ТЭД - Юмор создателя Гриффинов иногда сложно переводить
2023 ж. 14 Мау.
58 497 Рет қаралды
FoodBand доставит пиццу, роллы, курочку и закуски под кино круглосуточно. Скидка до 25% на все заказы по промокоду КВЕНТИН в приложении FoodBand bit.ly/35qAaAs или на сайте foodband.ru/?act=kventin&utm_...
Если вы любите Гриффинов то вам обязательно стоит посмотреть это видео, вдруг вы не поняли какие-то шутки из Тэда первого и второго...
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin
Не смотрел фильмы, но с оригинальной шутки про Кардашьян проорал
Я тоже тут прям заржал и дальше с штуки про фамилию корейского президента ))
Ай да Макфарлейн!Ай да сукин сын!
Да, это 🔥 Странно, что наши решили не "порочить" честь и достоинство этой "звезды"🤔
как уже написали, ждём перевода шуток из гриффинов из всех сезонов их пока всего 21, так что ждём ролик завтра
При записи "одними гласными" вспоминается "мужикальная пауза" из "Городка", когда они пели "Миллион алых роз". Переплюнуть то было бы сложно.
Шутки и дубляж этого фильма охренительный, даже без расшифровки!
Шутка про Тириона - топчик! Реально, эвок, йода, Винни пух - банально. А с Тириона я прям поржал
Сделай выпуск, пожалуйста, про сериал Отбросы) там очень много уличного английского юмора) круто было бы узнать, о чем там шутили в оригинале)
кажется тогда то все и узнали про Кубик в Кубе)
Если что я тоже за, в свое время был очарован этим сериалом
Всегда уссыкаюсь с шутки про голума 😂 10:12
Бро, мне настолько нравится твой голос, что офигеть. Спасибо)
Хочешь спать на кровати, сделанной из его голоса?
@@DeagleNear Ах ты шалунишка! Собеседование окончено, работа ваша.
Там же ещё Мила Кунис снималась , которая озвучивала Мэг с третьего сезона
Здесь нужно было указать почему забраковали образцы спермы, доноры больны серповидноклеточной анемией, что чаще всего встречается у чернокожих или их потомков, отсюда и реплика Теда.
10:20 В этом случае как по мне уместно, поскольку с этой интонацией и словом "прелесть" очень похоже на Голума)
09:12 Тут возможно подошел бы такой вариант адаптации: "Эй Тед, давай прикинемся пиратами и будем местным студентам рассказывать что такое безумие?" - "Да ладно, я ж не так сильно звучу как Ваас Монтенегро". Так как у Теда и Вааса один и тот же актер дубляжа - Константин Карасик. Конечно шутка станет менее понятной для определенной негеймерской аудитории, но это хоть что-то
Игра вышла позже фильма)
Кто все эти люди?))))))
@@QuentinTranslatin Блин, точно
такое предложение звучит дико по сравнению с поссать на машины с моста хахах
Теперь понятно, почему я его забросил через 20 минут после начала. Что ж, после видео возвращаться к нему все равно не хочется. Спасибо за видео!
После шутки про Кардашьян я выпал Пошел в общем смотреть фильмы с сабами😄
И Ваш голос очень приятный!👍 Хочу спать на кровати из вашего голоса😂👍👍👍
Отсылка к Кариму Абдул-Джабару была потому, что бросок бутылки был выполнен знаковым приемом Карима, скай хуком, с помощью которого игрок разрывал НБА в 70-ые
Тэда в нашей озвучке исполнил Константин Карасик вроде. Вообще он легенда игровых озвучек. Ваас, Уитли и джокер в серии Аркхэм. Но тут он будто не старался чтоли.
Кстати про известность. Недавно пересматривал футураму, и там сказано про конструирование машины убийцы сказали, что взяли дворники у фольтсвагена Джека потрошителя. Я с такого поворота прифигел, подрубил оригинальную дорожку, и что я слышу? Вв Чарльза Мэнсона! Какая неожиданность
Щас бы маньяку 19 века иметь машину
@@a.b3837 и я о том же
Каждый раз кайфую от твоих разборов. Спасибо!
Квентин, приятно теперь видеть в роликах ещё и тебя, но я всё-таки уже скучаю по фирменному "Эээу, здарова" с кадром из фильма)
Шутка про "моя прелесть" оригинальна, плюс актёр (забыл имя, ну, Ваас из Far Cry 3) реально красиво подал её
Обожаю находить несостыковки в переводе, классный канал😀
Как всегда очень качественно!
Да, забавно вышло в дубляже. В Аманде Сейфрид есть что-то от Голлума:)))
Фильму Тед не хватает только одного-третьей части!
Нет такого фильма. Есть "третий лишний"
Наконец ты меня успокоил. Четко дал понять, что знаешь о некотором внешнем сходстве с Джоэлем Макхейлом. А то спать не мог от неведения. 😁
Шикарно!😊
Четко!!!Твой канал вдохновил пересмотпреть всякое в твоем стиле)))Гетто прикольно 1,5 сезона.Металлопокалипсис заиграл новыми красками ,но и наш перевод неплох...
Спасибо за разбор!
Да! Хорошо получилось! Спасибо! 😊
Видос просто топ Квентин ты гений
Спасибо за разборы переводов, иногда помогает понять смысл некоторых сцен из фильмов где его потеряли.
Шакил известен тем, что почти всегда промазывает трёхочковые броски. Это даже обыграли в фильме «Сталь»
Живая сталь* вроде так
Ну а теперь нам нужны шутки из Гриффинов 😎😎🤩🤩
Спасибо вам огромное за вашу работу шикарно
Шутка про 9/11, про кардашьян и корейского президента разрывные 😂
В чем шутка про Кардашьян?
@@user-rv1vt6wg1e У нее черный муж. А видео их секса можно легко найти в интернете.
Очень интересное видео. Спасибо за контент ❤
No, you have "Give us the ring, my precious" eyes. а вот это смешно было. у нее глаза как у голлума.
Обожаю Гриффинов
Шутка про Карима и Шака в двойне запората)) дело в том, что у Шака и так был довольно плохой бросок, и то что он криво бросил-это как раз в стиле Шака (это даже обыгрывается в "Очень страшное кино 4" в первой сцене фильма), а вот Карим в плане бросков был заметно лучше, и тут называть г..ном нормально бросающего игрока из-за своей оплошности-в этом и раскрывается юмор))
Спасибо за труб, как всегда было интересно, всем добра.
Пару дней назад пересматривал фильм 😂 смотрю обзор😂 короч ржака там ржака здесь! Крутой обзор! Как не хватает таких фильмов сейчас! Ставлю самый смешной лайк🤣👍спасибо за контент❤
13:31 Здесь два идиоматических оборота, суть которых сводится к следующему: - Думаю, все ведутся исключительно на ваш голос.
16:11 это ещё одна отсылка к Гриффинам (Питер тоже в олдной из серий перевернул стенд с малафьёй)
А Вики, Кристина, Барселона - это название одного амер фильма кстати)
Спасибо
я была удивлена, ведь, фильм и, правда, так себе (смотрела в дубляже), но ролик мне оч. понравился! Реально смешно и было интересно👍👍
Юмор Сетта Макфарлейна - это лучший юмор
Да всем насрать.
Вообще нет
@@Nekto_L заткнись, Мэг.
Перевод Гоблина этого фильма был шикарен, ржал в моментах до слез
Спасибо за очередное прекрасное видео. Есть ли в планах продолжение Нолана?
одна из лучших комедий
Дружище, любишь ли ты игры, так как их люблю я? Может тебе добавить рубрику трудности перевода в играх? Такая была у Карамышева в своё время, но увы закрылась. Было бы интересно посмотреть такой проект в твоём исполнение)
Привет! Спасибо за контент, оч интересно. Хотелось бы увидеть подобное по сериалу "Друзья". Знаю материала там много да и не самый простой вариант для адаптации. Но если у тебя будет желание, было бы оч круто посмотреть в чем же разница с оригиналом.
Рада что МакФарлейн нашёлся таки смелости шутить про 11 сентября, причём с завидным постоянством) Интересно в «Миллион способов умереть на западе» также много потерянных шуток?
блин, про кардашьян огонь конечно)))))
А ещё обратил внимание, что в оригинале у актёра, который озвучивает Теда, голос поразительно похож на голос Роберта Дауни младшего.
Фильмы и мультфильмы Макфарлейна надо смотреть как набор скетчей, тогда зайдёт.
Константин Карасик озвучивал такого отморозка, как Ваас, чем могли похвастаться в дубляже
Спасибо за ролики! Они великолепны :) Давно хотел спросить. А вы смотрели фильм "Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени"? Я не знаток английского, да и смотрел его давно, но там вообще много разговорного и в принципе много сюжета построено именно на разговорах. И сам фильм, как по мне, чуть ли не лучший о путешествиях во времени. Не могли бы глянуть и если найдете его достойным разбора то разобрать? :)
Я так давно это смотрел и всего один раз, но шутку про то что Сайфред похожа на Голума помню)
Не зря смотрел до конца, я взвизгнул с шутки про Нон Дик Бонг
9:16 неожиданно появляется Стычкин)))
"Если вы думаете, что "Ted" посредственная комедия, то нет, он как Гриффины", так Гриффины тоже посредственная комедия, в чем поинт то? Или есть шанс, что люди, которым не нравится Тэд, могут заходить Гриффины?
Ну, старые серии Гриффинов смотрибельны
Смотрел Гриффинов почти все сезоны и мне норм. Теда вообще не понял, но есть знакомые, для которых тед чуть ли не лучшая комедия, при этом они ненавидят Гриффинов
Шутка не в том, что голос Фримана классный и он озвучил много документалок. А то что под эти документалки часто укладываются спать. Так же как под Боба Росса, или Соловьева))
Про то, что медведь а не козёл смешно)
Про Кардашьян - топ
Итак, тру стори: Я увидел ролик на ютубе, понял, что хочу сначала пересмотреть Фильм, посмотрел, понял что голоден, заказал пиццу, включил ютуб, во время просмотра пришел курьер из foodband, я продолжил просмотр и в 11:05 я подавился корочкой и умер
Кста, пицца там ахриненная, а роллы - гавно Да и промокоды есть повыгоднее
9:25 - Был Ваас из Far Cry и Джокер из Arkham Asylum.
Вот поэтому я смотрю фильмы только с оригинальной озвучкой.
16:12 В сериале Эш против зловещих мертвецов была точно такая же сцена
Да вроде неплохой перевод, даже судя по вашим примерам. Немножко жалко пропавшего Карима, и множко - тот комплимент про уютный голос Моргана Фримена. А так - более-менее. Да и не тот это фильм, чтобы сильно за него переживать.
И про дикий запад тоже угарное кино кстати
И Джаббар и Шакил О'Нил славились неумением исполнять штрафные броски (Карим даже иногда бросал "из-под юбки, что совсем зашквар для профи). Так что замена на Шака очень уместна.
Да ладно, говорить что у Константина Карасика нет столько запоминающихся ролей) Их полно, просто самые его известные роли - это компьютерные игры. Ваас, Джокер, Уитли, Роше
Вики Кристина Барселона - фильм Вуди Аллена
Вики, Кристина, Барселона отсылка к фильму с Пенелопой и Скарлетт)
Вдумчивый лайк
Ты ролики уже как на конвеере делаешь, при этом качество только улучшается) Reddy bulloo!!! (c)Yes Man
По мне шутка с Шакилом круче, потому что у него малый процент реализации штрафных бросков 😂
Вдумчивый лайк за грамотную последовательную аргументацию, почему дубляж ок/неок
Оооуууу, это намек на Гриффинов в будущем?
И кстати, кроме официальной озвучки, с урезанным таймингом, есть еще озвучка Гоблина (тоже урезанная) и Киреева (не урезанная)
У гоблина мозг урезанный
Про Бритни Спирс я проорал в кинотеатре незнаю почему
Было бы круто увидеть разбор «Juno» 2007 года, где каждый персонаж разговаривает исключительно шутками, источая сарказм. И чудится мне, что дубляторы угробили большую часть этих чудесных диалогов.
А сам фильм то смотрел?
ооооооу Привет. Это же КВЕНТИН ТРАСЛЕЙТИН
Каждый раз когда слышу фамилию лоуренс, в голове проговариваю: какой еше лоуренс аравийский?
Ты же делал обзор перевода на первого ГП?) если да, у сеня есть пара занятных мыслей относительно этого фильма
С интонациями в русском дубляже здорово смотрится! 10:29
Значит ли это, что следующий ролик будет про миллион способов умереть на диком западе?
У меня ещё есть любимый фильм от Сета Макфарлейна - Million ways to die in the west
Ну тогда за компанию надо делать ролик про гриффинов в озвучке от филизы
Я смотрел в переводе Гоблина. Было смешно:)
Не фанат тупых грязных комедий, но эти две мне понравились)))
Наверно в первом примере fantasy правильно перевести как "сказка", а не как мечта. Ибо контекст в том, что Гордон сам вымышленный и в сказочных событиях
2:49 А я и забыл, что в этой комедии снялся Олег Тинькофф
4 терминатор лучший, первые три это самоповторение одного и того же погони по автостраде скука смертная, а вот 4 наконец разнообразие мы видим будущее и другие машины это круто
Было бы интересно посмотреть разбор Мадаскара, как мне кажется его озвучка дала мультфильму больше чем было в оригинале.
Уже 100 говорили на других каналах. Будет типичный плагиат
Помню, что первый фильм мне не понравился, а юмор показался тупым донельзя. Теперь, по крайней мере, я вижу, что в оригинале шутки технически написаны лучше, хотя я всё ещё не люблю такой юмор. Спасибо за видео!
Спасибо за видео! Будет про вторую часть?
А что на счёт bullet train? Есть ощущение, что там есть где напартачить)