Грехи перевода Брюс Всемогущий

2023 ж. 28 Ақп.
88 918 Рет қаралды

Ароматические свечи Ola-Land cо скидкой по промокоду Quentin23 ozon.ru/t/aJA1J0p
Не вошедшее в выпуск смотреть на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin
(доделаю в течении пары дней)

Пікірлер
  • Ароматические свечи Ola-Land cо скидкой по промокоду Quentin23 ozon.ru/t/aJA1J0p Еще много комментов, про то что цитата c ругательством punk из Грязного Гарри и с вестерном общего не имеет. В отрыве может быть, но переслушайте момент на 10:18. Там типичная мелодия из вестерна. Именно поэтому здесь больше собирательный образ ковбойского Иствуда , а не только Грязного Гарри.

    @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin Жыл бұрын
    • Из какого фильма отрывок про снежинки?

      @5poolcatrush@5poolcatrush Жыл бұрын
    • ​@@5poolcatrushБойцовский клуб

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin Жыл бұрын
    • DVO озвучка прям ностальгия из игр

      @necro9610@necro9610 Жыл бұрын
    • После разрушителей легенд когда пересматривал, я потом понял, что за лидер профсоюза

      @necro9610@necro9610 Жыл бұрын
    • @@QuentinTranslatin 14:37 даже не знаю, кто же это мог бы быть 🤔

      @maks-9999@maks-9999 Жыл бұрын
  • - Не нравится? Ну ударь меня МЕГАБИТОЙ!

    @rpocc@rpocc Жыл бұрын
    • Четко

      @Frolman@Frolman Жыл бұрын
    • -Не нравится? Киньте на меня Страйк

      @TypicalChannel@TypicalChannel Жыл бұрын
    • @@TypicalChannel в те годы дубляторы такого слова даже не знали 😂

      @VokinDi@VokinDi Жыл бұрын
    • не.херня.

      @Milkovo91@Milkovo91 Жыл бұрын
    • @@TypicalChannel херота

      @Milkovo91@Milkovo91 Жыл бұрын
  • 03:27 Раз они заменили печенье на пирог, можно было и орехи заменить на изюм) и шутка бы сохранилась)))

    @MSX@MSX Жыл бұрын
    • а рили, подходит

      @yarikpoles697@yarikpoles697 Жыл бұрын
    • тоже так подумал

      @user-le5dj8gq7g@user-le5dj8gq7g Жыл бұрын
    • Или сказать, что в пироге есть те ещё фрукты)

      @oksanaromaniuk3818@oksanaromaniuk3818 Жыл бұрын
    • @@oksanaromaniuk3818 Шикарно звучит!

      @markusfrank2900@markusfrank2900 Жыл бұрын
    • @@oksanaromaniuk3818 шикааарно

      @nirelray2005@nirelray2005 Жыл бұрын
  • Holy cow или what the hell можно было подать как: "Что за чё... чудо!"

    @seriousser135@seriousser135 Жыл бұрын
  • 2:54 Мне пришел на ум такой вариант: - У меня очень редкая группа, AB положительная - Правда? А у меня "ЯБ положительная". ЯБ им не дал в себя иголки тыкать. P.S. Пока смотрел дальше, видимо, прокачал внимательность, и заметил, что в оригинале positive тоже обыгрывается. Тогда так: - У меня очень редкая группа, AB положительная - Правда? А у меня "ЯБ положительная". ЯБ положил на всю эту сдачу крови.

    @Vladimir-nc7nb@Vladimir-nc7nb Жыл бұрын
  • Я чётко помню ещё один перевод. В моменте про тачку - особенно. - Крутая тачка! -Да, катает меня туда-сюда.

    @user-sl6os2sz1g@user-sl6os2sz1g Жыл бұрын
    • Да. Мне тоже почему-то вспомнился вариант "Возит меня из пункта А в пункт Б", т.е. дословный. Но я не помню уже в каком переводе смотрел.

      @iam3938@iam3938 Жыл бұрын
    • Он был на vhs

      @Me-rw6ef@Me-rw6ef2 ай бұрын
  • 4:42 Мне кажется, можно обыграть это так - в начале сказать "приветливый Брюс", а затем уже "Брюс с приветом".

    @mrherogeorgeru@mrherogeorgeru Жыл бұрын
  • Мне при первом просмотре на английском стал понятен смысл фразы про цветы. Брюс дарит букет со словами: "Это смесь тюльпанов и маргариток. Я назвал их тюаргаритки". Понятно, но не смешно. В оригинале же это 'tulips + daisies = tudaisies', звучит как слово 'today'.

    @gryllodea@gryllodea Жыл бұрын
    • Кому как - мне было смешно.

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
    • Today sees можно притянуть. Сегодня увиделись

      @Senor_Meteor@Senor_Meteor Жыл бұрын
    • @@Senor_Meteor Нет, нельзя. Потому что "дэйЗиЗ". "tudaisies" можно перевести как "сегодняшненькие" (только что придуманные).

      @__-bb9yz@__-bb9yz Жыл бұрын
    • to dazy

      @user-ek5dp8wt3p@user-ek5dp8wt3p Жыл бұрын
    • О, это прямо хорошо подмечено

      @Nekser1@Nekser1 Жыл бұрын
  • Надо было переводить "завтрак был восхисис.." ельным. :) Квентин, спасибоньки! :)

    @artemonre@artemonre Жыл бұрын
  • А у нас в Рязани пироги с глазами: их ядять - они глядять.

    @user-dy1gj2in2g@user-dy1gj2in2g Жыл бұрын
    • Не пироги, а грибы) Их жарють, а они по карманам шарють, их едят - они глядят)))

      @MrErzats@MrErzats Жыл бұрын
    • ​@@MrErzatsАх-ха-ха , знала эту поговорку, только без карманов))

      @busybee9508@busybee95085 ай бұрын
  • У меня была кассета с этим фильмом и двухголосой озвучкой (но не dvo, который представлен в ролике). Большинство шуток были максимально близки в плане перевода. Момент с машиной так и вообще слово в слово переведён был: "Доставляет из точки А в точку Б". И в моменте с выключением компьютера был перевод: "Бог дал - Бог взял". Что, по мне, хорошо подчеркивает ситуацию, хоть и весьма далека от смысла оригинала.

    @MoNO90@MoNO90 Жыл бұрын
    • Тоже эту озвучку помню

      @Trabant_Vishnya@Trabant_Vishnya Жыл бұрын
    • Ага, сейчас прям в голове всплыла)) Там вроде ещё продолжение есть -- Хотите -- жалуйтесь"

      @markusfrank2900@markusfrank2900 Жыл бұрын
  • Тот перевод, который я слышал про тачку было: - Да, возит меня тюда-сюда

    @valchu3791@valchu3791 Жыл бұрын
    • там всё элементарно: "да, ездить можно"

      @pipb0y2k@pipb0y2k Жыл бұрын
  • Спасибо за разбор одного из любимейших фильмов. А можно на "День сурка"? Там тоже переводов куча. Я сам разобрал почти все скрытые шутки, но не уверен, что до конца. Любители Groundhog Day, если такие ещё живы, навалите лайков)

    @pavelgorbatenkov1699@pavelgorbatenkov1699 Жыл бұрын
    • Поддерживаю

      @CrazyTaburet@CrazyTaburet Жыл бұрын
    • Согласен!

      @kamradkamrad6537@kamradkamrad6537 Жыл бұрын
    • Живы :)

      @user-lw1cl2bw1p@user-lw1cl2bw1p Жыл бұрын
  • Вот это интеграция! Подумал, "а как это они на вас так удачно вышли?", пока не сказали, что жена делает) Повезло вам друг с другом) Желаю продолжить дарить радость людям. В наше время это как никогда актуально!

    @eTol74@eTol74 Жыл бұрын
  • В этом фильме Клинт Иствуд упоминается не как актёр вестернов. Это отсылка ( вместе с фразой) к фильму Грязный Гарри.

    @myzej23@myzej23 Жыл бұрын
    • Джим кстати в 4й части, если не ошибаюсь, играл.

      @EKWaidmann@EKWaidmann Жыл бұрын
    • Он же ещё в Маске делает отсылку к этому фильму

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
    • ​@@EKWaidmann в пятой

      @IDHLEB@IDHLEB Жыл бұрын
    • А музыка не намекает?)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin Жыл бұрын
    • @@QuentinTranslatin , ну да, тут скорее делается отсылка на некий собирательный образ всех героев Клинта Иствуда. Джим очень любит его пародировать.

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
  • 15:04 вот это "А ты бы хотел за семь?" - как по мне, вполне читаемая отсылка к сотворению мира

    @vladimirdemyanchenko9591@vladimirdemyanchenko9591 Жыл бұрын
    • отсылка есть, но шутка потерялась

      @xent0_o@xent0_o Жыл бұрын
  • 2:00 лично я бы перевёл как-то наподобии "с парой *крепких* орешков", намекая на их характер, что бы у зрителей возникли вопросы про этих персонажей 18:13 не знаю подходил под контекст или нет, но скорее всего я бы сделал "не нравится - вычисли меня"

    @AIFT_Staff@AIFT_Staff Жыл бұрын
    • Или "выключи меня"

      @lorddarknest5260@lorddarknest5260 Жыл бұрын
    • @AIFT_Staff, не плохо.

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
    • @Lord Darknest, ХА - "ОФФнись!" Но это уже современный сленг.

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
    • @@user-fh9uq5jn1s Хороший вариант

      @lorddarknest5260@lorddarknest5260 Жыл бұрын
  • 3:38 "DVO" это ж довольно известная в узких кругах т.н. "деревянная парочка" (украинские актёры Владислав Галинский и Катерина Двоеглазова). Олды помнят их по пиратским озвучкам видеоигр для PS1, PS2 и другим.

    @vsaR1SK@vsaR1SK Жыл бұрын
  • остановил видео, чтобы написать, как я ржал пару минут над "салат замерз"

    @shemt0v335@shemt0v335 Жыл бұрын
    • Solid, salad... какая разница😂

      @Evgesha1990@Evgesha19908 ай бұрын
  • 18:14 Первый раз эта выставка работает как надо. Моя идея - "Не нравится? Оперативней надо было." Соединили с оперативной памятью, а именно её не хватало, что бы обрабатывать запросы.

    @A_Ivler@A_Ivler Жыл бұрын
  • сто лет ждала разбор брюса спасибо ура 🤧🤍

    @ilrevir4279@ilrevir4279 Жыл бұрын
  • 10:30 Всё же тут отсылка не на спагетти-вестерн, а на Грязного Гарри, а конкретно на крылатое "now ask yourself, do I feel lucky, now do you, punk?"

    @CortaviyDjo321@CortaviyDjo321 Жыл бұрын
    • Punk, это именно оттуда, да. И по-моему сразу очевидно тоже. Скорее проще только про do you feel lucky, punk?

      @TheDrQuake@TheDrQuake Жыл бұрын
  • Ну чтож, ещё как минимум Вечное сияние, и все ещё жду "Yes man")ĺ Спасибо, за отличное видео.

    @alexeywolf100@alexeywolf100 Жыл бұрын
  • "подайте на меня в мега-суд" почему-то заставило дико угарать

    @eg-draw@eg-draw10 ай бұрын
  • Это я удачно зашел получается)

    @Exclusive7200@Exclusive7200 Жыл бұрын
  • Очень нравится смотреть ваши видео, после них начала кайфовать от просмотра иностранных фильмов в оригинале с субтитрами) Чувствовать интонации и настоящие фразы героев на экране Спасибо вам!)

    @darianature@darianature Жыл бұрын
  • Ахахахахха) а моя жена делает подсвечники) жду коллаб)

    @user-cv6qv2hg5g@user-cv6qv2hg5g Жыл бұрын
  • боже заржал с "такая редкая, что и брать бесполезно"

    @n0r4y@n0r4y Жыл бұрын
  • Квентин, спасибо за ролик!! И не устану просить о разборе Пятого элемента :)

    @anna.vasilchenk0@anna.vasilchenk0 Жыл бұрын
  • Компаньеро, ты делаешь классное дело! Спасибо, смотрю тебя с первых роликов, которые когда то подкинул ютуб. Это интересно и для изучения языка, и для понимания фильмов. Желаю продолжать набирать подписоту в геометрической прогрессии)

    @flexible_bullet@flexible_bullet Жыл бұрын
  • DV0 - тот самый голос с пиратских озвучек игр с пс2, медаль за отвагу, гта вайс сити были в одноголоске от этого чела. Вроде бы Это озвучики 8бит и Триада

    @MaxBelk@MaxBelk Жыл бұрын
    • Кажется их именуют «Колобок»

      @the_Main_@the_Main_ Жыл бұрын
    • @@the_Main_ не, я нагугли вже, эт по сути работы gsc, у медали озвучка от триады, но выпускала её gsc, у вайс сити - 7волк,но выпускала тоже gsc

      @MaxBelk@MaxBelk Жыл бұрын
    • Триада, да, на их дисках, если не путаю, еще был во всю нарисован трикветр. В c&c generals помню их озвучку, там еще девушку часто слышно

      @capau@capau Жыл бұрын
  • Классный разбор, на одном дыхании 🤗

    @olga_was@olga_was Жыл бұрын
  • Благодарю, за марафон фильмов с Джимом Весом)

    @lorddarknest5260@lorddarknest5260 Жыл бұрын
  • Спасибо! Как всегда шикарно!

    @demon596se@demon596se Жыл бұрын
  • Божественный выпуск. Спасибо!

    @ManOnHorizon@ManOnHorizon Жыл бұрын
  • забавно, я подумал о том если бы диснея разморозили сейчас и он бы увидел что сейчас его компания выпускает ,он бы обратно заморозился

    @brrr6621@brrr6621 Жыл бұрын
  • Спасибо за потрясающий контент! Свечи уже купил подругам на подарки, оформление потрясающее!)

    @redcat3928@redcat3928 Жыл бұрын
    • Спасибо за приятные слова и за доверие) И от жены тоже)

      @QuentinTranslatin@QuentinTranslatin Жыл бұрын
  • Кайфово! Давно ничего в озвучке не смотрю, поэтому даже не знаю, как это все переводят, и местами очень сильно удивляюсь))

    @hlebozavod6916@hlebozavod6916 Жыл бұрын
  • 2:03 Есть устойчивое выражение Life is a bowl of cherries, with a few nuts thrown in. Здесь именно к нему отсылка

    @germanr7962@germanr7962 Жыл бұрын
    • Что оно значит ?

      @mrfoxmrox7776@mrfoxmrox7776 Жыл бұрын
  • Спасибо вам огромное за вашу работу шикарно

    @RinaGreen2@RinaGreen210 ай бұрын
  • Транслэйтиныч, ты лучший! Обзор - бомба 🔥 Фильм в оригинале действительно немного другой😮 И я рад, что теперь почти в каждом выпуске ты оставляешь полит.пасхалочки)))

    @zubilomira@zubilomira Жыл бұрын
  • Сделайте разбор Крепкого орешка 3, вот там полно всяких ляпов в плане перевода, будет интересно

    @S.Lyapunov@S.Lyapunov Жыл бұрын
    • Было бы круто

      @Olzh1339@Olzh1339 Жыл бұрын
    • Да? Даже интересно стало, любимая часть все таки

      @charmiking4767@charmiking4767 Жыл бұрын
  • Блин, спасибо. Фильм раскрылся благодаря тебе. Теперь по-новому смотрю

    @dannyvigneault8769@dannyvigneault8769 Жыл бұрын
  • Спасибо за видео!

    @necroanarchist@necroanarchist Жыл бұрын
  • - Не нравится? - Накося выгрузи!

    @_context_@_context_ Жыл бұрын
    • Топ!

      @MrErzats@MrErzats Жыл бұрын
    • херота же.

      @Milkovo91@Milkovo91 Жыл бұрын
    • Гениально

      @user-wl4sb9qc9v@user-wl4sb9qc9v Жыл бұрын
  • Отличная работа, как всегда

    @thevideogamejunkie@thevideogamejunkie Жыл бұрын
  • Видос классный, подписался)

    @user-dj8xn8pp3y@user-dj8xn8pp3y9 ай бұрын
  • По мне обыграть упоминание грудей во время восхваления завтрака можно словом восхитительный (воссисительный, например) - и смысл шутки понятен, и игра слов

    @Koroseka@Koroseka Жыл бұрын
    • Восхититькельный.

      @martarch9020@martarch9020 Жыл бұрын
    • Да ты умеешь читать

      @zemo2649@zemo2649 Жыл бұрын
  • отличный формат каждый раз узнаю о фильме что-то новое из выпуска)

    @100wasz@100wasz Жыл бұрын
  • Отличный и интересный разбор! Спасибо!

    @user-ct6nz6zq5d@user-ct6nz6zq5d Жыл бұрын
  • Приветствую автор!) Не помню, писал тебе об этом или нет, но где-то с месяц назад я посмотрел по ТВ фильм "Робокоп 3". Этот кино я смотрел десятки раз и приблизительно помнил ошибки переводчиков, но на этот раз был дубляж, который я впервые услышал. Сказать, что были ошибки, это ничего не сказать))) У меня было ощущение, что я смотрю совершенно другую картину))))) В общем, я не знаю, кто и как переводил, но было весело)) Я даже с утра его нашел во ВК, где был дубляж и параллельно открыл оригинал на английском... Так искажать некоторые моменты, это преступление))))

    @My-Mad-World@My-Mad-World Жыл бұрын
    • Ну ты jingle Bells с горы...

      @TheDrQuake@TheDrQuake Жыл бұрын
    • @@TheDrQuake Ты наверное даже не понял сути моего коммента. Если ролик не досматриваешь до конца и ставишь лайк, то Ютуб воспринимает это, как накрутку и не продвигает контент. У меня не было времени смотреть. Любой коммент - это хорошо, тем более, что на этот коммент, кто-нить вроде тебя может написать ответ, а это тоже хорошо)) Вот я иногда и пишу всякую хренотень))

      @My-Mad-World@My-Mad-World Жыл бұрын
    • @@My-Mad-World Не обязательно досматривать прямо до конца, главное не ставить, не глядя.

      @Stripdancer100@Stripdancer100 Жыл бұрын
    • @@Stripdancer100 Я просто не блогер и не знаю тонкостей)) Мне написал знакомый, который этим занимается, именно так) Не верить ему у меня не было оснований) Ок, я тебя услышал. Спасибо)

      @My-Mad-World@My-Mad-World Жыл бұрын
    • Я как-то смотрела «Волшебник страны Оз» в многоголосом после дубляжа и оригинала. Как же я орала😂 Ещё были «Звуки музыки», где скрестили исполнителей главных ролей, получилось «Джули Кристофер и Эндрю Плюммер»

      @Evgesha1990@Evgesha19908 ай бұрын
  • Спасибо за обзоры, всегда очень интересно. Я уже давно пересмотрела все любимые фильмы в оригинале, но вот такие сравнения часто открывают глаза на шикарную игру слов))

    @LittleBigDreamer94@LittleBigDreamer94 Жыл бұрын
  • Почему то секретный ингридиент подумалось про то что в носу ковыряется повар)

    @necro9610@necro9610 Жыл бұрын
  • О, недавно как раз этот фильм в дубляже пересматривал, как раз интересно будет перевод чекнуть

    @vanomell@vanomell Жыл бұрын
  • Обнаружил этот канал. Запоем пересмотрел все видео. Подписался и жду новых. Спасибо

    @varweg@varweg Жыл бұрын
  • Свершилось, неужели я все титры прочитал без перемотки назад и постановки на паузу. В предыдущих роликах часто было, что перевод в одно слово висел несколько секунд, а целое предложение пропадало через одну секунду.💪

    @antropov-kit@antropov-kit Жыл бұрын
  • 8:18 👍 Весна пришла и новый ролик подоспел😉! Прекрасно!!! Спасибо!👏👏👏

    @VOM.21@VOM.21 Жыл бұрын
  • Эх, какой же фильм шедевральный всё таки. При просмотре видео поймал себя на мысли что фильм можно было бы и без звука смотреть и всё равно понять про что он)

    @user-fj9mv5kd6t@user-fj9mv5kd6t Жыл бұрын
  • До сих пор ищу везде озвучку "DVO" - легенды озвучивали GTA Vice City, В поисках Немо и много чего ещё

    @abraxo@abraxo Жыл бұрын
  • 18:20 "Забагуй меня"

    @Maximillian_Ignisan@Maximillian_Ignisan Жыл бұрын
  • В сцене с завтраком можно; сделать так: "Завтрак просто восхиТИТЬКИ, Титьки, восхитительный"

    @PS-ky6co@PS-ky6co Жыл бұрын
    • Этот вариант напомнил мне сцену из Тупой и еще тупее -Какие титьки-матитьки! -Что вы сказали? -Какие красивые птички... Точный перевод не помню, но с удовольствием посмотрел бы разбор и этого фильма с Керри

      @Kpojiuke@Kpojiuke11 ай бұрын
    • Какая вкусная грудь.. грудка)

      @braginbad@braginbad11 ай бұрын
  • 17:36 Не нравится? Ну и мегаболт на тебя. (Хрен с ним с липсинком, это закадряк)

    @IDHLEB@IDHLEB Жыл бұрын
  • Насчёт "восхисись..." - это то, что надо. Ржал как конь. А когда ребята спрашивают его про машину, неплохо бы сделать двойственную фразу, он ведь вначале сидел в своей развалюхе, а потом оказался в новой машине, о которой мечтал. Будет звучать примерно так: Юноша: Машина что надо, мужик. Брюс: Да, как говорится: "Чем БОГаты." Как раз в этот момент он уже имел полномочия БОГА. 😉 Вот такие вот тонкости языка.

    @louisdefunes8434@louisdefunes843411 ай бұрын
  • Это видео сделало мой вечер! Давно я так не смеялась)))

    @lazygirl2058@lazygirl20588 ай бұрын
  • Завтрак был восхисись... Восхисись... Спасибо!

    @prinzessf8321@prinzessf8321 Жыл бұрын
  • 4:45 Странно, что никто не додумался до слова "чудной", которое значит практически то же самое.

    @user-uo1tq5gm6v@user-uo1tq5gm6v Жыл бұрын
    • Да, но "чудной" чувствуется больше в негативном посыле, в позитивном я бы сказал "чудный", но тут уже два разных слова

      @Blade20101997@Blade20101997 Жыл бұрын
    • или "с изюминкой" тоже к пекарне относится

      @m0sk1t_from@m0sk1t_from Жыл бұрын
    • @@Blade20101997 чудной было бы очень подходяще. Потому что именно так Эван к Брюсу и относился, как к чудику.

      @alexshepherd1741@alexshepherd1741 Жыл бұрын
  • Ура, Джим Керри. Спасибо большое!

    @mixtapefate@mixtapefate Жыл бұрын
  • Братан, ты красавчик, обожаю этот фильмец, теперь буду в оригинале пересматривать. Йоу, кому - то пора домой подруженька!

    @nickvelagor@nickvelagor Жыл бұрын
  • "Не нравится это - остаётесь без света"

    @dinoel3704@dinoel3704 Жыл бұрын
  • Ого, снова неподражаемый Джим с непереведёнными шутками🤩😅 Большущая благодарность, с огромным удовольствием смотрю каждый ролик🤗

    @user-kt5kt7gs1g@user-kt5kt7gs1g Жыл бұрын
  • Спасибо за промокод. Заказал свечу жене на праздник))

    @goshabaza605@goshabaza605 Жыл бұрын
  • 20 минут как один миг, очень круто

    @katya2907@katya2907 Жыл бұрын
  • Респект тебе

    @user-yb5fq1os2l@user-yb5fq1os2l Жыл бұрын
  • Мда, а ведь шутка с кровью была очевидная! "А у меня 3-я отрицательная. Я трижды отрицательно отношусь к этой затее." 11:30 И опять проще простого. "С-у-у.... щий Боже." "Megabite me" - "Не нравится? Жалуйтесь в техподдержку./Пишите на саппорт."

    @Alknix@Alknix Жыл бұрын
    • ГЕНИАЛЬНО!!!

      @Zhuravliov@Zhuravliov Жыл бұрын
    • Как теперь не думать про божью уретру после такого обыгрыша?)

      @_context_@_context_ Жыл бұрын
    • Хорош

      @sparkle_on@sparkle_on Жыл бұрын
    • Супер!

      @user-ct6nz6zq5d@user-ct6nz6zq5d Жыл бұрын
    • Опередил. Удаляю свой коммент.

      @Bisirsky@Bisirsky Жыл бұрын
  • Шикарный выпуск как всегда, про фильм вообще говорить нечего, легенда)

    @gloomyboy@gloomyboy Жыл бұрын
  • -nice video man -thanks it gets me from recommended to top

    @wandorc@wandorc Жыл бұрын
  • Отличный разбор своенравных переводов. Фильм открылся для меня по-другому.

    @ricco2189@ricco2189 Жыл бұрын
  • Классно)

    @AdmiR2221@AdmiR2221 Жыл бұрын
  • 3:47 Эта двухголосая озвучка заставила перенестись в Vice City 🌆.

    @Anal_Destroyer@Anal_Destroyer Жыл бұрын
  • Божественный комментарий.

    @egorrychkov397@egorrychkov397 Жыл бұрын
  • Классная идея с викториной в видео, где нужно выбрать перевод, а потом уже слушать оригинал

    @user-wl4sb9qc9v@user-wl4sb9qc9v Жыл бұрын
  • 3:40 На будущее, это перевод от сладкой парочки. Они в те времена часто игры озвучивали еще.

    @user-zd2kl9yg4v@user-zd2kl9yg4v Жыл бұрын
  • Хороший фильм. Много раз смотрел.

    @user-wp8ld3jm1o@user-wp8ld3jm1o Жыл бұрын
  • Божественный комментарий

    @Fromthemiddleofnowhere@Fromthemiddleofnowhere Жыл бұрын
  • - Не нравится? - это не баг, а фича!

    @lev966@lev966 Жыл бұрын
  • Как обычно круто смотреть твои видео. Слушай, а ты сделаешь трудности перевода "Астерикса и Обелиска: миссия Клеопатра" или "Невезучие" 2003 года? Там столько шикарных выражений, надеюсь что там не утратили смысл.

    @Alex811994@Alex811994 Жыл бұрын
    • Это хорошо, но в Астериксе же французский, а не английский.

      @user-fh9uq5jn1s@user-fh9uq5jn1s Жыл бұрын
    • @@user-fh9uq5jn1s и что такое. Классно посмотреть как адаптировали шутки.

      @Alex811994@Alex811994 Жыл бұрын
    • @@Alex811994 ну если напишешь сценарий, ибо переводить с языка который не знаешь очень проблематично

      @diastleu274@diastleu274 Жыл бұрын
  • Идея с викториной на 13:22 супер, делай ещё. ))

    @kamikadzze6119@kamikadzze6119 Жыл бұрын
    • Точно! По одному вопросу на выпуск было бы здорово

      @layma5113@layma5113 Жыл бұрын
    • Што?

      @IDHLEB@IDHLEB Жыл бұрын
  • Вот уж рекламы чего я неожидал, так это свечек. Пока написал комментарий подумалось, что других свечек я все еще не жду, но кто знает куда дальше выведет дорожка без монетизации на ютубе))

    @Ilmerish@Ilmerish Жыл бұрын
  • 10:38 Тут скорее отсылка не к вестернам, а к Грязному Гарри и классической фразе "You've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Well, do ya, punk?”

    @user-fh3fw1zq3d@user-fh3fw1zq3d Жыл бұрын
  • Вот из-за таких твоих видео перестал смотреть дубляж!!! Лучше пару раз остановиться во время просмотра и погуглить, но не утратить этих тонкостей фильма! Спасибо за труды!

    @mihaylo_kovin@mihaylo_kovin Жыл бұрын
    • раздражающие кривлянья одних и тех же актёров тоже фактор в пользу оригиналов

      @pipb0y2k@pipb0y2k Жыл бұрын
  • Спасибо за ролик. Сделай пожалуйста разбор фильма Заводила с Вуди Харельсоном

    @user-lk5fl2nd8y@user-lk5fl2nd8y Жыл бұрын
  • За пироги в начале сразу лайк

    @CHRNBRY@CHRNBRY Жыл бұрын
  • Уж не знаю, насколько далека от оригинала речь Брюса на водопадах, но она гениальна в своем безумии: "Разве я лысый? Мои зубы гнилые? Или подобно водопаду, моя жизнь уходит у меня из-под ног и летит к чертовой матери в ТАР-ТАРА-РЫЫЫ!?" 😆

    @Stena_Odina@Stena_Odina Жыл бұрын
  • Решил подумать над переводом фразы "If you don't like it... mega-bite me". Я бы предложил такой: "Возражения... пришли факсом". Брюс как бы обращается к компьютеру как к офисному работнику

    @user-qs9lh2we6n@user-qs9lh2we6n Жыл бұрын
  • Наверняка кто-то уже опознал перевод DVO, но не могу не написать. Олдскулы свело пипец, ибо играл на PS2 в первый Devil May Cry в этой озвучке. Это дуэт Деревянная парочка - Галинский Владислав и Катерина Двоеглазова. Озвучили кучу игр в нулевых)

    @volkovskiy@volkovskiy Жыл бұрын
  • Блин, как-то много я упустил из фильма, давно очень смотрел. Если есть материал из "Всегда говори да", тоже с удовольствием бы глянул

    @romanmykhaylov5138@romanmykhaylov5138 Жыл бұрын
  • Обожаю ваш канал! Прошу, сделайте видео по Американскому психопату и Форресту Гампу🙏🏼🙏🏼🙏🏼

    @vladakibkalo4665@vladakibkalo4665 Жыл бұрын
  • Кмк мегабайт ми, можно адаптировать, как "ну теперь попробуйте забайтить меня". Фэйл в том, что это нынешний новояз, и в те года было бы полнейшей бессмысленностью.

    @chimerych@chimerych Жыл бұрын
  • Неделю назад пересматривал как раз

    @kotya8495@kotya8495 Жыл бұрын
  • В детстве был DVD с фильмом, с закадровым и английским. Часто пересматривал и слышал английский, либо в закадровом, либо порой просто переключал на оригинал. Не очень много понимал, скорее старался понимать, читать субтитры, типа учить английский. Так что можно сказать пропитан оригинальной дорожкой и игрой актеров. Много фразочек помню именно на английском. Как то повзрослев, увидел по СТС фильм в дубляже... Это ужасно, конечно. В видео пример закадрового от СТС, но по моему это ранее время, вроде как в наше время уже дубляж показывают))) К слову, Эйс Вентуру по ТНТ тоже всегда показывали с закадровым, тоже пересматривал, записывал на видак. Но как то услышал дубляж и ужас просто))

    @FedorMk@FedorMk Жыл бұрын
KZhead