилось в какой-то миг со своим омонимом в зн. «тот, который относится к свету». 3.) 06:21 - Я забыл, что русизм «веред» остался у нас в слове *«привередливый»* . 4.) 06:00 - Наиболее распространённая *этимология слова «Вологда»* - это от древневепсского «valgeda» (совр. vauged - белый). Т.е. финно-угорское. *НО (псевдо)полногласие тут тоже есть* : сочетание al в вепсском слове было переосмыслено как праслав. *al > *ol, которое и дало полногласие в древнерусском -оло-. И да, есть другие версии, где Вологда связывается с «волоком», с «Волгой», со словом «волглый». Но они заслуживают меньше доверия, ибо не объясняют происхождение звука [д]. 5.) 11:29 - Вспомнили, что *от слова «уг» 'юг' у нас образовалось слово «ужин»* . Т.к. «ужинали», когда солнце было на юге. Слово «ужин», видимо, заменяло слово «обед». 6.) 15:06 - *Насчёт сложения основ* : да, есть и явно народные слова: винокур, кожемяка, семицветик и др. Это явно не славянизмы. Но именно церковнославянская _модель_ просто _могла поспособствовать популярности_ этой модели в будущем. 7.) 16:57 - Мне делают замечание, что *в украинском Г обозначает не фрикативный [γ], а более лёгкий [ɦ]* (звонкий вариант английского h). Да, верно. Это так в литературном языке. Но разница есть по говорам. На востоке, положим, да и в южнорусских говорах всё же Г - это звонкий вариант рус. Х, но никак не англ. H. Я сам лично как-то разбирался в транскрипции одного диалектного текста из Воронежской обл. Там был значок [γ]. В греческом же и в ст.сл. (видимо) звук [γ]. Да, ещё добавляют, что кроме слова «бог» с фрикативным Г ещё произносят слова «ага» и «бухгалтер». Только это не славянизмы уже)) И «лёгкий» с «мягким» - это тоже не славянизмы, но остатки старомосковского произношения. Лучше тогда вспомнить слово *«господи», бывает, с фрикативным произносят* . 8.) 15:10 - Слово *«мужеложство»* существует в двух видах. Также «мужеложество». Например, _«... безымянный донос на Леонардо и Вероккьо с обвинением в мужеложестве опущен был в один из тех круглых деревянных ящиков, называемых «барабанами»_ , Д. С. Мережковский. Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи (1901) (есть примеры и более поздние - см. в ruscorpora). Я вставил второе слово, видимо, потому что всегда так говорил. Меня настораживало это, впрочем, я даже сделал вторую версию во время записи. Наверное, просто забыл об этом при монтаже, ибо монтировал я спустя две недели после съёмки))))) Почему есть две формы? Возможно, потому что вставное Е помогает избежать труднопроизносимого сочетания [жств]. 10.) Кратко *о славянизмах в украинском* : с одной стороны, влияние было меньшим, чем на русский. Хотя бы потому что множество славянизмов проникли в общенародный язык, видимо, уже после распада древнерусского языка на рус, укр и бел. С другой стороны, славянизмы в старых украинских текстах всё же были в большем количестве, чем сейчас. Их просто нормативизаторы XIX-XX вв. вычистили. Также гуглите, что такое «язычие». Будете удивлены!

    @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • Дело в том, что язычие не имеет никакого отношения к укрмове в принципе. Был преднамеренный осознанный разрыв письменной и культурной традиции, когда созданная немцами грамматика украино-руського языка (которую потом дорабатывали большевики) сознательно противопоставлялась язычию, как письменной традиции слишком похожей на вражеский для Австрии литературный русский язык.

      @mojaghed@mojaghed5 жыл бұрын
    • у "вѣтъ" - "решение" и veto не общие корни?

      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP@ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP5 жыл бұрын
    • Откуда дикаря с ятями выпустили?

      @mojaghed@mojaghed5 жыл бұрын
    • @@mojaghed Откуда и тебя.

      @nativeamericangigachad9147@nativeamericangigachad91475 жыл бұрын
    • @BayanTheOne нет. veto - "запрещаю" по-латыни. Восходит к глаголу votare, от которого потом и англ. to vote, и слово вотум. Этот праиндоевропейский корень в славянских языках не сохранился. А вот "вѣтъ" восходит к праиндоевр. корню *wekw- "говорить". Этот же корень в лит. vaiténti "обсуждать". Он соответствует латинскому слову viere "вить". Вообще "вить" и "вѣтъ" на ПИЕ уровне, как предполагается, близки. Сравните похожий семантический сдвиг в русском "наплёл" в знач. "наговорил".

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
  • Аз внегда Микитку вижду выну лепо ставлю

    @user-bt1ig6sl9g@user-bt1ig6sl9g5 жыл бұрын
    • Кавоо?

      @lesha_man8525@lesha_man85255 жыл бұрын
    • @@palyaros02 но ведь "аз" - это как раз "церковнославянизм", а не "исконно русский")))

      @Nabivachev@Nabivachev4 жыл бұрын
    • @@Nabivachev вообще да, но мне кажется, что как раз "аз" все поймут

      @palyaros02@palyaros024 жыл бұрын
    • @@palyaros02 это всё как раз на церковнославянском,а не на "исконно русском"))))

      @abraxas3655@abraxas36554 жыл бұрын
    • @@palyaros02 ьут русского вообще нет

      @user-pk3nb8lq6x@user-pk3nb8lq6x4 жыл бұрын
  • Ребят-ребятушки, вот чего понял! Колобок - это гениальное комбо! И вот почему. Во-первых, "колоб" - это "скатанный хлеб", а "колобок" - уменшьшительно-ласкательная форма (вроде "скатанный хлебушек"). Но, с другой стороны, если посмотреть на колобка, как на одушевленное существо, мы понимаем, что у него есть бока (как части тела)..какие бока? - круглые! (коло = круг), то есть колобок = круглобокий. Получается, одно слово создано двумя параллельными путями? )

    @GGGrono@GGGrono5 жыл бұрын
    • >> "колоб" - это "скатанный хлеб" Вот тут, я думаю, "коло" также нашло свое место. А в то, что "колобок" сложносоставное слово не верится. Больше похоже на корень и суффикс "ок".

      @lexxryazanov@lexxryazanov5 жыл бұрын
    • @@lexxryazanov да, мне тоже так кажется. Но "круглый бок" - идеально вписывается ведь, по смыслу )

      @GGGrono@GGGrono5 жыл бұрын
    • @@GGGrono в самом деле, идеально =)

      @lexxryazanov@lexxryazanov5 жыл бұрын
    • скорее всего шаробокий .Думаю колба из того же корня.

      @eugen-gelrod-filippov@eugen-gelrod-filippov4 жыл бұрын
    • Сотовая земля

      @dawahaja@dawahaja4 жыл бұрын
  • Слева стоит гипсовая голова греческой богини Артемиды (или же римской Дианы), покровительницы охоты. Справа - портрет крупнейшего лингвиста XX века, зачинателя структурализма в языкознании Фердинанда де Соссюра. Название передачи основано на игре слов. В русском языке до нач.-сер. XIX века основное значение у слова «охотник» было «тот, кто добровольно, по своему желанию берётся за какое-либо дело». Ср. с польским ochotnik ‘доброволец’. Потому в старых текстах часто встречается «охотник к ‘чему-то’». Причём предлог «к» преобладал над предлогом «до» ещё в начале XIX в. Примеры: «С пивом, к иному питью я не охотник». Генрих Лудольф. Русско-немецкий разговорник (1696) «Число пустых билетов не определяется: ибо оные по числу охотников к розыгрышу сей лотереи будут прибавлены или убавлены; выигрыш составляет цену любви». Н. И. Новиков. Живописец (1775) «Полна у нас держава охотников к войне; Оружья громка слава была приятна мне». П. Ю. Львов. Роза и Любим (1790) «Из людей порядочных, из помещиков уважаемых, не было охотников к занятию полицейских должностей, и потому брали в заседатели мелкую шляхту». Ф. В. Булгарин. Воспоминания (1846-1849) Современное слово «охотник» происходит от «охотника к ловле». Положим, Сей Игорь Ольгович был муж храбрый и великий охотник к ловле зверей и птиц. В. Н. Татищев. История российская в 7-ми томах. Том 2-й (1750) Впоследствии предлог и дополнение отпали. Ловец зверей, или, как говорили раньше, ловчий стал зваться просто «охотником». В таком значении слово и закрепилось потом в языке. Этот нюанс был многажды подмечен мною при чтении стародавних российских сочинений. Он и послужил вдохновением к названию новой передачи.

    @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • де Соссюр украинскому Сосюре случаем не родственник ли?)))

      @user-rt3zp8gx1r@user-rt3zp8gx1r5 жыл бұрын
    • @@user-rt3zp8gx1r в вики говорится,что Сосюра - это украинизированная версия фамилии, и отец поэта имел французские корни

      @user-wn6cn7up5n@user-wn6cn7up5n5 жыл бұрын
    • лучше закреплять свои комментарии - так они не потеряются в потоке )

      @GGGrono@GGGrono5 жыл бұрын
    • многажды порадовало)))

      @VIY10000@VIY100005 жыл бұрын
    • теперь буду использовать это слово))

      @VIY10000@VIY100005 жыл бұрын
  • Благодарность, великолепие, благообразность, единодушие, православие, колобок

    @dima__b@dima__b5 жыл бұрын
    • Тонкость юмора оценили не только лишь все))

      @leo31081975@leo310819754 жыл бұрын
    • Да будет царствовать клабок великой(старомосковское), да просоловиться имя его!(Перепутал славянизмы и руссизмы)

      @vladim_splosh@vladim_splosh3 жыл бұрын
    • @@new-lviv да здравствуйте балбесы!

      @user-gt7bl3tj8r@user-gt7bl3tj8r Жыл бұрын
    • @@vladim_splosh слава - солова? Неее, слово слава не относится к славянизмам

      @nikich2186@nikich21868 ай бұрын
  • Jak puszczę 0.75 to rozumiem wszystko, tylko uczyłem się Rosyjskiego przez chwilę, to podstawy do rozumienia mam, pozdrowienia z Polski

    @sirhakonik6071@sirhakonik60714 жыл бұрын
    • Jak wypije źytniówki, to ja teź polski język piękno rozumiem.

      @dariussutkus8401@dariussutkus8401 Жыл бұрын
    • @@dariussutkus8401 Gerai

      @parazeetus_old@parazeetus_old Жыл бұрын
    • @@parazeetus_old oczywyśczie, labai gerai 😀

      @dariussutkus8401@dariussutkus8401 Жыл бұрын
    • я: ютуб переводчик мой друг. ютуб переводчик: *переводит не до конца* я:... или нет....

      @sobkovladimira@sobkovladimira Жыл бұрын
    • i nic nie rozumiem, nawet przy normalnej prędkości odtwarzania P.S. Jak czyta się to, co właśnie napisałem? P.S. P.S. z powrotem na rosyjski zabawne dla mnie🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

      @sobkovladimira@sobkovladimira Жыл бұрын
  • Молодец, держишь планку, как всегда хорошо

    @child_of_god95@child_of_god955 жыл бұрын
  • Режиссер от Бога, ученый по воле. Очень вкусные видео делаешь, хочется благодарить и рекомендовать!

    @GalacticEvil@GalacticEvil5 жыл бұрын
  • "Охотник к языкознанию" - обескураживающе прикольная заставка. Стилизация безупречная, но под что - не понятно. Наверное, больше всего похоже на хорошую передачу по региональному ТВ в царской России. Если бы такое могло существовать.

    @user-pq4tn7vk9u@user-pq4tn7vk9u3 жыл бұрын
  • Блин, прикольно, вот тебя послушаешь, и хочется идти изучать язык или читать что-то. Спасибо за это. Не знаю - знаешь ты или нет, но я думаю тут прикол даже не в самой теме, которую ты рассказываешь, а в атмосфере, которую ты несёшь, и транслируешь убеждение что язык - это интересно и весело

    @aleksandersanya1817@aleksandersanya18173 жыл бұрын
    • Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
    • @@Georgy-Tarasov Так мифический пракорень Ра можно найти и в слове борщ и даже в слове конь. Корень ра там есть. Его просто масоны и иудобольшевеки спрятали, чтобы скрыть от оба -с-ра-прибывающих пРАвду.

      @AichFourThreeZee@AichFourThreeZee2 жыл бұрын
  • Великолепно. Я даже не подозревал что данный ролик откроет глаза на вопросы из школьного детства, на которые никто не мог дать ответа. Почему "молодец", но при этом "младший". И все в этом роде. Я ужасно рад узнать новое и столь значительно важное.

    @skalozubio@skalozubio4 жыл бұрын
    • Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда твой Митька.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
    • @@Georgy-Tarasov фантазёр))

      @rfrfrfrfrfrfrf@rfrfrfrfrfrfrf Жыл бұрын
    • @@rfrfrfrfrfrfrf Обоснуй свои слова. Или помолчи.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov Жыл бұрын
    • @@Georgy-Tarasov зачем? Бред неоязычников пусть сами неоязычники и обосновывают

      @rfrfrfrfrfrfrf@rfrfrfrfrfrfrf Жыл бұрын
    • @@rfrfrfrfrfrfrf Я неоязычник, я и обосновываю, т.к. тему знаю.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov Жыл бұрын
  • Interesting video.A lot of the words called slavianism we use them in modern Bulgarian.I am trying to learn Russian now but it is not easy..even though a lot of the vocabulary is very similar the grammar of Russian is very different from Bulgarian.Thank you for the video

    @kebapthemagnificent264@kebapthemagnificent2644 жыл бұрын
    • Russian is mostly South Slavic (Old Bulgarian) by vocabulary while East Slavic by grammatical common structures. If you learn the case system (падежи), all the rest wont be a big deal for you, just because its so close to Old Bulgarian and Church Slavonic which I suppose you know well. Good luck!

      @gleb202@gleb2024 жыл бұрын
    • @@gleb202 Не мели чушь. Русский и по лексике вполне восточнославянский.

      @Wald-fc1tq@Wald-fc1tq3 ай бұрын
  • У нас, поляков, нет церковнославянских вариантов исконно польских слов, поэтому трудно сказать, что мы слово "Kołowrót" выбрали) Видео очень интересное, мне казалось, что я уже знаю все, что нужно, чтобы отличать церковнославянизмы в русском, но все-таки узнал много нового!

    @kurde710@kurde7105 жыл бұрын
    • клобук. клобукъ.

      @user-ww5qr3mo2s@user-ww5qr3mo2s Жыл бұрын
  • 11:39 слово "ужин" восходит к этому значению, когда солнце было на уге (юге). То есть, получается, в изначальном значении оно заменяло современный "обед".

    @vityokify@vityokify4 жыл бұрын
    • Примечательно, что в сербохорватском "ужИна" - это - аналогично английскому "Lunch", перекус, полдник.

      @gleb202@gleb2024 жыл бұрын
    • Верно!У нас ужина-это типа перекус между обедом и вечером(ужином)

      @cool-rk5tv@cool-rk5tv2 жыл бұрын
    • Кайф

      @natalienm5445@natalienm54452 жыл бұрын
    • @@gleb202 А почему «ужина»? Разве в южнославянском не должно быть «южина(jужина)»?

      @celovekbudusego1448@celovekbudusego14482 жыл бұрын
    • солнце на юге?

      @nikich2186@nikich2186 Жыл бұрын
  • Jesteś genialny. Sława bracie

    @BezChaosowania@BezChaosowania5 жыл бұрын
    • BezChaosowania genialnym

      @esperanto1920@esperanto19205 жыл бұрын
    • @@esperanto1920 genialny

      @Milinq@Milinq4 жыл бұрын
    • @@Milinq после этого глагола идёт существительное в творительном падеже

      @user-vn1yw1ow4f@user-vn1yw1ow4f3 жыл бұрын
    • @@user-vn1yw1ow4f но это прилагательное

      @Milinq@Milinq3 жыл бұрын
    • @@Milinq Пойду перечлушаю первый урок:)

      @user-vn1yw1ow4f@user-vn1yw1ow4f3 жыл бұрын
  • Всегда приятно смотреть Ваши видеа! Они просто вдохновляют! Привет от южного славянина!))

    @Slaweniskadela@Slaweniskadela5 жыл бұрын
    • Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
    • Привет от восточного славянина!!!(рус)

      @russian-sniper228@russian-sniper228 Жыл бұрын
  • Превосходно. А то многие так называемые "знатоки" русского языка даже не понимают, в чем разница между древнерусским и старославянским языками, но при этом заполонили Интернет своими дурацкими псевдолингвистическими "гипотезами".

    @user-zs3nm9sh4k@user-zs3nm9sh4k4 жыл бұрын
  • "Да будет свет!" сказал монтёр.

    @avotini4400@avotini44003 жыл бұрын
    • и ху..... в общем, лампочку протер

      @Simon-yv4jm@Simon-yv4jm3 жыл бұрын
    • ...И ж0пy фосфором натёр! (одно время распространённый в Одессе вариант)

      @alexanderburov3253@alexanderburov32533 жыл бұрын
    • ... и перерезал провода. Так у меня в семье всегда говорили

      @endy4177@endy41773 жыл бұрын
    • @@endy4177 +++ У нас говорили «Да будет свет, сказал электрик, а сам обрезал провода»

      @zajarski@zajarski3 жыл бұрын
  • Вааау, подписка и ожидание видео были не зря. Микитко, твой канал перевернул моё видение мира и языка.

    @meliilosona5272@meliilosona52725 жыл бұрын
  • Хотел перемоткой за пять минут посмотреть, но залип перед экраном на всё время. До чего же приятно и интересно слушать материал в такой подаче.

    @koubicrubick9543@koubicrubick95435 жыл бұрын
  • О, наконец-то про полноголосие-неполногласие и сравнение слав/др-р! Лучик света в царстве лингвофриков, дайте свет этому каналу. Теперь можно просто скидывать ссылку на видео, а не втирать лекции по полчаса.

    @CyberSiberian@CyberSiberian5 жыл бұрын
  • Один из самых интересных контентов на ютубе. Один из единственных каналов, где обучение крайне интересно.

    @nikich2186@nikich21862 жыл бұрын
    • Один из единственных 🙈

      @universum9876@universum9876 Жыл бұрын
    • @@universum9876 да пофигу

      @nikich2186@nikich2186 Жыл бұрын
    • @@universum9876 все равно что прикопаться к слову "единственные", типо один, а вроде множественное число

      @nikich2186@nikich2186 Жыл бұрын
  • "Совершенный стали использовать по отношению к типу глагола, хотя он как раз совершённый". Точно замечено, но удивительно то, что в английском абсолютно та же история. Perfect и как степень совершенства и как форма глагола совершённого действия.

    @Alextropik@Alextropik3 жыл бұрын
    • Это, как раз, неудивительно, т.к. составители грамматик в Европе всегда оглядывались на латинские обозначения времен. Очевидно, то же самое произошло и с русским.

      @szt1980@szt19802 жыл бұрын
  • Боженька... (до сих пор скучаю по вашим прекрасным локонам)

    @user-lq7iu4ib8v@user-lq7iu4ib8v5 жыл бұрын
  • Советский - светский? R u kiddin'? Слово свѣтъ непроизводное и является разве только омофоном др.-р. съвѣтъ.

    @wallsingame@wallsingame5 жыл бұрын
    • Спасибо. Мой недочёт. Уже исправляли.

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • Комунягу порвало :3

      @CallMeConnell@CallMeConnell4 жыл бұрын
    • @@CallMeConnell коММуняку) Потому что коММунизм( соMMunism ), коммуна.

      @_tv2066@_tv20664 жыл бұрын
    • Герой Майдана Ну я не виноват, что он как ком в горле. ¯\_(ツ)_/¯ (Всё нужно объяснять)

      @CallMeConnell@CallMeConnell4 жыл бұрын
    • @@_tv2066 тут при желании тебе найдут древнюю форму из с одной м или вообще из двух слов.

      @vittorio4575@vittorio45753 жыл бұрын
  • Видео - шик! Убранство в кадре и наряды у вас, Микитка, весомо красивы. :) Благодарю вас за ваши видео.

    @inquisman4267@inquisman42675 жыл бұрын
  • как всегда блестяще, атмосферно и очень интересно!:) спасибо!!

    @egornat@egornat5 жыл бұрын
  • Была проделана хорошая работа, как всегда лайк!

    @ruslan-webkamensky@ruslan-webkamensky5 жыл бұрын
  • я нахожу этот контент исключительно полезным.

    @Milinq@Milinq5 жыл бұрын
    • Находка, не иначе! Я сам года 4 назад подумывал: "вот бы создать канал на Ютюбе, где я буду интересно рассказывать о происхождении слов". Но я - инженер, далёкий от филологической науки. Рад, что Микитке удалось сделать.. и как удалось )

      @GGGrono@GGGrono5 жыл бұрын
    • Микитка забыл добавить в своем видео, информацию о том, что в современном русском языке 55 % церковнославянизмов + сотня тысяч заимствований из других языков... и остается один единственный вопрос - а где в этом, извините, "суржике", собственно - русский язык, если в своей основе он диалект староболгарского? Впрочем задавать такие вопросы русским - абсолютно бесполезное занятие. Русские подобны верующим сектантам, которые веруют лишь в то, во что хотят верить.

      @clearold4133@clearold41335 жыл бұрын
    • Clear Old в большинстве общеупотребительных слов.

      @Milinq@Milinq5 жыл бұрын
    • не "контент", а содержимое!

      @igroteka90@igroteka904 жыл бұрын
    • @@clearold4133 Ну не староболгарского а южнославяского .Болгарский в то время(во времена Кирила и мефодия ) был ещё тюркским языком . так что вера тут не причём . Я считаю что старославянский обоготил русский язык и сделал его гибким . Без этого взаимодействия русский язык был бы архаичным по структуре как болгарский в котором даже падежей нет

      @eugen-gelrod-filippov@eugen-gelrod-filippov4 жыл бұрын
  • Я никогда не обращал сколь-нибудь пристального внимания на филологию, но здесь. Контент настолько качественный, такое внимание уделяется деталям кадра, аутентичности, строгой стати и подачи ведущего, что невозможно удержаться, чтобы не посмотреть и не причаститься к языкознанию. Продолжайте в том же духе, ребята!

    @SinedKMK@SinedKMK4 жыл бұрын
  • Спасибо за офигенный контент Микита!

    @Nikolas_Rou@Nikolas_Rou5 жыл бұрын
  • Безумно интересно и познавательно! Спасибо! 👍

    @nadiushanadiusha7072@nadiushanadiusha70723 жыл бұрын
  • но ведь "коловрат" в русизм никак не переделаешь, это же двухкоренное слово, а они все - славянизмы)

    @Nabivachev@Nabivachev4 жыл бұрын
    • Засада!)

      @Mikitko@Mikitko4 жыл бұрын
    • @@Mikitko двойная засада)))

      @Nabivachev@Nabivachev4 жыл бұрын
    • Коловорот)

      @m.kostoglod7949@m.kostoglod79494 жыл бұрын
    • я не думаю, что прям все образования с соединительной гласной О славянизмы это ж общеиндоевропейская фича церковнославянский просто популяризовал

      @konstantingeist3587@konstantingeist35874 жыл бұрын
    • Надо переделать в какое-нибудь "коло ворочашеся" и всё. Или "воротяшеся"?

      @PyramidXSlender@PyramidXSlender4 жыл бұрын
  • С интересом смотрю ваши видео. Спасибо за ваш труд . пс г (х) ещё в словах лёгкий ( л'охк'ий') и мягкий (м'ахк'ий').

    @misskittyru@misskittyru3 жыл бұрын
  • Спасибо за потрясающий контент)

    @Lesya_kikh@Lesya_kikh3 жыл бұрын
  • Ой классно) Большое тебе спасибо за старания!)

    @lavrentvirtur7367@lavrentvirtur73675 жыл бұрын
  • Лови вподобайку

    @nly8286@nly82865 жыл бұрын
    • Евгений Увин с Москвы он

      @nazin.s@nazin.s5 жыл бұрын
  • Спасибо за новый фильм!

    @dima__b@dima__b5 жыл бұрын
  • Большое спасибо! Очень полезное и познавательные видео)

    @fiprizz4041@fiprizz40415 жыл бұрын
  • Боже, потрясающе! Ваши видео - услада для очей и ушей)

    @evgeniykapinos8397@evgeniykapinos83976 ай бұрын
  • Привет. Расскажи про влияние французского языка на русский в 19 веке и как сейчас инглиш инфлюинсит он рашн лангвидж. Фэнк ю.

    @mwave3388@mwave33885 жыл бұрын
    • Глагол influence требует прямого дополнения без предлога. Предлог нужен когда это существительное.

      @mehrheitler@mehrheitler5 жыл бұрын
    • И не лангвидж, а лэнгвидж. Хотя автокоррекция мне 'е' на 'а' исправила.

      @user-jc3zg9rr4v@user-jc3zg9rr4v5 жыл бұрын
    • @@user-jc3zg9rr4v и не лэнгвидж а лæнгуидж фонетикоспециалистка :DDD

      @Dariusuzu@Dariusuzu5 жыл бұрын
    • @@Dariusuzu в русском алфАвите нет такой буквы, так что не выё.

      @user-jc3zg9rr4v@user-jc3zg9rr4v5 жыл бұрын
    • @@mehrheitler Премного забавно, начнем с того шо он говорит не на англ а он придумал свою форму и вид этого, более того нет этого глагола to influence on , по крайней мере я не слышал говорят обычно affect "whatever", или this tongue had a great influence on russian language, или the influence of english / english influence on russian is striking. Я закончил.

      @Dariusuzu@Dariusuzu5 жыл бұрын
  • Merci beaucoup. C'est un contenu intéressant.

    @battlet0adz@battlet0adz4 жыл бұрын
  • Микитко, дай ссылку на музыку, она душу радует!!! 🙏🪕🙏🪕🙏

    @nillamelikidou177@nillamelikidou1773 жыл бұрын
  • Круто сделано. И тема интересная. Так что «козацького лайку тобi» 👍 ))

    @maksimm.7914@maksimm.79145 жыл бұрын
  • Микитко, а что вы думаете об интернет дискуссиях на тему искуственности македонскаго языка к болгарскому или о вторичности первого ко второму ? Можно ли ожидать видео с такой темой ?

    @nativeamericangigachad9147@nativeamericangigachad91475 жыл бұрын
    • что значит искусственность? никто его не изобретал. Просто взяли один из диалектов и сделали его литературной нормой. К чести македонцев взяли равноудаленный от болгарского и сербского диалект. "Искусственным" он может называться только жителями столичного Скопье, поскольку с их местным диалектом не совпадает. А так обычная история пограничного этноса намешавшего в себе всё от соседей. На грамматику болгарского прилетело много сербских слов, вот и всё.

      @alexandershimanov6650@alexandershimanov66505 жыл бұрын
    • Да на основе политических предпочтений в интернете вы найдете тонны г-на, где одни славяне гонят на вторых и наоборот. Хорваты с сербами друг на друга, болгары с македонцами.. про Укр-РФ и говорить не стоит. Одни обвиняют в жуткой искусственности и, якобы, "неоригинальности" языка вторых, а вторых первых. В таком случаях стоит помнить, что все литературно-нормированные языки искусственны и это не то что даже нормально, это чуть ли не единственно возможный путь.

      @CyberSiberian@CyberSiberian5 жыл бұрын
    • ​@@alexandershimanov6650 Как раз его изобрели в 1944 году. Ето хорошо видно из картьi диалектов болгарского и нормой в Македонии- 3 из 4 диалектов, на которьiх говорят в Болгарии, на них широко говорят и в Македонии. И ето вовсе не диалектьi, которьiе распространеньi только в болгарской часто области Македония. ibl.bas.bg//bulgarian_dialects/ Также- не существует средневековьiй язьiк в Македонии, которьiй отличается от Болгарского, такую разницу стали создавать в Сербии в середине 19-го века, чтобьi отделить Македонию от остальньiх болгарских землях. Треть болгар происходим из Македонии, и наши предки назьiвали себя болгарами, а их местное название бьiло македонцами. Нас не меньше, чем люди, живущие в Македонской республике. Етнос в Македонии не только не пограничньiй, но из Македонии началось и движение возрождения Болгарской Церкви, и строительство болгарскох школ, и современная болгарская литература, и историческая мьiсль. Хорошо документировано создание нового язьiка в Македонии при помощи насилия в Югославии, ну и конечно, с помощью государственого телевидения, газет и книг. Вот и схема лексичекого разстояния некоторьiх язьiков. Видно. что разстояние болгаского язьiка и норме язьiка в Македонии такое же, какое между сербским и хорватским, которьiе считаются разньiми язьiками по политическими, а не язьiковедчскими причинами. А граматика болгарского и язьiка в Македонии не только практически одинакова, а и резко отличается по своему строю от всех остальньiх славянских язьiков, так как строй язьiка- беспадежньий, с незначительньiми остатками падежей, а все остальньiе язьiки славянской группьi- падежньiе. s017.radikal.ru/i409/1610/6f/0441d8083d93.jpg

      @petervlahov8070@petervlahov80704 жыл бұрын
    • Древнемакедонский это диалект древнегреческого дорийского,сегодняшний создан и назван так в 1944-46 Йосипом Тито,взяв за основу один из диалектов болгарского

      @aleksthegreat4130@aleksthegreat41303 жыл бұрын
  • Микита, знаете ли вы, что такое "грядушка", "растыка"?). Я к тому, что можете сделать видео про региональные словечки?

    @Galaxy-111@Galaxy-1115 жыл бұрын
    • Бежи, растыка!(с) Мартынко (мультик)

      @user-os2gh5sn3l@user-os2gh5sn3l5 жыл бұрын
    • ПатЫки не хватает

      @user-fh9il9kk1v@user-fh9il9kk1v5 жыл бұрын
  • я обожаю стилистику твоих видео, Микитко сын Алексеев

    @user-xz1rz4fz3w@user-xz1rz4fz3w5 жыл бұрын
  • Лайк. Реально крутой канал. Очень нужный контент.

    @biblehebrew@biblehebrew4 жыл бұрын
  • Микитко, спасибо большое за такие познавательные видео! В унике дали выбор тем для рефератов, и я выбрала "старославянизмы в русском языке". Сейчас вот пишу, опираясь на ваше видео)

    @panfiloss@panfiloss Жыл бұрын
  • АААААА!!!!! Дудка!!!! У меня собака с ума сходит!!!!! Приходится только в наушниках слушать!!!!! ГУсли! Микитко, вставляй проигрыши на гуслях, пожалуйста! Для всех, у кого есть собаки! Можно цимбалы. )))

    @eugeniuspirantel1086@eugeniuspirantel10864 жыл бұрын
  • Очень интересно и понятно объясняешь. Так держать!

    @nurbahnhofversteher@nurbahnhofversteher5 жыл бұрын
  • Спасибо! Мой вечер прошёл просто офигенно

    @vladthemagnificent9052@vladthemagnificent90525 жыл бұрын
  • 16:58 есть ещё слова "мягкий" ,"легкий", в которых Г фактичекски произносится как "х"

    @alexandertvaladze8226@alexandertvaladze82262 жыл бұрын
    • Хорошо подмечено!

      @v0r0byov@v0r0byov3 ай бұрын
  • Я, кстати, не замечал, чтобы в русской разговорной речи избегали причастий. А вот в украинском сами нормы языка таковы, что причастий почти нет. Вместо "Говорящий" скорее скажут "Той, що говорить".

    @UsamaMnemonikk@UsamaMnemonikk4 жыл бұрын
    • ну почему же. я например никогда не скажу "я о том парне, говорящем по-английски", а скажу "я о том парне, который/что по-английски говорит".

      @dajdasdq@dajdasdq Жыл бұрын
    • И причастия используем, и деепричастия.

      @Munchen2008@Munchen2008 Жыл бұрын
  • Ещё со школы усвоил,причастия и деепричастия заменяют слово который.Когда записываешь материал быстро не думаешь о высоте языка,это помогает сократить за преподом текст,не меняя смысл.. .помогает сократить за преподавателем текст,в котором не меняется смысл.

    @user-ox7kj7jv1w@user-ox7kj7jv1w5 жыл бұрын
  • Я пересматриваю твои видосики по второму разу)) Очень помогают вправлять мозги некоторым персонажам. Спасибо и с нетерпением жду новых. Вітання з України!

    @ghostress2001@ghostress20013 жыл бұрын
    • Прізвище Вихристюк означає що у вас в роду були вихристи, тобто євреї які прийняли првослав'я. Звідки ваші предки по батькові?

      @sergiimasluk1447@sergiimasluk14472 жыл бұрын
  • Кстати, а будет видос по чешскому ?

    @userone4328@userone43285 жыл бұрын
  • Пользуясь своей прокрастинацией, хочу указать на несколько недочётов, которые я заметил в относительно недавних видео. Пока что мне было лень писать. 'Бог' - не единственное исключение. В слове 'лёгкий' 'г' также читается как 'х'. Если я не ошибаюсь, в том же видео отрицалось существование слов женского рода 'второго склонения'. Мне известны такие примеры, как 'Юльчик' и 'Ольчик'. Если по каким-то причинам это не считается, буду рад узнать, почему. Если нужен пример употребления 2 последних, могу предоставить ссылку. Правда, на эротический рассказ для специфических читателей, но это, как-никак, живой язык.

    @ciomnylordbielarusiy@ciomnylordbielarusiy5 жыл бұрын
    • При склонении там именно "с нашей Юльчиком", или всё же "с нашей Юльчик"?

      @chech705@chech7054 жыл бұрын
    • В междометии "ага" вроде как г фрикативное. Ну по крайней мере в Самаре так произносят.

      @smiles5395@smiles53954 жыл бұрын
    • _двух_ последних

      @universum9876@universum9876 Жыл бұрын
    • лёгкий, легко, мягкий, мягко. Но там он глухой, как и в слове Бог. А ещё есть бухгалтер, там он уже звонкий.

      @MityaNamikin@MityaNamikin10 ай бұрын
  • Ну красавец! Ни дать ни взять. Всё по полочкам. Добра тебе, Микитко.

    @redrickshuhart7954@redrickshuhart79544 жыл бұрын
  • Очень интересно. Спасибо

    @yakovga@yakovga4 жыл бұрын
  • одновременно и удивился, и прочитал название) P.S. удивился тому, что обновил страницу и тут же видео появилось

    @_doomhammer_9028@_doomhammer_90285 жыл бұрын
  • Кстати, ещё одно интересное наблюдение. Родственные восточнославянские языки - белорусский и украинский, почти свободны от церковнославянизмов. Например, в них почти не встречается неполногласие (укр. охорона, солодкий, ворог, хоробрий, и аналогичные слова в белорусском языке), хотя, как ни странно, есть несколько исключений (бел. дрэва, срэбра, укр. прапор, блакитний). Не встречается приставка "воз-/вос-" (бел. усход, успамiн вместо "восход", "воспоминание") или, например, "Е/Ё" вместо "О" в начале слова (ёж по-белорусски вож). То есть эти языки, в каком-то смысле, более чистые восточнославянские, чем русский. Правда, это скорее показатель того, что они основаны на устной народной речи, без подпитки литературным ЦСЯ, как русский

    @nordursus@nordursus4 жыл бұрын
    • Или что проторусские были грамотными и набожными, в отличие от прото-украинцев,- белоруссов

      @user-rr8tv2mm6b@user-rr8tv2mm6b4 жыл бұрын
    • ну несколько веков формирования западнорусских наречий, из которых получились укр. и бел., они были под влиянием польского, так что про чистую "восточнославянскость" говорить трудно

      @coverision@coverision3 жыл бұрын
    • @@user-rr8tv2mm6b Ну вобщем-то да, прото-русские были были более набожными. Причем радикально набожными православными людьми. На украинских и белорусских землях спокойно вводили униатство, народ там особо не протестовал. А в Московии из-за какого-то двуперстия случилась чуть ли ни целая религиозная война, народ десятками тысячами себя сжигал. Украинцы и белорусы не вели такой пламенной борьбы за свою исконную старую веру, как русские.

      @user-vx5wf5no2c@user-vx5wf5no2c3 жыл бұрын
    • @@user-vx5wf5no2c про униатство читайте Тараса Бульбу и историю воссоединения/инкорпорации/сепарации Украины. Всё источники говорят, что введение унии и послужило одной из причин данного события

      @user-rr8tv2mm6b@user-rr8tv2mm6b3 жыл бұрын
    • @@user-rr8tv2mm6b Но это была больше борьба местных кланов за место под солнцем в речи Посполитой, а не борьба с униатством . Там сначала абсолютно спокойно приняли новое троеперстие вместо древнерусского двухперстия, а потом также легко и униатство. Про Белорусь вообще молчу, там уже поляки открыто вводили католичество и польский язык, заселяли поляками - и никакого ответного народного движения!. В тогдашней Московии такого даже представить невозможно было. Почему украинцы и белорусы не дорожили своей исконной верой и позволяли её менять, вопрос сложный

      @user-vx5wf5no2c@user-vx5wf5no2c3 жыл бұрын
  • Спасибо, что делитесь знаниями

    @tamaracherkashina525@tamaracherkashina5254 жыл бұрын
  • Спасибо за контент!

    @noname785@noname7855 жыл бұрын
  • Сильно! Разницу между русским и старославянским пытаются нынче и в школах растолковать, но выходит очень куцо и не понятно. Спасибо, Микитко, за ваши труды!

    @swamphero@swamphero5 жыл бұрын
    • _непонятно_

      @universum9876@universum9876 Жыл бұрын
  • Жду видео про севернорусские языки, говоры и диалекты.

    @user-xb8bj1hi3x@user-xb8bj1hi3x4 жыл бұрын
    • @Александр ты идиот или да?

      @user-xb8bj1hi3x@user-xb8bj1hi3x4 жыл бұрын
    • @Александр несомненно лишь то, что ты бестолковый придурок.

      @user-xb8bj1hi3x@user-xb8bj1hi3x4 жыл бұрын
    • @Александр 🙈

      @user-xb8bj1hi3x@user-xb8bj1hi3x4 жыл бұрын
  • Спасибо за видос!

    @verfolgtersoldat4825@verfolgtersoldat48255 жыл бұрын
  • Замечательное видео! =)

    @TheAnjey01@TheAnjey015 жыл бұрын
  • У вас очень красивая борода...

    @znibw196@znibw1965 жыл бұрын
  • Ну, не совсем церковнославянский = старославянскому, ибо там дофига самых разных черт в грамматике, лексике, фонетике и т.д. и т.п., которые их различают. Разница достаточно серьёзная. К примеру, в способе формирования имперфекта, а также в церковнославянском по крайней мере московского извода юсы развились по восточнославянскому пути. Да и во многом, церковнославянский можно назвать смесью старославянского и древнерусского языков.

    @RanmaruRei@RanmaruRei5 жыл бұрын
    • А что такое древнерусский язык?

      @vyrobnyk6362@vyrobnyk63625 жыл бұрын
    • @@vyrobnyk6362, древнерусский язык (также из соображения политкорректности называют древним восточно-славянским) - это язык-предок восточно-славянских языков: русского, украинского, белорусского и русинского. Старославянский, будучи вышедшим из древнеболгарского, является южнославянским.

      @RanmaruRei@RanmaruRei5 жыл бұрын
    • @@RanmaruRei Это скорее собирательный термин для всех диалектов Руси.

      @vyrobnyk6362@vyrobnyk63625 жыл бұрын
    • @@vyrobnyk6362, в принципе, да. Тоже самое можно сказать о любом языке, вообще-то. Особенно, о языках того времени. Языки не так давно стали нормироваться. Да и, не далеко все современные языки нормированны. Вместе с тем, стоит отметить, что есть некоторый набор черт, который все эти диалекты между собой объединяет, и разница между ними не так велика. В особенности, если говорить о диалектах Киева и Владимиря. Новгородо-псковский диалект несколько иная история, на мой взгляд, и он имеет полное право считаться за отдельный язык, ИМХО.

      @RanmaruRei@RanmaruRei5 жыл бұрын
    • @@RanmaruRei Считать можно что угодно, но новгородский диалект на статус языка никак не может претендовать. В то время южные, западные и восточные славянские языки не так отличались, а тут вы древнерусскому диалекту статус языка даёте.

      @celovekbudusego1448@celovekbudusego14482 жыл бұрын
  • Здравствуйте. Видео как всегда замечательное, как и другие. Вопрос такой. А будет ли какое-нибудь видео по фамилиям или вы этим не занимаетесь? Очень часто же говорят, что, например, "Петренко" это украинская фамилия, "Петров" - русская, а "Петровский" это польская. Так оно и есть или и здесь может быть какие-то нюансики да найдутся?

    @v.kaufmann@v.kaufmann5 жыл бұрын
  • Спасибо за видео!

    @annabohovyk-22-16@annabohovyk-22-163 жыл бұрын
  • йесень, йесетр,йелен - такая форма сохранилась в сербо-хорватском языке, везде ударение на первый слог. Также в сербском есть превосходная форма - "ниаболи"(самый лучший) или например "наийачи"(самый сильный)

    @canalya@canalya4 жыл бұрын
    • В польском jeleń, jesień, jesiotr - те же самые формы

      @szt1980@szt19802 жыл бұрын
  • 20:53 Что интересно, в иврите нет будущего времени и по этому "Да будет свет! И стал свет" на иврите "есть свет и есть свет" Пишется "иеи аур у иеи аур" (естественно еврейскими буквами и с права на лево, а не как я русскими и в нормальном порядке), а произносится "Ихи ор ва ихи ор"

    @PeterPan-ob8lo@PeterPan-ob8lo4 жыл бұрын
  • На счёт фрикативного Г. Моя жена сказала, что как-то видела в словарях ещё слова: ага и бухгалтер. (Словарь И. Резниченко)

    @Dalavir@Dalavir4 жыл бұрын
    • Poor knight у нас в области все произносят ага с фрикативным г.

      @smiles5395@smiles53954 жыл бұрын
  • Великолепно! Почему нельзя поставить 100 лайков?

    @ARKADIY_KATS@ARKADIY_KATS3 жыл бұрын
  • Такой вопрос. Действительно ли являются ли слова светский и советский, приведенные как примеры, производными одно от другого? Больше похоже что они имеют независимое происхождение и не пресекаются нигде по смыслам.

    @PyschYaBatman@PyschYaBatman5 жыл бұрын
    • да, свет и совет разные по смыслам слова...

      @arthouse3120@arthouse31205 жыл бұрын
    • Да, точно, не подумал об этом. Спасибо. Но дррус. съвѣтъскъ дало бы "светский" тоже в любом случае.

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • "свет" = "совет" как орган управления во многих славянских языках. либо как "мир", в другом значении.

      @user-po7nh6gi2g@user-po7nh6gi2g5 жыл бұрын
  • A lot of the words that you have red like smrad, brada, chlad..etc are used in Slovak language nowadays in the same form.

    @Mario-fi4vz@Mario-fi4vz4 жыл бұрын
    • We use them too, but only in poems or books.

      @Khan-oz9dx@Khan-oz9dx3 жыл бұрын
  • как всегда интересно!

    @MeatYouToday@MeatYouToday5 жыл бұрын
  • У нас на филфаке был отдельный курс лекций.

    @Stranger7_7@Stranger7_72 жыл бұрын
  • Насчёт Толстого забавно получается - любит народное, но также упорот по религии. Одно другому противоречит.

    @arckanumsavage2822@arckanumsavage28223 жыл бұрын
    • 100%

      @natalienm5445@natalienm54452 жыл бұрын
  • Сперва подумал флаг Беларуси)

    @deathtrasser@deathtrasser4 жыл бұрын
  • Замечательный контент

    @user-oo3lb9js2v@user-oo3lb9js2v3 жыл бұрын
  • Здоровья вам Сэр! Вы лучший, жаль что у меня в школе таких учителей не было(

    @modronmk2289@modronmk22895 жыл бұрын
    • Как раз такие учителя у тебя и были. Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, "Да здравствует...", а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда Митька.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
  • Картинка бесподобна! Я бы назвал этот визуальный стиль "белоэмигрантский вейпорвейв"

    @paviel572@paviel5725 жыл бұрын
  • Привет! Ты говоришь, что название Вологда произошло от русского слова волога (влага). Однако слово Вологда имеет финское происхождение и происходит от вепсского слова "валга" - белый. Дело ту всё в том, что славяне начали заселять территорию вологодской области только в начале 10 века, и почти все гидронимы сохранили исконные финские корни.

    @sasrikva@sasrikva5 жыл бұрын
    • Спасибо! Не удосужился проверить. Писал текст по памяти. Но забавно, что там финно-угорское -al- было понято как прасл. *al > *ol и возникло обычное полногласие.

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • не факт...Откуда пошло название города "Вологда" точно не известно, есть версия, что связано оно со словом "волок", так как новгородцы двигали свои ладьи в бассейн Сухоны и Северной Двины именно по волокам.

      @arthouse3120@arthouse31205 жыл бұрын
    • @@arthouse3120 версий разных много, но если вспомнить, что в этих краях автохтонным населением являются финно-угоры, а наименования гидронимов, особенно крупных не меняются со временем, то более вероятно становится версия финского происхождения.

      @sasrikva@sasrikva5 жыл бұрын
    • @@sasrikva да вепсы автохтоны, но как вы обЪясните, что наряду с финскими гидронимами, на Русском Севере во множестве встречаются архаичные индоевропейские топонимы и гидронимы?? Сухона, Двина, Пинега, Суда итд. Тогда и река Волга тоже по Вашему имеет финское происхождение?) Происходит от праслав. *Vьlga, ср. во́лглый, польск. wilgoć «влажность», с другой ступенью чередования: русск. воло́га, ст.-слав. влага (ср. интонацию: -оло́- и Во́лга, а не *Волга́); ср.: чешск. Vlha - река бассейна Лабы, польск. Wilga - река бассейна Вислы. Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск. Поволожье (Новгор. I летоп.), ср. во́ложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из фин. valkea «белый», эст. valge, стар. *valkeða.

      @arthouse3120@arthouse31205 жыл бұрын
    • @@arthouse3120 3 из 4 перечисленных вами рек имеют финское происхождение. Название Волга имеет две версии происхождения. Но если опять-таки вспомнить, что вдоль побережья Волги отродясь никаких славян не проживало вплоть до 10 века, и Волга является крупным гидронимом, то более вероятна финская версия.

      @sasrikva@sasrikva5 жыл бұрын
  • Great! Спасибо,благодарю!

    @doriangrey465@doriangrey4655 жыл бұрын
  • Годнота подъехала))

    @user-sv1vo3gk8v@user-sv1vo3gk8v5 жыл бұрын
  • 1:35 у болгарских сетевых активистов пригорит!.. ))

    5 жыл бұрын
    • просто автор говянный лингвист

      @boyanignjatovic4175@boyanignjatovic41754 жыл бұрын
    • Ничего не пригорит, так как все древние источники старославянского язьiка имеют болгарское происхождение по одной простой причине- Св. Кирилл и Св. Мефодии создали свои переводьi на основе солунского болгарского язьiка, а все самьiе старьiе писменньiе памятники имеют древнеболгарское происхождение. И если Остромирово Евангелие чертьi древнерусского, если Пражские листки-древнечешского, а остальньiе памятники имеют чертьi древнеболгарского, то ясно, что разделение язьiков словен уже осуществилось, и соответственно, надо говорить о отдельньiх язьiках. Или Остромирово Евангелие- не памятник древнерусского язьiка?

      @petervlahov8070@petervlahov80704 жыл бұрын
    • Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, "Да здравствует...", а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда Митька.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
    • ​@@petervlahov8070 Не существует русского языка и болгарского языка. Есть только славянский язык и его диалекты. Русский, болгарский, польский - это не языки, а диалекты славянского языка. И даже сам славянский язык не является славянским. Этот язык изначально - язык Асов, некоторые потомки которых стали называться славянами, уграми и другими. Все они разделили язык асов на диалекты. Говорить, что это язык русский или болгарский - это означает присвоить себе авторство. В данном ролике Митька ошибается или врёт намеренно. "Да здравствует..." - это исконно славянский язык, в котором целых три корня. Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, "Да здравствует...", а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда Митька. Сам не знает и людей в заблуждение вводит.

      @Georgy-Tarasov@Georgy-Tarasov2 жыл бұрын
    • @@Georgy-Tarasov О, задорновщина пошла

      @szt1980@szt19802 жыл бұрын
  • Примерял ваши примеры русизмов к украинскому языку. Очень много совпадений. Украинский язык выходит не подвергся влиянию славянизмов?

    @minushuman@minushuman5 жыл бұрын
    • ну почему, тоже подвергся ...например ПРАПОР-ПОРОПОР!

      @arthouse3120@arthouse31205 жыл бұрын
    • С одной стороны, не так сильно подвергся. Хотя бы потому что множество славянизмов проникли в общенародный язык, видимо, уже после распада древнерусского языка на рус, укр и бел. С другой стороны, славянизмы в украинских текстах всё же были в большем количестве, чем сейчас. Их просто нормативизаторы 19-20 вв. вычистили. Также гуглите, что такое "язычие". Будете удивлены!

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
    • в Великом княжестве Литовском раньше сформировался собственный литературный язык на основе белорусских диалектов (при этом на письме аканье не отображалось), плюс как украинский так и белорусский язык в одно время практически полностью вышли из пиьменного употребления и де-факто были вновь воссозданы в 19-м веке на основе крестьянских диалектов, в которых понятное дело славянизмов почти не было. Плюс многие белорусские и украинские писатели и кодификаторы языка были пуристами и старались очищать язык от русизмов, славизмов и полонизмов. В Московии/России собственный литературный язык стал развиваться лишь при Петре I, до того использовался исключительно церковно-славянский язык и в России был пуризм наоборот, писатели прекланялись перед церковнославянским языком и специально старались использовать славизмы вместо исконно-русских слов, многие из которых сейчас в результате воспринимаются как "испорченные" слова - например "одёжа".

      @nicolascampuzano5150@nicolascampuzano51505 жыл бұрын
    • @@nicolascampuzano5150 .. не совсем так, язык приказов, челобитные и тому подобные документы , написаны языком народным с минимальным количеством церковно-славянской лексики.. Этот язык очень близок, так называемому старобелорусскому... А официальный книжный язык был переполнен церковно-славянизмами...

      @arthouse3120@arthouse31205 жыл бұрын
    • *старались очищать язык от русизмов* погодите, так как раз русизмы-то (по терминологии видео), т.е. слова морфологически типичные для древнерусского, вышедшие из употребления в русском, в современном украинском присутствуют систематически

      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP@ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP5 жыл бұрын
  • Было интересно.

    @IdCMXIV@IdCMXIV Жыл бұрын
  • Отлично снятый ролик на отличную тему

    @user-ip3yg5mk6v@user-ip3yg5mk6v5 жыл бұрын
  • Дудка в переходах🔥 огнище 🔥

    @AleVlaSandor@AleVlaSandor5 жыл бұрын
  • Интересно, а есть ли какой-нибудь пуристский конланг на базе русского/восточно-славянского? Ну типа как Ænglisc.

    @Eugensson@Eugensson5 жыл бұрын
    • "все люди рожаются свободными и ровными в своём достоинстве (достойности? годности?) и правах. Они наделены розумом и сведомостью (свестью? сувестью? самостью?) и должны поступать друг с другом в духе брацтва." "Наш батюшка, что на небе! Пусть святится твоё имя, Путь придёт твоё царство, Пусть будет твоя воля, Как на небе, так и на земле. Наш каждодневной хлеб дай нам сегодня, И прости нам наши долги, Как и мы прощаем нашим должникам. И не введи нас в опытанье (опытку?), А освободи от плохого" Как-то так. Я не уверен, является ли слово "отец" 100% русским в силу наличия просторечного дублета "батя", который точно на 100% русский; а еще нужно с нуля придумывать замену для болгаризма "искушение" - тут я хотел заменить на "испытанье" но меня смутила приставка "ис-". Замечу, что на мой взгляд "опытанье" или "опытка" ничем не хуже украинской "спокусы" - такого же из ничего придуманного неологизма.

      @mihanich@mihanich4 жыл бұрын
    • Беларуская мова - найбольш набліжаная да старажытна-рускай. Конланг не патрэбны.

      @ProstyChlopiec@ProstyChlopiec4 жыл бұрын
    • mihanich слово отец имеет праславянское происхождение. Фасмер в помощь.

      @smiles5395@smiles53954 жыл бұрын
    • Просты хлопец неизвестно. Непривычно в этом вопросе встречать беларусскую точку зрения. В беларусаком языке окончание прилагательных мужского рода имеет окончание -ы -и, а не -ый -ий, как в древнерусском. В беларусском языке есть буква "у неслаговае", чего не было в древнерусском языке (правда российская википедия взбеленилась и пишет, что "веди" читалось как у неслаговае. Это любой лингвист опровергнет). Я беларусский не изучал, потому многого сказать не смогу. Мной беларусский ощущается как очень разговорный язык, да и лексика большинства слов имеет однокоренные слова в русском, но язык более шипящий, дзекающий. Да и сам по грамматике мне польский напоминает больше чем украинский.

      @smiles5395@smiles53954 жыл бұрын
    • @@ProstyChlopiec извини конечно но белорусский язык засорен полонизмами примерно также, как русский старославянизмами. А ещё я вчера почитал хронику литовскую и жмойтскую на западнорусском языке, так там полонизмов настолько много что создаётся впечатление что у автора родной язык польский. Звлаща, ведлуг, албо, гвалт, кшталт, поневаж и тд Так что я не думаю что язык, в котором "ворота", "строить" и "шёлк" будут "брама" , "будаваць" и "ядваб" как-то особо катит на роль "чистого русского"

      @mihanich@mihanich4 жыл бұрын
  • Отличное интересное видео, спасибо

    @siouxsiedoo8446@siouxsiedoo84465 жыл бұрын
  • Йииихааа, новое видео! Так-так-так, а теперь поподробнее: откуда в Польском старославянизмы? Типа Jeleń, Jesień? И почему в украинском Елена - это Олена?

    @kationich@kationich5 жыл бұрын
    • В польском это не славянизмы, но исконное праславянское состояние. В украинском Олена как раз потому что у них слово в народной форме с переходом o > e, который свойствен вост.слав. языкам. Это же русское имя Алёна. Просто у нас оно записано по-другому.

      @Mikitko@Mikitko5 жыл бұрын
  • 19:30 - но я люблю использовать причастия, наполнять ими речь. Неужто оное слишком сильно отягощает речь?

    @TheAnjey01@TheAnjey015 жыл бұрын
  • 17:36 - о фрикативном Г. Не только "бог", но и, например, "легко"

    @UsamaMnemonikk@UsamaMnemonikk4 жыл бұрын
    • Ага, ещё и "ага"

      @Airmode9000@Airmode90004 жыл бұрын
    • Вообще слово легко произносится через х. Х-глухая, а Г-звонкая, и при гэканье это видно.

      @user-wt5dl2or2j@user-wt5dl2or2j3 жыл бұрын
    • @@user-wt5dl2or2j Ну кстати да. Но вот "в бога" или "ага" - там уже фрикативная. Хотя, слово "ага" по-разному произносят, у некоторых там звонкая Г.

      @UsamaMnemonikk@UsamaMnemonikk3 жыл бұрын
  • 16:52 по поводу 'совершенный - совершённый'.. то что например в английском слово 'perfect' соответствует и тому и другому значению - это совпадение?

    @geri_freki@geri_freki5 жыл бұрын
    • (Я не лингвист, могу ошибаться в деталях.) Почти все такие "совпадения" имеют в основе тот факт, что очень большая часть культурно-научной лексики в европейских языках пришла из древнегреческого и латыни, просто в русском это чаще кальки на церковнославянский, а в английском просто орфографические латинизмы. К слову, то, что «падеж» это двойник слова «падёж», я осознал после того, как узнал, что падеж по-немецки «der Fall». Они, как и мы, перевели латинское «casus» дословно, англичане же стащили его из старофранцузского напрямую, получив «case». Или тот же «глагол» от «глаголати», который соответствует «verb», связанного с «вербальный». Словом, если видите такое совпадение в какой-то заумной лексике, а не бытовой, это не совпадение, да. Ещё как неязыковой пример могу привести «sympathy» и «сострадание», первое просто перешло из греческого, второе, насколько я понял, было с него же переведено дословно. Ну и такого много. Мне как-то попалась «Отче наш» на латыни, так я поразился, насколько это слово в слово тот же текст, что на церковнославянском, они там похоже в то время вообще ещё не задумывались о каких-то адаптациях, просто поморфемно переводили, отсюда и бесчисленные кальки по всей Европе.

      @mehrheitler@mehrheitler5 жыл бұрын
    • @@mehrheitler ​ по поводу калек мне один пример в память врезался: в русском глаголы 'смотреть' и 'глядеть' практически соответствуют друг другу, в том числе если к ним прибавлять приставки, кроме одного случая 'выглядеть' (в смысле внешнего вида) != 'высмотреть'. потому что 'выглядеть' - это калька с немецкого 'aussehen'. И сейчас подумал.. оба слова 'смотреть' и 'глядеть' - это славянизмы?

      @geri_freki@geri_freki5 жыл бұрын
    • ​@@geri_freki У тоже с немецким была ситуация, даже хотел добавить в конце, но не стал: в какой-то момент осознал, что «представить» и «vorstellen» идентичны по своему составу и по значению, что в моё представление совершенно не укладывается, мне вот никогда бы не пришло в голову для описания того, что я что-то вообразил, сказать, что я это «ставил перед», а тут аж в двух языках это, как будто это что-то совершенно естественное для них. И тут то ли кто-то у кого-то скопировал, то ли оба скопировали у кого-то третьего, то ли это ну просто так совпало, то ли невероятное общее праиндоевропейское наследие, я так и не понял, что верно, все версии кажутся неправдоподобными. Ну вот я зашёл в свой любимый Викисловарь, там написано, что «смотреть» и «глядеть» вполне себе русские слова, как-то так. А про «представить» ничего.

      @mehrheitler@mehrheitler5 жыл бұрын
    • @@mehrheitler ну 'представить' как 'поставить перед собой' - это еще более-менее естественно звучит. а вот 'предпринять, предприятие' и 'unternehmen' ..

      @geri_freki@geri_freki5 жыл бұрын
  • Только что поймал себя на мысли, что fiat lux было бы неплохим названием для модели итальянского автомобиля.

    @alcoholicnerd514@alcoholicnerd5144 жыл бұрын
KZhead