30 самых смешных слов в болгарском языке
Какое русское слово нельзя говорить в Болгарии? Какие слова в болгарском переводятся совсем неочевидно?
В этом видео:
▪️ назову 30 самых смешных слов в болгарском языке
▪️ отвечу на популярный вопрос "буду ли я в серьёз учить болгарский?"
🎥 Поддержать канал и стать причастными к следующим выпускам можете тут: send.monobank.ua/jar/8Ay7Rjf8dy
Тайминг:
0:00 почему я решила снять это видео?
0:32 игра слов
2:09 милые слова
3:40 отвечаю последний раз
4:15 неловкие слова в болгарском
6:12 просто смешные слова
7:35 снимать вторую часть?
💛 Я Катя и ты находишься на моём уютном канале про жизнь в Европе, где я честно показываю жизнь в Дании и Болгарии (а может вскоре и других странах). Сейчас я по месяцу живу в разных городах Болгарии и транслирую это вам. Цены, еда, красивые места и рум-туры по квартирам - каждые 3-4 дня гружу видео по этим темам. Подписывайся, если тебе интересно смотреть как живут люди в Болгарии!
Видео, которые могут тебя заинтересовать:
1. Как Андрей сделал мне предложение в Болгарии: • Андрей сделал мне пред...
2. Пробуем украинскую еду в Болгарии: • Пробуем украинскую еду...
Буду рада ближе познакомиться с тобой через другие каналы связи!
◾️ Инстаграм: instagram.com/kate.trotsenko?...
Здесь я делюсь своей жизнью, мыслями и интересующими темами. Самая актуальная информация по жизни в Болгарии именно тут
◾️ Телеграм канал: t.me/+URWlpV9vfM-OgULh
Наше с вами общее пространство, где я делюсь с вами пользой по созданию контента в лёгкости и веду рубрику про Ютуб (каждую неделю показываю в цифрах свой рост)
По вопросам сотрудничества писать сюда: trocenkokata@gmail.com
#болгарскийязык #Болгария #жизньвБолгарии #болгарский #городаБолгарии #переездвБолгарию #украинцывболгарии #жизньвЕвропе #вБолгарии #блог
Дорогие, комментаторы! Видео было выпущено больше года назад и за это время я уже давно увидела и приняла все свои ошибки. Просто будьте добрее :)
Как сказать: "Хорошо" или "ладно"?
Главное запомнить одно. Буква е в болгарском языке произносится как Э. Болгары сразу вычисляют этот момент и начинается (чужденец руснак и так далее)
@@ivankazakov6691Добре
Самое главное - быть друзьями и забавляться!
Мы в Болгарии смеемся над многими русскими словами, вы смеетесь над нашими.Красочный мир.😉
Интересно, есть ли украинский язык, раз все украинцы в Болгарии говорят по-русски?
@@ragen7rg4 А есть ли украинский язьiк если украин/ка в Англию говорит по английскому.
Интересно, что за слова)
Что за слова?
Как болгарка, скажу, что это правда) ахахах
Этот ролик очень понравился. Я тоже забавляюсь сравняя русские и болгарские слова. Надеюсь не обидитесь, если поправлю некоторые небольшие ошибки. На самом деле кот на болгарский называется котарак, а котка, это кошка. Тётя не произносится ляля, а леля. Твёрдый знак, как "ы" произносят русскоязычные. Болгары звука ы написали бы "ъй". Так чтобы произнести приблизительно "ъ", попробуйте разделить "ы" на две части и сказать только первую. Маруля, это салат (растение, синоним латука), как "Айсберг", "Копф" и другие. Из него можно сделать разные салаты, включая "Цезар". В Болгарии употребляются слово маруля, и слово салата. Кака действительно старшая сестра обращение к женщине, которая старше вас, но не очень. Для нас не звучит смешно, потому что слово какать по болгарский произносится акам, как и пердеть - пърдя. Я добавлю ещё, что старший брат называется батко (обращение - бате, батко - ударение на первом слоге, "о" произносится о, а не а). Сказать курица, не так уж страшно. Вас наверно поймут. В болгарского есть слово курник, которое насколько я знаю есть и в украинского, и означает то же самое - курятник. Насчёт слово арбуз, в Северозападной Болгарии он называется лубеница, а дыня называется диня. У нас тоже есть слово невеста. Булка происходит от слово було (воал). Значение у вас и у нас разные. То что вы подразумеваете под "невеста", у нас называется годеница, то есть девушка, которая готовится вступить в брак. Невеста или булка, у нас называют женщины во время свадьбы, а иногда и после её. Линейка называют автомобиля Скорой помощи (на болгарский Бърза помощ). Насчёт горы, вы правы, но у нас есть и слово лес, которое означает лес. Спасибо за ролику. Он действительно очень забавный.
Мне так импонирует уважительное отношение. Когда даже если ты тысячу раз ошибся, человек это спокойно воспринимает и не переходит в критику и осуждение🙌🏻 Спасибо большое за дополнения и поддержку, Юрий!
@@KateTrotsenko А зачем критиковать? Ваш блог забавный и показывает мою родину такую, какую она есть. Для меня сущность комментариях научить что то новое и поделиться мнениями. Если хамим друг друга ничего не научим. Лучше дополнятся. Кому интересно - читает, кому нет - пропускает и всё. Продолжайте так. Вы мне очень радуете.
@@user-xy2dr7hz2t спасибо!
Кстати по поводу линейки. В России вплоть до первой трети 20-го века так назывался общественный или специальный транспорт, первоначально конный, в котором пассажиры или экипаж сидели посередине спинами друг к другу. Это вот пожарная линейка cdn.monetnik.ru/storage/market-lot/21/98/109121/323341_mainViewLot_2x.jpg Легко раненых с поля боя на подобных повозках эвакуировали.
Очень интересно, спасибо! Правда не понятно, чем лес - гора отличается от лес - леса :). Ещё по поводу ударений, знакомые болгары объясняли: читаешь слово и произносишь максимально непривычным для русскоговорящего способом, он скорее всего будет правильным :). Вообще это видео попалось искал как же эту "ъ" произносить. Поэтому я бы ещё добавил слово "угол" в рейтинг "охренеть как это читать" :)
Бабочки летали возле сирени (рус.) - Бабичките летяха около сиренето (бълг.)🫢🤫
Бабочки по Руски - Пеперуди по Болгарски.
Хороший контент, зашёл. Спасибо. Живот и в русском языке до сих пор имеет, в том числе, значение - жизнь - "Не жалея живота своего", "Не отнимая живота".
в русском это архаизмы уже
@@oberezanну устаревшее
@@oberezanа в болгарском "отец" архаизм.
Два раза ездила в Варну с минимальным языковым запасом туриста 😅 Специально обращалась к людям на болгарском, чтобы тренироваться. И они, услышав мою речь, так улыбались! И я все время думала - то ли они такие приветливые, то ли я такую белиберду несу, что от улыбки невозможно удержаться. 😂 Хотя скорее всего, и то, и другое. Болгарский язык очень интересный, учу с удовольствием!
😄 очень круто, что вам нравится!
Просто кагда Русский по Болгарски говорит он произносит гласноIе мях че мен они есть в Болгарском язьIле. Так мьI ульIнамеся потому что звучит мило. А так же интересно. Я училась в русскоязьIчной школе и молодая учительница приехала с России / она женилась на Болгарина / . Она сначала хотела преподавать по болгарский. Она начала: Произход на маймуните от човека… Но она так мягко произносила гласньie буквьI, звучало так неожиданно, что мьI все рассмеялись.
А, меня больше всего удивило, что "направо" по болгарски значит "прямо" - это засада какая-то :)
Е на дясно си е надясно сигурно някоя жена ви е навигирала ,която не е наясно с посоките 😂. Лява ръка дясна ръка ✋😂
Белка по болгарски катеричка, хвостик по болгарски опашчица, прялка по болгарски къделя. Получается то что бьло в наших букварах: "Катеричка рунтавелка с опашчица къделка."
Забавно😄
задуше'ни зеленчу'ци - тушёные овощи 😊 направо - прямо надясно - направо кал - грязь крушка(лампа) - лампа пий - пей пей - пой птичка - птичка 😊 салам - колбаса не пи'пай - не трогай герда'н - бусы гривна - браслет па'лец - большой палец руки пръ'сти - пальцы Это пока! 🥰🙋
Многие слова знакомы) благодарю за комментарий!
имаме и Колбас на Български, като синоним. Колбас е обща дума
@@dayanbalevski4446 Да, колбаси това са всякакви видове салами, луканки.
Надясно, у нас от это осталось только "десница" правая рука. а левая шуйца.
Получилось забавно. Есть некоторые неточности , но это не важно. Мама в болгарском тоже мама, но это как говорится по болгарски сказано галено./нежнее/. Тетя по болгарски лЕля. В болгарском уеб произносится с твердое Е , ударение на букву У и не имеет то значение , которые вы поняли. Старшая сестра произносится кАка с ударением на первое "а". Слово курица не страшно говорить, поверте. 😀 Пиле в сос это не курица в соусе, а ципленок в соусе. /молодая курочка/ . Курица на болгарском кокошка. 😀 Линейка это сам автомобиль скорой помощи, а скорая помощ на болгарском это бърза помощ . Яйца на очи это яишница глазуня. Нам смешно в русском когда букву Х замещяете с Г. Например: Хитлер у вас Гитлер, Хенрих у вас Генрих и т. д.
Охх, сколько неточностей🤯 Очень переживала, когда готовила это видео. Понимала, что могу допустить ошибки. Благо, меня смотрит понимающая аудитория и негатива (пока😁) не было Спасибо за комментарий и дополнения! Кокошка - угар))
А иногда и букву К заменяетса на Г - например Гопенгаген. Про букву Х уже сказано , но и букву У становитса на В , например Шерлоке Голмсе и доктора Ватсоне. Вебкамера прям такой. Уже слово Вайфай звучит как турецкая бабушка на колхоз. базар :" Вай - Вай , у вас ценник на овощей сумашедший"
@@kirilvrachev4494 😁
Куреца на болгарском означает мужской половой орган. Лучше в ресторанах не заказывать. Куреца это совсем не птица.
@@Bayganu Стига си писал глупости. На руски е курица. Куреца ти е в главата. 🤣
Очень забавно. И вы такая приятная девушка! 😊 спасибо
Спасибо💛
Как мило, очень даже. Посмотрел , удовольствие одно смотреть на вас. Успех вам, а вот про язык, хочу сказать, каждый язык, ето золотая инвестиция. Вот , кагда был в школе учил русский язык, а хотел английский- не позволили коммунисты. Потом так поменялось жизнь, что выучил и английский. Хотел сказать что не понял бы ни хрена что говорили если не учил русский язык. А я представте себе , болгар . Сейчас конечно у каждого есть смартфон - переводчик , но здорова кагда общаешься на прямую. Желаю вам здоровья , счастья и любви . 🎉🎉🎉
Главное,ничего не перепутать!))) Спасибо!
майка - мать флане'лка, по'тник - майка задница - может означать, примерно, обратная сторона машины 😊 шу'ма - листва гора - лес яд - злость простак - хам прост - очень глупый бутон - кнопка мишка - мышь пари - деньги горе - вверх пи' са, писа'на - кошечка 😊 лайка - ромашка плитка - косичка стол - стул закуска- завтрак Осторожно :Седнете на този стол! - Нельзя сесть на стол! 😁
Очень многие слова у меня уже записаны, ждут новых видео 😁 Спасибо за доп идеи, забавные слова конечно))
@@KateTrotsenko Вьi, турист и не хотите учить наш язьiк. Когда вьiучите, тогда и пишите!
Стол по болгарски маса 🙂
@@whiteshark6802 Я имела в виду, что если приглашат на болгарском языке сесть на стол, на стол нельзя сесть, понимая буквально слово на русском языке. Это шутя, конечно.
@@jeanetteboicheva9741 Автор канала как раз хочет научиться болгарскому языку, Вы не поняли.
Ой, это просто замечательная подборка, Катя! Огромная Вам спасибо за проделанную работу. Пусть у Вас и у Вашего жениха всё сложится наилучшим образом!
Благодарю 🙌 Спасибо за просмотр!
Да добавя нещо: Ние освен ''диня'' можем да кажем ''любеница,'' което се използва по-често в Северна Македония, но и ние го имаме, както и ''карпуз/карпуза,'' което е еквивалент на вашето ''арбуз.'' Даже имаме квартал в София, който се казва Карпузица, хаха. ''Арбуз, карпуз/карпуза'' са взети от тюркски езици и те не са от славянски корен. Доколкото знам вие имате също ''дыня,'' което означава ''пъпеш'' на български, ала в някои диалекти думата ''диня'' може да означава също и като ''пъпеш,'' както при вас. Освен ''булка'' имаме и ''невеста,'' както при вас. Като цяло ''майка'' на почти всички южнославянски езици е ''мама,'' така че няма нищо срамно в това. 😅 ''Гора'' на български може да означава и ''планина'' също така, освен лес, но е остаряло значението му и рядко се използва като планина в днешно време. Например планината Средна гора не означава ''Average forest,'' а ''Middle mountain.'' ''Живот'' при вас знам, че може освен търбух да означава, може също като на български, но в поетичното си значение, както с ''глас, очи и свет'' на руски, ако знаеш какво имам предвид с това. ''Котка'' е еквивалент на ''кошка'' по-скоро, докато ''котарак'' е ''кот.'' ''Кот'' и ние я имаме като мъжка котка, но обаче е архаизъм за нас и почти не се употребява в днешно време. Ние имаме подобна дума, която е близка до думата черника - ''черница,'' но е обаче означава дърво, с малки плодчета, с които копринената буба се храни с тях. ''Бухал'' като глагол може да означава, но в минало свършено време като - кашлял като задавен или да си удрял силно някого с бухалка или да си удрял по нещо. Думата ''бухам'' като цяло има много значения, но давам само 2 от примерите. ''Кака'' като глагол е еквивалент на ''ака,'' но като съществително е по-голяма сестра. ''Щори'' и ние я имаме като дума, но обаче от онези металните, дето се спускат с механизъм, ако се досещаш. Всъщност ти тук произнесе по-правилно прахосмукачка, спрямо онази от TTS. Ударението е на прахосмукАчка, а не на прахосмУкачка. ''Лют'' на български, както на украински, ако се отнася за човек може да означава също разгневен човек. ''Сюрприз'' и ние я имаме като синоним, идваща от френски между другото, но ''изненада'' е по-често използвана дума. Отново тази от TTS го произнесе грешно. Ударението е на задУшен, а не на зАдушен, както го прознесе. Но всичкото останало го прознесе правилно. Дано да си научила нещо ново ;D
Ухх, запутаться можно😄
Ами явно не ти е това работата,скъпа.Можеш да си позволиш това ако знаеш отлично нашия език,а ти най-пренебрежително го игнорираш като нещо съвсем непотребно за теб.
Да
Смех продлевает нам жизнь, смейтесь с миром!
Катя, эст такая комбинация слов по болгарски: " Катя когда я смотрю на тебя , ми пада пердето "
Еще, в болгарском тоже есть слово цигла. Это то что мы кладем на крыше, а тухлами - кирпичем строим стены здания.
Много хубаво видео. Браво!
я в этом видео видел самую САМУЮ красивую девушку whatever! Божье шедевр🌹🌹🌹
Прикольно про злой перец получается 😅 Интересный язык болгарский. Жду вторую часть 😏👍
Спасибо))
Злой перец = ЛЮТ пипер. Слово "лют" имеет и другие значения: человек "реактивньiй", такой, кто часто ссориться, можно сказать и злой!
у нас есть разница между "бухал" и "совой". Насколько мне известно, они принадлежат к одному семейству птиц, но имеют существенные различия. Но и здесь у нас есть слово «сова», как и большинство слов. Вы сказали их официальный перевод, но в каждом регионе Болгарии можно найти десятки совершенно разных слов, обозначающих одно и то же
Глупое видео! А на украиском слово табуретка - "пiдсрачник" , а гинеколог - "пiздовзляч"
Вы сказали что туристы и не надо вам учит болгарский язык. Да ,но я абсолютно уверен, что вам придется его учит когда нибудь. Вы уже несколько месяцев живёте здесь и если через несколько месяцев уедете , то обязательно захочется вернуться в Болгарии. Заполните мои слова.!
Почему вы уверены за другого человека? Вы думаете, что все смотрят на мир вашими глазами и через призму вашего опыта?)
@@KateTrotsenko Первое: У вас сейчас самый романтичный период в вашей собственной жизни. Это до конца жизни будет связано с Болгарии. Второе: Болгария предоставляет для жизни условия, которые в других странах не найдете. У меня есть друзья из Украины, которые переселились в Болгарии с своим бизнесом, даже и завод построили.
Да, точно, я жила в Болгарии в нулевых, теперь очень хочу приехать ещё раз. В Москве иногда мы ходим в болгарский ресторан)
В Болгарии есть село Балванци, село Три Могили (т.е. село Глупаци, село Три Гроба)
Ние българите имаме аналитичен език. В българския език имаме много съюзи,подлози и местоимения те са много важни една буква да изпуснеш става друга дума. При българския език имаме седем диалекти групи. В някои са близки до старобългарския език. И понеже да съберем всички диалекти и да получим съвременния български език. В моя диалект имаме думи които са отпаднали. Нога нозе.рука руки бой боя се.волен волна волни.сретен не сретен/щастлив не щастен/и много други стари думи.
👍🏻
Курица на вашем как будет
@@lotagprodaction4916 при нас кур и хуй са мъжки полови органи а путка и пичка са женски полови органи. Кокошка е курица Курникова и Путин се сещай се как звучи на български
@@naskojordanov3820 😂😂, очень интересно
@@lotagprodaction4916 Кокошка
Скорая помощ по болгарский бърза помощ. Машина с которая скорая помощ приежает назовается линейка.
Спасибо за дополнение!
Скоро е синоним на бързо, когато кажеш на някой ела час по скоро това означава да дойде по бързо ,българският е доста по стар от руският и такива думи са отпаднали в съвременният български
Борзая помощь... Ну в принципе похоже...Правда у нас " борзыми" называют гончих собак...
Ооооо,здр!!!!
Напоминает "линейную бригаду", то есть бригада, которая в данный момент на линии
Дуже цікаве відео.І пізнавальне і веселе.Навіть не здогадувалась як все "заплутано" у світі.І в одночас є щось спільне у слов'янських мовах...Так,хочеться ще таких знань.Спасибі за обзор🔥🔥🔥
Дякую!💛
В украинском есть и спасибі, и дякую, получается?
@@antonmurtazaev5366 Я тебя удивлю, там весь язык из такого состоит. Это не сленг, а литературная норма. Симья и родына это одно и то же. Видсоток и процент. Хвинтокрыл и хеликоптер Цвынтар и кладовище Борошно и мука Мапа и карта Это то что на ум первое пришло, там наверное у четверти слов есть полные дублёры. Ну а есть слова разные по смыслу. Рих и кут, это углы, внешний и внутренний. Влучаня и потропляня, это попадание, только одно когда целился, а другое, когда попал в ситуацию какую-то Тэрмин и строк, это срок, но термин это определённый момент времени, а строк определённый период времени. Ну и много чего ещё. С другой стороны, кучи слов просто нет, как например туча и облако, есть только хмара. Туча - сива хмара.
Кстати в чешском языке тоже есть забавные для нашего уха слова. "Привет, подруга!" - "Ахой, прделка!" Я не знаю чешский, у меня знакомая оттуда, вот и рассказывала.
Пердета это то, что за вами, за окном, это занавески, а не шторы. Это слово мы взяли у турков, только там просто перде,одно перде, пердета это две или больше.
Екатеринка ❤ веселая красавица!
Хвалипръцко: Тот которой всегда любит сам себе похвалит.
Весельй ролик!Поздравляю!
Спасибо)
@@KateTrotsenko блеск на болгарском!
Смотря комедии на других славянских языках мне очен смешно точно по етом (особо смешно по сербски или македонский). Мне очен забавно слово пуговица. Не знаю почему так она напугалась :) У нас есть тоже слово джоб (карман), которое звучить как нецензурное задница. Унитаз у нас "тоалетна чиния" :). Особо смешно для болгар, когда русские произносят о как а. Ударения тоже часто очен разные. Google неправильно произносить некоторые.
Хубаво е да знаеш най-стария Славянски език и официално документиран!
Ваш переводчик неправилно ставить ударения почти на все слова. Гугъл далеко от идеале в плане нашего язика.
Вот-вот, я и не надеялась на него😄
«Зачем туристу учить Болгарский язык» все зависит от стремления к саморазвитию. Контент был бы более полезным,если бы вы учили Болгарский язык:)
У каждого человека свои приоритеты и интересы) У меня полно стремления к саморазвитию в других сферах. Если у вас их там нет - это же не значит, что вам не нравится развиваться?😄
Спасибо 👍
Красавица!
0:20 Спасибо что ценишь мой язык!😁
Снимать вторую часть смешных слов в болгарском?)
Руският език това е старобългарски!!! Но това руснаците не го признават
да
@@nikolaikotov646 Мне кажется наоборот. В болгарском языке есть старорусские слова. Те же "Аз есьм" - "Аз съм ". Конечно могу ошибаться. Возможно вы правы.
Конечно снимать ! Ну а слово ещё есть прикольное "кукличка" - куколка 🤣
@@nikolaikotov646 Это кто тебе сказал? Есть общие корни со старославянского Но современный русский и болгарский отличаются Хотя меня как русского вобще не оскорбило бы что мы произошли от болгар или сербов или хорватов а даже наоборот обрадовало бы Что плохого в этом?
Конечно тебе стоит учиться Болгарскому языку потому что будет тебе полегко в разговоре среди Болгаров! Я тоже ни русский, но я знаю русский язык и учусь на нём чтобы мне будет легче в разговором с русскими Мы Болгары, Мы ни немцы, Мы ни Французы, мы ни англичане, но мы учимся этим языкам чтобы нам полегче будет Так что нет значение что ты турист-Если хочешь тебя быть легче, надо языком учиться
Не забывайте, что есть мнения, которые отличаются от вашего :) И что каждый человек знает лучше, что ему нужно и приоритетно
@@KateTrotsenko Никто не запретил разных мнениях-Я просто говорю что тебе (хотя и мало) надо знать болгарский язык чтобы у тя будет легче с людям разговаривать на государственном языком Мы ни должны знать русский язык чтобы тебе быть полегко а совсем оборотного Все равно вас было 3 месеца В Болгарии (вас украинцев) За 3 месецов вам могло бы намногому научишься
Начинать нужно с болгарских матов и изучение болгарского языка пойдёт как по маслу.
Болгарские месионеры и проповедники привезли 400 лет назад на Московию библию естественно на болгарском языке....
Приятная девушка.спасибо😂
У меня, в Болгарии, появилась подруга!!! Теперь я буду её троллить!!!😂😂😂😂 Она хорошо говорит на русском, и понимает его!!! Как здорово, что есть такие каналы, которые ведут открытые и душевные люди!!!❤❤❤ Желаю вам развития канала и множество благодарных фолловеров!!!❤❤❤ Подписался, разумеется!!!😊
Спасибо😄☺️
Классно :)
Скорая помощ по болгарске называется бърза помощ,а линейка называется сам специализированный автомобиль с кооторый оказивается скороя или бърза помощ - изправ себе!!!
В первую категорию можите добавить болгарское слово "кал", что переводится как "грязь"
Яйко на очи - это не просто яичница, а именно, глазунья!
3:13 Да,правда
а по поводу "пердеты" это лучший пример - балканского языкового континиума или, проще, союза.. Это когда балканские языки генетически принадлежащие к разным индоевропейским группам (румынский, болгарский, албанский и греческий) проявляют общие грамматические и лексические свойства.. в румынском штора это, по-моему, perdea- пЕрдя - кошка на шторе Pisica de pe perdea..:) Кто у кого заимствовал, остаётся догадываться.. :)
В украинский сохранились много старие болгарские слова. Я начал понимать украинский сразу после как начал не обращать внимание ударения/stress '/. Bulgarian language is older than the rest of the so called славянские languages. The reason is we first started to regulate it by alphabetic regulation. Поздравляю вас Катя, Катенце, Катюша, Катюшка, Катеринка, Катерино/old/, Екатеринка, Екатерина😂
Русскоязычные должны себя комфортно чувствовать в Болгарии. Болгарским языком писались документы и также говорили попы православной церкви 1000 лет назад. И эти попи пошли вслед за украинскими князьями в племена финоугров, оцивилизовывать их. Так за несколько сотен лет племена перешли на болгарский язык. Теперь переработаный финоурами болгарский язык сталкивается с оригинальным болгарским языком. Правда уже носители - украинцы.
Попы не говорят, только пукают 🙂 На самом деле. не особо понятен болгарский, лучше польского, но хуже украинского, украинский самый простой, чуть сложнее белорусский, а на третьем месте, наверное, болгарский. Учить его особого смысла нет, великих писателей болгарских не существует, музыки популярной нет, фильмов не снимают в болгарии. Это сверхпровинциальный язык, который может быть был актуален тысячу лет назад, сейчас с таким же успехом можно начать учить чувашский или эрзю.
Болгарский язык древний, для всего есть несколько слов с одинаковым значением. В разных регионах прижились разные слова. Многие из них мы переняли из французского, немецкого, сербского, греческого, английского, русского и османского языков. Некоторые вышедшие из употребления староболгарские слова вернулись к нам через русский язык во время коммунистического правления. В наше время почти все языки очень смешаны. Например: есть несколько совпадающих индийских и болгарских слов, таких как звук и значение. Например 2: пердета по болгарский это "завеси". В Турции - perde. Невеста тоже невеста. И т.д.
Привет,проверите пожалуйста что значит на болгарском русское слово”смотан”!
Ты очень счастливая!!!!
только сейчас до вашего ролика прослушал урок по болгарской фонетике и там сказали что буква "Ъ" под ударением в болгарском слове звучит близко к русскому "ы" или украинскому "и", а без ударения, скорее, как "а"... в слове Къща будет, типа, - кЫшта, а в слове България скорее БалгАрия..
Зашло )))
"Скорая помощь" по болгарский это "Спешна помощ", а "Линейка" называется сам спец автомобиль. "Тётя" по болгарский, это "Леля", а не "Ляля". По болгарский мужской половой орган это "Хуй", как и по русском, а "Кур" это жаргон, как примерно на английски "Cock", имеет 2 смысла. Чаще в болгарского применяется "Кокошка" это означает "Курица". "Петел" означает "Петух", а "Пиле" это "цыпленок". "Пилешко месо" употребляется потому что означает, что это же хорошее мясо от молодая птица. У моей бабушки были куры и реально разница в качество мясо молодых и взрослых птиц большая. 🙂 07:41 И мне в детстве русского языка казался какой то смешной, как разваленный болгарский, но со времени я привыкнул. До сих пор мне не понятно, почему часто в русского языка "О" выговаривается как "А". Ну если надо было поставит "А" то так и сделали бы. 😄😁 Или когда пишут "Г" вместо "Х". Это так бессмысленно мне кажется и нелогично. Кстати в прошлом в русского языка применялась часто буква "Ъ" и не толко, но решили упростит язык когда начала появляться техника печати, насколько я помню.
Да, реально, почему нельзя читать как пишется?😁 В украинском, кстати, с этим проще. Как видишь, так и читаешь. Только есть разные буквы "г" - мягкая и твёрдая. И буква "ї"
Про курицу и цыплёнка только вот узнала, интересно)
я по-японски скорая помощь будет "кому-то херовато"
...така искат да помните,Млади Приятели!;горещо бих препоръчала ,в случай,че се интересувате от темата Виталий Сондуков"Русская школа Руского языка" много стегнато и грамотно е разгледан проблема...
@@gene4000 Н-да!;в десятката!
Это потому, что (W) произносится как (У) Например: Уеб Камера - Web Camera Уикипедия - Wikipedia и т.д. 🙋♂️ ❤ 🎉⚘️🍀
Передета - это слово через турецкий язык пришло из персидского (фарси). на фарси пердэ - занавес.
Молодец!
Кот = котарак Кошка = котка
в некоторых горных районах слово мама называют словом "нане"
В моем регионе, наравно с слово "диня", пользуем и слово "любеница"!
Здравствуйте Катя. Милая девушка. Я правда удивлен, что "простой" турист так глубоко залес в болгарский язык. 🙂Сейчас мой пример: мне всегда казалось смешно как звучит слово "пиджак" второе, когда был ребенок слово "майка" (конечно из за перевода), а с украинского язька дасть пример не могу, потому-что не владею. Будьте здорова. Желаю удачи 🙂
Здравствуйте! Спасибо, что поделились😃
А на молдавском языке Шторы - Перделе. Слово Кур переводится как задница (жопа).😂
😄😄
Да. И еще полно общих слов. Маса, гара. хыртия, бомбонки, волан. Зная молдавский проще общаться.
добавям тема, ще дам няколко думи за превод . Бибек, мачка, шорец, танюр..Благодаря за съдествието
Когда Х говорите Г,а вес мир говорит Хитлер, Химлер. Тогда я удивляюсь голод и холод, так или на оборот или холод и голод?
А при чём тут немецкий язык? В немецком своё звучание, и ни Г ни Х не соответствуют немецкому звуку в этих фамилиях, поэтому нет разницы как говорить.
Арбуз - мьи називаем очен часто Карпуза (диалектом).
5:22 Да, правильно
может год назад читал что болгарский язык входит в десятку древнейших языков мира Вообще-то болгарский язык очень богат на все слова, которые вы сказали, есть еще один, означающий то же самое Я не буду их говорить, потому что на эти слова уже написаны комментарии Но я хочу вам сказать, что все славяне говорили почти одинаково много лет назад Славянские народы, возможно, были одним и тем же народом, есть даже данные, что славяне существовали под другим названием До нашей эры И еще один момент, чтобы упомянуть староболгарский язык, его используют сейчас в церквях или некоторые люди называют его старославянским или церковным, но на самом деле это староболгарский Реально говоря, мы все славяне один народ, но говорим на разных наречиях.Я разговаривал с людьми из всех славянских стран и наши языки очень похожи Я много путешествовал по Чехии и Польше. Чешский и хорватский очень похожи на староболгарский язык
До нашей эры славян и балтов небыло, даже на нынешние семьи не распались
Сначало, прошу извинить меня за мой русский. Хочу объяснить по поводу одного слова - пердета - это несколько, а перде - это одно. Слово "перде" не болгарское, а турецкое - у нас есть слова, которые мы заняли у турков (они нас владели 500 лет) и даже для некоторых из них нет болгарские слова. Этот случай подобен, потому что 100 лет назад у нас были только пердета, а потом появились "завеси" - занавесь. Все таки "перде"/"пердета" осталось и изпользуется чаще. Ест, и какая-то разница. Пердета это объчные занавеси, а завеси это чаще означает эти длинные 2.5 - 3м луксозные занавеси. А насчет звучания - у нас слово "пърди" соответствует русскому слово "пердеть", только когда мы говорим "перде", "пердета", абсолютно никто не связывяет ети слова с "пърди".
На бытовом уровне Болгарский язык далёк от русского.Хотя много похоже звучащих слов,в технической,экономической и юридических областей.
Тоже болгарское слово: джоб, звучит как жоп, означает карман
😂😂😂😂😂😂😂❤❤
Миш- маш, таратор, лютика, пържола, мекица, пърленка, качамак, катък, сушеница и..., накрая нещо наистина весело- тюрлюгювеч. Надо учит болгарский.
А город Звездец?
Бухал(болг.)- филин, но СОВА- в болгарском языке, это другая птица, а не БУХАЛ и не зАдушен или задУшен, а задушЕн. Было интересно! Привет из Болгарии!
Спасибо 🙌
@@KateTrotsenko Всего наилучшего!
живот и в церковнославянском жизнь) и в древнерусском
я не задумывался конечно. Но недавно наткнулся на фотку болгарского локума с надписью Вкус мента и Вкус нар.
🙂❤️🙃...
😆
Забавно клипче си направила. Само да вметна , че картинката която показваш е за линийка (за измерване), а не линейка (автомобила за бърза помощ).
Болгарский учить полезно, но не обязательно. Самое главное, что вы знаете свой родной язык - русский.
Болгарский, чешский, украинский и белорусский языки больше всего приближенные к старославянскому языку. А вот русский язык как мы его воспринимаем сейчас возник в 19 веке и даже сегодня изменяется сам жаргон и диалект. Поэтому скорее всего надо над нашим русским языком смеяться так как он самый "молодой" среди всех славянских групп.
Перде ,ето тоже и завеса називается. А щора -ето совсем другое.
Странно тогда переводчик перевёл)) как будто пердета и щори это одно и то же
@@KateTrotsenko Да,я понимаю- тоже столкнувался подобним переводам! Мой совет -Електронними переводчиками доверяться в полностю нельзя!
Бырза помош вроде бы скорая помощь
Линейка😂😂😂😂
Ъ - произносится как Ъи (без и). Булка (турецки?) в българского есть синоним - “невеста”. Пердета, тоже из турецки, а Болгарски е слово будет - “завеси”. Бухал, ето прица Сова, но и глагол “Бухам” (с значение как по руски, но основно позувается дял синоним “бия”). Гора тоже синоним есть - Лес. Оттуда - Лесничей, Лесовъдство и так дали. “Гора” в средно болгарски, тоже значит “mountain”. Остоло ето значение в наименования местности: Средна Гора, Черна Гора, Света Гора и так дали. Година есть и синоним (остаревши) “лето” (леть). Оттуда - летописец, летоброене и так дали. В Болгарском езике, бъило време когда нехотели позуват чужденци слова (синоним думи). Поетому - Аеропот - “летище” (глагол летя), госпитал - болница (болен) и так дали. Иначе сполучливо видео. Если попробуете с украинская мова или старо украйнски и средно болгарски - язик будет очень, очень похожи и по произношение и по граматика
Спасибо за комментарий 🙌
It is a sign of respect speaking in host country language! It is disrespectful ignoring the speach of your hosting country people. There is no language to neglect. Including the Russian one...
1:48 Гора по Болгарски будет-"планина", а уже Болгарское слово гора, по русски будет, как "лес".
Укр.- БГ. ЖИВОТ- корем . У нас значит жизнь. Думаю- мисля. У нас дума значит разговор, нет мiьсли. Кукумявка,, сова,, бухал ето разное птиц. Пердета еше завеси одинаковое. Чамадан- куфар, прагулка-обиколка, погуляем- да се разходим, машина/автомобил/- кола, ошибка-грешка/нет гречка/, цьiпльонок- пиленце. Бабочка- пеперуда, бабушка- баба, бабичка, лягушка- жаба цъцъцтцъ. По бг гривна ето украшение для длан рук
Бухал делает буху буху, кукумявка- кукумяуу кукумяуу, а сова писклива хохохо😀 зозуля кокушка- кукувица ку ку ку ку, а курица-кокошка потому что делает Ко Ко Ко ко
У болг.яз. интересно многие времень. Трих слов- значениях сто. Глаголни времена в българския език: пия, напивам се; пиех, напивах се; пих, напих се; ще пия, ще се напия; щях да пия, щях да се напия; щях да съм пил, щях да съм се напил; щял съм пил, щял да съм се напил; щял съм да пия, щял съм да се напия; щял съм бил да пия, щял съм бил да се напия; да съм пил, да съм се напил; да бях пил, да бях се напил ; бях пил, бях се напил; бих пил, бих се напил; да пия, да се напия; пил съм, напил съм се; ще съм пил, ще съм се напил; да съм бил пил, да съм се бил напил; бил съм бил пил, бил съм се бил напил;
😄👍🏻
@@KateTrotsenko меня забавляват украйнский слов- кафешки, шикарно, клас..
Превод все етого очен трудно- невъзможно! П.С. Отговор для разньe времень!
ЗАГЛЯНИТЕ В ИСПАНСКИЙ!!!!? 😃😃😃😃😃
Шторы на болгарском языке будет пердета. На татарском парада, буква -а произносится очень мягко.
яйца на очи, видимо, не просто яичница, а глазунья
Да, я ж картинку добавила)
3:19 а вот с итальянского языка хурма caco!
Kolo i po russki--krugloe:koleso ,kolobok,okoliza,koleja,koloworot,kolba,....Katja positiwtschik--molodez--lajk
Интересно) Спасибо за комментарий!
Просто они сперва задушили руками зайку, а потом заТУшили его, поэтому он называется задушен заек 🙂 Можно прикрыться шторами, чтобы там попердеть от посторонних глаз, поэтому называется "пердета". Простите, болгары, но мне иногда смешно слышать ваши слова и наверное русские слова вам тоже покажутся смешными
😁😁
Всё очень перепутано, по этому смешно. Хотя изначально всё было не смешно. Московия, то что сейчас по недоразумению называется " Россия", вообще должна была разговаривать на фино -угорских языках . Так как коренные народы РФ в своей большей массе - это фино- угры. Так называемые славяне попали на территорию Московии ( РФ) в большей мере насильственным путём. Теперь самое не понятное. Как так получается,что страна называется " Россия" , а язык якобы " русский". Тут вот ще полных ахтунг. Почему? Потому что никакого " русского языке" не существует в природе. То есть, это не язык коренного народа ( населения). Который должен был эволюционировать вместе с народом. Что такое " русский язык"? На этот вопрос даёт ответ официальный сайт РПЦ. " Русский язык" , это " древнеболгарское наречие для духовенства". То есть, для церковной деятельности. Язык который использовали попы проповедуя религиозные, христианские учения на территориях Московии. А как они туда попали? А попали они на Московии по личному указу Петра 1. Но, что самое печальное в этой истории? То, что таким деятели " русской литературы", как эфиоп " Александр Пушкин". Который не Александр и не Пушкин, взяли болгарские слова и изменили их изначальный смысл. И так на Московии происходило со всеми словами, которые заимствовались в Тав называемый " русский язык". По сути, московиты воровали слова иных народов и искажали, уродовали их первичный смысл и значение. Почему так? Потому что московиты это совокупность фино-угорских народов и всё славянское для них чуждо. Как и не славянское. Пример украинское слово " РОДИНА" , которое обозначает всю совокупность родственных членов семейства. А московиты так назвали общую совокупность всех территорий ( земель). На украинском языке это слово " Батькивщина". Что буквально обозначает " землю родителей ( батькив). Так что, " русский язык" , это искаженный язык состоящий из украденных слов из разных народов с полной подменной значения и смысла этих слов. Язык которому примерно всего лишь 200-300 лет . Не более этого.