Самые смешные слова в польском языке.
2023 ж. 21 Қаң.
22 674 Рет қаралды
Сегодня я поделилась с вами интересными словами в польском языке. Эти слова знакомы вам, но имеют абсолютно другие значения. Будьте осторожны! Иначе можно попасть в неловкую ситуацию. Прошу в комментариях делиться своими наблюдениями, интересными историями из вашей жизни. Приятного просмотра.
Спасибо. Очень познавательно и потешно! Умница, девочка!
Благодарю за комментарий!!
когда я был в Польше, больше всего меня удивило то что терасса - это тарас, забавно было видеть несколько раз свое имя во время экскурсии в дворце культуры.
Приятно познакомиться:)) Благодарю за комментарий
Ну тогда в палацэ культуры. Двожэц это вокзал.
@@serhejsidarovic8325 А знаете,я даже с этим словом,,dvorzec " гдето слышал анегдот вот этот например что в Польше якобы ,,все польские бомжи богатые, бо каждый из этих бомжей имеет свой дворец!"😂
Недавно узнала, что конфеты ириски по-польски будут мордоклейки.
Да ладно!)
действительно, иногда называем их мордоклейки но более популярное название это кровки)
Спасибо, а я такого слова еще не слышала:))
😁😁😁
@@enterb7643 На самом деле коровки - слегка другие конфеты. И у нас они так и называются "Коровка". Ириски достаточно твердые и в них зубы вязнут. А коровки и мягче и не сильно тягучие. Если сильно тянутся, значит их сварили плохо. Ну а на самом деле, все зависит от пропорций молока воды и сахара, и как варить. Результат разный. Когда-то еще были конфеты "Старт", вот они совсем не тянулись. Но иногда бывали близки к коровке, а иногда - ну прямо зубодробильные.
Очень интересно! Спасибо!!
Bardzo się spodobało! 😅. Talentu nie da się ukryć ❤
Dziękuję. Jestem zmieszany. Przyjemne słowa
Granatowy - от камня (бывают синие гранаты очень красивого, можно сказать эталонно-синего цвета). Но, действительно, первая и простая ассоциация возникает с фруктом )
Благодарю за комментарий:))
Причем скорее темно-синий, в отличие от niebieski albo błękitny.
У меня перваяассоциация - с повестью Гранатовый браслет. Собственно, первый раз, где слово попалось. И там он был типа сине-зеленого цвета. Каково же было мое удивление, когда у нас стали гранаовые украшния часто в магазинах появляться...
Пойду в парикмахерскую, чтобы сделали из меня урода. А еще, работаю в жлобятне с жлобами.😁Прикольно.
Ну не так все страшно на самом деле:)))
Кто-то когда-то явно всех нас потроллил и поменял значения слов) Уроды - красота, чёрствый - свежий и ещё какие-то похожие приколы были 😄
Думаю uroda образовано от корня "род" (родиться, уродиться)...
@@notlikeyesterdayuroda pochodzi od wyrażenia "rzucać urok/uroki“ w celu omamienia, oczrowania, zaczarowana.
@@elakaliszuk3630 При чем тут уроки? Просто польский создавался теми, кто ненавидел Русь и хотел чтобы будущие поляки ещё больше не любили русских за то, что они смеются над их языком!
@@user-vw8tx6ty5p po polsku urok to nie lekcja, tylko czar.
@@notlikeyesterday на словенском языке ПОНОС - это честь или почёт. А по-русски это.. 🤭🤭🤭🤗
Спасибо солнышко ❤️
*_Dieses Video war sehr interessant. Danke für den interessanten Inhalt._*
Vielen Dank fürs Zuschauen und Kommentieren
Польский язык интересный. 3 года был в Польше, практически всё научился понимать и общаться с местным населением. В принципе, поляки - народ добродушный, хороший. Всё зависит от тебя самого. Правительства бывают разные. Но я - русский, мне с ними очень интересно всегда было общаться. Уважай человека, и он тебя будет уважать.😊
Благодарю за комментарий
Очень красивый язык. Славянский. И люди красивые.
Люди красивые! Язык красивый, природа тоже
кому как,очень много шипящих звуков ,когда я в 1976 году первый раз приехал в Польшу поляки мне говорили скажи prześcieradło ,будешь поляком
@@user-mg1om3fy1cAga doskonale cię rozumiem
Pierogi - это пельмени, granatowy - тёмно-синий, синий будет - niebieski
Спасибо за комментарий! Даже чаще применяют granatowy - фиолетовый...
Як не дивно у нас у сусідньому селі теж вживають діалект ( пук ) - вишні пукают , тобто дриглюють . - Село під назвою Пукляки - з легендою як підкрадалися і пуком лякали .
Дякую за ваш коментар:)) цікаво
Спасибо! Ролик забавный! 👍♥️ Сама прехорошенькая, очень приятный голос!
Большое спасибо за комментарий. Приятно:))
*_Я изучаю немецкий но с Вами тоже было очень интересно._*
Благодарю за комментарий. А в немецком есть интересные слова?
@@notlikeyesterday *_Здравствуйте, я думаю что есть. Напишу Вам позже, хотя одно вспомнил. Хер(Господин)._*
@@user-we1ci7ko5f🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Спасибо, интересно.
Благодарю за просмотр:))
Я вшоке❤ты просто умничка
Дякую 😘
😘
Арина умничка. Больше таких интересных познавательных роликов и удачи тебе. Я сам потерял некоторых польских друзей, когда неаккуратно высказывался насчет вот таких казусных (с нашей точки зрения) слов. Я шутил, что поляки специально исказили русские слова, чтобы когда захватчики (то есть мы) пытались захватить Польшу, то ни хрена бы не понимали, что они говорят))). Но там такие шутки не прокатывают). На самом деле прекрасны й язык и сами поляки-добрые, открытые и душевные люди. Надеюсь, что разум восторжествует, старые обиды канут в лету и мы будем самыми близкими друзьями!
Благодарю за комментарий
В ссср армии в Тернополе слушал польское радио . И я не понимал . В Ужгороде до Польши рядом , но радио не ловило . Зато когда я научился чешский , и привык ржикать - оказалось что украинский это польский без пшеканья . И я полностью понимал .
Благодарю за комментарий. Все с опытом:))
Спасибо! 😊
Dziękuję, obejrzyj moje następne filmy
Просто ржака!!!!
Я рада, что вызвала эмоцию:))
*_Mir hat dieses Video sehr gut gefallen 👍._*
Danke
Ещё есть склеп-магазин, дворец-вокзал, спички -..... и мног других странных для нас слов.
магазин-склеп, это да, а вокзал - dworzec, все же не дворец, а дворжец.. спички -zapałki, и много других:))
Спички - zapalki... Зажигалка-zapalnicka... Курить-palic
Да ещё никогда это ныгде... Nygde
@@user-rs8uy1lu6v так! Nigdy - никогда
Сильней
Благодарю! Все верно
Слышал рождественскую песенку с такой строчкой: Już Pan Jesus w żłobie leży
:))
Mów proszę wolniej w Twoim języku, to się go łatwiej nauczę. Pozdrawiam.
Zdecydowanie wezmę pod uwagę twoją sugestię. Nie sądziłem, że w ten sposób można nauczyć się języka obcego. Dziękuję za komentarz. To ważne.
спасибо
взаимно:))
👍👍👍
Спасибо
А еще: krzesło - стул. fotel - кресло. dywan - ковер. zapamiętać - запомнить (а не запамятовать!)
Zapamiętajmy :))
Дыван легко, в беларуском также
Мне понравилось из последнего Игрушка - zabawka
Спасибо:))
Девушка не интересовалась никогда историей слов.снеговик-болван,жто вполне логично.болван, истукан,памятник-по сути одно и то же.снеговик-это болван по имени Снеговик
Благодарю за комментарий. Если поступлю в университет и буду лингвистом, придется изучать историю слов, сейчас просто учу язык. Хотя вы правы, это интересно и запоминается быстрее:)) спасибо
Да прикольно..Урода это красота оказывается, а овощи это фрукты, а гранатовый цвет синий...
Еще вариант "синий", который употребляется и как голубой и как синий, это" niebieski"
Склеп у них - магазин
🤣🤣🤣
Да, интересное слово sklep
podziękowanie
Dziękuję za komentarz
@@notlikeyesterdaynieczęsto
😄😄👍
:))
Словацкий явно ближе, проще и роднее восточнославянским, чем польский. Причём его неплохо понимают не только западные, но и южные славяне. Он будто бы "центральный" среди славянских.
Спасибо за комментарий. Я еще не была в Словакии, и не слышала словацкий язык:)) Все впереди.
@@notlikeyesterday , ага, особенно восточный диалект словацкого с говорами пряшевских русинов приближены к восточнославянским.
В ЦЕЛОМ ЯЗЫК польский понятен 👍
Смешно 😂😂
и мне:))
Я живу в Польше привет из Быдгоща
Как там?
Привет из Варшавы!
А как будет, рано утром?😂
Wcześnie rano:)) Благодарю за комментарий
Когда кушаешь гранат на руках остаётся синий цвет! Так что все правильно!
Отличная аналогия, Благодарю за ответ:))
Да и от него ни фига не отмоеешься как от настоящего камня
Dzięki za przypomienie, etymologia bałwana jest ciekawa (dawniej bryła, kloc, blok, słup np. bałwan soli, bałwan śniegu - figura śnieżna)
Dzięki za komentarz. Dużo przydatnych rzeczy.
@@notlikeyesterday W dawnym języku rosyjskim "болван" to posąg.
Болван снеговик снежный из снега или снежная баба и тд баба Корбетта это женщина
@@user-mb9ey8ef5n Благодарю за комментарий. Женщина немного не так звучит kobieta, лишняя "р". Спасибо за коммент:)) Miłego dnia.
Pewnie , że się podobało 😊
Dziękuję za komentarz. To ważne.
Krasiva ty devushka 😍 nashe krasive slovenské devojky😍 sláva nám rodině ☀️🇵🇱🇨🇿🇸🇰🇸🇮🇭🇷🇷🇸🇷🇺🇧🇾🇲🇪🇲🇰🇱🇹🇧🇬🇺🇦🇧🇦☀️
😍
Это весь список? Тогда сможете угадать что значит "закон кжыжацки"?
Орден крестоносцев, элементарно.
@@VicNoLastName ну в целом да, но обычно так называют тевтонский орден (ну или государство тевтонского ордена в Пруссии)
Zakon Krzyżacki to Тевтонский орден (patrz: translator internetowy).
🤣🤣🤣 пирОги я навсегда запомню
с картошкой и луком?
Особенность вареников в Польше, что они продаются в магазинах уже готовые. Не видела я здесь сырых, замороженных:))
@@notlikeyesterdayвот это уже не правда
@@arina.thespecialmethod.986лучшие пероги с мясом
Да ещё и русские почему то 😂
Хочу знать и люблю
Лет тридцать назад в продаже были импортные сосиски, на упаковке читалось - пердуи, что это слово обозначало не знаю, но было смешно в магазине сказать, дайте мне упаковку пердуев.
АХХАХ, спасибо за смешной случай.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Из украинского очень смено звучат слова: -- шкира (кожа), шкарпетки ( носки), а врода на украинском-- красота.
@@nvvvrc8627 😁😁😁
Принцесса ты просто чудо! Лайк! (° -,
Спасибо:))
синий это niebieski
так, голубой и светло синий - это niebieski, а синий/темно синий granatowy:))
@@notlikeyesterday вы свое видео смотрели? вы там предлагаете другой вариант
@@dmkwketx так, голубой и светло синий - это niebieski, а синий/темно синий granatowy:)) Благодарю за комментарий. он очень важен:))
@@notlikeyesterday А еще же есть błękitny.
Прикольно! Надо сьездить в польшу
Отличное решение:))
Овощи, в старину (ohoschi) овощи = фрукты; зелье = овощи
Благодарю за комментарий!
0:30 Перди громче!
:))))))))Стучи сильнее:))
Кавер в пушке-икра в банке. Как вам?
Пушка пива-очень популярное выражение)
Кстати, в Швеции икра тоже kaviar. Хотели привезти из Стокгольма, но в аэропорту отобрали:)) жаль
Украина 500 лет была под польским панством. Поэтому очень похожи языки и друг друга прекрасно понимают.
Me ulubione to зажигат в купе.
:))
Меня шокировало слово Sklep. И magazyn
А у меня на первом месте Pukaj mocniej
😂😂😂
Подписался. 😎 Планирую перебираться в Польшу, так шо твои видосы, Арина, мне пригодятся. 👌🏻
Отлично!!!!!
так пьенькна пани я розумьем езык полски але не мувье в нем добже бо не мам практики
Согласна, без практики очень сложно.
Вот это 🎁подарок, а в интернете нету этимологии слова"жлоб"! Хотя в "12стульев"часто употребляются. Я не утверждаю, но что-то подсказывает что 🙈🙊🙉это где-то рядом... Жлоб-жлобек. Дитя-детиночка. В общем жлобствовать- в пасть в детство. Жлобство-разгильдяйство- перепутанница в гильдиях-в разных психологических возрастах-то бишь сословиях-картина маслом Сальвадор Дали" Непостоянство памяти- словарного запаса-масштаба личности... Дякую вам-юнная пани - интеллектуална особа. До зустречи(?) -до свидка(?)
Благодарю за такой комментарий:))!
2:58 жлобек- это от слова жёлоб - выдолбленное углубление в чем либо,в данном случае может ясли куда поместили Иисуса.
В українській мові красота- врода, uroda - врода. Польська і українська споріднені мови. російська хай збоку стоїть😜
Так, дуже схожі українська і польська мови.
Как овощи могут быть фруктами?😁 у всех фрукты и есть фрукты. Пипееец
Да, а овощи - warzywa
Чеською фрукти ovoce, а овочі то є zelenina.
wieloryb, matka, samochod, ssaki, sutki...
Да, интересные слова
Стучать сильнее, насколько я понимаю.
Верно:))
За красоту обидно...
Не обидно:)) вродливий - красивый:))
Мазгазин по-польски,кажется,склеп?
Так:))
Згадай детка,что значит, помыть мосты,переведи на русский с беларусского.🎉🎉🎉
Cноха сидит и думает: «Как же это я пойду мосты мыть, они ж далеко! И зачем мыть мосты?». Свекровь: «А, дзетачка мая. А гэта ж во, полы ...
Бауэр - это крестьянин по- немецки.
Спасибо за комментарий
Спасло - упало
spadło, upadło
Теперь мы, поляки, будем смеяться над вашим языком. Кто в здравом уме называет "склад" магазином? 😂😂😂
:))) согласна с вами:)) дружно посмеёмся:))
@@unser983 Тут нет сходства... " красивый " -" piękny" 🤔
@@unser983 так, звичайно, дякую
В царские времена слово "магазин" означало именно склад. Впрочем, магазин еще бывает у автоматического стрелкового оружия.
У поляков это склеп 😂
Стучать крепче /сильней
Дааа, верно! Благодарю за комментарий!
Марек пернул, Зоська бзднела Фай дули фай дули фай. Из польской песенки, конца 70-х.
Вам кажется, что вы написали что-то креативное?
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Пукач моцней - стучи сильнее
ДАААА, верно:))
nedavno slyshal: nasvenjauemshja )))))
:))
Ещё
Впереди
okazja puka do moich drzwi
Tak, najważniejsze to pukać mocniej
Так что в итоге это означает? Стучи сильнее? :)
Да, именно так:)))
Именно) Пукать до джви-стучать в дверь.
Магазин по-польски sklep
Да, и много других интересных слов:)) Спасибо за комментарий!
хжоншч бжми... Гжегож бженчишчикевич
Благодарю за комментарий. Прекрасная скороговорка:))
obozhaü polskij jazyk!
Soglasna, on ochen krasivyj:))
Язык наоборот
Возможно:))
"пукающие чмошки")
Приятно познакомиться:))
Не пукай в джви.
Dobra, nie będę:))
Дзеньки.@@notlikeyesterday
Ну да у поляков все шиворот навыворот.
Или у нас:))))
А польское слово простопадло?
Ужасный язык, грубый и некрасивый
Очень красивый язык
Грубый это по польски толстый
Девушка, конечно молодец, очень милая и рассказывает интересно. Но на самом деле "Всякий кулик свое болото хвалит" А на поверку выходит, что этот "милый" народ почему то выбирает во власть пещерных русофобов, сносит памятники Советским ВОИНАМ-ОСВОБОДИТЕЛЯМ и взасос целуется нацистами-бандеровцами, убийцами русских, евреев, поляков да и самих украинцев. А язык не особенно красивый- слишком много шипящих-змеинных и скопление согласных. Ну, а малороссийский язык Шевченко довольно далек от ополяченного современного украинского;))
Хорошо, что в ютубе можно писать все, что взбредет в голову.... особенно тем, кто только свое болото хвалит и не видит ничего хорошего вокруг себя.
Читать, видно не умеете. "Всякий кулик свое болото хвалит"- это значит ЛЮБОЙ, что болгарский, что польский, а особенно американский , украинский, израильский. Кроме, пожалуй, "русского". "Русский" либеральный кулик НЕПРЕМЕННО обгаживает "свою" страну, называя ее впрочем "эта страна". А хорошие в целом прочие народы, почему то с завидным постоянством выбирают РУССОФОБСКИЕ правительства и стараются оболгать и уничтожить ВСЁ русское. Наверное и их бандеровско-нацистская шавка покусала;))
@@notlikeyesterday Найдите, пожалуйста хоть одно ЗАПАДНОЕ (кроме пожалуй венгерского) не руссофобское правительство!
Jedź do siebie i nigdy nie przyjeżdrzaj do Polski ty nikomu nie nużna !!!!!
Twoja opinia może kogoś zainteresować