47. Bérengère Krief - Going to Australia to learn English

2022 ж. 15 Сәу.
52 518 Рет қаралды

This is the edited version of Happy Hour Live with Bérengère Krief.
To watch the full, un-edited Live show recorded a couple of weeks ago and get access to other exclusive content, go to: / paultaylor
Come see my stand-up show: paultaylorcomedy.com/tickets
/ ptcomedy
/ ptcomedy
/ ptcomedy
Editing: Florian Beaufreton
Subtitles: Maxime Boutet

Пікірлер
  • Going to Australia to learn English is like going to Namibia to Learn German.

    @joshuddin897@joshuddin8972 жыл бұрын
    • Ja, ich bestätige

      @Maxio@Maxio2 жыл бұрын
    • I moved to Australia from Canada and I only understood 70% of what Australians were saying the first 6 months I was there.

      @lorid2152@lorid21522 жыл бұрын
    • lmao

      @TheWorldcitizen2012@TheWorldcitizen20122 жыл бұрын
  • C'est fou Paul n'a quasiment plus d'accent anglais. On voit vraiment la différence sur ces dernières années !

    @Mariesoleada@Mariesoleada2 жыл бұрын
  • 34:47 cette expression correspondrai en français à « Etre au septième ciel »

    @lrmonkey7314@lrmonkey73142 жыл бұрын
  • Le commentaire sur le phénomène du jugement omni-present en France est tellement ON POINT, particulièrement sur les langues, parce que ça fait 4 ans que j'habite en Amérique du Nord, et je suis choquée à chaque fois que je reviens à Paris et qu'on me regarde de travers parce que je ne suis pas habillée exactement comme les autres dans la rue, ou que je parle plusieurs langues, etc...C'est très grave ce qu'on s'empêche de faire par peur du regard des autres. Et même si c'est un pays qui est agréable dans certains aspects, rien que pour ça je ne me vois pas revenir m'y installer.

    @nommfourteen9312@nommfourteen93122 жыл бұрын
    • Faut surtout d'aller dans des viles de merde comme Paris pour ensuite faire une généralité sur le comportement des Français

      @AntoinePelissier@AntoinePelissier7 ай бұрын
  • Cloud 9 = 7e ciel ?

    @Believee29@Believee292 жыл бұрын
  • super podcast ! l'explication des expressions est génial ! wicked ! (pas sûr de l'orthographe !)

    @olivierbideau3054@olivierbideau30542 жыл бұрын
  • Bisous 😚 du Pacifique 🇳🇨🇨🇵 trop cool ton émission !!

    @EasySrMlmnsNewCal@EasySrMlmnsNewCal2 жыл бұрын
  • I remember her from Bref!!

    @ameliesayshola8854@ameliesayshola88542 жыл бұрын
  • 15 years in Ireland and never heard of "Bob's your uncle" nor ''take a rain check"

    @paddyattitude@paddyattitude2 жыл бұрын
  • Perso pour ce que vous dites sur la France et le fait qu’on ne puisse pas dire les choses / s’habiller comme on veut etc c’est parce que j’ai remarqué que “le français” était très critique de tout! Je ne m’en étais pas forcément aperçu avant de vivre en UK mais maintenant que j’y suis depuis plus de 15 ans je retrouve cet esprit critique à chaque fois que je viens en France! C’est vraiment désagréable 😅😂🙈

    @aurelia067@aurelia0672 жыл бұрын
    • Sans faire dans la "politique de comptoirs" j'ai même l'impression que c'est précisément pour cette raison que les discours moralisateurs ont bien plus de porté en France qu'ailleurs. Les meilleurs exemple : le voile, les crop-tops, la tenue des filles en général (surtout quand il y a du harcèlement), la discrimination par rapport aux tatouages, etc... Bérengère a mit le doigt dessus, c'est probablement un relent de notre culture catholique qui nous susurre qu'il ne faut pas sortir du lot, ne pas se faire remarquer, ne pas contester l'ordre établis. Enfin je suis pas sociologue mais ce phénomène me semble déclinable dans pleins de domaines différents de la société française.

      @TB2241@TB22412 жыл бұрын
  • Salut Paul. Podcast super intéressant. Merci Peux tu demander à Bérengère d où vient sa bague stp stp?

    @amelyc6911@amelyc69112 жыл бұрын
  • Berangère tes super pouvoirs sont tops !!! J'adhère

    @beabstd3024@beabstd30242 жыл бұрын
  • l'expression "cloud 9" = l'expression FR "etre au 7eme ciel" (paradis, au max du max du kiff)

    @ostyllmusicplaylist7330@ostyllmusicplaylist73302 жыл бұрын
    • Merci

      @Ludivine.Gandemer@Ludivine.Gandemer2 жыл бұрын
  • ahahaha Merci à vous et surtout merci pour l'anecdote sur BITCH !!!!! Je vais pouvoir briller en société comme un diamant

    @matthieulaffin6548@matthieulaffin65482 жыл бұрын
  • Why can I not find the new podcasts on Spotify????

    @makeyourself1988@makeyourself19882 жыл бұрын
  • Cloud 9 = 7eme ciel en francais.

    @rafoug@rafoug2 жыл бұрын
  • 27:55 j'ai commencé l'anglais au collège mais en deuxième langue. Par contre, mes enfants ont commencé l'anglais dès le CP/CE1 et c'est super cool

    @Doloryn@Doloryn2 жыл бұрын
  • ❤bonjour à tous le monde

    @seydouwele3020@seydouwele3020 Жыл бұрын
  • ❤wow courage Bérengère, moi j'ai une petite chienne donc courage la vie continue 😊

    @seydouwele3020@seydouwele3020 Жыл бұрын
  • "To be on cloud nine" = "être au septième ciel" ? (Sans bien sûr la connotation de plaisir sexuel)

    @tomavrillon6560@tomavrillon65602 жыл бұрын
    • On peut dire aussi « être aux anges ».

      @tobybromfield3664@tobybromfield36642 жыл бұрын
    • En effet, je n'y avais pas pensé. Je pense dû au fait que je cherchais une expression avec l'évocation d'un chiffre. Nonobstant, merci pour cet ajout ^^

      @tomavrillon6560@tomavrillon65602 жыл бұрын
    • @@tomavrillon6560 il n'y a pas de quoi :)

      @tobybromfield3664@tobybromfield36642 жыл бұрын
    • "Être sur un nuage" ça se dit aussi en français, non ?

      @etiennec3362@etiennec33622 жыл бұрын
  • j’ai vu par exemple jeremy ferrari en novembre dernier en fin de spectacle , et malgré le covid , pour un autographe . il continue de rencontrer son public , on est masqué c’est tout et c’est normal d’ailleurs pour le préserver . et après 3 h de spectacle! on ne s’attarde pas trop car il est dans doute HS. mais il est là.

    @woody7179@woody71792 жыл бұрын
  • Our English isn't descended from cockney, it's instead a compromise accent reached from finding the average of all the British and Irish accents combined. The only cockney element is the very occasional use of rhyming slang Notre accent anglais n'est pas descendant de cockney, mais c'est un compromis obtenu de trouver la moyenne de tous les accents britanniques et irlandais en combiné. La seuele élément de cockney est-ce que l'utilisation de rhyming slang très occasionnelle

    @Vijay-1111@Vijay-11112 жыл бұрын
  • Mini re20 les mics ?

    @vincentdelmas2792@vincentdelmas27922 жыл бұрын
  • Activer la cloche 🔔 😉

    @fatycoco4678@fatycoco46782 жыл бұрын
  • Paul je te suis depuis un moment deja et j'adore ton humour et ton contenu! Propose a tes invites l'expression " it is snake oil" entendu au Canada

    @jordanelesne7888@jordanelesne78882 жыл бұрын
  • Ca fait 20 ans que je vis à Londres et jamais entendu bob’s is your uncle!!!

    @maiteduquesne7751@maiteduquesne77512 жыл бұрын
  • 23:54 c'est pour ça que les français d'origine maghrébine gère bien l'anglais à l oral généralement, on a l'habitude de parler une langue étrangère depuis l'enfance et on a pas honte de faire des sons gutturaux

    @fouziya5629@fouziya56292 жыл бұрын
  • Pá Ty

    @rafaelmotafer427@rafaelmotafer4272 жыл бұрын
  • C'est marrant je suis aussi partie toute seule en Australie en janvier 2018. Mais bon j'y suis toujours 🤣. Et pour mon anglais ça a bien marché. L'accent que je comprends le mieux, c'est l'anglais canadien, puis américain, j'adore l'anglais Uk un peu neutre et pour les australiens, ben ça dépend vraiment. La télé, en ville ça va sans soucis, mais parfois bon, y'a un monsieur dans la campagne et il faut bien se concentrer... 😂 Après j'me dis, que si je comprends cet accent là, c'est ok pour tous. (Sauf l'écossais peut-être, faut pas déconner non plus 🤣🤣🤣).

    @LetiziaCamboni@LetiziaCamboni2 жыл бұрын
  • Pour le champagne c'est une flûte. Sinon on peut utiliser une coupe. Mais pas un verre. Non, ne me remerciez pas. No way.

    @AlOne-xg6dv@AlOne-xg6dv2 жыл бұрын
  • Le truc du jugement c'est principalement à Paris, il ne faut pas généraliser les tares d'une capitale à l'entièreté du pays. Donc stop le bullshit en france tout le monde se juge, c'est pas plus ici qu'ailleurs et c'est pas un ethnologue qui va te dire " tout commenca en 1145 lorsque jean rémy dupuys jugea le style vestimentaire de clotaire le gros... depuis ce temps, les francais se jugent" x) faut arrêter de confondre le 3e arrondissement de paris et la France

    @user-iy4oq6hw5l@user-iy4oq6hw5l2 жыл бұрын
    • Ahahahaha

      @barbaraailing4932@barbaraailing4932 Жыл бұрын
    • @@barbaraailing4932 ? :)

      @user-iy4oq6hw5l@user-iy4oq6hw5l Жыл бұрын
  • Le mot bébé représente un état qui désigne l'âge ça ne désigne pas le genre comme le peut être un prénom.

    @mehdihadi89@mehdihadi892 жыл бұрын
    • Correct pour le bébé, en revanche on peut bien dire une enfant pour une fille. La raison pour laquelle on ne dit pas ma enfant vient de la règle de prononciation qui fait qu'on n'enchaîne pas le son a puis e - on dit une enfance, mais mon enfance, une épée / mon épée etc...

      @vico801@vico8012 жыл бұрын
    • @@vico801 oui vous avez raison au temps pour moi.

      @mehdihadi89@mehdihadi892 жыл бұрын
  • Tout le monde s'habille de la même façon car les Français aiment se moquer des autres. Si quelqu'un s'habille différemment, il est considéré comme une cible.

    @Savantjazzcollective@Savantjazzcollective9 ай бұрын
  • Ça ne te fait pas un peu mal au coeur de devoir dire "Pol Télor" ? 😂

    @binj59@binj599 ай бұрын
  • Sérieux un chien c’est du boulot ? J’ai un enfant, salut.

    @ritatatam3068@ritatatam3068 Жыл бұрын
  • alors Paul...on dis "break a leg " car on te souhaite d etre dans une troupe/tournage "to be in a cast" pour le parraléle entre "cast" le platre necessaire si tu te "break a leg" et le "cast" (casting) d un film ou d une serie

    @sidiusdoe1358@sidiusdoe135811 ай бұрын
KZhead