I updated the alphabet. What do you think?

2024 ж. 22 Мам.
653 868 Рет қаралды

ATTENTION: The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/robwords06230
The existing English alphabet is out of date. In this video, I attempt to bring it into the 21st century by stealing letters from other languages, removing unnecessary letters and even inventing an entirely new one.
Let me know what you think of my new and improved alphabet. I welcome you suggestions for improvements.
==
Thanks to Oat Milk Studios for letting me use their lovely old factory.
==
Check me out online, on Twitter & TikTok:
robwords.com
/ robwordsyt
/ robwords
==CHAPTERS==
0:00 Introduction
1:06 Þ: Bring back thorn!
3:32 Ş for SH
4:48 Ч for CH
6:06 Getting rid of Q
7:03 Inventing a letter: Part 1
8:03 Skillshare
9:24 ß for SS
10:20 Ñ for NY
11:30 Ə: Our most common sound
12:54 Ŋ for NG
13:49 Inventing a letter: Part 2
15:01 Replacing W
16:35 &
16:53 Ž for ZH
17:14 BIG MUSICAL FINISH

Пікірлер
  • The easier thing to do is just say Q only properly makes the the “kw” sound and drop out the u. Then you just replace q with k in the few words where q actually makes its own sound.

    @donkeysaurusrex7881@donkeysaurusrex788111 ай бұрын
    • Yes, exactly what I said. Just drop the U

      @ppeter1982@ppeter198211 ай бұрын
    • I went through a whole rabbit hole to come up with the same idea. XD

      @powerofanime1@powerofanime111 ай бұрын
    • Yep, I came to the comments to say the same.

      @eggsngritstn@eggsngritstn11 ай бұрын
    • Yep, that's what I said, too. But you beat me by an hour.

      @cyberherbalist@cyberherbalist11 ай бұрын
    • Swedish dropped the letter (except for surnames) and replaced "qu" with "kv", which I think is a good solution.

      @HerbertLandei@HerbertLandei11 ай бұрын
  • If we are fantasizing we might just make the letter 'C' into the CH sound. C doesn't do anything that K and S can't do.

    @danielchapman6032@danielchapman603211 ай бұрын
    • I love this idea!

      @VictoriaKimball@VictoriaKimball11 ай бұрын
    • I HAVE BEEN SAYING THIS FOR SO LONG I HATE WHEN PEOPLE REMAKE THE ALPHABET AND THROW OUT K SAYING C CAN DO IT. IT INFURIATES ME TO NO END. That being said, agreed.

      @al3xa723@al3xa72311 ай бұрын
    • Yes, I was wondering why he didn't do away with C, it doesn't make any sound of its own

      @ChrisMoody@ChrisMoody11 ай бұрын
    • @@al3xa723 The Etruscans already did that (throw out kappa), and it’s the reason the Latin alphabet’s letter G looks like a modified C rather than the Greek letter gamma.

      @ragnkja@ragnkja11 ай бұрын
    • That's what is what C is being used for in my native language (Malay/Indo), and it works way better.

      @notIAmPlayer@notIAmPlayer11 ай бұрын
  • Cyrillic has pretty much all of your additions covered. Adding new glyphs rather than decorations on existing letters is a more clean approach anyways.

    @combusean@combusean5 ай бұрын
    • I agree, but use C for Ch, X for Sh & 3 for Zh in my own secret alphabet. K & Q simply dispenses with hard C for this reason.

      @MichaelJones-ni5pb@MichaelJones-ni5pb4 ай бұрын
    • What makes it better than a simple diacritic?

      @vulpes7079@vulpes70794 ай бұрын
    • @@vulpes7079 Diacritics are sloppy. I like languages without them. And considering that Cyrillic was created to cover the shortcomings of Greek, it would make sense to not reinvent the wheel.

      @combusean@combusean4 ай бұрын
    • @@combusean how are they "sloppy"?

      @vulpes7079@vulpes70794 ай бұрын
    • @@vulpes7079 Becaue they offset the weight of the glyph and most of the time not even connected to it. and besides, with the infinite options to create letters, why essentially reuse one, especially if they don't really sound that similar?

      @combusean@combusean4 ай бұрын
  • The eszet is a solution to problem better solved by the elimination of the practice. Also, C is just a cut-rate K and a double for S, so chuck it, same for X (sounds like KS or Z). Kwak is cracked, just keep the Q and let it ALWAYS make a KW sound. I really dig the addition of Thorn and the other letters, though I dispute your ditching of the Eth. Instead of Ð, perhaps we could use a larger version of ð, or make a grammatical rule that whenever the TH sound begins a word it's always Þ, and is pronounced as a hard TH (e.g. that), while a th sound that comes in the middle or end of a word is always a soft TH (e.g feather or with) and is represented by an ð. I really think we need new vowels to cover the sounds OO, OI, and OY make and a removal of the EA vowel combination from the language. Just use an E, an EE, or a yet-to-be-determined letter to replace the AY vowel combo. Now that I think of it, can we just get rid of double letters altogether when they don't make the distinct sound of two letters (e.g. unnamed)?

    @hersirhakarl2109@hersirhakarl21095 ай бұрын
    • The X is useful because it helps truncating the word. I would use it in other words with KS sound like axesory, trax, exept, the name Jaxon, etc. There are so many redundant ways of spelling that truncating words should be done if possible like getting rid of double letters and silent letters. The letter C is the most useless letter and should scrapped.

      @AntonXul@AntonXul3 ай бұрын
    • Unnamed is a bad example since you drop the voicing temporarily between the N’s. Hyphenated words would be a solution, so un-named. Solves double vowels like re-elected, but I much rather the diarises (reëlected)

      @jackthehacker05@jackthehacker0517 күн бұрын
    • @@AntonXul no. it’s useless.

      @alyanahzoe@alyanahzoe11 күн бұрын
  • “English doesn't borrow from other languages. English follows other languages down dark alleys, knocks them over and goes through their pockets for loose grammar.” - Sir Terry Pratchett

    @theorangeoof926@theorangeoof92610 ай бұрын
    • It learned that behavior from one of its parents: Norse

      @Merecir@Merecir10 ай бұрын
    • ​@@Mereciror any number of other conquerors' languages - Latin, French, West Germanic...

      @julianbrelsford@julianbrelsford8 ай бұрын
    • You mean "Eŋliş”?

      @robloxuniverses9912@robloxuniverses9912Ай бұрын
    • @@Merecir Norse doesn't take particularly heavy from other languages. If anything Norse went around and stuffed random pieces of itself in other languages' mail-boxes. Unless you mean continental Scandinavia after the black plague. But that was more just so many people died that the language's grammar completely collapsed and it lost multiple sounds. Because it's kinda hard to keep a language stable when the closes person to you is the 6 year old feral girl two villages over because, except for the two of you, everyone in your village, hers and the one in-between died.

      @Painocus@Painocus26 күн бұрын
  • Rob, if you would like to use Ž for "zh", then use Š for "sh" and Č for "ch". Consequence gives ease of learning.

    @januszlepionko@januszlepionko10 ай бұрын
    • Hey I just noticed that 'SH' and 'ZH' are the exact same but you dont vocalise with SH but you do vocalise with ZH.

      @umwha@umwha9 ай бұрын
    • @@JimCarner Ž for "zh", then use Š for "sh" and Č for "ch". Well I assume you mean with the squiggle on the bottom not the top! The symbol on the top was used for N to mean 'ng'.

      @umwha@umwha9 ай бұрын
    • @@JimCarner You are right. But I'll not correct my previous comment.

      @januszlepionko@januszlepionko9 ай бұрын
    • @@JimCarner Why should I do it when it is not necessary?

      @januszlepionko@januszlepionko9 ай бұрын
    • To avoid diacritics at all you can take the cyrillic Ж and Ш. So that these sounds will have their own letters and avoid confusion. Greetings from Bulgaria ❤ 🇧🇬

      @bojko_tt@bojko_tt9 ай бұрын
  • I was waiting for a discussion about Eth, and you brought it! So beautifully done! Incredible! Thank you immensely for doing that! I am extremely happy and impressed. You really are excellent. Your narration is absolutely perfect. It's clear, slow enough that one can actually imagine and absorb all that is suggested, implied, and told. Excellent. Just excellent. Well done, my good man! Well done indeed!

    @singlesideman@singlesideman4 ай бұрын
    • @@BagelBrainBFDIA irrelevant.

      @singlesideman@singlesideman4 ай бұрын
    • @@singlesidemanrelevant.

      @KyneticEnergy@KyneticEnergyАй бұрын
  • Oh, my! LOVE the new alphabet, the video, and ESPECIALLY the song!!! Rob, you're the best.

    @jillezuka4530@jillezuka45306 ай бұрын
  • If you change the alphabet you are required to also include a workable alphabet song. No exceptions.

    @reidflemingworldstoughestm1394@reidflemingworldstoughestm139411 ай бұрын
    • Yes! Our current song does weird things to the melody of Twinkle Twinkle Little Star. If TTLS was to use the Alphabet Song's tempo: Twinkle Twinkle Little Star, how I wonder what-the-hell you are. Up above, oh so high, like a dot, in the sky. Now I know my ABCs, this sounds bad so stop with me.

      @Omegavision79@Omegavision7911 ай бұрын
    • Actually, the two songs differ in rhythm, not tempo.

      @EllenKozisek@EllenKozisek11 ай бұрын
    • ⁠​⁠@@EllenKozisek does this 3rd song differ in rhythm rather than tempo itself? … Baa, Baa, Black sheep. Have you any wool? Yes Sir! Yes Sir! 3 bags full! One for the master! One for the dame! And one for the little boy, who lives down the lane! Baa, baa, black sheep! Have you any wool? Yes Sir! Yes Sir! 3 bags full!!! 🙂

      @craiglungren8703@craiglungren870311 ай бұрын
    • @@craiglungren8703 Yes. Tempo is how fast the beats go by. More or less notes on a beat is rhythm.

      @EllenKozisek@EllenKozisek11 ай бұрын
    • You could add a symbol to a letter for Qu

      @jameshumphreys9715@jameshumphreys971511 ай бұрын
  • For ch, sh and zh I would recommend you the letters č, š and ž coming originally from the Czech language. They are used in most of Balto-Slavic languages.

    @panter9282@panter928211 ай бұрын
    • Yeah, it would make sense to use those, because they all use the same sign at the top. It wouldn't be a good idea to have for example the ç letter represent the "ch" sound but for "zh" to use the ž letter, it needs some consistency.

      @mattynek2@mattynek211 ай бұрын
    • Agree. I like these letters a lot.

      @ukyoize@ukyoize11 ай бұрын
    • I was gonna suggest the same exact thing.

      @harrychalfin5835@harrychalfin583511 ай бұрын
    • THIS

      @Ifakkedyourmum@Ifakkedyourmum11 ай бұрын
    • in turkish, just the "ç" "ş" "j" for these

      @Lil_Bruh1923@Lil_Bruh192311 ай бұрын
  • I really admire and appreciate your deep knowledge on languages and linguistics. Specialized knowledge can make things interesting even if it’s as dull as alphabet.

    @shawkathasan7500@shawkathasan75007 ай бұрын
  • Þis is lovely Nice one Robwərds!

    @mktbalem@mktbalem2 ай бұрын
    • No is ðis not þis

      @Spooky_cat1989@Spooky_cat19893 күн бұрын
  • Hi Rob, I was in first grade in 1966/67. They carved out about 30 of us and got our parents to agree for us to be part of an experiment. We learned to read using the Initial Teaching Alphabet (ITA). They did exactly what you are doing; they added characters to match common sounds. Every word was written exactly as it sounded. You can Google it and see their alphabet. The results of the experiment was that we, the ITA students, learned to read much quicker and were several grades ahead in our reading ability. However, because we had to then adapt to the traditional alphabet we had the arduous task of learning a very illogical system utilizing a bunch of silly extra and sometimes silent letters. To a first grader the ITA system was superior and made much more sense. I still have a couple of kids books written in the ITA language. As an adult I am a very proficient reader, not sure if I can attribute that to ITA or not.

    @jimdavis3051@jimdavis305111 ай бұрын
    • Wow, this is fascinating! Thank you for sharing this😍 What a shame, after the success of the experiment, they didn't roll this out to schooling! Think of where we'd all be now, had we followed in your footsteps!!

      @dinky..@dinky..10 ай бұрын
    • Bros 1000 years old 💀

      @Luke_the_Luk@Luke_the_Luk10 ай бұрын
    • ​@@Luke_the_LukYou clearly bad at Math 💀 he's 57-58 years old

      @FandomsXinema@FandomsXinema10 ай бұрын
    • Next video on this plz

      @leadhesh@leadhesh10 ай бұрын
    • Me too, except preschool and 1969. Mom & Dad were worried because I was already reading the Latin alphabet. Teacher said not to worry, I was proficient with both & I'm still a total alphabet nerd. :)

      @julieepp5332@julieepp533210 ай бұрын
  • For ch,sh,zh to keep things consistent you could just simply use č,š and ž from the Czech alphabet. These characters or letters are called or known as chet, shet and zhet and they are used to make the ch, sh and zh sounds in the Czech Republic Alphabet and we could have them in English as well.

    @michaeljosephharrison1803@michaeljosephharrison180311 ай бұрын
    • I like that. Above I suggested using a Z with a cedilla instead of zhet, but I like this idea better.

      @ConceptJunkie@ConceptJunkie11 ай бұрын
    • @@ConceptJunkie I see

      @michaeljosephharrison1803@michaeljosephharrison180311 ай бұрын
    • Perfect. I thought the same.

      @EmilyTienne@EmilyTienne11 ай бұрын
    • Modern Czech was designed to be phonetical , and it makes it easy to read without understanding it. But some of the single letters have different uses. jam = džem. However, boat = loď and is pronounced lotch. And Character = charakter, but the ch in Czech is pronounced like Scottish Loch.

      @DavidFraser007@DavidFraser00711 ай бұрын
    • THANK YOU SO MUCH! the háček looks sooo much neater than the Cedilla! Read my comment above.

      @PBadasie@PBadasie11 ай бұрын
  • Recent subscriber, and you've brightened my day when I needed it. Cheers, Rob. :)

    @kumatoni5245@kumatoni52453 ай бұрын
  • Praiseworthy work, Rob! Last year I had a go at developing an accent system for English to try to make it more phonetic by simply "decorating" existing spellings, but these are some thought-provoking changes focusing on making it more efficient, too! It was great that you presented so many examples from different languages across the globe searching the globe, but I agree with many others that Czech's háček accent (Č, Š, Ž, even Ď and Ť potentially) is particularly neat -- they made it into my system.

    @JfromUK_@JfromUK_6 ай бұрын
    • I'd be interested to see your interpretation!

      @RobWords@RobWords6 ай бұрын
    • @@RobWords I have my alphabet abçdefghijĐklmnoprsşßtþuvwyzž

      @hopscotch4636@hopscotch46366 ай бұрын
    • Actually I'm working on it

      @hopscotch4636@hopscotch46366 ай бұрын
  • One major problem with giving the schwa a letter is that, as you mention, English speakers often reduce other vowels to schwa. This means that, if you're spelling words how they're pronounced, you might need to accept that nearly every English word has multiple correct spellings.

    @addymant@addymant11 ай бұрын
    • Yes; both "Taiga" and "Tiger" have the schwa at the end in British and Australian/New Zealand English, but not in U.S. English, where the R in tiger is pronounced. An American student objected when I said that Taiga and Tiger are pronounced identically.

      @ktipuss@ktipuss11 ай бұрын
    • We might have to accept that there are different forms of English that require different spellings.

      @RainbowMama143@RainbowMama14311 ай бұрын
    • @@RainbowMama143 I'm not talking about different dialects, though that's certainly a problem as well. I'm referring to using multiple spellings for a word within a single dialect (for example "the" /ði/ and "the" /ðə/)

      @addymant@addymant11 ай бұрын
    • This is actually a big reason why Swedish can't fix the horrible mess with /x/ (the sje-sound). It's basically used as a schwa, but for for consonant clusters. It can take on many different forms, so spelling things phonetically would obfuscate where the words came from. (which is confusing and clashes with how some people pronounce them)

      @Dayanto@Dayanto11 ай бұрын
    • Yeah as an American we like to pronounce our r's

      @aaronmorder1965@aaronmorder196511 ай бұрын
  • in all seriousness, would love to see thorn make it's comeback

    @saltyyankee5149@saltyyankee514911 ай бұрын
    • Thorn is better than many letters still in the alphabet.

      @donkeysaurusrex7881@donkeysaurusrex788111 ай бұрын
    • *its

      @j.a.weishaupt1748@j.a.weishaupt174811 ай бұрын
    • @@j.a.weishaupt1748 finally after over 50 years of life I find a response worthy of my overblown ego. I’ll take your grammatical insight to heart and change my evil ways. The trauma of 10th grade ‘advanced grammar’ class has been manifest all these years in my errant use of the apostrophe. You’ve exposed the deep trauma and truly your correct earned the thumbs up and your second sigel on your shoulder patch

      @saltyyankee5149@saltyyankee514911 ай бұрын
    • ​@@saltyyankee5149 that's errrr... a unique response you've given there www

      @oyoo3323@oyoo332311 ай бұрын
    • I would love to see the disappearance of the misplaced apostrophe.

      @briandouglas2123@briandouglas212311 ай бұрын
  • Þank you for bringing back my favourite letter.

    @MoolsDogTwoOfficial@MoolsDogTwoOfficial3 ай бұрын
    • Þe letter þ is pretty cool indeed

      @crypticlol@crypticlol11 күн бұрын
  • You know, there are a lot of S variants: school, spool, stool... I wonder what could be done with those phonemes...

    @singlesideman@singlesideman4 ай бұрын
    • Skul, spul, stul. Get rid of the bloody OO, it's crazy. Your U is useless. Your whole alphabet needs a revamp, Rob didn't do enough. Most of your problems go away if you take the alphabet of South Slavs, pronounce every letter as it's spelled in the alphabet, that's it. English is the only language that doesn't know how to read U.

      @ararune3734@ararune3734Ай бұрын
  • The problem with having schwa (“ə”) as a separate letter is vowel reduction. Vowels are reduced to a schwa based on the stress. But sometimes the same word will be used in a different context or in a different form, changing the stress and, if schwa were a letter, changing the spelling. Sometimes the word “a” is pronounced as a schwa, sometimes not. Sometimes the word “to” is pronounced with a schwa, sometimes not. Etc. So we’d have: “To be competətive, Americə is goiŋ tə have tə give American compətişion reciprocity if ə dəzen or more countries pass a reciprəcaşion чreaty.”

    @geektome4781@geektome478111 ай бұрын
    • And not only that, but different speakers (particularly with different accents) don't necessarily reduce vowels in exactly the same ways.

      @janTasita@janTasita11 ай бұрын
    • not everyone pronounces the first t in treaty as a tʃ.

      @MemezuiiSangkanskje@MemezuiiSangkanskje11 ай бұрын
    • i like ` for that where schwa is written as whatever vowel it originally was (or à if its unclear/irrelevant/whatever) so finite and infìnite for example

      @user-ze7sj4qy6q@user-ze7sj4qy6q11 ай бұрын
    • Using the schwa in spelled form is dumb to begin with, all languages have it, none write it.

      @HyTricksyy@HyTricksyy11 ай бұрын
    • @@HyTricksyy i understand and to some extent agree w the general sentiment but you just very confidently made two claims that are both like objectively verifiably wrong

      @user-ze7sj4qy6q@user-ze7sj4qy6q11 ай бұрын
  • How about Š for "sh" and Č for "ch" from Czech and Baltic alphabets? This solution is a bit more consistent than adopting a Turkish and a Cyrillic letters for this purpose. EDIT: and now after I discovered that you propose to adopt Ž from Czech, this idea looks even better.

    @lexasss@lexasss11 ай бұрын
    • Exactly, if we design a new alphabet, we might as well make it look consistent. No need to have three different squigglies.

      @19Szabolcs91@19Szabolcs9111 ай бұрын
    • I love the Czech alphabet loads of useful letters to steal, just please god , don't add Ř. Any letter that requires a large proportion of the population to have speech therapy to pronounce it, should have been strangled at birth.

      @trevorkirby3781@trevorkirby378111 ай бұрын
    • 100% on board with that. I remember admiring the Slovak alphabet because of those letters the first time I encountered it. So intuitive.

      @patriciapetersen904@patriciapetersen90411 ай бұрын
    • Yeah but then you're adding another letter into the alphabet, which in my opinion makes it more, not less, complicated

      @JB9000x@JB9000x11 ай бұрын
    • @@JB9000x And the reason is that there are these sounds in the language. Strictly speaking, there are much more sounds in each language than the letter they use to represent these sounds, and only "essential" sounds have dedicated letters. Sh and ch are certainly among those what I called "essentials" and deserve, imho, to have separate letters. If the simplicity of the alphabet is the target, then we could drop some letters (obviously "c", "q") to replace them with some combination of 2.. Say, lets replace "j" with "dz" and "f" with "ph". Saving 2 letter, getting short alphabet! But I would not vote for moving this way.

      @lexasss@lexasss11 ай бұрын
  • Great videos regarding letters. Such a specific topic, yet so interestingly explained.

    @YouBazinga@YouBazinga4 ай бұрын
  • I sent a lot of the with this "stealing letters" concept. However, I found that having doubled letters represent single sounds and doing away with capitalization in order to use capitals as different letters works with current keyboards as well as handwriting standards.

    @norm31513151@norm315131516 ай бұрын
  • The alphabet is not the main problem. What English needs is consistent spelling so people don't need to remember the pronunciation and the spelling of each word separately. It's so much easier to write stuff when the same letter (or a combination of letters) represents the same sound everywhere. Even the ridiculous German spelling of č (tsch) is ok, because it's consistent.

    @TheFlyingDogFish@TheFlyingDogFish11 ай бұрын
    • The problem with that idea is the fact of dialects are different not only between English speaking countries, but even in different regions of the same country.

      @indigobunting5041@indigobunting504111 ай бұрын
    • @@indigobunting5041 Not really. There are plenty of languages with dialects that have consistent spelling.

      @TheFlyingDogFish@TheFlyingDogFish11 ай бұрын
    • @@indigobunting5041 Who says we need a single spelling system for all dialects? There are already competing spelling systems so we might as well just let different dialects spell things differently.

      @EnigmaticLucas@EnigmaticLucas11 ай бұрын
    • How gracious of you to permit others to spell things as they actually saond... just use the phonetic alphabet?

      @mgntstr@mgntstr11 ай бұрын
    • ​@@indigobunting5041 no big deal. The same thing happens in Spanish and still we have consistent spelling.

      @NNnn-zc2bm@NNnn-zc2bm11 ай бұрын
  • I’m fully here for binning C… it seems more confusing than useful, having two potential sounds that are both duplicates of other letters in the alphabet.

    @byronpower2766@byronpower276611 ай бұрын
    • What about just turning 'c' into the 'ch' sound? That seems like a good compromise imo.

      @azazelazel@azazelazel11 ай бұрын
    • if you removed ‹c›, you'd have issues such as the words ‹ice› or ‹ace› becoming ‹ise› and ‹ase› which would be read as though they're ‹ize› and ‹aze› doubling the s to create ‹isse› and ‹asse› would make the words look as though they're pronounced /ısə/ or /asə/, due to how doubled consonants typically function in english if you wanted to fully ditch ‹c› in such positions, the most sensible replacement that i know of would be ‹ß›, creating ‹iße› and ‹aße›. however, rob's already replaced just a simple double-s with ‹ß›, which isn't actually how it works in german, as ‹ß› is used to indicate that there's a /s/ sound and that the preceding vowel is long, which is how ‹c› is currently used in english when it makes a /s/ sound

      @zoecass@zoecass11 ай бұрын
    • Unpopular opinion but I like the letter C more than K because it looks nicer

      @indigoguy12@indigoguy1211 ай бұрын
    • I must disagree on principle :P

      @moonkiitty@moonkiitty11 ай бұрын
    • ​@@zoecassI say, we just use (or rather, uze) ⟨s⟩ for the /s/ sound, and ⟨z⟩ for the /z/ sound. Why not write words like phase rose, and demise as faze, roze and demize, and replace ice and ace with ise and ase, job done. Why use ⟨s⟩ for the /z/ sound when we have a perfectly good letter ⟨z⟩ for it?

      @grassytramtracks@grassytramtracks11 ай бұрын
  • I like the idea of having the letter that looks like a 4 be the 4th letter in the alphabet

    @ARandomDiamondYay@ARandomDiamondYayКүн бұрын
  • See Idk if this was deliberately meant as something you're supposed to notice on your own while watching this video, but especially the part at the end where you haphazardly slap the extra letters into the Alphabet song without even attempting to change the notes of the song perfectly demonstrates what I believe to be the big problem with these attempts to make a new english alphabet. Syllables that are created using two letters aren't linguistic "waste" as many act like they are, they are actually the simplification. Replacing them with other unique symbols makes the words of the language have less letters, at the cost of the alphabet you need to memorize and recognize becoming significantly more complicated The great thing about stuff like TH and SH is that they are super intuitive because the syllable they form is a hybrid of the syllables of their constituents. If not in how they sound, then in the mouth movements used to create it. If you try to make the T sound and the H sound at the same time, you get the exact syllable that TH makes. The less letters your alphabet has, even if you have to combine some of them to make certain sounds, the easier it is to read and even write words. (Note that easiness is not to be confused with quickness.) Then there's stuff like Ñ, which even just listening to it you can tell is two syllables, so combining it into one letter would only serve to make words like "Union" less intuitive due it jarringly having less letters than it does syllables. An actual double-N would make more sense, even though in the specific case of things ending in "-nion" it wouldn't apply because it's created from the combination of N and I, not two Ns. Also since the only thing wrong with W is its name, I'd suggest changing its name to "Wu"

    @StarLightShadows@StarLightShadows5 ай бұрын
  • The way you use ß is actually different from the German way. In German, it is used to signal that the vowel that comes before it is a long one. So "graß" would be pronounced in a British way and "poßeß" would just be weird😂 Edit: I just realized that the first ss in possess is actually not voiceless (which ß always is) so that makes it even worse🥲

    @pinkunicorns3185@pinkunicorns318511 ай бұрын
    • Doesn't necessarily mean that we need to adopt the exact same grammatical rules as in German language. We could still use the letter to contract double ss without any rules attached to it!

      @Ashille01@Ashille0111 ай бұрын
    • @@Ashille01 im more on the side of removing double letters altogether instead of adding a new letter for that job

      @oilydoubloonz6001@oilydoubloonz600111 ай бұрын
    • If getting rid, just drop one of the s's. Spelling should become easier still with less need to know when to write a double letter.

      @everettflores738@everettflores73811 ай бұрын
    • @@oilydoubloonz6001 the thing is there is actually a pattern with them. They denote a certain type of stress between syllables (e.g. poses has stress on the first syllable but possess has stress on the second. However you could probably get rid of the second double s)

      @imaadhaq540@imaadhaq54011 ай бұрын
    • ​@@Ashille01True. But as Rob in other parts of the video stresses, he doesn't want to use letters, that are differently used in other languages, so he shows inconsequence here. Maybe also a lack of knowledge of this rule. But it doesn't make me wonder, as in practice the ,,elder Generations" (eg Generation X) haven't accustomed to the spelling reform of 1996. Back then the use of ss & ß was the opposite of how they are used nowadays, they swapped places. Therefore for an unknowing nonmotherspeaker it if one writes ,,dass" or ,,daß" seem interchangeable, whilst the latter's spelling is wrong and just a relic, that is merely a sign, that the writer likely is not of the younger generations.

      @caspar_van_walde@caspar_van_walde11 ай бұрын
  • The problem with using phonetic alphabets is that not everyone pronounces words the same way, for example, "crayon" has 5 different pronunciations, but as long as people understand what people are trying to say, I guess it works.

    @brevortofficial@brevortofficial11 ай бұрын
    • too true. I had to take a second to realize that some people do pronounce it "nyew" when I saw the thumbnail lol

      @3lisem168@3lisem16811 ай бұрын
    • another problem is that pronunciation is expected to change again in future. another problem is that some people are going to use old alphabet. i have watched only 1 m 21 s only for now.

      @QDinar@QDinar11 ай бұрын
    • The trouble with that idea is that there is never a time when everyone understands something. There are always people who will get it wrong. That is one of the reasons that the English language is so hard to learn, especially as a second or third language. People who are influential got things wrong and we are stuck with their mistakes.

      @dustinchase9187@dustinchase918711 ай бұрын
    • Spanish has a phonetic alphabet and we can understand each other just fine even with different pronunciations. If anything it would help to further standardize the language. I find it interesting that Spanish has a regulatory body called the RAE or Real Academia Española which regulates the language internationally regardless of country, it’d be nice for English to have a similar thing in the future.

      @Miguel.L@Miguel.L11 ай бұрын
    • @@3lisem168 Yup - I pronounce it "noo", not "nyew".

      @jazzydiver4519@jazzydiver451911 ай бұрын
  • č for the ch sound (i guess) and for the /ə/ schwa or any e with a diacritic

    @spiffisnothere@spiffisnothere5 ай бұрын
  • Well done. Good program. You are getting closer to best of BBC ( from the good times) with this episode.

    @vladimirdosen9767@vladimirdosen9767Ай бұрын
  • I'm a native Polish speaker and "kwak" made me laugh so much. I don't mean it in a mean way, haha. "Kwak" is the sound that a duck makes, and if I'd write the proposed name of the letter using Polish letters, I get "kłak" what means a single hair. Fun fact: in the elementary school they teach to pronounce "ł" as "ły" but after graduating most of people is spelling it as "eł".

    @Nagito_Komaeda@Nagito_Komaeda8 ай бұрын
    • @@BombaskaTelewizjaBoza Kwa kwa kwa

      @Nagito_Komaeda@Nagito_Komaeda7 ай бұрын
    • Miło widzieć rodaków...

      @przemysawdata6246@przemysawdata62467 ай бұрын
    • kwaaaak

      @The_Moth1@The_Moth17 ай бұрын
    • @@The_Moth1 🦆

      @Nagito_Komaeda@Nagito_Komaeda7 ай бұрын
    • quack

      @Popcat293@Popcat2936 ай бұрын
  • The letters 'X', 'Q' and 'C' always seemed like something you could comfortably nuke out of our alphabet and replace with other letters or pairings of letters. I guess there'd be one Twitch streamer who might not be overly happy about it though.

    @CuriousMoth@CuriousMoth11 ай бұрын
    • Hah, too true.

      @May-gr8bp@May-gr8bp11 ай бұрын
    • don't nuke, that's a waste of keyboard places, reassign instead. reassign instead of creating new letters. maybe we still need to borrow some, but we have more than enough letters to make English at least a little more logical.

      @weskos@weskos11 ай бұрын
    • What are you going to use for CH then? Tsh? Kh makes the sound in loCH

      @kaytiinein@kaytiinein11 ай бұрын
    • Yeah I was surprised he didn't just get rid of X, Q, C, and W, when other letters can make those sounds. I kuestion uay ue kan't niks all 4!

      @rivergreen1727@rivergreen172711 ай бұрын
    • We can make them use other sounds

      @siyacer@siyacer11 ай бұрын
  • I really like your presentation style. It's very enjoyable.

    @LarsPallesen@LarsPallesen5 ай бұрын
  • "...the sign of Eth is rising in the air," Rush, "By-Tor and the Snow Dog"

    @PortugueseKeto@PortugueseKeto28 күн бұрын
  • I'll never forgive English for getting rid of the runic letters 😔

    @bigd3996@bigd399611 ай бұрын
    • They are closely related to frisian, and not altogether different

      @vrillionaire88@vrillionaire8811 ай бұрын
    • I actually did what RobWords has done here, with runes instead, but for Danish. If anyone is interested I could share it but I doubt it. xD I resurrected most of Elder Futhark to get the characteristic straight lines, then I added a whole bunch of letters for vowels, added some for a couple of new sounds like the soft d, added a letter for the stød that you place after it, and updated the spelling for hundreds of words. Some letters go away, such as C, Q, W, X, Z, though no vowels do. There’s also some funny stylistic choices. For example it’s got a line above and below so you can write non-straight lines and : is used to separate words. ; for a comma, and : plus a large actual space for a new sentence. Loads of things I haven’t figured out though. I only did this because that’s how runes looked.

      @IshayuG@IshayuG11 ай бұрын
    • Runes are unequivocally awesome looking and I completely agree it's a shame they were done away with. But remember, the power is yours to start using them again if you'd like to! NOTHING CAN STAND IN THE WAY OF FULFILLING YOUR RUNIC DREEEEEAAAAMMMSSSS

      @ZetaPrime77@ZetaPrime7711 ай бұрын
    • I have an anglo saxon runik font & when I use it I use T and N (Torn & ing) very frekwently.

      @darrell20741@darrell2074111 ай бұрын
    • dont be angry bud, anger leads to hate, and hate leads to Dark Side.

      @MyMy-tv7fd@MyMy-tv7fd11 ай бұрын
  • Fun fact: ẞ and ß were originally two different letters, ẞ is a digraph of ſ+z, and ß is a digraph of ſ+s. Eventually they became interchangeable, but without a capital, so ẞ is sometimes used as a capital ß.

    @Jivvi@Jivvi10 ай бұрын
    • ẞ is officially the capital of ß in my country since a few years! Hello from someone with ß in their last name that can finally have the real name on passport etc. instead of it being written ss. 😂

      @Skaryys@Skaryys10 ай бұрын
    • ​@@Skaryysß is not really a legitimate letter, is how I was told. Like umlaut.

      @SchemeTintFocus@SchemeTintFocus10 ай бұрын
    • @@Skaryysßẞ

      @sean3rnand3z37@sean3rnand3z3710 ай бұрын
    • ​@@SchemeTintFocusan umlaut is a legitimate letter tho, just not in english

      @gefitrop3496@gefitrop349610 ай бұрын
    • @@SchemeTintFocusin German letters with the umlaut (ä,ü,ö) are legitimate letters that each have their own sound, same with the ß. What many people do nowadays is if they can’t write ß because they don’t have the right keyboard or something is writing ss or sz (this one is not vey common, at least from my experience). If you can’t write the letters with the umlaut you can write ae for ä, oe for ö and ue for ü

      @albaaviles7148@albaaviles714810 ай бұрын
  • Lovely ideas! I think the main problem is inertia. You not only have the existing qwerty keyboard most of us are proficient with, but also the body of written works we all know how to read (especially my favorite novels!). I think the ideas have merit but wow is there ever a learning curve! Once again, though, you have made a humorous presentation out of potentially dull material!

    @richarddaugherty8583@richarddaugherty85832 ай бұрын
    • That’s why language prescriptivism never works. If the people using the language actually had a problem with the alphabet aligning with their linguistic needs it would evolve naturally. Just like it did when it dropped all the letters this guy wants to bring back.

      @rogerszmodis6913@rogerszmodis69132 ай бұрын
  • So few people are just plain right. You are. It's amazing. Thank you! You do this tremendously well! The logic is just impeccable. Wow. Congratulations! Well done, my good man! Well done indeed! 😊

    @singlesideman@singlesideman4 ай бұрын
  • Hi Rob, my late father researched this very topic for over 30 years. However his focus was vowels and their many sounds. IE many more than 5 in English. He was developing what he called "12 Vowel English", specically aimed at people learning English from Asain decent to have an intermediary step in understanding how to navigate English. If you would like to know more, lemme know. Great content!

    @muyeikasamurabi1602@muyeikasamurabi160211 ай бұрын
    • I would like to know

      @user-rr1ft7bb8l@user-rr1ft7bb8l11 ай бұрын
    • @@user-rr1ft7bb8l same!

      @SpookySoulGeek@SpookySoulGeek11 ай бұрын
    • Leaving a comment for a reminder.

      @davidarvingumazon5024@davidarvingumazon502410 ай бұрын
    • This sounds so interesting!!

      @ghostlykasp@ghostlykasp10 ай бұрын
    • Okay, thank you all for showing interest. Please allow me some time to do some digging. It was supposed to be a free/open source thing. My father wanted it to je accessible to anyone. I believe there is an internet ready page but it wasn't renewed, years ago. I will have to contact the fella that did that for my father. Will reply in this comment section when I have more. Hopefully soon but please don't wait in suspense. Thank you all again for showing interest amd pardon the tardy response. Good day!

      @muyeikasamurabi1602@muyeikasamurabi160210 ай бұрын
  • a better character for CH would be the Czech Č because it resembles the C and does not get confused with the digit 4. Instead of shwa you could use the Romanian ă which is pronounced like shwa, and it resembles the letter A

    @caennymc@caennymc11 ай бұрын
    • @давид Бедные люди Either Caps Lock + 4 or Shift + = followed by Shift + C

      @fallout8516@fallout851611 ай бұрын
    • Why not change the C to a CH? A C is nothing but a K or an S. We don't need it. (Kat, kan kap, kar.)

      @dustinchase9187@dustinchase918711 ай бұрын
    • a worse problem with Cyrillic Ч is that when you write it in cursive, it looks exactly the same as the Latin r

      @vahonenko@vahonenko11 ай бұрын
    • @@vahonenko But you can not do this and it will look like _ч_

      @BadValOfficial@BadValOfficial11 ай бұрын
    • ​@@vahonenkoyea ur right im half russian and half turkish and i see it confuses people

      @plazmatik533@plazmatik53311 ай бұрын
  • I'm Amazigh from Morocco and I am really happy when you pronounced this letter ⴽⵯ from Tifinagh 😍

    @walterjess4893@walterjess48933 ай бұрын
  • That was hilarious!! I think that the best way to represent the sounds is to use the IPA (perhaps changing the symbols for tʃ and dʒ which are double). Anyway, you left out all most of the vowel system out, which is the real issue for speakers of languages with fewer vowel sounds. 0:04

    @artschool673@artschool6735 ай бұрын
    • Trying to respell English Vowels would be a nigh-impossible task, It already has a significant number of vowel sounds (Among the highest of any language, I believe), but how many vowels there are and which specific vowels there are also varies heavily by dialect, not to mention what vowels are used in what words.

      @rateeightx@rateeightx5 ай бұрын
  • It would be nice if the new alphabet was also in an order that made sense. Like maybe all of the vowels are grouped together and then the consonants are in their voiced/unvoiced pairs.

    @lksbat@lksbat11 ай бұрын
    • That's a great idea!

      @sherylbegby@sherylbegby11 ай бұрын
    • god no can you imagine the nightmare scenario this causes in paper filing

      @bigsmallgiant3751@bigsmallgiant375111 ай бұрын
    • @@bigsmallgiant3751 That's the least of the nightmares a new alphabet is going to cause, but you're completely right. Will reprints of books be in the new or old spelling? You notice it when you read 19thc German literature. All these 'th's where today it's a straight T (Thor become Tor, Thür Tür etc.)

      @sherylbegby@sherylbegby11 ай бұрын
    • The current order, I believe, is arbitrary. Consider Chinese. All those strokes to make one character. A Chinese dictionary is organized in stroke count. I offer you: I C J U S O X T L V P D Q G H N F A Y Z K R B M W E

      @errolv@errolv11 ай бұрын
  • I think there was a better solution for 'sh' 'ch' and the "zh" sound like the 'su' in 'pleasure'. In my language (Bosnian, a south slavic language), they're written like š, č, and ž. It makes it super consistent and easy to understand. Much simpler than taking the letters for sh from turkish, ch from cyrillic, and zh from czech. After reading the comments I see a czech person has already suggested what I just did lol. Our alphabet is based on the Czech one so it makes sense lol

    @redhidinghood9337@redhidinghood933710 ай бұрын
    • çange

      @ender5312@ender531210 ай бұрын
    • Привет бо҆шняк

      @Naddnieprianszszina@Naddnieprianszszina10 ай бұрын
    • I'd also drop the j letter and replace it with an annotated 'd' since 'J' is phonetically part of the same family, no?

      @MitchYouCantScratch@MitchYouCantScratch8 ай бұрын
    • ​@@MitchYouCantScratchJ is still a needed letter.

      @zidane8452@zidane84528 ай бұрын
    • There's no Bosnian language, you literally just took Croatian language and alphabet and slapped Bosnian on it. You've got some Turkish words, but it's a dialect of Croatian. Your alphabet is Croatian alphabet, made by Ljudevit Gaj, which based some of the letters on the Czech alphabet, and some he made up because he didn't want too many letters. Like LJ, NJ and DŽ No such thing as Bosnian

      @ararune3734@ararune3734Ай бұрын
  • I have been waiting a whole life for this video, I would like a frenchman like you to do the same with his alphabet

    @alejandrocivitanovae8320@alejandrocivitanovae83206 ай бұрын
  • You can replace /ku/ sound with a C and replace every word using a C with a K like ‘ciet’ ‘quiet’, ‘cest’ ‘quest’, and ‘cotient’ ‘quotient’. And the other words: ‘kome’ ‘come’, ‘komplete’ ‘complete’, and ‘kan’ ‘can’. With words that end in ‘ck’ like ‘quick’ and ‘kick’, you can just drop the ‘c’. ‘cik’ ‘quick’ and ‘kik’ ‘kick’

    @LyleLylefr@LyleLylefrАй бұрын
  • Dude, I've been using your kwak for the symbol of myself for decades. My first name begins with W and my last name K, so it seemed quite logical. When asked for my initials, I write this symbol. Additionally, as a student of language, and in particular orthography, I've been pondering this task, also for decades. I do more replacement than creating & deleting, as you do. I won't go into my own replacement ideas here, because everyone and their sidekick have engaged themselves in this fun little game.

    @weskos@weskos11 ай бұрын
    • Whoa, that's really a neat coincidence. Now you have a name for your K/W combo

      @prim16@prim1611 ай бұрын
    • If I hadn't described the precise development process for kwak, you'd be well within your rights to accuse me of plagiarism. Now I want my own special symbol too.

      @RobWords@RobWords11 ай бұрын
    • @@RobWords It's called a monogram. Also used when royal married couples combine their initials.

      @gerardvila4685@gerardvila468511 ай бұрын
    • @@RobWords You're going to have to find a way to combine the R and the W in your name into a single symbol ;)

      @prim16@prim1611 ай бұрын
    • @@prim16 I have an idea: something like \R/

      @CsZsolt@CsZsolt11 ай бұрын
  • The problem with having a separate letter for schwa is that most people don't consciously perceive it as a different type of vowel but rather just a weaker version of other vowels. I think it would be better to consistently use a letter that is already used frequently for schwa, like "a" or "e", to write it in al cases. In Dutch we also have schwa as an unstressed vowel, but it's always written as "e".

    @PICTVS@PICTVS11 ай бұрын
    • You forget words like "gezellig" and "eindelijk" where the schwa is spelled as "i" or "ij".

      @dirk_math6794@dirk_math679411 ай бұрын
    • @@dirk_math6794 You’re right, I feel so dumb now!

      @PICTVS@PICTVS11 ай бұрын
    • I think phoneticians are splitting hairs too much, but some argue using 1 schwa.

      @pjcdm@pjcdm11 ай бұрын
    • Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19

      @pjcdm@pjcdm11 ай бұрын
    • Add schwa but only use ending words with 2 or less syllables. Or between two vowel sounds that is always weak form.

      @eidyngloria@eidyngloria11 ай бұрын
  • Love this and firmly support it. however, I would love to see your take on the additional alphabet for english pronunciation. For example, with our rhodic R's. instead of fe(schwa), in american english, it's more like f/ir/ I would like a series on the rodhic vowels of english.

    @calebperkins2563@calebperkins25635 ай бұрын
  • really been loving your videos Rob!! although i must admit, about the kwak letter, i feel like the design just, doesn't really work lol, looks a bit big, janky, and i feel like it'd be a bit hard to write down on paper, to the point where it might literally be just easier to stick to writing kw, while here it's just trying to slam the two letters together and it ends up looking a bit weird, and not all that practical IMO

    @gurntsaltta7421@gurntsaltta74215 ай бұрын
  • There is actually a difference between "ß" and "ss" in German. "ß" is used in the middle or at the end of a word after a long vowel, indicating its length. "SS" is used when the preceding vowel is short. The use of "ß" or "SS" is not interchangeable, even though "SS" is occasionally seen in older texts due to outdated spelling rules. "ẞ" is also called "scharfes S" ("sharp S"), especially in Austria.

    @fazex4185@fazex418511 ай бұрын
    • You use it in Austria too? I thought both, Switzerland and Austria removed it from their alphabets. Seems I was wrong Also, funfact: They recently added a capital version of the ß: ẞ cool huh?

      @b5fremdet@b5fremdet11 ай бұрын
    • I always thought of ẞ as S set, a set of S's. I didn't realize there was rules in its use.

      @indigobunting5041@indigobunting504111 ай бұрын
    • These rules are the accurate use of ß as according to the German language spelling reform in 1996. For several decades prior, people just used ß to replace all double s’s. That wasn’t terribly long ago, so there are plenty of documents around that use different rule sets still.

      @mathmusicandlooks@mathmusicandlooks11 ай бұрын
    • Lets just make it cool looking like this ⚡️⚡️

      @victorrand8811@victorrand881111 ай бұрын
    • @@b5fremdet Switzerland and Liechtenstein don't have it but they never introduced it officially either (that is, when it was defined as a separate letter in Germany and Austria), so in a sense they didn't remove it.

      @troelspeterroland6998@troelspeterroland699811 ай бұрын
  • one of my favourite things is that we have an 'f' in english and yet we still use ph to create the f sound

    @yikeselise6060@yikeselise60607 ай бұрын
    • Only in words derived from Greek (photon, photo) because that's how the "f" sound is make in Greek.

      @remycallie@remycallieАй бұрын
    • @@remycallie No, Greek has the letter "phi" (Φφ). The Romans didn't have phi, so when they imported Greek words containing phi they replaced it with "PH" (Latin only had what we call "capital" letters) just as they replaced "theta" (Θθ) with "TH." Europeans using the Roman alphabet followed this practice when they made up new words based on Greek roots.

      @chriswinstanley6824@chriswinstanley6824Ай бұрын
    • @@chriswinstanley6824 Interesting. I should have known this because I know the Cyrillic alphabet, which is basically a combination of the Latin and Greek alphabets, and their letter for "f" is almost the same as the Greek (can't represent it here). Cyrillic creates one letter for a whole bunch of sounds that we require two (or more) letters to represent in the Latin alphabet, including "sh" "ch" "shch" (like freSH CHeese) "ts" (like iT'S) and "yo" (like Yo -- Adrian!).

      @remycallie@remycallieАй бұрын
    • Yes, english and french are the only living languages borrowing ancient Greek who write like that... even tho the Greeks themselves never did because they had their own alphabet and old English and old French used the f The ph spelling only dates from a few centuries back when smart people saw the ph in old latin texts and decided that was cool

      @eole_silvin@eole_silvinАй бұрын
  • I liked your video on Shavian quite a lot. I've always secretly longed for a writing system where glyphs share a relationship if the sounds share a relationship. Specifically the voiced and unvoiced pairs. e.g. T and D, P and B, Thorn and Eth, Shush and Treasure, Cheer and Jeer, F and V, S and Z, Krill and Grill. I sort of wonder based on Old English if our language or dialects of it used to have voiced and unvoiced L. As pronouncing "HL" as a consonant cluster sounds like an unvoiced L to me lol. Also the only language I know of that has anything like "HL" is Nahuatl, with the "TL" sound.

    @rawkhawk414@rawkhawk414Ай бұрын
  • One of my local sports teams is named the Thorns. Before one match a few years ago, the scoreboard had the two team names as "Thorns" vs. "þ". Obviously some kind of text input/encoding error, but it was funny. My biggest Tweet (before deleting my account) was posting a photo joking about it "Why are we playing against ourself" and getting RTed by a bunch of word/letter/type/language/etc enthusiasts.

    @AnonymousFreakYT@AnonymousFreakYT6 күн бұрын
  • Why not just remove the U after the Q? We all think of Q having a QU sound anyway.

    @djalland1@djalland111 ай бұрын
    • It's fewer strokes than the silly 'kwak'. I mean the 'kw' is just too complicated a character. There should be a four stroke max limit!

      @petertrudelljr@petertrudelljr11 ай бұрын
    • Except for queue, which I pronounce keeoo, not kwee...

      @d00dEEE@d00dEEE11 ай бұрын
    • ​@@petertrudelljr should be 3 strokes. Capital M and W can be fixed by turning the middle into single strokes

      @mandowarrior123@mandowarrior12311 ай бұрын
    • @@d00dEEE thats just a horribly spelt word in the first place when we already have 'cue'

      @mrwalruss401@mrwalruss40111 ай бұрын
    • ​@@d00dEEEwhen I read "keoo", I just realized you use the O differently in English. O in "Own" , "sOund" , "Off" are all pronounced differently 😂😂

      @Simplicity4711@Simplicity471111 ай бұрын
  • Love this! I get that the bigger issue with the English alphabet is that we use just 5 - 7 letters to represent about 20 vowel sounds.

    @yosefamrami3815@yosefamrami381511 ай бұрын
    • We could get rid of vowels completely, like in Hebrew.

      @nix-consulting@nix-consulting11 ай бұрын
    • Digraphs would solve the matter, they just would have to be applied consistently

      @user-el3fw2ht5q@user-el3fw2ht5q11 ай бұрын
    • ​@@nix-consulting Hebrew still has vowels though, they're just memorized. They can optionally be written as nikkudot (kind of like diacritics) as well. Honestly, it makes for a rather shitty language if your written form has implied spoken parts that just have to be memorized (which is a reason why I partly hate English, unfortunately my only language).

      @zecuse@zecuse11 ай бұрын
    • Not really, the biggest issue is unconsitency, and accents are just a really bad excuse, we Hispanics speak really differently and we all write the same.

      @cahallo5964@cahallo596411 ай бұрын
  • I think the new alphabet should be like this: Open vowels:ā ī ū Ē ō Closed vowels: â î û ê ô

    @Antoniogreenhoodnew@Antoniogreenhoodnew11 күн бұрын
  • Another idea someone was able to do before me. Thank you for this

    @aaaaaaaaaaaaaaaaaaa790@aaaaaaaaaaaaaaaaaaa7907 ай бұрын
  • A couple notes: firstly, I think introducing the number four as a new letter pronounced ch...may be problematic. Instead, there's an incredibly simple solution: C says Ch. S and K can do its old job no problem, or even ß and K. Second, as someone else mentioned, we can keep Q as the QU, while simply dropping the U. Third, if we introduce ß, would it be viable to have S say SH by itself, since ẞ is pronounced as an unvoiced S? I know it typically represents SS, but the sound is the same. So instead of adding Ş to say SH, we can just make S say SH and ß say unvoiced S, while Z says voiced S. Does that make sense to anyone else?

    @baberiel@baberiel11 ай бұрын
    • Yeah I was waiting for him to say “Make ‘c’ a ‘ch’ sound since it’s utterly redundant on its own.” If I had to change the alphabet, that would absolutely be the first change I’d make. I’m all for your other suggestions, too!

      @benledger6451@benledger645111 ай бұрын
    • You could also assign the ‘ch’ sound to the letter ‘Q’ and assign the ‘sh’ sound to ‘X’.

      @idontknowwhatimdoinghere@idontknowwhatimdoinghere11 ай бұрын
    • cell & sell now: sell & sell ^ unneded homophone

      @gabenugget114@gabenugget11411 ай бұрын
    • Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a reform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19

      @pjcdm@pjcdm11 ай бұрын
    • And instead of Ş, Ч and Ž, make it Š, Č and Ž and remove X (ks)

      @Writer_Productions_Map@Writer_Productions_Map11 ай бұрын
  • The Latin Turkish alphabet has been developed quite recently, about a hundred years old in fact so I believe that is why we have ı i, cç, sş, oö, uü, gğ letters refer to different but similar sounds. It makes it much easier to mimic other languages in Turkish because we already have the written concepts of the common pronunciations.

    @foxus-a113@foxus-a11311 ай бұрын
    • What alphabet had been used in Turkey before that?

      @dejanjovanovic2298@dejanjovanovic229811 ай бұрын
    • @@dejanjovanovic2298 Turkic languages had used the Orkhon scripts in the old times. And in the Ottoman period, Turkish people used Ottoman Turkish which was written in Perso-Arabic script.

      @foxus-a113@foxus-a11311 ай бұрын
    • Especially in words of Arabic and Persian origin, I would say? We have had the sounds those letters are referring to (except ı and ğ) in my native Hungarian language for close to a thousand years ago, so for me it's relatively easy to read Turkish. ğ is not even a real sound AFAIK, more of a glottal stop? Correct me if I'm wrong.

      @zk513@zk51311 ай бұрын
    • @@zk513 We pronounce ğ the way British people pronounce R, that's the best way I can describe it :D

      @foxus-a113@foxus-a11311 ай бұрын
    • The "ğ" letter in Turkish helps to prolong the vovel comes before itself.

      @nephy21@nephy2111 ай бұрын
  • ah yes, the 34 letters of the new alphabet we should call it rob-wordian

    @creativedeepfakes@creativedeepfakes6 ай бұрын
  • this is a great idea! just one thing that i would change, i would use some other letters (even if they have to be designed) instead of the letters with accents.

    @Becky_Cooling@Becky_Cooling4 ай бұрын
  • Nice! My recommendations: Instead of the new letter, just use Q for the “qu” sound. Australia has been doing this for years with “Qantas.” Seems more efficient than a new letter. And for “ch,” I prefer Ç because it follows the same logic as Ş and makes sense in English. I wouldn’t worry so much that Ç is used differently in other languages, because we’ve already seen such rule differences and we just need to establish the rules for English.

    @alexc836@alexc83611 ай бұрын
    • Then again... all CH is, is just a T in front of a SH sound SH is a completely different sound to S. So maybe have a different letter for SH instead of just a cedilla on an S. Add a cedilla or something to the new SH letter, to indicate the T sound at the beginning and make the CH sound.

      @marioluigi9599@marioluigi959911 ай бұрын
    • ​@@marioluigi9599 I like that idea too, that might be even better.

      @alexc836@alexc83611 ай бұрын
    • I've always pronounced it as kantas

      @KazBodnar@KazBodnar11 ай бұрын
    • Why didn't Rob add ü,or ç

      @brittanybrown7286@brittanybrown728611 ай бұрын
    • It reminds me of the letter J. As far as I'm aware, English is the _only_ language that gives it a soft G sound. Every other language pronounces it differently.

      @ConceptJunkie@ConceptJunkie11 ай бұрын
  • Well, since the point is trying to simplify the orthography, eliminating confusions, I think it'd be important distinguish the "th" sounds, using Ð (only for /ð/ sound) and Þ (only for /θ/). Plus, despite loving ß, it'd more efficient just turning all the SS into S (when sounded like /s/), using Z when it's /z/. I also think that J should be used with all the /dʒ/, and G only for /g/. C could represent /tʃ/, once K would be used for all the /k/, while Q (without U) could stands for /kw/, so it wouldn't be necessary a new letter. I really enjoyed the other solutions though, like Ə, Ŋ, Ñ, Ş and Ž.

    @pradofs@pradofs11 ай бұрын
    • the voicedness of θ doesn't matter in english for almost every word

      @dizzydaisy909@dizzydaisy90911 ай бұрын
    • Hard agree. I don't think we need a ss/ß distinction which in German only exists to reflect the length of the preceding vowel.

      @sherylbegby@sherylbegby11 ай бұрын
    • I think using diacritics is the way to go. Essentially it's what ñ is, an n with a tilde diacritic. I think using hačeks for voiced and unvoiced 'th', 'ch', 'sh' and 'zh' (treasure/pleasure/measure 's') is the way to go. With the two forms of 'th', we can use d for voiced 'th' and t for unvoiced 'th', each with a hacek to demonstrate that it's not the standard letter sound. For that matter, the simple solution to q is the throw a breve on it. Take a note from the ñ orthography and put a small u on top of the q. What we really need to do is make separate vowel characters for each vowel sound. Probably easiest to crib the ligatures from IPA or wherever.

      @Siansonea@Siansonea11 ай бұрын
    • @@dizzydaisy909 "Therapy" "Think" "Thank" "Thick" "Throng" "Throw" : "This" "That" "There" "Them" "Though" "Then" I think you're completely wrong on this one, just my opinion. Those words were right off the top of my head. Maybe I can't think of any that are particularly confusing, but the point is they're two entirely different sounds. We don't write "dough" as "tough" or "go" as "ko" so why should we represent both sounds with only one letter?

      @mackenziekelly1148@mackenziekelly114811 ай бұрын
  • Don't remove Q and invent a new letter that sound exactly like Q. Instead just don't use "U" after every "Q" and remove C since it just stole the sounds from S and K.

    @johnnitingvold6665@johnnitingvold66656 ай бұрын
    • This makes more sense

      @peter_oso@peter_oso5 ай бұрын
  • i do want sounds that have letter combos (Th, Ch, Sh, etc) to get their own sounds, while making x and q combos. This is because the ks and kw sounds are way less used then the afromentioned ones, but they have their own letter for a sound thats rarely used in the english alphabet

    @THEMIMIK@THEMIMIK4 ай бұрын
  • About the ß: in proper German, it has little to do with efficiency. ss or ß determines whether the vowel before it is short or long. Masse (mass) has a short a, Maße (measures/dimensions) has a long a.

    @VictorPM1550@VictorPM155010 ай бұрын
    • Also in German a single consonant denouns a long previous vowel, while a double consonant denouns a short previous vowel. While that works for most consonants, such as Hefe (long e, one f) versus Riffe (short i, double f), it doesnt work for S, as a single S in German is already doing the same sound an English Z makes (Nase = Nah-ze), thus we needed another S for the "long/double vowel, singe S" approach, which ended up being how the ẞ is used today (Rose/Ruße/Russe, first two have a long vowel last has a short vowel; first one has an English Z sound "Roh-ze", last two have an English S sound "Ruh-se, Rus-se").

      @TheZett@TheZett10 ай бұрын
  • I would make the letter c make a ch sound instead of it making an S or K sound. I would use š for sh, ž for zh(like the su in measure), Q will make a kw sound without the U. I would add both the Þ/þ and Ð/ð(other languages shouldn't impact this at all), I would add the Æ/æ letter. I would add ñ. So the sentence "I love fish and chicken" would become "I love fiš and ciken" as an example Edit: I left out a lot from my vetsion of a revised English alphabet

    @HyeonSeon-Su@HyeonSeon-Su8 ай бұрын
    • I agree, that sounds way better!

      @iforgoree@iforgoree7 ай бұрын
    • In indonesian c already makes the ch sound

      @RMultiverse14@RMultiverse147 ай бұрын
    • I didn't include the idea of using c for ch in my long post about this but that was an idea I've had for a long time in my pointless musing about the alphabet. What is the point of the letter C making the sound of an S sometimes and the sound of a K other times. So eliminate C for all current purposes and repurpose it for CH. Let's do it.

      @davefoc@davefoc5 ай бұрын
    • How did you type thorn

      @ILoveGeometryDash29@ILoveGeometryDash295 ай бұрын
    • Oh rught

      @ILoveGeometryDash29@ILoveGeometryDash295 ай бұрын
  • Dude I LOVED the letter “kwak”. It’s so good. And the letters “thorn, eng, and ente(including kwak) made efficiency of the English Alphabet a 100 times better.

    @LIGIJOSEPH-pr4rl@LIGIJOSEPH-pr4rl6 ай бұрын
  • The Shavian alphabet was designed specifically for English, and to accommodate some differences between British and American pronunciation. There's also a certain logic built into the letter shapes (unvoiced consonants have ascenders, voiced consonants have descenders etc).

    @Jaccayumitty@Jaccayumitty22 күн бұрын
  • I enjoyed this. Phoenetically, "qu" is not one sound but two so, in my opinion it shouldn't be seen as one sound in the alphabet here. I loved that you added schwa. I have taught that to my students every year as we use it so very much in Australia. I liked the addition of thorn, eng, sh and cheh too.

    @nickynoo70@nickynoo7011 ай бұрын
    • *laughs in X*

      @_kaorudreemurr@_kaorudreemurr11 ай бұрын
    • NG is two sounds as well, but you don't mind adding Eng? It seems unnecessary to me

      @baberiel@baberiel11 ай бұрын
    • @@baberiel Ng is actually only one sound on its own. In fact it's used as such in some languages.

      @_kaorudreemurr@_kaorudreemurr11 ай бұрын
    • @@_kaorudreemurr but in English, it doesn't appear on its own at all, or at least not that I know of. This is an upgrade for the English (En-glish, not Ng-lish) alphabet. If we start adding all the other sounds from other languages, we should add the clicks from languages like Zulu, etc...but then it's no longer an English alphabet; it becomes a global phonetic alphabet, which is no longer the point.

      @baberiel@baberiel11 ай бұрын
    • @@baberiel That is not even close to what I said, nor did I suggest such a thing. And it's comically missing the point, to an extreme degree.

      @_kaorudreemurr@_kaorudreemurr11 ай бұрын
  • A lot of these changes are accent-specific. Would people with different accents spell words differently from each other? (For example: ‘ñew’ works for people who pronounce it ‘nyew’, but others don’t add a ‘y’ sound. ‘Lettə’ works for those who “drop the r”, as they say, but others don’t)

    @flynns5807@flynns580711 ай бұрын
    • If the language should be democratic, wouldn't North America dictate English's future? So Americans and Canadians could keep spelling it 'new', but the English would have to spell it 'ñew'. On a tangent, would 'pure' become 'pyur' or 'pyu ər'? If long U should always begin with Y, that'd be 'pur', but 'new' could just be 'nu'. If 'cute' and 'lute' should retain their similar spelling but different pronunciation, who cares how to spell 'new' no matter how it's pronounced?

      @harlangrove3475@harlangrove347511 ай бұрын
    • ​@@harlangrove3475 Interesting insight!

      @tcconnection@tcconnection11 ай бұрын
    • @@harlangrove3475 Ƕut abaut pjeir?

      @marjae2767@marjae276711 ай бұрын
    • @@harlangrove3475 pyó

      @Yoreni@Yoreni11 ай бұрын
  • I thought this was going to be a joke video but nope. This is some great work ill use it to help standerdize this.

    @kodabernacki3554@kodabernacki35547 ай бұрын
  • The best thing about English not having any "special" characters like "ñ" is that foreign/borrowed words and names are easily recognisable. This is what allows people to know that words like "fiancée" or "Pokémon" have particular pronunciations... That they will probably have to look up

    @83ng_min@83ng_min4 ай бұрын
  • The German ß does not actually replace a double s. Old signs are just spelled wrong because there was no type for ß, and for some reason it established itself that way. In reality they are distinct, the regular German s is voiced like an English z, but an ß is unvoiced. A double s on the other hand is unvoiced and additially modifies the vowel prior to it to be spoken faster, just like in English.

    @TheofanisIII@TheofanisIII11 ай бұрын
    • Yep. Mase, Masse and Maße are all pronouned differently

      @boghund@boghund11 ай бұрын
    • I was just about to say that lol

      @cantopig9639@cantopig963911 ай бұрын
    • Replacing an „ß" with „ss" isn't wrong exactly. It's a recognized alternative, at least in Hochdeutsch. Indeed, it's the standard when words are written in all-capitals. But going the other way, you can't always replace „ss" with „ß". I know, it's confusing. Tut mir Leid. =)

      @cogspace@cogspace11 ай бұрын
    • In addition, German speaking countries reduces the use of ß in the big "Spelling reform" where ß after a short short vowel was replaced with ss. For example, Fluß (short u) became Fluss, whereas Fuß (long u) stays as it was.

      @Hirnspatz@Hirnspatz11 ай бұрын
    • Yes. Or it was a street in Switzerland or Liechtenstein where they don't have a "ß". It got lost in the change from Fraktur to Antiqua whereas it was reinvented in Germany for the new font. And some Germans think that the new writing rules changed every "ß" to "ss". In my hometown are new signs "Hauptstrasse" and "Berliner Strasse" even I don't see any Swarowski there.

      @christ2381@christ238111 ай бұрын
  • This was almost therapeutic to watch. Like cleaning out an old cupboard, except the cupboard is the English language, and old meaning hundreds of years. I’ve recently been learning a bit of Basque, and was surprised to find out their written language was only formalised in the 1960s. This seems to have made their alphabet very efficient and logical.

    @NicoPinedo@NicoPinedo11 ай бұрын
    • Basque uses "tx" for "ch", which is amazing, but they didn't invent their own letter for that sound. Which shows that most languages are going to employ diagraphs rather than have a single letter.

      @RedNightDragon1@RedNightDragon111 ай бұрын
  • I think we should use a bunch of letters that look the same but have different sounds. For example, ones similar to "p" are þ (thorn for th in path), ƿ (wynn for w), ρ (rho for r), and then "ph" for f. The capitals for p and rho are the same so it makes it extra confusing. Some examples: pathway = paþƿay, upgrowth = upgρoƿþ, forthwith: phoρþƿiþ, thwart = þƿaρt, threw = þρeƿ, and warpath = ƿaρpaþ.

    @phos4us@phos4us7 ай бұрын
    • hPllP

      @tookiecar1@tookiecar16 ай бұрын
  • Thank you, you and three others make KZhead worth its salt. How Do We change the alphabet Or the Months or even Days ? My handle on here does find itself being justified with our inability to adapt and move forward. So my question - What hurdles must we clear to make these changes ?

    @TheHairlessGibbon@TheHairlessGibbon7 ай бұрын
  • When I was learning Spanish, I was thrilled to learn that everything is spelled exactly as it sounds. What a joy!

    @chickadeeacres3864@chickadeeacres386411 ай бұрын
    • There are silent Us in Spanish whenever you see the sequence “gue” or “gui.” To indicate that the U must be pronounced, the convention is to write “güe” or “güi” as in “vergüenza” or “pingüino.” And of course, all Hs in Spanish are silent (except in English loanwords).

      @harrychalfin5835@harrychalfin583511 ай бұрын
    • That alone would help the English language 98%. I agree. And for God's sake don't ever reintroduce genders to words for agreement. It's the hardest part of learning Spanish.

      @spocksvulcanbrain@spocksvulcanbrain11 ай бұрын
    • @@harrychalfin5835 Actually the "u" IS pronounced. For example in the word pingüino, it is "guu eee no" not "gee no" as if the "u" were silent. It's a diphthong. If people enunciated correctly that is.

      @spocksvulcanbrain@spocksvulcanbrain11 ай бұрын
    • @@spocksvulcanbrain let me clarify: In Spanish, the letters C and G are hard before the vowels A, O, or U; C and G are soft before the vowels E or I. (Though I think in Spanish they reverse the "hard" and "soft" labels when referring to these sounds.) In IPA notation: Hard C: \k\ Soft C: \s\ Hard G: \g\ Soft G: \h\ (or \x\) But what if you want a *hard* C or G sound to be followed by an E or an I? For a hard C sound: Use Q, followed by a silent U (ex: ¿qué? ¿quién?). If the letter C is used instead of the Q, it means that the U must be pronounced (ex: ¿cuándo? ¿cuánto?) In the original Latin (and in the other modern Romance languages I believe), these were all spelled with QU, pronounced \kw\, as in modern English. For a hard G sound: Retain the G but insert a silent U (ex: guerra, jugúe, Guillermo). The presence of the silent U tells us that the G is hard. But this still leaves open the question how we should spell a word with the sound \gw\ (as in "Gwen") followed by an E or an I. That's where the dieresis comes in. Examples: 1) vergüenza (pronounced /beɾˈɡwensa/, NOT /beɾˈhensa/ or /beɾˈgensa/) 2) pingüino (pronounced /pĩŋˈɡwi.no/, NOT pĩŋˈhi.no or pĩŋˈgi.no) 3) lingüistico (pronounced /linˈɡwi.sti.ko/, NOT /linˈhi.sti.ko/ or /linˈɡi.sti.ko/) Hope that clears it up. Do you agree?

      @harrychalfin5835@harrychalfin583511 ай бұрын
    • ​@@harrychalfin5835Also in Spanish double L is pronounced L + Y like Sevilla is actually pronounced Sevilya.

      @NanobanaKinako@NanobanaKinako11 ай бұрын
  • I absolutely loved the chaotic energy this video had

    @szymonj.rucinski3843@szymonj.rucinski384311 ай бұрын
    • Damn, that's a perfect description. Chaotic energy. I LOVE IT

      @sandrafaith@sandrafaith11 ай бұрын
  • It is worth considering the suggestions further and finally implementing the best ones. It would be worth. 26 letters are usually not enough to represent the sounds of a language.

    @Akitlosz@Akitlosz4 ай бұрын
  • Az an Ingliş spiker, hu risently lerned Turkiş, I was fasinated bay haw isi ther raiting sistem is. As you could see I was trying to reflect Turkish letters and way of writing up, and I think it makes a perfect sense, some of your new letters makes perfect sense, while others were complicated things, but I still think Turkish is way kore straight forward and I could literally write any Turkish sentence I hear even without knowing the full meaning which is so beautiful in my opinion.

    @MoeHamdoun@MoeHamdounАй бұрын
  • This is something I've been thinking about for years - just call 'W' WE instead of double-U. Then it fits with most of the other letters (except H, weirdo) and it could double as the word 'we', saving more time. Side note - I'd keep 'zed' as I just like how it sounds.

    @DanLynch2814@DanLynch281411 ай бұрын
    • Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19

      @pjcdm@pjcdm11 ай бұрын
    • I like it. Double-u is dead. From now on W is pronounced we. Long live W(we)

      @cferracini@cferracini11 ай бұрын
  • I love the cyrillic alphabet, there is a letter for every sound and once you know the alphabet you can read everything perfectly, as it is absolutely phonetic. It has the sh letter which looks like a cursive W, it has the shch letter which is the cursive w with a little tail, it has the ch letter you displayed and the ts letter which sounds like the zeds in pizza or the ts in lots, bits, etc. And it even has the soft sound to add when you want to soften a letter as in a soft n sound.

    @martabateman4241@martabateman424110 ай бұрын
    • Cyrillic also neeeds to be adapted to local langages. For example as far as I know no cyrillic alphabet has a letter for "TH" sound, or even any way to approximate it, and russian cyrillic doesn't have a letter for "W" sound - but Belorussian does.

      @lonesail@lonesail10 ай бұрын
    • @@lonesail True, we just don't have those sounds in our languages.so not a problem.

      @martabateman4241@martabateman424110 ай бұрын
    • ​@@lonesailThe English alphabet has already been converted to Cyrillic, although not officially the other day look at the alphabet "Cyringlisch" from "Niño Eduardo Evan Fernande" (I hope I spelled it right).

      @reotor@reotor10 ай бұрын
    • ​​@@lonesailse the expanded Cyrillic. Like you use the extended Latin alphabet, the Germans or Czechs use it. Because the same Belarusian Cyrillic alphabet is Cyrillic, but expanded. (The following Cyrillic characters can be used for th: Ђђ-[ð] Ћћ-[θ] (they are from the Serbian Cyrillic alphabet))

      @reotor@reotor10 ай бұрын
    • it's not "absolutely" phonetic coz of vowel reduction in languages like russian and consonants shifting into kind of a "weaker" forms at times. But that's still very minor difference compared to, for example, english, so ye, kinda also soft sign literally only exists in russian

      @benismann@benismann10 ай бұрын
  • I would choose *š* and *č* to substitute _sh_ and _ch_ respectively. 5:15 Cyrillic letter *ч* is not the best choice: 1) It belongs to non-roman script which is somewhat related to the Greek script. Cyrillic letters are stylistically different from Roman script letters. Ч would surely look alien in a line of Roman letters. Just like Greek, Armenian or Georgian letter would, let alone Chinese or Japanese. 2) Hand-written variant of small letter *ч* is easily confusable with that of Roman small letter *r.* 3) Capital letter *Ч* is easily confusable with digit 4 in some typefaces.

    @dummie4guitars@dummie4guitars6 ай бұрын
  • Someone made this as a Artistic Alphabet. wow.

    @zetartisticalphabet@zetartisticalphabet4 ай бұрын
  • The reason polish letter for /w/ looks like , is because historically it represented the sound /ɫ/ (velarized/dark l) and it only changed relatively recently. It also still has correspondences in inflection, like mały-mali (small (he)-small (they)), tło-na tle (background-on the background).

    @pyglik2296@pyglik229611 ай бұрын
  • This is something I have thought about a LOT! I like most of the additions, except I propose we just use the letter Q by itself for the "kw" sound. I was surprised you didn't didn't go further since we have too much duplicity. We do not need G to have 2 sounds so "G" is used for the "hard g (guh)" and J is used for "huh" . Same with the letter C, so my proposal is that C is the new "ch" and K is used for "hard c". S is only used for "s", C doesn't get "s" anymore. I don't think we need anything for double S either, just use one S. And use a Z when that sound is "z." I would also prefer to use the Greek letter Theta (O with a slash) instead of the Thorn which looks too much like a P. As someone with very sloppy handwriting it is much easier for me to cross out an O than to get the hump placed properly to distinguish between a P and a Thorn.

    @loufancelli1330@loufancelli133011 ай бұрын
    • This is so much better than his suggestions overall, but we must bring back thorn. It is very easy to distinguish þ from p or b because it has a vertical line above and below, and this is provable because they still have all three letters in Icelandic without causing issues.

      @donkeysaurusrex7881@donkeysaurusrex788111 ай бұрын
    • In my own private ways of rytN (now publik) I do most of what you say here. I like the Q and C ideas very muc. I also point out that if Tis was in audio, all problems solved, unless a transkription is kalled for.

      @darrell20741@darrell2074111 ай бұрын
    • Θ is a Greek letter; not an English nor Latin letter. Þ is an English letter, but not a Latin letter. Luckily for you, I will sometimes use θ in place of þ, specifically when þe word in question is obviously Greek by using non-English digraφs, like in þe word "diφθoŋ." (Yes, I suggest replacing any "ph" within Greek loanwords not with "f", but with "φ".)

      @angeldude101@angeldude10111 ай бұрын
    • "propose we just use the letter Q by itself for the kw sound." Changing the way the existing letters sound wasn't the point of Rob's video, though. He was adding or removing letters from the alphabet. Changing the sound of Q is beside the point and doesn't change the number of replacements nor the look of his final alphabet. Even the mnemonic song would be unaffected, since Q would still be there as a letter regardless of the way it sounds.

      @Kumagoro42@Kumagoro4211 ай бұрын
    • Ø is a vowel in many languages tho

      @knyt0@knyt011 ай бұрын
  • 10:30 I'm literally from Spain xD 😂 Yeah, we have the letter Ñ (pronounced GN). We have it in words such as: Otoño (Autumn/Fall) Lasaña (Lasagna) Ñu (Wildebeest) Uña (Nail) Piña (Pineapple) Araña (Spider) Sueño (Dream) Niño (Kid) Baño (Bathroom) Etc...

    @superd2234@superd22343 ай бұрын
  • I'm going to have nightmares about that new alphabet song

    @robertk1701@robertk1701Ай бұрын
  • 18:08 is this how we're spelling chum now 💀

    @sanicmaniac@sanicmaniac11 ай бұрын
    • There's a typo. It should be "чum"

      @OlegDorbitt@OlegDorbitt11 ай бұрын
    • Çum

      @LucasLegalBatata@LucasLegalBatata10 ай бұрын
    • ​@@LucasLegalBatata why

      @Tetracontakaitetragon@Tetracontakaitetragon8 ай бұрын
    • ayo

      @YouTube.Guest.Account@YouTube.Guest.Account5 ай бұрын
  • I'm a school-based speech-language pathologist and I have been discussing the schwa sound with one of the students on my caseload. I'll have to show him your section about the schwa. Also, I vote for including both thorn and eth to differentiate between voiceless and voiceless "th." Theta from the Greek alphabet also is an option for voiceless "th."

    @jonforbes9792@jonforbes979211 ай бұрын
    • The two pronunciations of "th" are such a difficult thing to explain to people needing to pronounce words correctly. A separate letter (or letter pair) would be nice.

      @jdhatl@jdhatl11 ай бұрын
    • Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19

      @pjcdm@pjcdm11 ай бұрын
    • @@jdhatl I suspect that would just transfer the problem to the spelling which would be worse.

      @francisboyle1739@francisboyle173911 ай бұрын
    • Or just write voiced "the" as "dhe". "Dhis", "dhere", "dhat", "dhem", "dhose".

      @_blank-_@_blank-_11 ай бұрын
    • @@pjcdm See my comment above.

      @meteoman7958@meteoman795811 ай бұрын
  • it's not really consistent if you want to add þ but not ð, ş but not ç; furthermore you can also look at czech for example, they use š to make the sh sound, and as others have mentioned, ž and č. it's all or nothing ;) also, the ß, not all "ss" combinations are replaceable, for example, "dass" (that) in german is not "daß". so there needs to be some rules for replacement.

    @jonathanwei2477@jonathanwei24772 ай бұрын
  • 12:22 hmm... Barring silly vowel rules for English the letter we have for that sound is literally u

    @Gennys@Gennys7 ай бұрын
  • Please add the characters to write cursive. I personally love writing in cursive and find it makes writing both beautiful and informative.

    @ethanmiller5487@ethanmiller548711 ай бұрын
    • Cursive/handwriting is kin to lower case. (vid: M-m, T-t). Not to say every letter gets a lower case change. (vid: V-v, S-s)

      @errolv@errolv11 ай бұрын
    • Curse cursive. I once had an affair with a very nice girl from Canada. This was before the internet, and we sent letters, which she wrote in a beautiful fluid cursive. I couldn't make out a single word, and thus, probably, lost the love of my life.

      @Lighthouse_out_of_order@Lighthouse_out_of_order11 ай бұрын
    • @Errol Van Stralen the cursive s, r, o, and z are all vastly different for the plain versions. I think it would be cool to see what he comes up with, seems like a smart fella

      @ethanmiller5487@ethanmiller548711 ай бұрын
    • @@Lighthouse_out_of_order that sounds painful, I'm sorry that happened to you

      @ethanmiller5487@ethanmiller548711 ай бұрын
  • My favorite "redo the alphabet" exercise is to go back to the Phoenician alphabet and what (we think) the letters sounded like, then trace them forward through time but with minimal sound changes through Greek, Etruscan, Latin, then finally English. You get some interesting results: - C makes the G sound - F making the W sound - G just straight up doesn't exist, and instead Z never moves to the end of the aphabet - Something theta-like comes between H & I for the "th" sound - Some new letter based on samech comes between N and O to make the S sound, and S actually makes the "sh" sound - Something phi-like comes after T for the F sound - etc. There are some sounds that need either the runic letters or a new invention to fill in sounds like "ch" or "v", and you need a bunch more vowel letters, but it's a fun experiment.

    @dsbromeister1546@dsbromeister154611 ай бұрын
    • Or you can just make a new version of Cyrillic for English.

      @d.b.2215@d.b.221511 ай бұрын
  • 10:00 In Germany and Austria, if you write “Strasse”, the teacher will mark it as incorrect - because it is. ẞ serves a very good purpose: It’s an undoubled consonant, whereas ss (obviously) is. The A in Maße is long and the A in Masse is short; the single/double consonant indicates that. possible → poßible hostess (stay) fitness (stay) bass → baß (at least for the fish) grass (stay) possess (conflicted) stress (stay) chassis (stay)

    @Bolpat@Bolpat3 ай бұрын
  • You should make playlist for Fixing English Language and add this video and other video like this on the playlist

    @biasabiasaaje4262@biasabiasaaje4262Ай бұрын
KZhead