Я В ШОКЕ! Гарри Поттер в переводе Спивак 😱 + рецепт сливочного пива 🍺

2020 ж. 11 Жел.
51 139 Рет қаралды

Привет! Второй влогмас на канале: я решила окунуться в любимую историю и прочитать Гарри Поттера и Философский камень в нашумевшем переводе Марии Спивак. Бонус: пробуем готовить и на вкус сливочное пиво :)
#влогмас #гаррипоттер
Рецепт сливочного пива instagram.com/p/CBDn7NLgO...
===================
Я В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
- Лайвлиб: www.livelib.ru/reader/SassyNo...
- Инстаграм: / aluareads
- Телеграм: t.me/Aluareads/
По вопросам сотрудничества: aluareads@gmail.com
===================
Спасибо тебе за просмотр!
*Видео не спонсировано.

Пікірлер
  • Алуа, вы настойчиво называете перевод Росмэна - Махаон.

    @Fundiden@Fundiden3 жыл бұрын
    • Да,мне прям режет слух

      @Crazy_cherry95@Crazy_cherry953 жыл бұрын
    • Да, тоже заметила

      @user-zu4yt5sb6q@user-zu4yt5sb6q3 жыл бұрын
    • Обычная оговорка. Главное, что мы поняли, о каком переводе Алуа ведёт речь))

      @anastaz_books@anastaz_books3 жыл бұрын
    • @@anastaz_books тем, кто еще не знаком с этим миром, это может ввести в заблуждение. Но, конечно, остальным было понятно

      @black-kit10@black-kit103 жыл бұрын
  • я просто не могу...мне настолько нравиться эти обложки, но перевод....емае, я не могу

    @mashavyhovska4054@mashavyhovska40543 жыл бұрын
    • Зато он самый точный.

      @Dragons_07_97@Dragons_07_973 жыл бұрын
    • @@Dragons_07_97 нет

      @andrewprosky5674@andrewprosky56743 жыл бұрын
    • Даа, обложки очень красивые, но перевод....

      @jantayimanbaev5539@jantayimanbaev55393 жыл бұрын
    • @@Dragons_07_97 он очень не точный

      @user-zh2fs4mf4m@user-zh2fs4mf4m3 жыл бұрын
    • Обложки новогодним вайбом тянет

      @slavikhryapin74@slavikhryapin742 жыл бұрын
  • Ужас, как можно взять книгу почитать и не вернуть Я сейчас тоже перечитываю ГП💙

    @user-od8zb1pb7n@user-od8zb1pb7n3 жыл бұрын
  • Всё, пошла перечитывать "Гарри Поттера"))) Спасибо за видео

    @user-oq9fe3xu6c@user-oq9fe3xu6c3 жыл бұрын
    • ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Не могу перестать представлять себя мать Снейпа, которая, родив сына, дала ему красивое и звучное имя Злодеус

    @annagolenkovskaya4605@annagolenkovskaya46053 жыл бұрын
    • Потому и не можете представить потому что в книге он Злотеус. А можете представить что она сына Снегом назвала?

      @anzhelashestakov7833@anzhelashestakov78333 жыл бұрын
    • @@anzhelashestakov7833 Снегг же фамилия, а фамилия любая может быть. А Северус, как по мне, довольно неплохо звучит

      @annagolenkovskaya4605@annagolenkovskaya46053 жыл бұрын
    • @@annagolenkovskaya4605 дак и имя любое может быть

      @emme411@emme4113 жыл бұрын
    • У него же имя Северус

      @mussep@mussep3 жыл бұрын
    • Ну так с английского Снейп - «Змея» 😅 Тоже так себе.

      @Zhanar_A_K@Zhanar_A_K8 ай бұрын
  • Такое атмосферное видео! Спасибо❤️

    @kaleogn2495@kaleogn24953 жыл бұрын
  • я капец возмущалась Махаоновским переводом Полумны Лавгуд - Психуна... ПСИХУНА БЛИН🤦🏻‍♀️😂

    @user-od8zb1pb7n@user-od8zb1pb7n3 жыл бұрын
    • Так по-моему это её кличка была 🤔,а вообще она Полумной была как положено.

      @user-sv9qp8sl6g@user-sv9qp8sl6g3 жыл бұрын
    • А вообще ее зовут Луна

      @Crazy_cherry95@Crazy_cherry953 жыл бұрын
    • А Полумна это откуда взялось, интересно?)

      @Wrecked_Mind@Wrecked_Mind3 жыл бұрын
    • @@Wrecked_Mind ну Полумна еще более менее звучит, а Психуна уже как реально оскорбление

      @user-od8zb1pb7n@user-od8zb1pb7n3 жыл бұрын
    • @@user-sv9qp8sl6g если считать это кличкой, то даже кличка у нее была другая, Полоумная Лавгуд

      @user-uh4mj3jj8e@user-uh4mj3jj8e3 жыл бұрын
  • Это прекрасное видео😍 Алуа, спасибо! Мой вечер стал чуточку прекрасней и волшебней🎇

    @scrap_book_home@scrap_book_home3 жыл бұрын
    • Спасибо ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads А купить первую часть росмена нереально?)

      @dianaandcolouringbook5453@dianaandcolouringbook5453 Жыл бұрын
  • Очень интересное видео😊🍰🍵 Молодец🎇 Обожаю вселенную Гарри Поттера😍

    @karolinavampire1346@karolinavampire13463 жыл бұрын
  • Алуа, у Вас прекрасная дикция! Отличные видео и обзоры! Спасибо!

    @ukrofil2022@ukrofil20222 жыл бұрын
  • чудесное и уютное видео! 🤍🥺 очень приятно было смотреть. я прочитала первые четыре книги в переводе Спивак, хотела купить оставшиеся части также от Махаон (не знакома со вселенной ГП). но теперь загорелась желанием купить оригинал 😍 надеюсь, его не сложно будет найти.)

    @dawnsreflection@dawnsreflection2 жыл бұрын
  • Вчера загорелась идеей перечитать ГП, уже приготовила книжки и тут выходит видео Алуа. Ну это точно знак! 😄 Насчет переводов для меня Росмэн (незирая на все огрехи, отсебятины и неточности) является теплым воспоминанием о подростковых годах, поэтому я буду придерживаться исключительно его❤ П.С. Не возвращать книги - преступление, не возвращать ГП - тройное преступление 😅

    @user-rz9ym9ou1k@user-rz9ym9ou1k3 жыл бұрын
    • Точно знак!))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Хочу аудиокнигу в вашем исполнении 😍 Мне в детстве не читали сказок, но во время вашего чтения прямо почувствовала себя ребёнком, такое волшебство))

    @yevheniia.yevheniia@yevheniia.yevheniia3 жыл бұрын
    • Спасибо 😻

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • да, захотелось перечитать эту историю))) удивительно прекрасная вселенная

    @prostodursenbelsvik717@prostodursenbelsvik7173 жыл бұрын
  • Меня вот вообще не смущает перевод имён и названий. Но на счёт «волшебного» языка ... Я не смогла вытерпеть абсолютную речевую безграмотность. Может быть для человека, который особо не вникает в тонкости русского языка и стилистической слаженности, - все в целом нормально, у меня же глаза на лоб лезли от этого текста. А там речевые ошибки стилистическими и погоняются. То обороты речи элементарные, то усложняются словами так, что ни то что ребёнок, - редактор не поймёт. Просторечные выражения сменяются научными. Неправильно построенные предложения, неправильно подобранные стилистические единицы, неправильно употреблённые идиомы русского языка или вообще переделанные на манер автора. То , что в английском выглядит как должное и органичное, на русский зачастую не переводится, однако Спивак взяла себе за основу повторять английский, отсюда этот странный режущий язык Хагрида. И перевод выглядит так, будто его перевели в переводчике - неграмотный, немелодичный, не удовлетворяющий нормы как английского, так и русского языков. Складывается впечатление, что к тексту не притронулся ни один редактор или корректор, как принесён был текст - так и пошёл в печать. 🤷🏼‍♀️ Перевод от «Росмэн» неточный, надолбленный самими переводчиками, но он грамотный, отточенный, стилистически верный, поэтому до сих пор популярен. 🙈 Мое личное мнение , всем добра 🤍

    @akseniaa5972@akseniaa59723 жыл бұрын
    • Хоть кто-то это написал. Росмэн тоже переводит некоторые имена, но главное он сохраняет общий нейтральный и легкий тон повествования. А вот Спивак использует странные и кривые обороты и словечки, которые неоправданно усложняют текст.

      @elizabethru1369@elizabethru13693 жыл бұрын
    • Ваш коммент прямо сладость для меня. Вот,правда,перевод безграмотный,именно стилистически,да и грамматически. Согласна с вами полностью!

      @user-tn1hj5uc3k@user-tn1hj5uc3k3 жыл бұрын
    • Хотел именно это и написать, но решил пролистать комментарии, может кто уже успел до меня. Да, этот перевод делала либо машина, либо больной человек. Здоровый так не строит предложения. Волшебный язык - это когда читаешь Пушкина, строчки сами собой складываются, рифмы органичны, обороты радуют слух. Я подобный безграмотный перевод часто встречаю именно в детских книжках. Очень обидно.

      @playtogether483@playtogether4832 жыл бұрын
    • @@playtogether483 больше всего меня поражает куда смотрели редакторы и корректоры! Как они пропустили такое в печать!

      @malin4e@malin4e2 жыл бұрын
  • Очень классное видео, все идеально!

    @user-rp6ck8hh4m@user-rp6ck8hh4m3 жыл бұрын
  • Так атмосферно, несмотря на то, что перевод от Спивак)) Даже захотелось в нём прочитать 😅 спасибо, Алуа, за такое классное видео 😻

    @anastaz_books@anastaz_books3 жыл бұрын
    • Непривычно, но не так ужасно))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads может быть, но когда я читала "ГП и Проклятое дитя", то мне хотелось зачёркивать все имена и названия, а сверху писать каноничные. Но что-то всё-таки есть в переводе Спивак. Поняла это спустя 1,5 года обучения на филолога и благодаря твоему видео))

      @anastaz_books@anastaz_books3 жыл бұрын
  • У вас очень приятный голос, когда зачитываете книги :) Мотивируете на перечитывание в 100500 раз :)

    @kseniyadabraliubava7896@kseniyadabraliubava78963 жыл бұрын
  • классное видео *_* волшебное

    @HelenSonyaMarcy@HelenSonyaMarcy3 жыл бұрын
  • Нормального перевода ГП на русском нет) Разделения на лагеря росмэн и спивак основываются лишь на том, в каком переводе люди знакомились с этими книгами в детстве. Объективно, в обоих одинаковое количество минусов

    @Wrecked_Mind@Wrecked_Mind3 жыл бұрын
    • Минуса какие,а только бла бла бла от вас.

      @NPC1844@NPC1844 Жыл бұрын
  • Снитч - проныра Бладжер - нападала Квоффл - квоффл Л - логика. Вообще, конечно, оба перевода очень так себе, но росмэновский хоть не так глаз режет (но там куча расхождений по смыслу). А первые книги ГП отлично подходят, чтобы начинать читать в оригинале, язык там очень простой)))

    @moremyths@moremyths3 жыл бұрын
    • У Спивак квоффл - кваффл еще 😂 тут я упала

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Да, ГП была и есть одна из новогодних ассоциаций. Я бы не отказалась от кексов и вязанной кофтенки Молли под ёлкой) Приятного чтения))

    @user-ann_efremova@user-ann_efremova3 жыл бұрын
  • Чудесное видео!

    @readbook6095@readbook60953 жыл бұрын
    • Спасибо ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Читала ГП летом все книги в первый раз и тут я выбрала именно перевод Росмен потому что в фильмах такой же перевод . Пробовала читать новый перевод - не понравилось . Очень привыкла к именам героев и другой вариант для меня недопустим.

    @sayurikaizuka7652@sayurikaizuka76523 жыл бұрын
  • Захотелось самой почитать Гарри Поттера ))

    @user-zn8sb9eb3g@user-zn8sb9eb3g3 жыл бұрын
  • Охранник... я сразу представила в воротах на поле для каидича охранника из ближайшего магаза... не могу остановиться🤣🤣🤣🤣🤣

    @anaasmrlike@anaasmrlike3 жыл бұрын
    • Вот вот 😂

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Когда в моей школе была эра Гарри Потера, я прошла мимо. Сейчас учусь в колледже, до сих пор не читала. Так же у меня было со Стивеном Кингом. Недавно с ним познакомилась. Надеюсь когда-то я дойду до Гарри Потера. Но точно не сейчас, но кто меня знает 🥰

    @koposova472@koposova4723 жыл бұрын
    • Дошли?

      @rava_107@rava_1073 ай бұрын
  • Видео замечательное! Если честно, мне уже всеравно какой перевод Гарри Поттера читать, по причине того, что я ни разу не читала книг Гарри Поттера и намереваюсь купить книгу Гарри Поттер и философский камень в переводе Спивак. Мне о-о-оочень сильно хочется его прочесть! Обложка супер!!!

    @NADEZGDA-mv1jn1ff6e@NADEZGDA-mv1jn1ff6e2 жыл бұрын
    • Это хороший перевод , так как нет отсебятины как у росмэн . Если вы смотрели фильмы то Имена и фамилии немного будут бросаться в глаза

      @boombaloom9935@boombaloom99352 жыл бұрын
  • Не скажу, что книги плохие, про обложку вообще молчу.. Она просто шикарна😍😍У меня самой Спивак. Соглашусь с тем, что будет читать аудитория, которая не смотрела ГП. Они то в принципе, не будут знать ориг. имена и названия.Тем более дети. Имена более легче произносить будет. А тем, кто смотрел фильм-можно просто читать имена и названия как в оригинальном фильме) А так, книга интересная)

    @user-wk6si4ss1k@user-wk6si4ss1k3 жыл бұрын
    • Я так и делаю)Сама книга просто прекрасная!!

      @polly_shik9028@polly_shik90282 жыл бұрын
    • Я как раз столкнулся с проблемой названий, ибо сперва посмотрел фильм и решил познакомиться с книжным источником.

      @user-yd3jy2gx8d@user-yd3jy2gx8d2 жыл бұрын
  • Очень милое и уютное видео ♡ Спасибо большое за чудесный досуг (´∩。• ᵕ •。∩`)

    @amaterasssu@amaterasssu3 жыл бұрын
    • Спасибо за просмотр ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Такое теплое видео))) Перевод Спивак не люблю от слова совсем. Росмен как-то роднее)) Хотя больше всего мне понравились книги в оригинале. Алуа, сними пожалуйста такие видео на все остальные книги о Гарри)) Будет вообще шикарно))

    @mariavoloshina290@mariavoloshina2903 жыл бұрын
  • Мне так интересно, откуда эти сумасшедшие рецепты берутся 🙈 После твоей дегустации захотелось отправить тебе коробку пончиков, чтобы этот масленый ужас зажевать )) Я пробовала сливочное пиво, когда была на киностудии, где снимали Гарри Поттера, и это обычная газировка "Буратино" с небольшим количеством взбитых сливок. Совсем не жирно, не приторно, а очень-очень вкусно 🤤 Алуа, спасибо за видео! Спокойное и уютное ❤️ То, что нужно этим вечером!

    @Bel_irinka@Bel_irinka3 жыл бұрын
    • Оо, на киностудии решили видимо не заморачиваться с рецептом)) Ира, спасибо ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Я читала в этом переводе , и в глаза мне не бросается . Очень понравилось, так приятно описано 😀

    @axwauzzizi@axwauzzizi3 жыл бұрын
  • Ооочень понравилось видео😍М-да, масло в напитке - это действительно странно😄

    @gulnurchannel4629@gulnurchannel46293 жыл бұрын
    • Оно странное если масло добавлено не расплавленное. Мне же кажется, что его надо было добавлять в горячую карамель и теплые сливки/молоко.. А пенку, в теории, можно было сделать из яичного белка взбитого🤔 Но это уже мои эксперименты 😂

      @user-ann_efremova@user-ann_efremova3 жыл бұрын
    • @@user-ann_efremova нравится ваш рецепт. И без масла будет отлично.

      @user-zi8kd2vt9w@user-zi8kd2vt9w3 жыл бұрын
  • Хотел купить Росмэн, но его тяжело достать! Пришлось купить от Спивак! Но тоже хорошее издательство, даже не смотря на косяки! Прочитал за неделю! Даже смотря фильм, я всё понял!

    @petsupa0968@petsupa09682 жыл бұрын
  • Хочу на день рождения попросить набор из семи книг этого перевода, как думаете стоит покупать? Сама не читала не одной из книг.

    @_play_1225@_play_1225 Жыл бұрын
  • Ура! Я наконец-то нашла видео где не берут и возмущаются именам из левого сайта в интернете, а самостоятельно прочитал. Спасибо вам за видео! Я сейчас читаю Гарри Поттера и Кубок огня " В махооне. К 4 книге ты уже начинаешь любить этот перевод. Лично для меня самый главный минус этих книг - это страница через которую просвечивается текст и чернила которые можно стереть просто рукой во время чтения.

    @user-km5mb1ir3x@user-km5mb1ir3x8 ай бұрын
  • Тоже приобрел себе данное издание и мне как-то зашло. Не знаю, может быть это от того, что я не читал оригинал, так как не застал данное время, да и фильмы не смотрел. Особенно понравилось оформление, выглядит действительно красиво. Так что для тех, кто не читал и незнаком с данным произведением могу посоветовать почитать хотя бы первую книгу, чтобы понять надо ли оно вам это или нет.

    @dionis_zagrey@dionis_zagrey2 жыл бұрын
  • Мне подарили всю серию в этом переводе. Я с тобой согласна, мне не понравилось! Учитывая, что я фанат «Гарри Поттера»! Фильмы пересматриваю постоянно и старый перевод книг прекрасен.

    @Cristinuka100@Cristinuka1003 жыл бұрын
  • Как у тебя хватило терпения читать в таком переводе ,это блин прям какое-то предательство переводчик совершил!!!Нравится смотреть на твои реакции .И вообще ты молодец)))

    @user-kv7ik9xs1u@user-kv7ik9xs1u3 жыл бұрын
    • Да не все так плохо

      @stick550@stick550 Жыл бұрын
  • Теперь хочу перечитать первую часть на оригинале)

    @user-Fairy_Thoughts05@user-Fairy_Thoughts053 жыл бұрын
  • Я после прочтения на английском так и не смогла вновь взяться за переводы, хотя стоят оба в полном объёме. Как будто в тексте всегда либо что-то лишнее, либо где-то недосказанность… Бр-р-р! Удивлена вашей выдержке :)

    @user-il9ef5ks1t@user-il9ef5ks1t3 жыл бұрын
  • Я одобряю этот перевод сейчас читаю

    @nastia_011@nastia_0112 жыл бұрын
  • Когда я начал знакомство с этим переводом, было терпимо. Но был момент , который меня прям оттолкнул от чтения. И я забросил эту книгу на долгое время. Примерно через год наверное, решил перечитать и представить это как совсем другую историю, просто абстрагироваться от привычного нам перевода. И затем я прочитал 4,5 книги. И остался доволен

    @zrnv_x5379@zrnv_x5379 Жыл бұрын
  • О, я тоже сливочное пиво делала по похожему рецепту) от такого напитка кое-что слипнуться может😂 уж слишком сладкий)

    @pompelmo9588@pompelmo95883 жыл бұрын
    • Даа, вот слишком сладко)) может алкогольная версия должна быть лучше 😂

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Читала от Махаон первые четыре книги, мысленно заменяя имена, но это было сложно. Бросила и книги продала

    @lazysmith6712@lazysmith67123 жыл бұрын
    • Вот думаю мне залпом тоже было бы сложно все книги читать в этом переводе, сил моральных не хватило бы))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Я, которая сейчас сижу с книгой от махаона:🗿 не, не читала

    @KatrinToca@KatrinToca2 ай бұрын
  • Я вчера дочитала дары смерти в переводе Марии Спивак. Да, зная более созвучные и приятные имя собственные, чтение сильнее заостряется на деталях, но я со временем во время чтения сразу читаю, например, не Злодеус Злей, а Северус Снегг. В любом случае несмотря на такие мелочи(а их немало) мне чертовски понравилось и я нисколько не жалею о прочтении.

    @popaslonika@popaslonika3 ай бұрын
  • Не перечитывала книги ещё со своего 16 летия. Уже почти десять лет прошло. Позавчера решила перечитать, оценить, так ли захватывающе будет чтение, как было раньше. И вы знаете, да, однозначно книга затягивает. Хотя и акценты делаешь уже на другие детали, которые раньше почему-то не замечала. И да, уж насколько я была уверена в знании канона, я начала осознавать, сколько я прикольных деталей стала забывать! Так рада, что решила перечитать, вы не представляете 😂 До перевода Спевак я пока не добралась, но кто знает.. Хочется к НГ заказать себе (но это секрет😆) иллюстрированные издания. Листала не так давно в книжном, и чёрт! только сами иллюстрации можно часами разглядывать 😍 Вот у меня сейчас вселенский вопрос: "заказывать книги на русском или оригинал?🤔" 😂

    @user-ann_efremova@user-ann_efremova3 жыл бұрын
    • Вау, в одно время перечитывали)) иллюстрированные издания - это так круто, для коллекции и так в них перечитать например 😻 а вот на каком языке - это сложный вопрос!))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Алуа, у меня точно такое же горе с первой книгой Гарри Поттера в том стареньком издании...(((

    @user-pb8wj8ob3w@user-pb8wj8ob3w3 жыл бұрын
  • А мне нравится перевод, он будто роднее. Имена и названия кажутся забавными, а не раздражительными. Но очень смущали моменты, когда текст резал глаза.

    @valensia2965@valensia29653 жыл бұрын
  • Nice video. I'm studying Russian and I have bought this book. I want all yours books. 😉 Respect from France. Have a nice day.

    @holyve3083@holyve30833 жыл бұрын
    • Thank u! ❤️

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Да, я читала в этом переводе, но когда прочитала и посмотрела фильм, я не понимала почему там другие имена и названия, потом мне девочка дала почитать и там было все по другому от перевода росмен, и вот этот перевод лучший! Но книги очень дорогие. Хочу приобрести свои книги

    @nesty_stay@nesty_stay Жыл бұрын
  • Я тоже сижу и читаю Гарри Потёр и философский камень прям книга как у тебя

    @_axiko_chan_5774@_axiko_chan_57742 жыл бұрын
  • Эх... Я читала ГП давно. В последний раз 15 лет назад. В переводе Росмена. Про перевод Спивак знала но перечитывать что-то не тянет.

    @nemezida1997@nemezida19973 жыл бұрын
  • Я читала по этому переводу, мне нормально

    @Uylia12@Uylia129 ай бұрын
  • У меня одной пропадает звук в видео периодически, начиная со сливочного пива??? А вообще очень атмосферные чтения получились, захотелось вновь окунуться в мир Роулинг. Спасибо😊

    @annamerenckowa2591@annamerenckowa25913 жыл бұрын
    • Из-за авторских прав пришлось вырезать экстренно звук :(

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Блин, самой захотелось прочитать в переводе Спивак и посмотреть как мне зайдет это)

    @user-tv3oi6mu6h@user-tv3oi6mu6h3 жыл бұрын
  • Мою первую часть ГП съела собака 😭 и я не хотела покупать ее в новом переводе. А потом вышли книги с иллюстрациями Джима Кея и я сдалась. Сейчас читаю четвёртую часть в новом переводе и мне нравится. А еще купила первые три части на английском, думаю самое то, для первой попытки чтения в оригинале.

    @user-rh4rr4gi7r@user-rh4rr4gi7r3 жыл бұрын
    • Вау, а издания Блумсбери? Обложки там фантастические))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads да, набор из трёх книг в коробке, да еще и с закладками. Как увидела на wildberries, не смогла удержаться, подарила сама себе на НГ

      @user-rh4rr4gi7r@user-rh4rr4gi7r3 жыл бұрын
    • @@user-rh4rr4gi7r чудесный подарок 😻

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • В инстраграме с рецептом автор в комментариях написала, что она сама придумала этот рецепт, думаю, можно изобрести и что-то повкуснее. Например, есть в английской кухне старинный вариант сливочного пива (именно пива), хотя не факт, что Роулинг имела ввиду его) Что касается переводов, что у Росмэн, что у Махаона мне не нравится точность, если положить рядом оба варианта и сравнить - тут вырезали целую фразу, там переврали. Если читать отдельно, то нормально. Но начав читать в оригинале, возвращаться к нашим переводам не хочется.

    @irinabutaeva463@irinabutaeva4633 жыл бұрын
    • Моя подруга поедет скоро в музей ГП и обещала рассказать, какой на вкус напиток делают там))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • У вас есть видео как вы читали Гарри Поттера в оригинале?

    @user-hf6bb1ph8w@user-hf6bb1ph8w2 жыл бұрын
  • Заказал себе всю коллекцию, буду читать в декабре)) на имена пофиг, главное сюжет))

    @listopadg@listopadg6 ай бұрын
  • Я никогда не читала, и не смотрела Гарри Поттера, и хотела бы прочитать, но не знаю, какой перевод выбрать, если вам не сложно, поделитесь своим мнением :)

    @studymedmig3574@studymedmig35743 жыл бұрын
  • Вопрос почему нельзя на б/у рынке купить первую книгу в переводе Росмэн?

    @user-ey5xc6po6b@user-ey5xc6po6b3 жыл бұрын
  • Алуа, хотел спросить, если не секрет, за сколько вы прочитали эту книжку

    @mqash.gnom1k992@mqash.gnom1k992 Жыл бұрын
  • я читал в переводе от спивак очень понравилось

    @iphone5427@iphone54272 жыл бұрын
  • А я не понимаю, почему в новых переводах не могут правильно писать имена, улицы итд.? Объясните пожалуйста 😅

    @user-so9jm9wj1b@user-so9jm9wj1b3 жыл бұрын
    • Каждый переводчик толкует по-своему))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • Спивак запретили это делать...у махаона позиция такая,чтоб перевод был максимально другим от росмэна

      @malenkiy_elf@malenkiy_elf3 жыл бұрын
  • Мне кажется что Спивак решила сделать Хагрида пьяным гопником и заодно поменять его на Огрида!

    @user-qp5vd9bd6m@user-qp5vd9bd6m2 жыл бұрын
    • Огр Огрид

      @2x2gaming@2x2gaming Жыл бұрын
  • А у вас на полках есть книги на английском? Хотелось бы их увидеть ) Я тоже переходила плавно на русский язык - поэтому мне эта тема интересна.

    @Cristinuka100@Cristinuka1003 жыл бұрын
    • Кстати вот только на русском))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Муглы, как в Final Fantasy ))

    @Riny4@Riny48 ай бұрын
  • заказывала книгу «Тайная комната» от Махаон, чуть глаза себе не выколола, с того момента читаю гарри поттера исключительно от росмэн.

    @zopakabana@zopakabana Жыл бұрын
  • Мне 35. Решила закрыть гештальт, и прочесть Гарри Поттера. Заказала на 3 разных сайтах определённое издание, где книжки в стилистике факультетов выпущены. Судя по тесту, я отношусь к Когтеврану. Осень обещает быть волшебной 🍁☕️🧦

    @Zhanar_A_K@Zhanar_A_K8 ай бұрын
    • Ну как?

      @Mellmem3s@Mellmem3s5 ай бұрын
    • @@Mellmem3s читаю. Сейчас на «Узник Азкабана». Мне нравится. Я теперь тоже фанат 🪄

      @Zhanar_A_K@Zhanar_A_K5 ай бұрын
    • @@Zhanar_A_K ясно

      @Mellmem3s@Mellmem3s5 ай бұрын
  • Профессор Спраут - профессор Росток 😃актриса Мириам Маргулис, которая играет ее в фильмах, очень юморная. Она иногда ходит на британские телешоу и рассказывает потрясающие истории.

    @cb9825@cb98253 жыл бұрын
    • И задаёт интересные вопросы, ахаха

      @user-il9ef5ks1t@user-il9ef5ks1t3 жыл бұрын
    • Там нету професора Спраута же:/

      @user-pg7yi6ry5l@user-pg7yi6ry5l2 жыл бұрын
  • дочитала до 10 главы филосовский камень очень понравилось (у меня есть полное собрание книг)

    @sofi_potterharry_potter5966@sofi_potterharry_potter59662 жыл бұрын
  • Философский камень я начал читать в переводе росмэн на телефоне до 10 главы . А продолжил в переводе махаон и сейчас дочитываю

    @boombaloom9935@boombaloom99352 жыл бұрын
    • Плохое решение

      @2x2gaming@2x2gaming Жыл бұрын
  • Я не читал Гарри Поттера и не сомтрел фильмы. Да, я существую :) Сейчас дико хочется прочитать. Подскажите пожалуйста в каком переводе лучше читать?

    @darkheavenstudio1327@darkheavenstudio13273 жыл бұрын
    • Если найдете книги, то в старом переводе от Росмэна))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads , Спасибо большое!

      @darkheavenstudio1327@darkheavenstudio13273 жыл бұрын
    • В электронке в старом переводе Росмэн

      @Inga017@Inga0173 жыл бұрын
    • Послушайте аудиокнигу в исполнении Клюквина

      @Muriktv2022@Muriktv20223 жыл бұрын
    • только РОСМЭН)

      @malenkiy_elf@malenkiy_elf3 жыл бұрын
  • Алуа, ребята. Собираюсь впервые читать Гарри Поттера. Скажите пож-та, чей перевод на русский лучший?

    @user-ic9ge6eq3i@user-ic9ge6eq3i11 ай бұрын
    • Росмэн

      @Mellmem3s@Mellmem3s5 ай бұрын
  • Я не понял, в квиддиче охранник стоит на воротах и решает кроссворды?

    @snowman7195@snowman71952 жыл бұрын
  • Я читала туже самую часть с той же самой обложкой. Мне 10 лет, прочитала за 3 дня. страниц: 429 + небольшой отрывок на странице 430 :)

    @LadyFigurka@LadyFigurka2 жыл бұрын
  • Признаюсь честно, что до этого не читала Гарри Поттера и вот только недавно прочитала первую часть в переводе Спивак. Почитала комментарии и внимательно послушала автора видео. Скажу, что с описанием игры квидиш как по мне всё в порядке, но не отрицаю, что это кому-то больно слушать или читать. По поводу речи Огрида (Хагрида) полностью согласна, что это очень безграмотно. Когда читала испытывала сложности в чтении этого текста. Хотелось бы ещё отметить, что поговорила с человеком, который хорошо знает всё про Гарри Поттера и я поняла, что имена некоторых персонажей переведены не корректно или вовсе не правильно. В общем книга при чтении мне понравилась, но основываясь на комментариях я очень разочаровалась в переводе Спивак...

    @SifrenKa@SifrenKa3 жыл бұрын
    • квидиш...

      @user-kd1eb6sl1r@user-kd1eb6sl1r2 жыл бұрын
  • Да согласен

    @maksimvarfolomeev7762@maksimvarfolomeev7762 Жыл бұрын
  • Я только в этом переводе читаю Гарри Поттера

    @timpley4815@timpley48152 жыл бұрын
  • Насчет самого текста я не уверена, но имена возмущают. Потому, что что в школе, что в институте нам учителя по английскому твердили что имена и фамилии не переводятся. На мой взгляд, это выглядит , примерно так же как если бы , кто-то решился по новой перевести "Хоббита" и Бильбо Бэггинс стал бы, допустим, Бильбо Сумкинс.

    @user-hp3up8se3j@user-hp3up8se3j3 жыл бұрын
    • А вот кстати в каком-то переводе он Сумкинс)) ну и Торбинс тоже ))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads Не знала. Я перечитывала "Хоббита" три раза в разных переводах. И везде он был Бэггинсом.

      @user-hp3up8se3j@user-hp3up8se3j3 жыл бұрын
    • Сам Толкин проводил лекции для переводчиков как переводить говорящие имена героев его книг. Есть перевод где Бильбо Сумникс и Торбинс. Так что не удачный у вас пример. И кто сказал, что то что вам в институте объясняли априори правильно?

      @anzhelashestakov7833@anzhelashestakov78333 жыл бұрын
  • у меня книги в переводе Спивак, когда читаю, уже автоматически всё заменяю на имена из фильма.

    @user-no5sq3ru8t@user-no5sq3ru8t2 жыл бұрын
    • Да-да! В остальном, в отличии от Росмэн, перевод немного лучше!

      @weiather3394@weiather33942 жыл бұрын
    • @@weiather3394 согласна

      @user-no5sq3ru8t@user-no5sq3ru8t2 жыл бұрын
  • У видео в некоторых моментах пропал звук :с

    @jessicajreads@jessicajreads Жыл бұрын
  • Моей маме папа на день рождения подарил точно такой же сборник книг с такой же специальной подставкой короче и да огрид и всякие штуки они бросаются в глаза но всё же это Ну просто одна книга стоит 699 руб а семь книг 4.000 Так что это нормально

    @user-tr3hq1ge1l@user-tr3hq1ge1l Жыл бұрын
  • Я читала но я не смотрела фильм но знала что Хагрид а не Огрид ну и так далее но мне понравилось

    @maryana8659@maryana86592 жыл бұрын
  • Честно,соглашусь перевод Махаона не точный.Тем более тем,кто читает Гарри Поттера первый раз и не смотрел фильм.Я как фанат Гарри Поттера смотрела фильм,и когда читаю книгу уже сама знаю какие имена настоящие и точные.Кто не читал Гарри Поттера и не смотрел,то советую покупать Книги Росмэн.Там поточнее перевод.Ну а так,есть еще способ:Сначала посмотреть весь фильм,а потом уже можно и купить книги от Махаона.Вы будете знать точный перевод.

    @polly_shik9028@polly_shik90282 жыл бұрын
  • Я прочитала 4 книги от махаон,и да там очень подчёркивают речь Хагрида, например Яс'дело К переводу нет притензий, но могли бы хотя бы ПРАВИЛЬНО написать имена

    @nuraiatakozueva9784@nuraiatakozueva97843 жыл бұрын
  • Алуа это имя казакское?

    @izgoi7002@izgoi70022 жыл бұрын
  • Купил Орден Феникса в переводе Спивак не зная подробностей этого перевода, проще говоря, не глядя. Пожалел в итоге, так как я с детства привык к Росмэн изданиям, они лучшие. Спивак многое исковеркала, многие "новые" имена в книгах вызывают кровь из глаз. Над обложкой махаон постарались художники хорошо, а самое главное содержимое книги ухудшила Спивак десятикратно.

    @design37@design373 жыл бұрын
    • Притянуто за уши,

      @bayzy-568@bayzy-568 Жыл бұрын
    • Самый большой минус махаона это не имена, а стиль. Просторечные словечки, странные словосочетания ,которые в русском никогда не употребляются.Издание от Росмэн более художественное, литературное и волшебное.

      @VoronWQ@VoronWQ5 ай бұрын
  • Привет я сейчас читаю тайную комнату от махаон, обложка топ но перевод о боже

    @stich-dc3ye@stich-dc3ye2 жыл бұрын
  • Я и дочка не смогли дочитать,просто головой об стол. Выкинули книгу.

    @user-tn1hj5uc3k@user-tn1hj5uc3k3 жыл бұрын
    • Почему не понравилось?)

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads мы и смотрели сколько фильмы,и первую книгу читали от РОСМЭН,такой текст более удобоваримый,здесь же,ну полное косноязычие,лексические и конструктивные ошибки в тексте.... Построение предложений просто жуть,имена героев,названия.....ну все.....я просто плевалась,а ребенок не понимал вообще текст,так как фильмы по РОСМЭНу,а книги соответственно такие же,а тут .... Ребенок постоянно спрашивал,а это кто,а это что....

      @user-tn1hj5uc3k@user-tn1hj5uc3k3 жыл бұрын
    • Лучше продать как по мне

      @Mellmem3s@Mellmem3s5 ай бұрын
  • Вот с некоторыми моментами в переводе я согласна, они удачнее передают моменты и персонажей. Вот, у примеру, как перевели Вуда, чтобы этот забавный момент оставить, но менять имена персонажей, которые не говорящие, меня бомбит. И какой же отвратительный перевод для «remembrall” Невилла. Ну простите, у меня сердце кровью обливается. Я понимаю, насколько это сложно переводить, но также я против того, чтобы переводчик «забывался» и начинал переводить скрупулезно все, что не нуждается в дословном переводе. Так ждала, когда ты приготовишь это сливочное пиво. И поняла, что не хочу его пить и делать, спасибо, что пострадала за меня 😅😂 Мне кажется, что тут просто надо делать карамельный латте и называть это сливочным пивом, чтобы это можно было нормально употреблять. 🥲 Спасибо за видео 🖤

    @strangeloveebooks5968@strangeloveebooks59683 жыл бұрын
    • Вот я тоже не люблю слишком дословный перевод, который на переводном языке не звучат никак 🙈 Вспомнивсель!)))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
  • Ммм, ну я не думаю, что этот перевод плох)

    @insidepeople6377@insidepeople63772 жыл бұрын
  • О, знакомый перевод) я с него начинала знакомство с книжным миром ГП (правда читала в электронном виде, не зная что существует перевод Росмэн). Потом, конечно, когда более разобралась, нашла другой перевод и наслаждалась им)) спасибо за ностальгию!

    @black-kit10@black-kit103 жыл бұрын
    • Оо, не было путаницы в голове с именами?))

      @Aluareads@Aluareads3 жыл бұрын
    • @@Aluareads да, после просмотра фильма не сразу разобралась с названиями двух факультетов, с именами быстрее разобралась, так как по ходу действия понятнее было, что Злей и Снейп/Снегг одно лицо 😁 кстати я возможно читала любительский перевод тоже, потому что Северуса в трех вариантах запомнила 😬 но потом привыкла к именам, потому что несколько книг в этом варианте читала, у нас даже все книги Махаон были, но потом продали и собрали с переводом Росмэн

      @black-kit10@black-kit103 жыл бұрын
  • Всё-таки, на мой вкус Гарри Поттера лучше читать в оригинале. Ни Росменовский, ни Спивак переводы мне не нравятся. Что в одном злоупотребляли переделом имён (Лонгботтом-Долгопупс, Гилдерой Локхарт-Златопуст Локанс, Луна-Полумна), что в другом (Северус Снейп-Злодеус Злей 😖).

    @MuseHeart@MuseHeart3 жыл бұрын
  • Омайгат! Сотрите мне память! Не важно каким человеком была переводчик, но у меня ощущения, что она покрамсала портрет Джаконды при условии, что джаконда была бы единственным портретом моей любимой учительницей, умершей от ковида😱😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢

    @alinat3416@alinat34163 жыл бұрын
  • Я ради интереса посмотрела самое начало в этом переводе, мне он показался несколько корявым, много слов и выражений, которые мы не употребляем в обычной речи... У Росмэна ведь тоже Сам-Знаешь-Кто встречается. По-моему, и в оригинале его так и называют You-Know-Who, наравне с He-Who-Must-Not-Be-Named.

    @AlenaSemkina@AlenaSemkina3 жыл бұрын
  • Хорошо хоть, что в Росмэне он Снегг, а не снек (типа snack - закуска, ну вы поняли))))))

    @vladimir.butkevich4019@vladimir.butkevich4019 Жыл бұрын
    • В оригинале он - Severus Snape, но никак не Snack.

      @ZaHaRkar@ZaHaRkar11 ай бұрын
KZhead