Why the French Correct You

2020 ж. 10 Нау.
518 422 Рет қаралды

My new program to understand the conversations between French people
innerfrench.com/histoire
The Podcast innerFrench
innerfrench.com/podcast/
198 expressions to understand spoken French
innerfrench.com/frenchphrases/

Пікірлер
  • Un anglais qui dit à un français : "Regardez, un mouche!" Le français dit: " Pas un mouche, mais une mouche!" L' anglais s'exclame : " Vous avez de très bons yeux!"

    @martinisrael7@martinisrael74 жыл бұрын
    • Un qui va à la boulangerie, il demande toujours à partir de 2 baguettes vous savez pourquoi car il sait s'il s'agit de 'un' ou 'une' baguette hhh

      @aichaaicha9316@aichaaicha93164 жыл бұрын
    • @@aichaaicha9316 Guillaume radio 2.0 =)

      @sin_champloo277@sin_champloo2774 жыл бұрын
    • @@sin_champloo277 J'allais le dire mdrrr

      @victorfranfrankrike6126@victorfranfrankrike61264 жыл бұрын
    • On dit "chemou" sa ces du vrai francais

      @fernandgauthier7895@fernandgauthier78954 жыл бұрын
    • " de très bonnes yeux !" Nice one anyway ^^

      @ChrisKardiake@ChrisKardiake4 жыл бұрын
  • Après, chers apprenants, comprenez une chose qui vous aidera à ne pas bloquer: lorsque les Français rigolent ou sourient lorsque vous faites une faute ou prononcez mal un mot, pour la plupart, je pense (c'est mon cas du moins), ce n'est pas par moquerie. Le plus souvent c'est parce qu'on trouve ça mignon (et peut-être un peu amusant oui bon) un étranger qui se débat avec notre langue. Car on a conscience que notre langue est complexe sachez bien😉

    @robertobotticelli8362@robertobotticelli83624 жыл бұрын
    • Corriger oui, mais avec bienveillance. (Il faut plus de 6 fois à un être humain pour apprendre d'une erreur! Si vous l'humiliez dés la première fois, c'est vous qui êtes mal veillant!)

      @florineduchemin2031@florineduchemin20314 жыл бұрын
    • Je pense tu as expliqué três bien.merci

      @sabamirakhorli4338@sabamirakhorli43384 жыл бұрын
    • au lieu de trouver ça amusant, ne vaut-il pas mieux apprécier l'effort qu'il a fait pour parler votre langue, au moment où vous ne pouvez débattre avec aucune langue ? Ne vous sentez-vous pas ridicules devant quelqu'un qui parle votre langue, alors que vous ne comprenez rien de sa langue ?

      @Le.dictateur.africain@Le.dictateur.africain4 жыл бұрын
    • @@Le.dictateur.africain Je parle en mon nom et pas celui des français : Trouver quelque chose amusant ne signifie pas que l'on se moque de la personne. Ce sont deux choses différentes. Personnellement je suis très admirative des personnes qui se donnent la peine d'apprendre le français parce que c'est une langue très compliquée et si je n'avais pas été française, jamais je n'aurais voulu apprendre cette langue. Quand je corrige le français d'une personne, ce n'est jamais pour me moquer ou pour être désagréable, c'est vraiment dans le but de l'aider parce que je sais que les genres (masculin/féminin) ou la conjugaison sont des choses très difficiles en français. Même pour nous français, parfois on ne trouve pas ça logique ou normal. Et non je ne me sens pas ridicule devant quelqu'un qui parle ma langue alors que je ne comprends pas la sienne, parce que je sais que je ne peux pas tout savoir et je sais que si je fais des fautes dans une langue qui n'est pas la mienne, j'aimerais qu'on me corrige. Rire ou sourire devant les erreurs de quelqu'un ne signifie pas forcément agir méchamment, ça peut juste être de l'admiration, de la considération ou, comme dit Roberto, que l'on trouve que l'accent de la personne ou ses petites erreurs sont "mignonnes"

      @MidoriHanako1@MidoriHanako14 жыл бұрын
    • Roberto Botticelli D’ailleurs ça arrive aussi aux anglais ou anglophones de sourire de la même façon lorsque nous on fait des fautes

      @thibaultdouillet8523@thibaultdouillet85234 жыл бұрын
  • I've broken my leg first year in France and went to emergency, explained to the doctor that "j'ai cassé mon jambe" she answered "MA jambe"🤣 les fautes orthographes sont bien sûr plus importantes que la jambe cassée..

    @jodietian@jodietian3 жыл бұрын
    • Lol so hard at this

      @lo-fidreamsASMR@lo-fidreamsASMR3 жыл бұрын
    • La faute grammaticale x)

      @charakiga@charakiga3 жыл бұрын
    • KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

      @ruanaqueiroz482@ruanaqueiroz4823 жыл бұрын
    • It doesnt surprise me 🤣 some doctor look really boring 🤣

      @wabadooska@wabadooska3 жыл бұрын
    • J'avoue qu'il a abusé là

      @atochi2578@atochi25783 жыл бұрын
  • Je préfère qu’on me corrige quand je fais une faute que me laisser parler et ne jamais me rendre compte de mes fautes

    @tiphainelzr@tiphainelzr4 жыл бұрын
  • But native French people like to correct another native French too :')))

    @blaketaylor8863@blaketaylor88634 жыл бұрын
    • C'est les grammarnazi et c'est horrible à supporter xd

      @dracaufitetv3865@dracaufitetv38654 жыл бұрын
    • Comprenez quand même qu'il est honteux de ne pas maîtriser sa langue natale. Si un étranger fait une faute je serais bienveillant avec lui mais si c'est un français qui ne sait pas parler sa propre langue, ça me pose un réel problème .

      @elonmusk7142@elonmusk71424 жыл бұрын
    • @@elonmusk7142 bah souvent ceux qui le font, ne pètent pas un mot d'une autre langue.

      @edengrazard9716@edengrazard97164 жыл бұрын
    • C'est vrai XD. Étant perfectionniste, je ne supporte pas les fautes d'orthographe. Mais bon je suis altruiste.

      @Raikuthedragon@Raikuthedragon4 жыл бұрын
    • @@edengrazard9716 bah non, c'est juste que voir des "j'ai bien manger" ou des "je veux l'acheté" à répétition ça rend fou, il y a quand même un minimum à connaitre, surtout quand c'est des leçons de primaire.

      @ei0a56@ei0a564 жыл бұрын
  • Bonjour Hugo. Je m'appelle Joaquín León, je vis à Séville, en Andalousie et j'ai 75 ans. J'apprends le français depuis deux ans. En raison d'un livre de grammaire qu'un ami m'a donné, mais bientôt j'ai eu la chance d'avoir toutes vos vidéos et tous vos podcats. Depuis lors, j'ai abandonné l'étude de la grammaire et suivi vos recommandations. J'apprécie énormément l'aide fournie et j'espère continuer à recevoir vos vidéos que j'ai récemment ratées. Salutations et à bientôt

    4 жыл бұрын
    • Bonjour, j'ai envie de dire que tu (vous) es (êtes) très doué malgré 2 ans seulement de français!

      @ivylili6002@ivylili60024 жыл бұрын
    • Bravo Monsieur !!!!

      @lum.9922@lum.99224 жыл бұрын
    • très bon niveau!

      @dasvsk5241@dasvsk52414 жыл бұрын
    • JOAQUÍN LEÓN 👏👏👍

      @SilentKid@SilentKid4 жыл бұрын
    • "vos vidéos que j'ai récemment ratées". Wow. Deux ans de français, et vous êtes pourtant déjà capable d'assimiler cette règle de l'accord du participe passé que 80% des français ignorent encore (et qui doit être très compliquée pour quelqu'un apprenant notre langue). Mes félicitations.

      @Agachack@Agachack4 жыл бұрын
  • Je préfère qu'on me corrige spontanément quand je m'exprime mal en anglais, qu'on me reprenne etc.. sinon comment je pourrais m'améliorer ?

    @OmbreFelonne@OmbreFelonne4 жыл бұрын
    • Oui je suis d'accord

      @farahb5896@farahb58963 жыл бұрын
    • Évidemment qu'il faut corriger des erreurs pour s'améliorer. Seulement quand dans une phrase vous vous faites corriger 7 ou 8 fois, il est possible que ça vous décourage de continuer à parler cette langue étrangère. Mieux vaut demander à la personne si elle désire se faire corriger souvent, à l'occasion, rarement ou jamais. Ça permet d'avoir une meilleure rétroaction positive pour l'apprentissage et la correction. Si une personne se trompe à chaque sur le genre du nom (une au lieu de un), on peut se permettre de le lui faire remarquer chaque 10 fois où elle se trompe. Mais le faire à chaque fois, ça peut devenir lassant pour une personne étrangère. En revanche, un professeur en français, lui se doit de corriger chaque erreur, à chaque fois, car c'est dans le cadre d'un cours d'apprentissage, les personnes étant supposées être volontaires et réceptives à un apprentissage.

      @jupiter3067@jupiter30673 жыл бұрын
    • Je suis d'accord, quand j'étais aux USA si on m'avait corrigée j'aurais pu mieux apprendre... Plus rapidement je veux dire

      @sywia3476@sywia34763 жыл бұрын
    • Sa dépend comment

      @karvylaine2602@karvylaine26023 жыл бұрын
    • le prof n'a pas intérêt à interrompre son élève toutes les 2 secondes...

      @christianmangin5377@christianmangin53773 жыл бұрын
  • Merci Hugo, je suis Française et je trouve tes vidéos vraiment intéressantes, bravo et continue. J'habite aux Etats-Unis depuis 2006 et au tout début, je faisais aussi énormément d'erreurs en anglais mais personne ne me corrigeait et bizarrement, j'attendais qu'on me corrige et je m'étonnais qu'on ne le fasse pas. Même après avoir demandé à mes amis et familles d'accueil de ne pas hésiter à le faire (car je me disais que ça me ferait progresser), ils n'avaient toujours pas l'air de vouloir. Je pense vraiment qu'ils trouvaient ça malpoli et préféraient s'abstenir de commentaires gênants. Bref, tes explications sont très pertinentes, c'est vrai qu'on a tendance à reproduire le modèle dans lequel on a grandi et c'est une habitude ancrée dès l'enfance. Malheureusement, je connais d'autres Français ici qui parlent également d'autres langues (anglais, espagnol) et qui continuent à corriger assez abruptement des personnes qui apprennent le français. Je me dis que ça vient d'un besoin d'entendre un français "parfait" et souvent ces gens sont les mêmes qui ne supportent pas les nouveaux mots entrés dans le vocabulaire comme "liker" ou "replay".

    @Julie-fl5vc@Julie-fl5vc3 жыл бұрын
    • Salut Julie, "...on a tendance à reproduire le modèle dans lequel on a grandi" Une très belle phrase. Je regarde depuis peu les vidéos de ce prof vénéré pour comparer avec le français de la Belgique...

      @khalid-Bianconero@khalid-Bianconero Жыл бұрын
    • Je ne vois pas comment tu peux progresser si personne ne te corrige. Moi je suis bilingue en anglais et je fais des fautes à l'écrit parceque j'ai appris à l'oral, les américains me corrigent , avec leur petite étoile/ *Mischievous / je pourrais me vexer parceque souvent , ils ne prennent même pas en compte ce que j'ai dit, ils me répondent juste comme ça, mais d'un autre côté , ça me permet de progresser. Et si pour une fois, le problème, les gens qui devraient changer , ce n'était pas les français? Et si c'est nous qui avions raison quand on corrige nos enfants? ça ne nous empêche pas d'être l'un des peuples les plus créatif et productif du monde ... non?

      @backintimealwyn5736@backintimealwyn573611 ай бұрын
    • @@backintimealwyn5736 Une espace à « parce que » ;)

      @UseBefore2007@UseBefore200711 ай бұрын
    • ​​​@@backintimealwyn5736 hihihi ! Tout vient de là, les français se pensent être au-dessus d'autres! La France est le pays tellement mieux en ceci et celà que "le reste du monde". Exemple, dans les réseaux sociaux ils se présentent par leur ville, voir leur numéro de département, car forcement, la "terre entière" connait la géographie française! Oupps le ^^^^^ sur le i de connaître ... Je disais donc, au sujet des présentations, si un ou une française me dit : je suis du 75, je lui réponds que je ne comprends pas! (Surtout si c'est 75, 78 etc)(hihi). Si la personne me donne sa région, je lui donne la mienne, en Suisse, et lui dis ne pas connaitre la sienne. Mais sans lui dire que la mienne est en Suisse !😅 Généralement, il faut plusieurs secondes à la française ou au français pour commencer d'entrevoir, qu'il pourrait exister sur terre, des francophones non français, qui de plus ne connaissent pas les départements et villes de France. Si eux ne savent pas citer plus de 5 villes de Suisse, de Belgique, d'Italie, et autres pays voisins de la France, (5 villes par pays!😅) eux s'attendent, à ce que "nous tous", étrangers italiens, suisses ou hollandais, puissions nommer et meme situer, au moins 15 villes et régions en France ... en plus de leurs fleuves, mers et montagnes ...... Ceci dit avec bienveillance et beaucoup d'humour!😂 Une francophone non française! 😮 si, si, ça existe !😂

      @sandraluthi2966@sandraluthi296611 ай бұрын
    • ​​@@backintimealwyn5736 J'en oublie ma question : pourquoi passablement de français pensent-ils être "plus et mieux" que d'autres, dans un ou plusieurs domaines? ... hum hum, dans plusieurs...... Pour cet exemple de langue, plusieurs français sont persuadés que leur langue est "supérieure". Et plus loin, que "parler en très bon français" est valorisant ... au contraire d'autres, qui parlent mal et sont méprisables ... Donc pour ne pas passer pour méprisables ...

      @sandraluthi2966@sandraluthi296611 ай бұрын
  • En tant que francais, il m'arrive de me corriger moi même.

    @yogiturtleseraph8208@yogiturtleseraph82084 жыл бұрын
    • Je suis totalement d’accord. Et je pense du point de vue des étrangers cela est impossible et impensable qu’un français puisse faire des erreurs!!!

      @casteroka_784@casteroka_7844 жыл бұрын
    • @@casteroka_784 Pas moi, mais nous sommes tous dans le même bateau.

      @jacquejutras5610@jacquejutras56104 жыл бұрын
    • *Français *moi-même

      @Tiremont@Tiremont4 жыл бұрын
    • @@Tiremont paz sur toi ent

      @nto1744@nto17444 жыл бұрын
    • @@Tiremont mais ça cest parce que il est sur internet sinon en vrai il met les accents et tout je pense donc stfu

      @antoine9687@antoine96874 жыл бұрын
  • Accordons nous aussi le fait que le français a un aspect mélodique. Les fautes sont, pour les francophones, comme des fausses notes extrêmement discordantes (voir désagréable). Autrement dit :si ça sonne "moche" il faut corriger pour "aider l interlocuteur" a "sonner agréablement".

    @barondragonflamboyant6246@barondragonflamboyant62464 жыл бұрын
    • Je savais pas du tout ce fait là mais c'est très intéressant !

      @uzumeokame2982@uzumeokame29824 жыл бұрын
    • @@uzumeokame2982 c'est une interprétation.

      @barondragonflamboyant6246@barondragonflamboyant62464 жыл бұрын
    • Je suis d'accord. Je ne sais pas si c'est une caractéristique de la langue ou de la perception qu'on en a, mais lorsqu'on discute entre nous des différentes prononciations des mots (accents régionaux), des erreurs etc, il est extrêmement commun d'utiliser le champ lexical de la musicalité.

      @SallyLock103emeCaris@SallyLock103emeCaris4 жыл бұрын
    • ...(voire désagréable). « Voir désagréable » à l’air d’une fausse note, n’est-ce pas ? Vos pensées me plaisent beaucoup. Merci.

      @drmichaelelinski6992@drmichaelelinski69924 жыл бұрын
    • tout à fait d'accord! surtout concernant les fautes de genre "le" , "la" ça sonne faux à l'oreille, on corrige par réflexe. Il faut simplement savoir mettre les formes lorsqu'on corrige quelqu'un

      @gendrotalex369@gendrotalex3694 жыл бұрын
  • I welcome corrections from a native speaker with open arms, I generally experience being corrected when in France or Germany but don't take offence to it, the person correcting me usually says it with a smile and I tend to repeat what I've said to include their correction. I have felt that either French or German native speakers have been largely appreciative of my efforts, despite my level of understanding. Funnily enough I also have been learning Polish (my partner is Polish so decided a few years ago to learn the language to be able to speak with his Mum). I am by no means fluent and still have difficulty trying to wrap my head around the 7 cases and when to use which case etc. The Polish never correct me (except my mother-in-law) despite the fact that I know that I get it horrifically wrong, they understand what I am saying and seem genuinely impressed and happy to communicate, as do the French and German speakers. The best way to learn is to throw yourself in the deep end, don't worry about making mistakes, don't feel self conscious or stupid because you will not come across that way when speaking to a person in their native tongue, on the contrary, you make a connection in that moment which is a great feeling. There are times when the person you are speaking to may switch to English (it's also a good opportunity for them to get a little practice in)... I would advise to keep talking in your target language, get as much practice in as you can 😁👍

    @kobostinywings@kobostinywings3 жыл бұрын
    • Moi aussi. I was corrected in Nice when I said I did not have any more ice. It was the plus thing again. I repeated what she said so I would remember it. They are a proud people and proud of their language.

      @pattiel1108@pattiel11082 жыл бұрын
    • She not your mother in law if you're not married to her daughter. How's that for a correction.

      @wolfthequarrelsome504@wolfthequarrelsome504 Жыл бұрын
    • @@wolfthequarrelsome504 Pretty shit actually. I'm married to her son

      @kobostinywings@kobostinywings Жыл бұрын
    • Depends how they correct you. Problem is, it is hard enough to speak fluently, if someone stops you continuously, because you make 2-3 mistakes in every sentence, it breaks completely the flow, and it will prevent you to be able to speak. Moreover, after a time, you will be afraid to continue to speak, as you are afraid what kind of mistakes you might make.

      @dgabor82@dgabor82 Жыл бұрын
    • Fair play for learning Polish, it's a heck of a language to learn, and many natives struggle with the cases and conjugations, I'm a Pole and starting my journey with French language, I hope to be corrected plenty as it helps me remember 😊 Miłego dnia!

      @adunzoroq33@adunzoroq338 ай бұрын
  • Être "bienveillant" avec quelqu'un qui apprend une langue, faire comme si il parlait normalement, sans faire de faute, ce n'est pas lui rendre service, c'est le conforter dans ses erreurs, c'est en corrigeant qu'on apprend !! Attention, l’excès de "bienveillance", n'est pas forcément une bonne chose !

    @betamax5249@betamax52493 жыл бұрын
    • @Adem Yezza Ton commentaire, c'est quoi ?? Une critique négative ? Ou une simple observation neutre ??

      @betamax5249@betamax52493 жыл бұрын
    • D'une part, oui, il est bon de corriger quelqu'un qui fait des erreurs afin que l'autre personne puisse en tirer des leçons et s'améliorer. Mais d'un autre côté, cela peut être perçu comme décourageant et même, comme l'a remarqué Hugo, traumatisant. Parfois, il est simplement mieux pour l'autre personne d'hocher la tête et de le laisser parler :) Personnellement, je pense que cela dépend grossièrement du moment et de la façon dont on le fait.

      @Felizzle9@Felizzle93 жыл бұрын
    • Je suis tout à fait d’accord avec vous !

      @lovegrimes6361@lovegrimes63613 жыл бұрын
    • @@lovegrimes6361 huuum....d'accord avec qui ???

      @betamax5249@betamax52493 жыл бұрын
    • Betamax Vous lol

      @lovegrimes6361@lovegrimes63613 жыл бұрын
  • En ce qui me concerne, je dirais que ça tient à la musicalité de la langue française. Comme ni la grammaire ni l'orthographe ne sont rationnelles, l'apprentissage se fait beaucoup par cœur et par la correction des pairs et des maîtres (_mais où est donc Ornicar ?_ - _on ne dit pas des zaricots_ _etcætera_). Chaque faute de syntaxe, d'accord ou de genre résonne donc comme une fausse note, d'où la tentation immédiate, réflexe, de corriger. Après, il y a la façon de le faire ; elle peut paraître un peu sèche des fois, mais ça tient pour moi vraiment de ce mouvement réflexe. Les gens qui, par contre, se moquent des erreurs des étrangers qui s'essayent au français sont des imbéciles.

    @loyp4328@loyp43284 жыл бұрын
    • Quand j'étais un peu plus jeune je pensais aussi que l'orthographe et la grammaire semblaient tomber de nul part. Mais plus je vis avec cette langue et plus je me rend compte que les mots, leurs orthographe et leurs utilisations sont bien précises et définissent le sens du discours de manière assez précise. Sans ça, beaucoup de confusion se feraient

      @MrTU550@MrTU5504 жыл бұрын
    • c'est très vrai ce que tu dis maintenant je m'en rend compte chaque faute de français sonne comme un fausse note a mes oreilles et me pique et me frustre. Ce qui explique pourquoi intérieurement je la corrige en gromelant. "on dit vous faites et pas vous faisez !"

      @TheMusicalKnokcers@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
    • désolé mais c'est " ni LE grammaire ni…"

      @ionael-marievicente5633@ionael-marievicente56334 жыл бұрын
    • Analyse très intéressante, quand j'hésite entre deux mots, je choisis celui qui "sonne" le mieux. Le problème de cette technique c'est que certaines erreurs sont tellement ancrées qu'elle devienne la nouvelle mélodie. ;;

      @romydesbois4843@romydesbois48434 жыл бұрын
    • @@ionael-marievicente5633 Le? Vraiment ? Ça m'étonnerait...

      @romydesbois4843@romydesbois48434 жыл бұрын
  • You are the only french person i can understand. I actually gave up on learning french, because after studying it for so long, i still couldn't understand what people were saying. And then, one day, i find your videos, and now i have hope again

    @noxiteprova8878@noxiteprova88784 жыл бұрын
    • Même ici!

      @ClaireGrob@ClaireGrob4 жыл бұрын
    • Well, he is speaking at a very slow pace which makes it easy to make out words. It's only natural that it's harder to understand someone speaking fast but the sad reality is that everyone speaks fast and people tend to contract or even drop words. I think what makes French harder when spoken fast is that it's hard to catch the words because they're so flowy and in some cases, they may even sound similar. It becomes harder when you don't have a solid vocabulary foundation.

      @CaptainNoch@CaptainNoch4 жыл бұрын
    • @@CaptainNoch that 's exactly the same for English or Spanish, they speak too fast

      @JamesTarghet@JamesTarghet4 жыл бұрын
    • Haha true. But other channels make us feel discouraged again.

      @atulanand7815@atulanand78154 жыл бұрын
    • A french tv show maybe you could understand quite well : kzhead.info/tools/9pVaOtZ8vdLBrlHu5xaaOA.html

      @juste_mesure@juste_mesure4 жыл бұрын
  • I don't think people mind being corrected; most people want to improve when they are learning another language. I think it's the hostile attitude that some French-speaking people have when they correct you, almost like you have committed a crime; they take personal offense to your errors rather than encouraging your efforts. That's what has made me shy about even attempting to practice my French with native speakers when I am traveing. I'm glad other people have experienced the same thing. I appreciated Hugo's video about this issue.

    @adriennedavis5210@adriennedavis52103 жыл бұрын
    • Exactly! It's not that they correct you. It's how they do it, which is extremely off-putting. They treat you like a child sometimes, as well

      @christopherdieudonne@christopherdieudonne Жыл бұрын
    • @@christopherdieudonne agree with you

      @MyOmaz@MyOmaz Жыл бұрын
    • Are they really unpleasant ? Or is it your perception because you feel unnecessarily ashamed of your mistake ?

      @ericlemaire8524@ericlemaire8524 Жыл бұрын
    • @@ericlemaire8524 They are *very unpleasant* when they do it. Not all but most. Their tone can be extremely harsh and cold, like being scolded by a severe school teacher. Many foreigners have noticed this behaviour and it has absolutely nothing to do with being ashamed of making mistakes.

      @christopherdieudonne@christopherdieudonne Жыл бұрын
    • ​@@christopherdieudonne If you say so, There are assholes everywhere, but i think you are making abusive generalisations. Or you are confusing Parisians with French people.

      @ericlemaire8524@ericlemaire8524 Жыл бұрын
  • Je suis très étonné que ces rumeurs existent, puisqu'au chaque fois que nous (Français) voyons un étranger faire l'effort de parler notre langue nous sommes très enthousiaste et bienveillant (la correction dans ce cas est une bienveillance) puisque nous avons trop l'habitude de voir des étrangers (souvent sur le net, et presque systématiquement des anglophones) ne pas faire un seul effort et se moquer de nous pour notre prononciation par exemple (alors qu'il ne sont pas vraiment meilleur la dessus 😁). Après ce n'est que mon expérience personnelle bien entendu, mais je me rappel d'un sketch de Paul Taylor qui dit que même en étant très nul en Français vous serais super bien accueilli mais si vous ne faites pas l'effort vous serez traité comme une merde. Si par malchance vous venez en France et qu'on vous corrige de manière méprisante sachez que c'est juste un con, continuer à exercer ça nous fait toujours chaud au coeur de voir des étrangers s'essayer à la langue de Molière

    @yolap5359@yolap53594 жыл бұрын
    • Voilà une expression (... réchauffe le cœur) qui montre que le plaisir est connoté à la chaleur...en France. La même expression existe ailleurs, où 8 mois durant, il fait plus de 40 degrés Celsius... " cette nouvelle me rafraîchit le cœur",(me gèle le cœur disent les sahariens) puisque le froid est connoté au plaisir... Avec le dérèglement climatique actuel, certaines expressions gagneraient à être revues.

      @alihannety@alihannety11 ай бұрын
    • Ça dépend des personnes.

      @Selime04@Selime0411 ай бұрын
  • Heureux de vous retrouver prof Hugo, le podcast inner french nous manque beaucoup 😊

    @camaradjibril2803@camaradjibril28034 жыл бұрын
    • Moi aussi

      @badrgamal1739@badrgamal17394 жыл бұрын
  • Je comprends tout à fait que les étrangers pourraient être heurtés par la façon un petit peu brutale des Français de corriger leurs fautes (surtout à l'oral). Par contre moi, en tant qu'italien, je demande souvent à mes amis français de me corriger tout de suite si je fais une erreur parce que je pense que c'est une bonne façon d'améliorer mon niveau. Je pense aussi, à vrai dire, qu'il faudrait faire plus attention à l'orthographe française, qui est sans doute plus complexe que l'orthographe italienne, par exemple. Je dois avouer qu'une fois arrivé en France j'étais légèrement choqué par le nombre de fautes que même les étudiants universitaires français font plutôt souvent. En Italie un tel niveau d'orthographe ne serait probablement pas toléré (au moins dans la plupart des établissements scolaires je crois). Je trouve aussi qu'il y a un manque d'intérêt général concernant les règles de grammaire qui sont souvent considérées comme "inutiles", voire "chiantes". Je trouve ça assez triste. À mon avis il faudrait être fiers de sa propre langue en essayant de la préserver. Je suis désolé si j'ai fait des fautes XD

    @xjmmjbnqfstjdijoj2044@xjmmjbnqfstjdijoj20444 жыл бұрын
    • William Persichini je suis entièrement d'accord avec vous ! D'autant plus que je suis prof de français en Italie et je ne peux donc que confirmer vos observations !

      @parisdavril@parisdavril4 жыл бұрын
    • @@parisdavril Merci beaucoup, madame. Prenez soin de vous et faites attention s'il vous plaît, la situation en Italie (et même en France) me paraît assez alarmante.

      @xjmmjbnqfstjdijoj2044@xjmmjbnqfstjdijoj20444 жыл бұрын
    • En tant que Suisse et amateur de belle langue, ça me rend dingue de voir tous ces français qui négligent leur propre langue. Je ne corrige même plus les Français que je croise, car ils se vexent très facilement.

      @LesAventuresDeTigRRe@LesAventuresDeTigRRe4 жыл бұрын
    • Je suis tout à fait d'accord. Je ne sais pas comment l’apprentissage ce fait dans les autres pays, mais en France, l'apprentissage de l'orthographe et de la grammaire s’arrête à l'âge de douze ans, que l'élève est compris ou pas. A partir de ce moment la, on demande aux élèves des rédactions, d'on les fautes font perdre des points, mais ne sont jamais corrigé. Face à cela, il y a plusieurs personnalités d'élèves. Ceux qui ont compris la langue écrite, et ceux qui n'ont pas compris mais ne penserait jamais à ce rajouter du travail, en plus des nombreux devoirs. Par exemple, j'ai réappris le français à partir de 22 ans, bien après la fin de mes études.

      @jackhartwood9927@jackhartwood99274 жыл бұрын
    • @@jackhartwood9927 En Italie (au moins pour ce qui concerne ma génération, vu que les choses pourraient avoir changé dans les dernières années) on arrête l'étude de l'orthographe vers l'âge de 7-8 ans. Mais la raison est que l'italien a (possède?) une orthographe plus simple (et si je peux me permettre plus logique XD) que le français. Après je ne sais pas comment ça se passe en France d'habitude, parce que je n'ai jamais fréquenté de cours à l'école primaire ou au collège ici (ni au lycée d'ailleurs) mais je trouve qu'en général l'éducation nationale ne se focalise pas suffisament sur l'apprentissage des règles à la base de cette langue. Après je ne suis pas un "grammar nazi" non plus mais quand je vois plusieurs fautes d'orthographe même dans les mails écrits par le secrétariat de mon université je me dis qu'il commence à y avoir un souci. Je pense que c'est aussi à cause des téléphones portables et des ordinateurs.

      @xjmmjbnqfstjdijoj2044@xjmmjbnqfstjdijoj20444 жыл бұрын
  • Tu n´as pas juste un excellent prof mais une personne très sensible et speciale, Hugo.

    @kerllyhuback@kerllyhuback3 жыл бұрын
  • Thank you for this video. I'm just starting to learn French, but I've heard how french people love to protect their language and that has frightened me a bit. My mother tongue is Spanish, but over the years I've seen how most (not all ) but most native English speakers are really patient with whatever mistakes you make while speaking their language, especially those from England and Australia. So yeah, I'm committed to making French my next language, and so far, your videos have helped A LOT. Thanks to you I know now what to expect when I start having real conversations with native speakers. Merci beaucoup.

    @11vag@11vag3 жыл бұрын
  • Je trouve qu il n' est justement pas très poli de faire mine de comprendre alors que ce n est pas le cas... je préfère qu' on me fasse répéter gentiment ce que je suis en train de dire plutôt que je parle dans le vide. Y a bcp de remarques intéressantes sur le modèle français, ça m aidera à mieux nous comprendre haha

    @medanatomie7390@medanatomie73904 жыл бұрын
    • pas compris, tu peux répéter ?

      @jeankevin7930@jeankevin79304 жыл бұрын
    • @@jeankevin7930 je suis française, si admettons je pars en Angleterre, et que durant une conversation avec des anglais, ces derniers ne comprennent pas ce que je veux dire, je préfère dans ce cas qu' ils me disent gentiment "est ce que tu peux repéter s il te plait je n ai pas compris" , plutôt que de faire genre qu'ils ont compris alors que ce n est pas le cas, je trouve ça assez impoli.

      @medanatomie7390@medanatomie73904 жыл бұрын
    • Je pense qu'il s'agit ici plutôt d'humilité que de politesse. Les gens veulent pas blesser la personne qui apprend une langue pour éviter de couper une discussion plutôt que de corriger. Ici la mentalité est peut être inverse :p

      @krakis51@krakis514 жыл бұрын
    • @@krakis51 Si on est une personne sensible et susceptible, il est normal de ne pas aimer se faire reprendre. Quand je parlais avec des anglais, je demandais à ce qu'ils me reprennent quand je fais des fautes parce que j'ai envie de maîtriser la langue et de faire le moins d'erreurs possible. Je sais que je vais faire des fautes donc me dire où elles sont ne va pas me faire de mal, ça ne peut qu'aider. C'est la meilleure manière d'être sûr d'être compris.

      @MrTU550@MrTU5504 жыл бұрын
    • @@medanatomie7390 On écrit "gentiment", pas "gentillement".

      @papillonrouge2609@papillonrouge26094 жыл бұрын
  • Je viens du Vietnam. J'ai un ami Français qui a corrigé mes fautes grammaticales. Je trouve que c'est très magnifique car cela m'aide à améliorer mon français et me donne plus de motivation pour apprendre cette langue. C'est normal! Je l'aime bien.

    @hailan6054@hailan60544 жыл бұрын
  • Vous faites un travail admirable. En tant qu'ex-enseignant et linguiste, j'adore votre manière d'enseigner le FLE. Votre contenu est solide est abordable. To the learners: I'm sure you guys learn a lot of things and you're having a good time listinening at theses podcasts.

    @clementfauvergue1038@clementfauvergue10383 жыл бұрын
  • Je suis un collégien français et ce que tu dis à propos de l'orthographe est vrai. Le fait de corriger les gens qui font des fautes est un réflexe. Mais les français ne sont pas ignorants. Il apprennent d'autres langues comme souvent l l'anglais à l école. Sinon super vidéo tu transmets du positif continue comme ça😁

    @OvrFall@OvrFall4 жыл бұрын
    • En fait en cours on nous apprend à ne pas faire de fautes, mais rarement de la bonne manière. On se fait reprendre, souvent assez violemment, et on nous fait comprendre qu'on ne sera jamais pris au sérieux si on fait encore des fautes. Et ça pendant toute notre scolarité. En fonction des profs ce sera plus ou moins violent, mais il y aura toujours cette trace de "fais attention tu passes pour un débile". Et ça ça laisse des traces, beaucoup de traces.

      @Fuyu_ImpactTV@Fuyu_ImpactTV2 жыл бұрын
    • ​@@Fuyu_ImpactTV C'est ça, vraiment, l'insinuation qu'on passe pour un débile, même en temps qu'étranger. Je parle très bien français, sans accent, mais j'ai toujours senti une sensation que les gens me considéraient intrinsèquement inférieur à cause de mes fautes, même si banales, peu fréquentes, et parfaitement compréhensibles. Un anglais, un espagnol, un polonais seraient impressionnés par la qualité de la langue plutôt que de « froncer les sourcils » au sens littéral et figuré. Les allemands sont très semblables de ce côté là, mais pas autant que les français.

      @distortingjack@distortingjack2 жыл бұрын
    • @@distortingjack Franchement , si t'es étranger, tu utilises des mots complexes en français , donc , chapeau bas l'artiste :) Et pour tout dire , y'a plein de français qui n'écrivent pas aussi bien que toi !! Bon , par contre ... désolé , mais on écrit " en tant que " , et non pas en temps que " :p C'est ta seule faute sur ce texte ;)

      @Fuk_Zat_Tek@Fuk_Zat_Tek2 жыл бұрын
    • @@Fuk_Zat_Tek C'est pas pareil d'écrire que de parler ! Il y a ce qu'on appelle en anglais « the uncanny valley » qui fait qu'un étranger avec un accent évident se présente clairement en tant que tel, et donc une grammaire et un vocabulaire complexes ont l'air surprenantes. Par contre, un accent presque parfait souligne plutôt des fautes que les locuteurs natifs ne font pas, ce qui donne un effet un peu dérangeant. Pour un exemple que je retrouve très proche de mon niveau, on peut regarder des interviews avec Timothée Chalamet. S'il n'avait pas l'air aussi français et aussi beau, ses fautes à l'oral donneraient une impression assez bizarre ; c'est du moins mon impression !

      @distortingjack@distortingjack2 жыл бұрын
    • @@distortingjack Je ne connaissais même pas ce mec ... j'ai du faire une recherche google :D

      @Fuk_Zat_Tek@Fuk_Zat_Tek2 жыл бұрын
  • J'ai un avis en tant que française vivant en Italie. Les italiens, en général, ne corrigent jamais. Au bout d'une phrase faite pas trop mal, l'italien moyen s'émerveille du niveau de l'étranger qui l'a prononcé (je pense que la plupart d'entre eux ne comprennent pas pourquoi quelqu'un voudrait apprendre l'italien). Cependant, cela cause un énorme problème. J'ai rencontré pendant ma première année ici celle qui est devenue ma meilleure amie, et elle me corrigeait toujours lorsque j'étais en phase d'apprentissage. Je dois dire que si mon italien est vraiment correct, c'est grâce à elle. Ma copine par exemple, qui est israélienne et vit ici depuis 7 ans, n'a pas eu cette chance. Personne ne la corrigeait. Lorsque je l'ai rencontrée il y a presque 4 ans, elle parlait donc couramment l'italien, mais en faisant plein de fautes. Je la corrige depuis, et elle s'est beaucoup améliorée, mais il est bien plus difficile de corriger ses erreurs lorsque l'on parle couramment. C'est un problème dont j'ai très souvent parlé avec des étrangers vivant en Italie, et nous sommes tous d'accord. Il faut toujours demander, et insister, beaucoup, pour que les italiens nous corrigent. Surtout que lorsque qu'un étranger ici est résident depuis un bon moment, que ce n'est pas un touriste, qu'il parle couramment mais avec des erreurs, il peut se retrouver confronté à un jugement dans le regard des gens car il ne parle pas bien. Et ce n'est vraiment pas agréable ! L'italien est en plus vraiment plus facile que le français, surtout à écrire, il suffirait donc de peu ! Du coup, peu importe à mon avis que l'intention du français qui corrige soit bonne ou mauvaise, je préfère ça à l'inverse. D'ailleurs mes intentions sont toujours bonnes :)

    @ClownZeste@ClownZeste4 жыл бұрын
    • 'Du coup, peu importe à mon avis que l'intention du français qui corrige soit bonne ou mauvaise, je préfère ça à l'inverse.' As tu veçu dans un pays étranger où on te corrige de manière impoli? Si ce n'est pas le cas, peut être que ton avis serait différent.

      @victorcarranza5793@victorcarranza57934 жыл бұрын
    • @@victorcarranza5793 même des français qui ne sont jamais allés à l'étranger trouvent qu'en France c'est pourri, c'est une tendance globale : on est nuls, racistes, réacs, mauvaise mentalité, etc...ce qui est un peu le cas d'Hugo ici, il me semble. Dans certains pays ils ne corrigent jamais et c'est un problème, en France on corrige trop et c'est un problème aussi... C'est comme dans tout, il y a des limites, ici l'impression d'hypocrisie de personnes qui mentent en disant qu'on parle bien leur langue même si on a dit trois mots, ou l'impolitesse de certains français quand ils corrigent.

      @AlinefromToulouse@AlinefromToulouse4 жыл бұрын
    • C'est une question de dosage avant tout... Je pense qu'il faut corriger, mais si tu fais 4 fautes par phrases, que tu galères déjà à t'exprimer, qu'on te corrige tout, c'en devient insupportable...

      4 жыл бұрын
    • @ c'est sûr que si la personne parle très mal, corriger ne sert à rien puisque c'est impossible de se souvenir de tout. On peut dans ce cas encourager la personne qui essaie au moins, tout le monde ne fait pas l'effort de parler une langue étrangère.

      @AlinefromToulouse@AlinefromToulouse4 жыл бұрын
    • in Italia e' maleducazione correggere le persone. Implica porsi a un livello di superiorita' rispetto all'altro e considerarlo ignorante. E' per questo che i francesi vengono spesso percepiti come maleducati o arroganti, per la loro tendenza a correggerti e a criticarti anche quando non ti conoscono. Poi la lingua italiana e' stata diffusa dai media e dalle scuole solo a partire dagli anni 50-60 del novecento, prima di allora si parlava quasi esclusivamente nella propria lingua regionale. Ancora oggi si parlano queste lingue e inoltre gli accenti dell'italiano ne risentono molto (c'e' enorme differenza tra italiano parlato in una regione e in un'altra). La lingua italiana non e' glorificata come quella francese, o perlomeno non c'e' la "glottofobia" tipica dei francesi. Gli italiani amano le lingue straniere e vorrebbero impararle. I francesi no.

      @c.n.9579@c.n.95793 жыл бұрын
  • Quand t’es français et que tu regardes la vidéo en accéléré 😂 EDIT: en effet j’ai oublié un s comme d’habitude

    @amnesicstranger@amnesicstranger4 жыл бұрын
    • Merci, sincèrement !

      @alexgui4725@alexgui47254 жыл бұрын
    • J'ai fait pareil ;-)

      @tristanpottier5547@tristanpottier55474 жыл бұрын
    • Il parle très lentement x')) malheureusement je suis sur tablette (oui) et je ne peux pas :'((

      @DCBfanboy@DCBfanboy4 жыл бұрын
    • regardes* ;)

      @neloka4313@neloka43134 жыл бұрын
    • T’est un génie mec c’était plus agréable à regarder

      @skreeef.e.h2315@skreeef.e.h23154 жыл бұрын
  • Salut Hugo ! I think your work is truly remarkable and your efforts in teaching us the french language and culture make a huge difference in my life. Merci du fond du coeur et bon courage !

    @rozagros6784@rozagros67844 жыл бұрын
  • Ah, tu met un doigt sur quelque chose, parce que quand je parle une langue étrangère à l'étranger, j'aimerai qu'on me corrige mais personne le fais alors que je sais très bien que je fais des erreurs... Et je comprends du coup en fait que c'est un truc français 🤔

    @novaXire@novaXire3 жыл бұрын
    • euh du coup c'est "j'aimerais qu'on me corrige" x)

      @Wulfhartus@Wulfhartus3 жыл бұрын
    • du coup, manifestement oui

      @devieilleroche@devieilleroche3 жыл бұрын
    • - tu mets - personne ne le fait 😂😂😂😂

      @linhlinh3272@linhlinh32723 жыл бұрын
    • @@linhlinh3272 oh ça va ! 😅

      @novaXire@novaXire3 жыл бұрын
  • Personnellement, en tant que française, j'ai été un peu vexée par ta vidéo x') Je m'explique : nous les français, parlons une langue très compliquée, que même les petits français ( et parfois les adultes ! ) ont du mal à employer correctement. D'où peut-être la raison pour laquelle nous avons du mal à apprendre d'autres langues, la notre est suffisamment complexe comme cela ! x') Nous sommes très fiers de notre langue, et au contraire, cela me ferait très plaisir si je voyais quelqu'un s'exprimer devant moi en essayant de parler français. Corriger les autres, comme tu le dis si bien, est un acte quasi-inné pour les français. Pour moi, c'est une marque de respect de corriger quelqu'un. Cela ne veux pas dire : " ta façon de parler, c'est de la crotte !" Pour moi, ça veut dire : "Cool, tu essayes de parler français ! Attends, je veux t'aider, c'est comme ça que ça se dit !" Pour moi, et c'est peut-être culturel, c'est très hypocrite de hocher la tête en faisant mine d'avoir compris. C'est du manque de respect envers ton interlocuteur. Je préfère largement qu'on me demande de répéter, quitte à ce que je réexplique, mais que mon message soit passé. En écoutant ta vidéo, j'ai eu l'impression d'être une ignorante malpolie, un message que j'imagine tu ne voulais pas du tout envoyer. Mon message n'est pas là pour mettre de l'huile sur le feu (expression voulant dire créer plus de problèmes qu'il n'y en a déjà ;) ), mais seulement pour t'expliquer mon point de vue, qui doit aussi être celui d'autres français. Voili voilou, bonne continuation, et bon courage à tous ceux qui veulent apprendre notre belle mais ô combien compliquée langue ! ( et n'hésitez pas à me corriger si vous voyez une faute, je vous mettrais un pouce bleu ! ;p )

    @wanwaneur@wanwaneur4 жыл бұрын
    • On va pas s'mentir que les Français on est cancer quand même

      @JSteR_Deymios@JSteR_Deymios4 жыл бұрын
    • Pour un pouce bleu je veux bien chercher x) Ah ! Trouvé ! Ligne 4 : "quai-inné", tu voulais sûrement dire "quasi-inné" ;) (à moins que je ne connaisse pas le mot "quai" dans ce sens là mdr) Certes c'est une faute de frappe mais ce com est très bien écrit donc hein, voilà :3 Et sinon ligne 6 je sais pas si c'est correct de mettre une apostrophe devant un h, j'ai peut-être tord mais ça me perturbe x) Et il manque une majuscule à "je", toujours ligne 6. Bon, j'ai assez fait mon grammar nazi pour aujourd'hui.

      @KiooZaax@KiooZaax4 жыл бұрын
    • Je réponds à mon propre com parce que j'ai la flemme de cliquer sur "modifier", ligne 4 j'ai oublié de mettre la négation à "je *ne* sais pas" :/

      @KiooZaax@KiooZaax4 жыл бұрын
    • Et je re-réponds (forceur n'est-ce pas ?) parce qu'à la première ligne du deuxième paragraphe il me semble que "malpoli" ne possède pas de trait d'union, encore une fois je peux me tromper.

      @KiooZaax@KiooZaax4 жыл бұрын
    • @@KiooZaax C'est bon, j'ai corrigé mes fautes, et comme promis, voilà tes pouces bleus ! ;)

      @wanwaneur@wanwaneur4 жыл бұрын
  • En tant que français, la règle que j'essaye d'appliquer avec les étrangers est la suivante : -Dans un cadre professionnel ou avec des inconnus (ce qui inclut internet), je ne fais pas de correction si on ne me le demande pas. Je me contente de reformuler si je ne suis pas sûr d'avoir compris, et j'essaye de souligner les points forts du français de la personne qui essaye de le parler. Si je vois que la personne a des difficultés, je lui propose de changer de langue, sans le lui imposer. -Dans un cercle amical mais lors d'une discussion à plusieurs, je vais tenter de ralentir ma vitesse de parole, et de vérifier sur son visage que la personne étrangère arrive à suivre et arrive à intervenir quand elle essaye de le faire. Je ne corrigerai pas non plus. -Dans une discussion amicale seul à seul, je corrigerai la personne en lui proposant des façons de retenir la règle ou de comprendre pourquoi elle a commis une erreur, sauf si la discussion est très importante à ses yeux, bien sûr (par exemple, si elle veut parler de quelque chose qui s'est mal passé, ou si elle m'annonce une mauvaise nouvelle). C'est un peu les règles avec lesquelles on s'est comporté avec moi quand j'étais en Australie, et ça m'a bien aidé à vivre mon expérience là-bas et à améliorer mon anglais. Il fallait souvent que je précise que je voulais qu'on me corrige, sans quoi les gens ne le faisaient pas systématiquement. Mes erreurs ont donné lieu à des sortes de plaisanteries complices entre nous, qui m'ont permis de sentir ma progression en constatant que je ne les faisais plus que pour l'humour. Après, avec des français qui font des fautes, j'ai beaucoup moins de scrupules à corriger, notamment parce que j'ai une forte propension au mimétisme et je finis par apprendre ces fautes si je me laisse influencer sans réagir, mais aussi parce que tel que je le ressens, si on passe toute sa vie à n'utiliser qu'une seule langue, on n'a aucune excuse pour ne pas chercher à la maîtriser convenablement (et si je veux être honnête, je dois admettre qu'il y a probablement aussi, au fond, une forme de satisfaction narcissique à se positionner en savant).

    @JornBebar@JornBebar4 жыл бұрын
    • Je suis d'accord sur ce point-là. Si l'on aime vraiment notre langue maternelle, on a forcement une tendance parfois exaspérante de corriger la moindre erreur. Mais si ce qu'on veut c'est de faire qu'un étranger l’apprenne correctement, il faut s’arrêter un peu car l’étranger n'a pas les mêmes bases dans la langue que vous les natifs.

      @isa1976ify@isa1976ify Жыл бұрын
  • 13:14 je corrige la majorité des erreurs que j'entends (de la manière la plus polie possible) et pourtant, je parle deux autres langues. Ne jamais faire de généralités.

    @golemastocgaming3569@golemastocgaming35694 жыл бұрын
    • Il a dit specifiquement que c'est pour les gens qui corrigent les autres d'une maniere malpolie. Malpolie, c'est le "keyword" là.

      @jushjaralba999@jushjaralba9992 жыл бұрын
  • Bonjour, je suis indonésienne. Je viens de l'Indonésie, et j'ai appris le français depuis 2009. Merci pour vos vidéos, grâce à ça, je peux apprendre beaucoup de choses. 🙏 Normalement, quand j'ai vu d'autres vidéos sur des chaînes KZhead, j'ai besoin de voir des sous titres afin d'éviter le malentendu. En fait, en tant qu'apprenante, j'ai du mal à comprendre quand les Français parlent. Je me sens parfois mal à l'aise à cause de ça, comme j'ai appris depuis longtemps cette langue. Mais, après avoir vu des vidéos sur votre chaîne, enfin j'arrive à comprendre le français sans sous titre. Je suis très contente. Merci beaucoup 🙏

    @AlL-jm6df@AlL-jm6df4 жыл бұрын
  • Oh gosh, I love these white pop-ups, that explain the deal. It is so useful and also looks pretty nice. Thank you, Hugo!

    @LostAI_Music@LostAI_Music4 жыл бұрын
    • I feel exactly the same!!!!! they always pop up when I don't understand the phrases and try to pause and look up in a dictionary. A true lifesaver. it also gives the video a futuristic atmosphere,hhh

      @jinglingao6708@jinglingao67084 жыл бұрын
    • As a french native speaker I was like : why does he have to explain the easy stuff

      @vittorio7331@vittorio73314 жыл бұрын
    • I think it's a good idea to explain sentence. If you need to pause video, it's normal ! Don't worry. I'm french and i understand you :) it's not always easy to traduce our language ;)

      @guardianful2087@guardianful20874 жыл бұрын
    • I love the new pop-ups also that appear as a Hugo speaks. Une idée formidable.

      @drmichaelelinski6992@drmichaelelinski69924 жыл бұрын
    • @@guardianful2087 C'est pas "translate" au lieu de "traduce"? Sinon, pour le peu que je puisse en juger parce que je ne parle pas couramment anglais, ça avait l'air correct.

      @laurelyn@laurelyn4 жыл бұрын
  • En tant que française, je vois deux tendances : 1) des grammar-nazis et les gens assez ignorants que tu décris ici, mais aussi 2) des gens qui corrigent les étrangers avec bienveillance, pour les aider à progresser. J'ai plusieurs amis étrangers, et quand ils font une faute à répétition (par exemple quelqu'un qui me dit 3 fois en 10min "message de voix" au lieu de "message vocal"), je les corrige pour les aider à ne plus refaire cette erreur. Mais ça ne me viendrait pas à l'idée de corriger un inconnu qui confond le/la....! Mais ne vous inquiétez pas, beaucoup de français trouvent l'accent étranger et les erreurs de français mignons et charmants ! En tout cas, très bonne analyse en ce qui concerne l'éducation des enfants, le système scolaire et les français qui se corrigent entre eux. Malheureusement c'est vrai que c'est un univers assez psychorigide sur la langue... Et pourtant paradoxalement, on fait de plus en plus d'erreurs de français et d'orthographe donc c'est un cercle vicieux ! Heureuse de voir de nouvelles vidéos sur ta chaîne, bonne continuation :)

    @fodor6864@fodor68644 жыл бұрын
    • Il y a aussi les gens qui corrigent les autres sur KZhead pour les décrédibiliser ^^

      @TesaLegitimusVonAtti@TesaLegitimusVonAtti4 жыл бұрын
    • Le plus souvent, les gens qui te corrige en te prenant de haut, ce sont ceux qui ne parlent que leur langue maternelle.

      @edengrazard9716@edengrazard97164 жыл бұрын
    • @@edengrazard9716 C'marrant car personnellement j'ai uniquement fait l'expérience de français qui me corrigent en étant bilingues. Sûrement parce que j'ai un large entourage bilingue mais comme quoi, j'suis pas certain que les français corrigent les autres parce qu'ils ignorent ce que c'est d'apprendre l'autre langue, non, je pense que c'est surtout culturel et que ça vient d'une certaine fierté française. On est connus pour avoir une belle langue (bien que complexe) mais de plus en plus de gens la massacrent on s'en battent les couilles donc quelque part, j'crois que ces grammar nazi tentent de faire d'la résistance ( si la correction est faite de façon arrogante, là on est sur un pb de complexe plutôt)

      @tacitusk7056@tacitusk70564 жыл бұрын
  • Hello from Spain. Congratulations on your videos-very interesting and great help to practice French because you speak at a much lower speed than all the Parisians I’ve ever met. Although I studied French for years I dare not write this in French for fear of the language Nazis you mention: my experience includes a couple of French girls laughing in my face at some mistake I made!!! (Southern French people are less annoying, truth be told.) I agree with your thesis: French people are obsessed with grammatical and phonetic correctness. However, explaining that they obsessively correct foreigners and other Frenchmen because they were obsessively corrected as children, does not explain the obsession: children are simply a third group "victimized" by the obsession, but what is the obsession’s cause? I have been thinking about this for 30 years, and I have come up with another theory (I have read many a text book on the history of France and the history of French, I should make clear). My theory is: during the 19th century, the central government, not being monarchical and therefore being nationalist, decided that it was necessary to create a French identity that would unite all the peoples belonging to the French state, which included Germans, Flemish, Britons, Catalans, Basques, Occitan speakers (the most regrettable loss in my opinion) and a long list of peoples who spoke other varieties of French, such as Normans. To make all the "Frenchmen" (people living in the French state) speak "French" (actually, a variety spoken by the mighty), they sent teachers everywhere with the mission of teaching only that variety of French and banishing the other languages by discrediting and smearing them. A very intense and successful campaign. (I also speak Catalan and in Perpignan I did not find a person who spoke it.) Consequently, I have the impression that many a French person thinks that being a good French citizen equates to speaking French well (an idea that in many other countries does not make the slightest sense). To put it bluntly and crudely, for many French people, a mistake made when speaking French amounts to defiling the French flag ... hence the very rude reactions. Problem is that, with such an attitude, you are killing the language. I do not dare to speak it (although I can understand 100% of what you say in your videos), and like me, many others. When I travel to France, beautiful country, I only speak English. If someone doesn't understand me, it's his/her problem. Further study of French is also out of the question for me. Sorry. I lived for 20 years in the United States (I am Mexican) and I had the opportunity to teach Spanish at an elementary school. What was my main objective? Make the children learn the conjugation? No. The genres? No. Vocabulary or when to use “ser” and “estar”? No. My priority was always that children LOVED Spanish. Very simple: human beings tend to suppress unpleasant memories: if my students did not love the language, as soon as they’d left the classroom, they would forget everything they had heard and seen there. Worse yet, they would hate Spanish-speakers! Your praiseworthy effort to promote the learning of French by asking for understanding and patience towards rude corrections is not the solution. French is falling behind as a lingua franca. Only a campaign to make the French people aware of the damage being done to their language will prevent French from being, in 20 years, one more “patois” in the European Union, only spoken in a region of the Great Union, such as Breton is now in the great union that is the present French nation-state. Who learns Briton in preparation to a trip to Brest?

    @gerardobru2838@gerardobru28384 жыл бұрын
    • No it's just instinct and education, i don't know if its for the french language specifically but it's very unpleasant to hear big mistakes that only a foreigner would do, so we just instinctively correct it so that he won't make the mistake next time

      @salade5324@salade53243 жыл бұрын
    • And if you want to have full access to the job market in Catalonia you need to speak spanish and catalan, a language barely taugh abroad with a grand total of 9 million speakers. Go to Toulouse and nobody will require occitan. From this perspective France seems way more easy for a foreigner. As for the scenario in your last paragraph, a few things don't make sense. First of all the EU becoming a superstate is not a certainty at all. Then for french to become a mere patois of the EU, it will need it's own language... except it doesn't have one. And finally french has become too global to just disappear. It may seem baffling but right now there are more people who can speak french than people who can speak spanish, arab or portuguese.

      @bobbyb9258@bobbyb92582 жыл бұрын
  • donc on est venu ici pour une leçon de français et on est parti avec plus de compassion dans nos coeurs

    @danielcunha2664@danielcunha26644 жыл бұрын
  • J'avoue que ça me hérisse le poil d'entendre des gens dire "c'est la voiture À Didier" au lieu de "C'est la voiture DE Didier" Bon je ne le fais pas remarquer par politesse ^^ Mais je me suis surpris à moins me braquer sur ce genre de sujet avec des étrangers (parce que c'est pas leur langue natale, donc c'est normal de faire des fautes) alors que je trouve ça insupportable quand c'est un Français qui fait la faute 😅😅😅

    @quen_le_philo4347@quen_le_philo43474 жыл бұрын
    • Dans la tire à Dédé, j'en ai fait des virées Quand j'y r'pense aujourd'hui, sur ma mob je m'ennuie

      @louisantoinem@louisantoinem4 жыл бұрын
    • je suis dans une région où ils font tout le temps cette faute, imagine mon angoisse ! lol !

      @wanwaneur@wanwaneur4 жыл бұрын
    • Chez nous on dit c'est la voiture au Didier 😂

      @unusualcomment9731@unusualcomment97314 жыл бұрын
    • la ou je suis en s en blc parce que on scomprend a l ecriture ou orale donc sa change rien pour moi c'est la voiture À Didier ou l autre c totalement pareil xd on c a qui elle est meme si c pas didier

      @xeno-tm4wm@xeno-tm4wm4 жыл бұрын
    • en bourgogne on dirais c'est la voiture du didier. et aussi le pronom avant un nom propre n'est pas insultant je peux dire " le didier " sans problème

      @yopbouya@yopbouya4 жыл бұрын
  • C'est seulement que le Français est rempli d'exceptions et de difficultés, et que nous, les français, nous avons APPRIS le français de cette manière, à force de se faire corriger, sans méchanceté, mais c'est "habituel" pour nous, donc on ne le fais jamais avec arrogance ou colère, on le fait parce qu'on croit que c'est la seule façon d'apprendre une langue aussi remplie de complications. C'est sans doute faux, mais c'est du à notre habitude, pour nous c'est seulement la méthode d'apprentissage. Maintenant quand on est petit et qu'on est corrigé, on ne le prend jamais mal, en revanche, adulte, c'est un sentiment plus ambigu, et les français adultes eux-mêmes seraient sans doute mal à l'aise aussi si on les corrigeait de la même façon! Donc je ne conteste pas qu'il s'agit d'une maladresse. Sachez juste qu'on est toujours aussi exigeants avec les autres FRANCAIS. Je crois qu'on aime la complexité de la langue et ses finesses (ou ses bizarreries)...

    @gsyamsri8122@gsyamsri81224 жыл бұрын
    • Il vaut mieux à mon sens corriger une phrase ou la faire reformuler et s'intéresser donc à son interlocuteur étranger que lui tourner délibérément le dos comme je l'ai vécu à Londres (mais Londres n'est probablement pas l'Angleterre ou peut être suis-je tombé sur des lecteurs de tabloïds ). Je n'ai jamais connu celà dans d'autres pays.

      @gerberoland8124@gerberoland81244 жыл бұрын
    • Tu ne maîtrises pas encore bien l'orthographe toi même !!!!!

      @cocorico2701@cocorico27012 жыл бұрын
  • Moi, j'aime vraiment quand les gens me corrigent et je trouve que ça m'aide beaucoup à ne pas oublier mes erreurs.

    @safagh2910@safagh29103 жыл бұрын
    • Mois aussi...

      @claudia.sousa0611@claudia.sousa06113 жыл бұрын
    • Hmm,, « à n'oublier pas » ou « à ne pas oublier » ? 🤔 Sorry , je suis pas français 😅

      @evanraymond8728@evanraymond87282 жыл бұрын
  • My Greek boyfriend and his family correct my mistakes when I speak in Greek and I don't mind, it makes me learn. If they don't correct me, I will keep making the same mistakes 🤷‍♀️

    @Stavraetina@Stavraetina3 жыл бұрын
  • 4:15 - 4:28 Voilà le problème, personnellement j'ai horreur de faire semblant et mentir aux gens, je suis *franc* et je préfère ainsi passer pour une personne désagréable mais vous respecter en vous donnant la vérité plutôt que vous mentir pour paraître sympathique et par conséquent vous manquer de respect. C'est une façon différente de voir les choses mais en soi ceux qui agissent ainsi sont probablement ceux qui vous veulent le moins de mal ;)

    @immanishumanitatis2212@immanishumanitatis22124 жыл бұрын
    • tu peut très bien-être franc et agréable :-) je pense que c'est la manière de dire les choses qui est important surtout

      @matteoc8477@matteoc84774 жыл бұрын
    • @@matteoc8477 oui bien sûr mais parfois le simple fait d'énoncer une réalité qui déplaît est désagréable... Essaie d'être agréable à ce moment-là... x)

      @immanishumanitatis2212@immanishumanitatis22124 жыл бұрын
    • @@immanishumanitatis2212 oui tu as raison ^^ sa dépend surment beaucoup du caractère de chacun :-)

      @matteoc8477@matteoc84774 жыл бұрын
    • Vous pouvez juste ne rien dire, si quand vous parlez vous êtes désagréable :-) Votre opinion n'a pas forcément vocation à être entendue ;-)

      @jeannemerle7025@jeannemerle70254 жыл бұрын
    • @@jeannemerle7025 Je ne suis pas le genre de personne qui se tait, ne vous en déplaise

      @immanishumanitatis2212@immanishumanitatis22124 жыл бұрын
  • Moi, j' aime bien qu'on me corrige. Comme ça je peux améliorer mon français.

    @marlyfranco3554@marlyfranco35544 жыл бұрын
    • Moi aussi!!

      @daisyinthelife@daisyinthelife4 жыл бұрын
    • @Dylan tu as raison. Même dans ma langue maternelle je fais des petits erreurs ou j'utilise d'argot qui semble vraiment stupide aux gens plus âgés mdr. Bien sûr cest différent toutefois on ne parle toujours pas parfaitement. Bref si qqn me comprend malgré tous les erreurs pourquoi me corrige tout le temps. Quelquefois cest pas nécessaire.

      @daisyinthelife@daisyinthelife4 жыл бұрын
    • @@daisyinthelife > et >. :) Bonne soirée !

      @lompie100@lompie1004 жыл бұрын
    • @Dylan Ton commentaire était parfaitement bien écrit, Dylan. Ce monsieur a visiblement d'autres problèmes à régler de son côté...

      @innerFrench@innerFrench4 жыл бұрын
    • @Dylan non, tout est bien écrit !

      @eipofficiel@eipofficiel4 жыл бұрын
  • Je suis très contente d’avoir trouvé votre vidéos. J’aime beaucoup vos observations des situations, des problèmes que j’avais rencontrées en essayant d’apprendre le français. Tous étaient très bien expliqués. Bravo et merci.

    @kimle848@kimle8482 жыл бұрын
  • Très intéressant vos remarques concernant les faits de l'intégration. Ça a apporté beaucoup d'éclairage et a fait passer le message aux questions sous-entendus et délicates. Merci bien.

    @ceffassoares7595@ceffassoares75953 жыл бұрын
  • Excellente vidéo, cher collègue ! Manquerait, selon moi bien sûr, un point sur la "culture du diplôme" en France, qui fait qu'un examen (je pense à la dictée) est plus souvent une punition ou un droit au mépris qu'une réelle occasion de s'améliorer... Il n'y a qu'à voir le TCF ou le DELF/DALF : impossible d'obtenir un corrigé permettant de travailler ses points faibles pour réussir au prochain passage ; l'examen est donc plus important que la langue ! Je passe sur la façon dont les profs / médecins / journalistes / énarques / professions de la culture s'adressent à nous, Français, en permanence, tant leur attitude est révélatrice. Nous avons de la chance que tant d'étrangers continuent de nous faire l'honneur d'apprendre notre belle langue ; quand on constate ce genre de comportement, on se demande si on le mérite...

    @Davout86@Davout864 жыл бұрын
  • So keep in mind that I'm a french native. I was born in Paris, France. And up to this day, I still live in the capital. However I'll write in english so the international community who's watching your videos can understand my comment. I was kind of offended by how you portrayed French as "ignorant people" unable to understand of the struggle of learning a a new language. We're not. As you highlighted it, we live by a land of cosmopolism, where a lot of communities, ethnies and cultures meet and mix themselves into a hotpot of diversity. We know the struggle of learning a new language as we know the struggle of learning french. I did my entire education in France and 2/3 of the students i met do speak, or at least understand, one foreign language. English, arabic, spanish, italian... you name it. Most of those people had their parents or grand parents moving in France, so they had to learn French at the same time as their family. So no, we are not "ignorant". If you think we are rude it may be because you mix up rudeness with etiquette. Etiquette is VERY important in France, and was inherited after centuries of aristocracy history. It's part of our culture. To us, coming to a stranger without saying "hello" or "thank you" is considering that we are only here to answer your needs, and, therefore, in a very caricatural way, that we're just merely servants to your desires. Nobody likes to be underestimate or treated like trash, the same goes for us. We consider "politesse" (or manners) as basic human decency. Saying "hello", "thanks" or "have a good day" is basically you aknowledging the person you speak to as worthy of your respect. Please note that strangers are rarely unpolite to us, so we are less likely to not return the favor, as strangers often start their sentences with "excuse me", which we aknowledge as a polite way to approach someone. Also, sucess in education is culturarly very important for us and french children are put through a lot of pressure to succeed in life. It's kinda similar to the stereotype of how chinese parents pressure their children in succeeding school, but the European way. You may see it as us wanting children to be "little adults", but in reality it's us wanting our children to be well mannered and not shame us by throwing a tantrum in public. Pet peeve : french teachers very rarely put the highest grade on student's work because in french culture the highest grade (20/20 or A+++ for english people) is supposed to be perfection. And we all know that perfection can never be achieved. Furthermore, since students are learning, they can not be as good in a subject as the teacher is. Basically, french grading is grading from students knowing nothing (F grade or 0/20) to them knowing as much of the subject as the teacher do (scoring an A+++). We have a culture of perfection. Unless you are some kind of genius, it's quite hard to be better at something than the teacher himself. A french telling you he scored an 20/20 on the semester is very often lying. You also mention that it's a french thing to frown and point at all your mistakes, even the small ones. So let's be clear once and for all : it's not rude for us. In France, we like to have meaningful conversations and we like to understand what everyone has to say. If you are trying to enter the conversation, but we can not understand you, we won't brush it off and do as if we didn't hear anything. We want to know what you are trying to say, because we genuinely care for your opinion. Hypocrisy is not something we like at ALL. The reason we're correcting you is so that you won't make the same mistake again and you'll be clearer in your intentions next time. French people are polite, yet straightforward, but it's never with malevolent intent that we point at your mistakes. We actually do hope that you'll correct us when we'll say things the wrong way in your native language. We value a lot self improvement and we love to learn new things, so it's natural that we want people to improve their skills the same way we desire self-improvement for ourselves. And btw, "il n'y a pas de fumée sans feu" does not really mean "il y a une part de vérité dans la rumeur" (= there's a part of truth in every rumor). What it really mean is "there's always a cause to consequences" (see Rodrique Lavoie, Les sentiers de la volupté, 1955). If there is smoke (consequence), then there is fire (cause). It can also mean that you can't hide the truth forever, because smoke cannot hide a fire. If you see a smoke, you'll end up seeing the fire too if you get closer to the source of the smoke. However that proverb does not refer to any notion of "rumor". Just truth, as a general and abstract concept. However, all of what I said was my personal opinion. I'm sorry if you felt like you were treated harshly on you stay in France. Rude people do exist, but 99% of the time it's just misunderstanding. We just wanted you to improve your french skills. And we love tourists until they try to speak to us without paying any respect. Because we love respect and good manners even more. Anyway, feel free to correct my mistakes because I'm really trying to improve my english.

    @bideho2994@bideho29944 жыл бұрын
    • while you say that French are not rude, but just polite, you sound rude to me

      @victorcarranza5793@victorcarranza57934 жыл бұрын
    • @@victorcarranza5793 I'm sorry you interpreted it that way because I didn't mean to be rude

      @bideho2994@bideho29944 жыл бұрын
    • J'aimerais apprendre plus de la culture français donc merci pour partager ton avis! (Désolé pour mes fautes s'il y en a)

      @preciousrotimi7633@preciousrotimi76334 жыл бұрын
    • Exactly what I was thinking while watching

      @elmaxlys6163@elmaxlys61634 жыл бұрын
    • Merci.

      @karahart1349@karahart13494 жыл бұрын
  • En tant qu'apprenante de français, j'ai trouvé tes commentaires très interessants. Merci

    @marielcatera8344@marielcatera83443 жыл бұрын
  • Merci beaucoup pour votre intéressante présentation. Vous êtes le premier Français que je peux comprendre clairement. Grâce à vous, je vois que je fais des progrès. Merci beaucoup.

    @andreykapitanov4502@andreykapitanov45024 жыл бұрын
  • Ça fait longtemps que vous ne faites pas de vidéo. Vous nous manquez énormément. La vidéo d'aujourd'hui est tellement intéressante .Elle discute une idée qui peut bloquer un apprenant de l'apprentissage du français. Moi perso, je suis qqn de timide. On peut dire que je ne sais pas bien m'intégrer. Si j'étais exposée à un tel comportement, je serais un peu coincée. N'hésitez pas à corriger mes fautes s'il y en a .Merci encore une fois pour cette vidéo et je vais attendre la prochaine vidéo avec impatience.

    @ahmedabdelrahman3796@ahmedabdelrahman37964 жыл бұрын
    • Vu que vous m'y invitez : "ça fait longtemps que vous ne faites pas de vidéos. Vous nous manquez énormément. la vidéo d'aujourd'hui est tellement intéressante. Elle parle d'une idée qui peut bloquer un apprenant en français. Moi perso, je suis quelqu'un de timide. On peut dire que je ne sais pas bien m'intégrer. Si j'étais exposée à un tel comportement, je serais un peu coincée (conservez le e si vous êtes une femme, sinon enlevez le). N'hésitez pas à corriger mes fautes, s'il y en a. Merci pour cette vidéo et je vais attendre la prochaine vidéo (répétition de vidéo, on peut probablement supprimer la seconde occurrence du mot) avec impatience". Vous pouvez le constater d'un point de vue grammaticale, et orthographique, ça passe crème (= c'est très bien). La formulation est peut-être à revoir, le fait que vous soyez étranger y est probablement pour beaucoup, honnêtement c'est pas grave du tout. Vous écrivez très bien.

      @chilpericl6884@chilpericl68844 жыл бұрын
    • @omnia abdelrahman honnêtement, comme il est dit dans la vidéo, se corriger est un sport national en France. Mais si un jour cela vous arrive, ne le prenez pas mal et demandez pourquoi c'est ainsi. La majorité des gens vont vous expliquer le point technique (soit grammatical soit d'orthographe) et seront contents de votre intérêt.

      @nerdanalog1707@nerdanalog17074 жыл бұрын
    • @@nerdanalog1707 il a dit c'est pas il est dit 🤗🤗🤗

      @akrambigbosse8174@akrambigbosse81744 жыл бұрын
    • @@@akrambigbosse8174 : si, si !

      @hellarm4934@hellarm49344 жыл бұрын
    • @@hellarm4934 non c'est pas êtres c'est avoir

      @akrambigbosse8174@akrambigbosse81744 жыл бұрын
  • Maintenant, essayez d'apprendre le langage SMS français, bonne chance : )

    @siramine4706@siramine47064 жыл бұрын
    • tmtc

      @foobar879@foobar8794 жыл бұрын
    • Je suis française et des fois mm moi jcomprend r mdr

      @eloisealibert-leroux4202@eloisealibert-leroux42024 жыл бұрын
    • Parler le francanglais ouais j'ai inventer le nom XD Genre dire des mot anglais en parlent français ,c'est dur pour les autre langue

      @InhiXD@InhiXD4 жыл бұрын
    • Éçaillyé 2 queauprandre sse ke ge di (gèm aitre çadike mairessi).

      @math1723@math17234 жыл бұрын
    • @@math1723 Si je peux me permettre, le langage SMS est surtout là pour accélérer l'envoi des messages en raccourcissant les mots et en les simplifiant, en sacrifiant l'orthographe. Le "ç" et le "eau" étant des sons longs à mettre en place, je ne suis pas convaincu qu'ils sont réellement utilisés par qui que ce soit :P

      @oONecros123Oo@oONecros123Oo4 жыл бұрын
  • Bonjour ! Par hasard j'ai trouvé votre chaîne, c'est super. merci pour votre style d'explication adéquate, très cool et bonne continuation.

    @ouchenothman3262@ouchenothman32624 жыл бұрын
  • Thanks for the encouragement and lesson at the same time. Your rhythm of speech is steady enough for me to understand with just a few glances at les sous-titres. I’m currently taking lessons twice a week and trying to become integrated. But confinement doesn’t help. I have found people here to be mostly understanding and tolerant. I am a cyclist and have been looking for a group to train with. I bumped into some guys on the road and in terrible French asked them if I could join them. They invited me to train with them.

    @TesterAnimal1@TesterAnimal13 жыл бұрын
  • I really liked being corrected by the French [happened many times :] ; also, they [with the exception of one person] always were very polite to me [as I always did my best to understand and abide by their overall etiquette ].

    @salvadorsalustiano5911@salvadorsalustiano59114 жыл бұрын
  • Coucou ! Je m'appelle Andressa, et je suis brésilienne. J'adore ses vidéos, ils sont très importants pour mon développement linguistique. J'aime aussi les podcasts... Merci pour tout !

    @andressalaprovita4913@andressalaprovita49134 жыл бұрын
    • Oi, Andressa! Aproveito para deixar aqui um erro que nós, brasileiros, cometemos corriqueiramente: Trocamos "tes (teus) ou vos (seus)" por "ses (deles)". Isso acontece porque usamos o pronome "você", que conjuga os verbos na terceira pessoa do singular. Então, procure pensar assim: "Teus vídeos (informalmente)" ou "Vossos vídeos (formalmente)". Eu cometo esse erro a toda hora, é normal. Só estou deixando esta dica, porque vi que o seu francês é muito bom. Bon courage !

      @renatosilva6103@renatosilva61034 жыл бұрын
    • Waouh, tu as fait que deux petites fautes, bravo à toi ! :D Une faute que beaucoup de jeunes français font, confondre le "ces" avec le "ses". Pour ma part, pour les différencier, je me pose la question " est-ce qu'on parle de quelque chose qui appartiens à quelqu'un -> ses ? Ou c'est quelque chose que je veux montrer -> ces ?" Là, tu es dans le cas où tu montres ces vidéos à tout le monde. :) La deuxième, c'est malheureusement du par coeur ( "apprendre par coeur" = apprendre de façon à pouvoir le réciter sans réfléchir ), juste savoir qu'on dit "une" vidéo, et non pas un vidéo. Donc, tu devrais dire "Elles sont très importantes" Mais encore une fois, chapeau ! ( expression française pour dire félicitations ) Tu as un très bon niveau de français !

      @wanwaneur@wanwaneur4 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo par toutes tes explications. Tu parles d'une façon que on comprends très bien.

    @annickqueraltgallego1781@annickqueraltgallego17813 жыл бұрын
  • Merci beaucoup, Hugo. J’aime bien tes vidéos qui parlent du sujet assez sensible mais tu trouves quand même la façon de faire comprendre enfin de ne pas juger. Je n’apprends que le français avec toi mais aussi la bonne attitude. (vous pouvez me corriger si vous voullez ;))

    @vorasiridecadenet7089@vorasiridecadenet70893 жыл бұрын
  • Merci pour cette vidéo Hugo; comme toujours je l’ai trouvé très interessant. Mais j’ai un observation - je suis anglaise et j’habite en France. Je suis chaque jour surprise que tellement beaucoup de Françaises parle anglais et quand ils écoutent mon accent ils essaient de parler anglais. Par contre les anglais généralement sont paresseux parce que l’anglais est devenu la langue International, malheureusement !

    @Liz-hc4um@Liz-hc4um4 жыл бұрын
    • That's because nobody is stronger than us in terms of foreign languages, of course. So we try to help you by speaking english, to make things easier, faking a very bad prononciation to reassure you.

      @juste_mesure@juste_mesure4 жыл бұрын
    • 😂

      @Liz-hc4um@Liz-hc4um4 жыл бұрын
    • Yes because the french people practice the english language Parque sinon c'est la merde 😥

      @mathas8651@mathas86514 жыл бұрын
  • Bonjour, votre vidéo est très intéressante. Cependant je ne suis pas du tout d'accord avec votre conclusion, et je dois avouer que j'ai eu un sentiment mitigé en l'écoutant. Etant étudiante en F.L.E (Français Langue Étrangère) et ayant une mère très pointilleuse sur le Français, je ne me retrouve en rien dans votre conclusion, et pourtant je corrige autant mes amis, mes proches et les inconnus. Je pense que les Français corrigent, certes par automatisme, les étrangers essayant de parler Français car ils ont en tête que, si on ne lui signale pas ses erreurs, il continuera à les faire et ne s'améliorera pas. On fait tous des fautes, moi la première, mais justement si on s'entraide, au fur et à mesure du temps, on en fera moins. C'est un fait qu'on évoque lors de nos cours et surtout, un fait que je met souvent en pratique avec des amis étrangers qui sont plutôt heureux que je les aides à améliorer leur français. Ma mère fait pareil et également avec tout le monde. Et contrairement à ce que vous dites dans votre conclusion, elle a voyagé dans une douzaine de pays et parle 5 langues. Je trouve que vous faites un gros amalgame et que vous devriez être légèrement plus nuancé sur vos propos. J'espère que je n'offense personne, et que vous comprendrez mon point de vue. Au passage, vous dites souvent "malpolis", sachez que même si il est ultra répandu, ce terme est faux. C'est "impolis". (justement, quand on parle de correction. Ce n'est pas une critique mais une proposition pour aider. Acceptez mon intention ou non, comme vous le souhaitez)

    @enzael@enzael4 жыл бұрын
    • Salut salut ! La petite réflexion à la fin sur le mot "malpoli", et bien je crois que c'est un très bon exemple de ce que dit la vidéo ... Sous prétexte d'aider les gens, on va ressortir toute la gamme des règles de français, dont certaines peuvent parfois laisser perplexe. Par exemple, dire à quelqu'un que le terme "malpoli" est faux sans aucune autre forme de nuance, c'est quand même assez discutable. Certes le Larousse explique que c'est un terme familier (ce qui est déjà très différent de faux) mais surtout l'usage de ce mot, très répandu, y compris dans des cadres qui imposent les normes langagières comme l'école, montre bien que les mots évoluent. Aujourd'hui, j'ai tendance à penser que le terme "malpoli" n'est plus vraiment un mot familier, c'est devenu un mot du langage courant. Au contraire, on peut penser que c'est "impoli" qui devient peu à peu un terme de langage soutenu. Mais rappeler une règle ancienne (et qui ne s'applique plus vraiment) permet de rehausser le prestige de celui qui l'énonce, en insistant sur sa "meilleure" maîtrise de la langue telle qu'elle devrait être parler. Alors évidemment, c'est en bonne partie inconscient (encore que dans certains cas, on peut se demander ...), mais je crois que si les gens continuent à reprendre les autres sur l'orthographe, c'est aussi parce que ça produit chez le correcteur auto-proclamé une forme de petit plaisir à court terme, celui de s'assurer de sa supériorité linguistique. Alors je ne dis pas que la dimension d'aider l'autre n'existe pas du tout là dedans, mais en soi, aider quelqu'un qui ne nous a rien demandé sur un point qui peut pourtant mettre tout à fait mal à l'aise, je trouve ça assez malpoli (oui, je préfère quand même dire malpoli), comme si on se considérait soi-même indispensable pour quelque chose qui relève pourtant du détail ... Bonne continuation !

      @vincento2721@vincento27214 жыл бұрын
    • ​@@vincento2721 A la vue de votre commentaire, je pense que c'est surtout une question d'ego. Si je lis bien votre réponse (qui d'ailleurs ne s'attarde que sur les deux dernières lignes de mon commentaire sans presque une mention du corps principal de mon intervention) vous avez mal interprété ma remarque et l'avez mal prise. Notez bien une chose, j'ai bien dit "Ultra répandu" ensuite j'ai signalée que vous n'aviez pas besoin d'acceptez mon intention. De plus, j'ai précisé que c'était mon point de vue ( ce point de vue étant que vous faisiez un gros amalgame). Vous auriez pu ignorer mon commentaire parmi la foule de commentaires que vous avez. Comme vous l'avez vous même dit, vous pouviez facilement le faire, mon commentaire n'est qu'une petite chose qui relève pourtant du détail. Mais vous avez pris le temps de me répondre pour me CORRIGER, chose que vous décriez vous même. Personnellement, c'est cela que je trouve impolis, presque hypocrite. Enfin sachez monsieur, que mon commentaire était un geste de bonnes intentions tout du long. Vous semblez l'avoir mal pris et surtout, semblez avoir prêté de mauvaises intentions à ce que j'ai dit. Croyez moi quand je vous certifie que je n'avais pas de mauvaises intentions. Quand l'on vient à un débat aussi trivial, si j'avais pensé une seconde être en total désaccord avec vous et "vouloir montrer ma supériorité d'esprit" (si j'ai bien compris votre commentaire) je n'aurais pas pris la peine de commenter cette vidéo. Parce que ce n'est qu'une vidéo parmi tant d'autre et que si je n'avais pas aimé, je n'aurais pas plus gaspillé mon temps. Mais votre vidéo m'a interpellée et j'ai voulus prouver ma bonne foi en exposant mon avis. Cependant, il semblerait que même ce genre de chose soit pour une impolitesse ? Je ne vous pensais pas le genre de personnes à n'accepter que les commentaires qui vont dans son sens. Je suis déçue je dois l'avouer. Je suis profondément désolée que vous l'ayez mal pris. Je suis encore plus désolée que vous ayez pris le temps de me répondre avec un commentaire aussi fournis et aussi recherché qui a du vous demander beaucoup de temps juste pour me corriger sur quelque chose que je pensais bien intentionné et qui relève pourtant du détail. Bonne continuation pour le futur monsieur. Cordialement.

      @enzael@enzael4 жыл бұрын
    • @@enzael Euh non je pense pas qu'il l'ait mal pris il t'a d'ailleurs très très bien répondu. 95% du temps tu entendras malpoli, autant ne pas leurrer nos amis étrangers avec cette suffisance.

      @MrNxou@MrNxou4 жыл бұрын
    • @@enzael Salut ! Alors je suis pas bien sûr de moi, mais j'ai l'impression que tu me prends pour l'auteur de cette vidéo. C'est absolument pas le cas et j'en suis bien incapable. D'ailleurs, il n'a pas l'air d'être du genre à "n'accepter que les commentaires qui vont dans son sens" et ce serait ballot de le tenir pour responsable de ce que je dis (peut-être pas très bien d'ailleurs) Et merci de vous inquiéter pour la gestion de mon temps, mais je vous assure qu'ouvrir un dico, ça ne prend pas "beaucoup de temps", et j'avoue que j'ai fait absolument aucune autre recherche aha. Par contre, avant de tomber sur cette vidéo, j'en avais regardé d'autre de la chaîne Linguisticae, que je conseille très fortement et qui explique sûrement beaucoup mieux que moi ce à quoi je fais référence. Bonne continuation aussi !

      @vincento2721@vincento27214 жыл бұрын
    • Bah voilà un bonne exemple... Typiquement français et vous avez tous l'air arrogant XD. Surtout le cordialement qui fait gros frustré.

      @BaptisteC1995@BaptisteC19954 жыл бұрын
  • You speak really clear French, it's a pleasure to listen to you. It's really interesting too

    @ydalirvikings1813@ydalirvikings18133 жыл бұрын
  • I remember when I was learning Italian, it was nothing like this. All the locals were so warm and welcoming whenever I would even try to say a few sentences. I genuinely believe unfriendliness and critical attitudes from native speakers adds to language learning anxiety. I hope we all learn to be kind to others who try. ❤

    @DL-bh8bv@DL-bh8bv4 жыл бұрын
    • Yeah I totally agree, I learnt French for 11 years now and I have a translation degree that states I speak French on C1. Well I don't, I understand everything I can read it, pronounce it, but when it comes to speaking I just shut down. My teachers would always pick on my pronunciation or grammar and it took just 5 years and in my head I gave up on speaking it ever. Now when I hear someone speak the language I do understand, I might be able to write things down but if you want me to say something on the spot it's like a big bar is pushed to block the door to my French. This hyper-correction, which also made English sound like it sounds today, holds me personally back from speaking the language. That fear will always be there, with not only me but others who made the same or similar experiences. In the past my teachers mainly pointed out that my r doesn't sound right because I just can't do the /ʁ/ for lonɡ, it hurts my throat, so, I use either /ɾ/ or /r/ like in Tahitian styled French.

      @benwald56@benwald564 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo. Je suis très contente de vous voir de nouveau sur KZhead.

    @QQNgsg@QQNgsg4 жыл бұрын
  • I have been studied French like forever and always think I will never understand what French people say 😅 Just happy when I can understand the whole video with French subtitles 💪💪💪

    @cicinguyen8100@cicinguyen81003 жыл бұрын
  • Thank you for all your videos and podcast episodes. It's wodnerful to have free access to this kind of material online. Find it very helpful! My French is getting better and better :) ohh and I have shared your channel and podcast with many friends that are learning French too! They feel the same way

    @loriscecilianaglescastello6149@loriscecilianaglescastello61493 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo! Vos vidéos sont toujours très intéressantes!

    @yangr9520@yangr95204 жыл бұрын
  • Hugo, you are a real gentleman. I wish I were as diplomatic! You can talk about controversial issues with such neutrality and elegance! Here in Brazil, just like in France, we like to correct mistakes Brazilians make in Portuguese too! (However, we are encouragingly lenient to foreign people speaking Portuguese.)

    @daniels.@daniels.4 жыл бұрын
  • Hugo , vous êtes vraiment adorable..!. Merci beaucoup pour votre avis et encouragements !

    @mariadoz-vera6111@mariadoz-vera611110 ай бұрын
  • Hugo, merci beaucoup pour l'explication. C'était très interessante et informatif, et m'aide beaucoup. A+

    @wjtruax@wjtruax4 жыл бұрын
  • Merci beaucoup beaucoup pour cette chaîne . Ça fait 4 heures que je l'ai trouvé et elle devient ma meilleur chaîne , vous étes super thank you ❤ . Dsl pour ma français 🙏

    @cestsalma9565@cestsalma95654 жыл бұрын
    • Je suis completement d'accord 🙂✌️

      @coulie27@coulie274 жыл бұрын
    • trouvée* meilleure* êtes* mon*

      @felixdelattre9362@felixdelattre93624 жыл бұрын
    • Nan je plaisante :) C'est très bien d'apprendre le français, moi je fais de même avec l'anglais et l'allemand, et je remercie toujours ceux qui me corrigent car c'est le moyen le plus rapide de progresser

      @felixdelattre9362@felixdelattre93624 жыл бұрын
    • @@felixdelattre9362 merciiii ❤

      @cestsalma9565@cestsalma95654 жыл бұрын
    • @@felixdelattre9362 ui ui t'as raison . Merci une autre fois et bon courage 😉

      @cestsalma9565@cestsalma95654 жыл бұрын
  • J'adore tes vidéos ! Merci beaucoup, Hugo. :)

    @MrPragnienie1993@MrPragnienie19934 жыл бұрын
  • Gentle correction is excellent. When I lived in Montréal, a colleague always corrected my French, in a patronising way. He told me off for saying j’suis pas, I had to say je ne suis pas, and he told me off for speaking with a Quebec accent, I had to speak with a French accent. He once did an absurdly over the top French accent, like a senior politician. In the end I stopped speaking French, it wasn’t worth the hassle and I was demotivated. Imagine I am in England and constantly tell a French person off and say that they must speak English with an American accent. I have since spoken French several times with French people, and found them very sympa.

    @StillAliveAndKicking_@StillAliveAndKicking_ Жыл бұрын
  • It's very difficult to concentrate on the lesson when the teacher is so dam cute

    @seanjordan850@seanjordan8504 жыл бұрын
    • Encore heureux que ce soit une vidéo et que tu le vois pas dans la réalité

      @charakiga@charakiga3 жыл бұрын
  • En tant que français, je ne corrige jamais les étrangers parce que je pense qu'ils s'améliorent très bien en pratiquant normalement notre langue.

    @zeyratul1554@zeyratul15544 жыл бұрын
    • C'est pas sympa dans la mesure où il continuera de faire la même erreur plus tard, jusqu'à ce qu'une personne daigne le corriger. Personnellement je détesterais ça .

      @MrLachose18@MrLachose184 жыл бұрын
    • Cuando estuve en Francia mi familia me corregía yo encantada. Aprendí en pocos días a mejorarlo.😘😍😆

      @rosaricardini9055@rosaricardini90554 жыл бұрын
    • Help me practice French =)

      @PariSheh1@PariSheh14 жыл бұрын
    • ShehrBano if you want i can help you Can you help me too with my english ?

      @jamesbrowny9488@jamesbrowny94884 жыл бұрын
    • Oui vous avez raison parce-que à l'école nous avions un professeur qui nous intimidais quand on prenait la parole en classe, et je n'ai pas arrivé à améliorer le français à l'oral..

      @nesrinepaix6263@nesrinepaix62634 жыл бұрын
  • alors en tant que française et élève dans un lycée je peux garantir que l'on connait la difficulté d'apprendre une langue. l'anglais et l'allemand est obligatoire à apprendre, puis après tu as l'espagnol et le latin en option c'est à dire que tu as le choix de l'apprendre ou non donc si les français connaissent la difficulté d'apprendre une langue

    @lolacosenza3212@lolacosenza32124 жыл бұрын
    • Quand tu vois le niveau de certains en Anglais Allemand Espagnol et autre... Ils font pas beaucoup d'effort...

      @BaptisteC1995@BaptisteC19954 жыл бұрын
    • @@BaptisteC1995 sans doute mais cela ne change rien au fait que ont les apprend quand même, même si ont n'est pas forcément doué dans ces langues

      @lolacosenza3212@lolacosenza32124 жыл бұрын
    • Lola Cosenza C’est surtout qu’au collège et au lycée en France tu n’apprend rien du tout en terme de langues, une grande partie des personnes qui ont de bonnes notes en anglais, espagnol, etc ont en réalité un niveau très faible dans ces langues, et ça c’est parce que l’enseignement est de piètre qualité, on apprend pas vraiment aux élèves la langue donc on ne passe pas par toutes les difficultés que l’on rencontre dans l’apprentissage d’une langue.

      @raphaelgirard8352@raphaelgirard83524 жыл бұрын
    • @@raphaelgirard8352 Tout dépend du professeur.

      @lukasleclercq6860@lukasleclercq68603 жыл бұрын
    • Allemand obligatoire ? Tu es à quel genre de lycée ?

      @addzay3135@addzay31353 жыл бұрын
  • Très bonne vidéo. Merci de nous aider et de nous encourager à parler et à écrire la langue de Molière d'une manière très sympa.

    @oscarvillegas6756@oscarvillegas67564 жыл бұрын
  • Merci beaucoup pour votre vidéo , ça m'encourage de continuer à apprendre la langue française ! Bonne journée 😍

    @laethuzar1650@laethuzar16503 жыл бұрын
  • vous nous manquez beaucoup. S'il vous plait faites plus de videos et merci💜❤

    @jamal-1986@jamal-19864 жыл бұрын
  • In regards to many people being "well-intentioned", in my own experience, I have not seen too much of this. When I used to speak an intermediate level of French, whenever I would be corrected it would be with judgement, a smirk and a laugh before they'd switch to English with me (some were even very terrible at English, and the conversation would end up flowing much slower). Now, I speak at an advanced level and there's nothing critical to be corrected on, but they still switch to English with me regardless. And, no, it's not for their sake or the conversation's sake. They hear a foreign accent and straight away I can see the look in their eyes. I personally don't agree so many people are well-intentioned. Still, of course, thank you for this video. It was a great watch, and good to see you!

    @nonyabiz1839@nonyabiz18394 жыл бұрын
    • As was said in the introduction of one book about the Dalf - C2 doesn't mean you speak as a native but you use the language as a reasonably educated foreigner... The French could be very terrible. For example the requirement for universities there, mostly B2. They know noone can use very well their sacred language so why bother asking for anything higher. In Spanish for example if one have C2 they see him as one of them already.

      @someinteresting@someinteresting4 жыл бұрын
    • Benny Lewis (that internet polyglot guy), said that of all the languages he has learnt (and the many more he has dabbled with while in country but never learned to fluency), the only place on Earth he's been where people weren't genuinely encouraging to any outsiders learning their language was France. Everywhere else (including other French-speaking places) people were always ready with a smile and a compliment every time he tried to speak their language.

      @nathanbinns6345@nathanbinns63454 жыл бұрын
    • Come Quebec. The Quebecois are ecstatic when a foreigner chooses to speak to them in French over English. They feel pride in their language and respected when you put the effort in to speak with them

      @joshuachesterman6997@joshuachesterman69974 жыл бұрын
    • Nathan Binns this is so odd! So, on the one hand French are still holding a grudge against English for becoming truly global, and on the other hand they give anyone who speaks their tongue imperfect those patronizing looks 😄

      @katerinanezgvrva4367@katerinanezgvrva43674 жыл бұрын
    • Yeah, that's the point. It's so frustrating that they prefer to switch to (most of the time they are really terrible) English! It's ridiculous. I didn't came here to teach you English 🙄. We are in France, so let's speak French... that's the point.

      @piluu6724@piluu67244 жыл бұрын
  • I don't trust my French language, but I follow your videos and try to repeat your expressions and words. I agree with you about the way of learning a new language and the importance of the mistakes to go on. I hope to be able to say the same things in French but don't ask me to write... By from Sardinia

    @mariarosariapelaghi8237@mariarosariapelaghi82373 жыл бұрын
  • J'aime beaucoup tes vidéos. Merci! Petite correction ;) = je suis expatriée depuis 9 ans, en Espagne et avant en Argentine et énormément de français vivent à l'étranger, en Amérique latine, et en Espagne en tous cas!

    @aureliefrouard5622@aureliefrouard56222 жыл бұрын
  • bonjour Hugo je suis français et j'aimerais donner mon avis -déjà les français ont un accents pourris je te l'accorde mais au niveau de la connaissance de la langue ça va à peu près je veux dire ma mère a un accent pourri mais pourtant elle parle 5 langues différentes donc je pense pas que les français soient si nul en anglais -ensuite les français se corrigent tout le temps (moi même je relis un message 3 fois avant de l'envoyer) certains quand ils corrigent, tu le dis dans la vidéo, sont bienveillant mais d'autres sont méchants même entre français il suffit qu'il y ai une personne dans un commentaire qui oublie un accent sur un "E" et puis ça part en guerre avec des gens qui sont là que pour se moquer alors qu'ils sont pas mieux (moi perso je corrige aucun commentaire comme ça pas de dispute) voilà c'était mon avis à plus

    @legaminger4763@legaminger47634 жыл бұрын
    • Tu ne t'es pas assez relu, il reste pas mal de fautes dans ton commentaire! !!!!

      @cocorico2701@cocorico27012 жыл бұрын
    • @@cocorico2701 c'est bien 👍

      @legaminger4763@legaminger47632 жыл бұрын
    • @@legaminger4763 je ne peux pas parler aux français avec confiance selon mon expérience la plupart des francais que je rencontre ne sont pas gentils cependant j aime toujours le francais désolé si j ai dit quelque chose qui t a énervé mais c ést mon experience avec les francais quand je jeu un jeu appelé pubg je parle avec des français 🥺 la plupart ne sont pas gentils😭

      @user-hm5cq1se8h@user-hm5cq1se8h2 жыл бұрын
    • @@user-hm5cq1se8h après les jeux vidéos ne comptent pas, je veux dire sur un jeu vidéo tout le monde peut devenir agressif (même des anglais où autres) il ne faut pas mettre tout le monde dans le même sac

      @legaminger4763@legaminger47632 жыл бұрын
    • @@legaminger4763 non on jeu dans le meme groupe c est pas contre pour devenir agressif j ai joué avec des anglais et ils étaient gentils $ bon je ne peux pas dis tout mais la plupart😞

      @user-hm5cq1se8h@user-hm5cq1se8h2 жыл бұрын
  • Muchas gracias, Thank you very much, obrigado, gracie mille, merci beaucoup. Merci pour vos vidéos, elles sont vraiment sont informatifs et agréables.

    @FeastFastForLife@FeastFastForLife4 жыл бұрын
  • Wow this was very insightful thank you.. I feel this contributed a lot to me struggling to integrate and learn french when I lived in France. Even my friends too are guilty of it. Nice to hear from a native, where exactly this comes from

    @pierresamuel8888@pierresamuel88882 жыл бұрын
    • salut😊

      @user-hm5cq1se8h@user-hm5cq1se8h2 жыл бұрын
  • Je trouve cette vidéo excellente pour toute personne apprenant le français, continue comme ça. Good luck to all french learners, you can succeed to master french, ant that's something to be proud of!

    @quentincongrega381@quentincongrega3814 жыл бұрын
    • Merci beaucoup, Quentin !

      @innerFrench@innerFrench4 жыл бұрын
  • Nous sommes aussi peut être plus pessimistes dans notre vision du monde... Nous utilisons beaucoup la négation et nous n'avons pas ce réflexe d'encourager les personnes qui apprennent le français... Qui est une langue très complexe (vous êtes fous d'apprendre le français... Vous avez mon respect). Je parle avec beaucoup d'étrangers car je donne aussi de l'aide dans les classes de FLE (Français langue étrangère) et on m'a fait remarquer qu'en anglais ils disent "as far as good" pour en français dire "pour le moment ça va" et que c'était négatif de dire ça car c'était comme pour dire... "dans le futur ça sera peut être affreux" alors que les anglophones veulent dire plus "aussi loin dans le futur ça va" (j'espère être claire). Autres remarques : quand je parle avec des étrangers même si je Co nais que 3 mots dans leurs langues ils sont super heureux et disent "ah mais tu parles super bien ma langue c'est génial"... Alors qu'en France l'effort n'est pas souligné ou beaucoup moins...

    @Sissi_imperatrice@Sissi_imperatrice4 жыл бұрын
    • Bof, comme une finlandaise, d'être pessimiste me vas bien. MDR Le chose le plus diffiçile pour moi c'est le subjonctif. C'est très diffiçile à comprendre, car ça n'existe pas dans ma langue. Même aussi les articles où sexe n'existent pas, mais ces sont beaucoup plus façiles à apprendre. Sauf je fais des erreurs tout le temps...

      @elainelouve@elainelouve4 жыл бұрын
    • @@elainelouve si ça peux te rassurer, le subjonctif même les français ont du mal et les plus jeunes l'utilisent de moins en moins 😂 Et pour les articles c'est pareil, ça viendra surtout avec la pratique car c'est naturel dans pratiquement aucune langue. Je ne sais même pas si ça existe dans une autre langue que le français... 🤔

      @Sissi_imperatrice@Sissi_imperatrice4 жыл бұрын
  • Dear Hugo, thank you and welcome back! 👍

    @faridgainutdinov6082@faridgainutdinov60824 жыл бұрын
  • Comme toujours, vos cours sont très intéressants. Félicitations

    @maurizioaverna9645@maurizioaverna96459 ай бұрын
  • Vous êtes exactement le proph que je cherche , un proph qui aborde des sujets divers et il sait exactement ce qu'on veux et ce qu'il nous manques pour s'améliorer, alors merci beaucoup beaucoup beaucoup 😘

    @nour2414@nour24143 жыл бұрын
    • *prof 😘pour "professeur"

      @nareknarek9943@nareknarek9943 Жыл бұрын
  • Ça fait très longtemps que j'habite en France (dans plusieurs villes, pas qu'à Paris) et, s'il y a un cliché qui s'entretient, c'est que le peuple français est le plus snob que j'ai rencontré. Bien sûr, j'ai trouvé des gens accueillants, sympa, agréables, bienveillants, sociables, drôles, etc., mais jamais quelqu'un avec l'humilité ou l'empathie de dire la phrase "j'ai eu tort", "je ne suis pas sûr, peut être tu as raison" ou "t'inquiète, je t'ai compris quand même". Par contre, dès qu'il y a une petite subtilité de prononciation tu vas entendre le "HEIN ? T'AS DIT QUOI ? J'ai rien compris". Faut pas perdre l’espoir. Si je suis resté ici, c'est parce qu'on peut trouver beaucoup de raisons pour aimer ce pays et ses gens malgré leur caractère particulier. ❤️😜

    @srcarapan@srcarapan4 жыл бұрын
    • @@jmt97400 tu parles beacoup de langues, félicitations, moi un peu Français et je commencerai l'italien, ma langue maternelle est l'espagnol

      @hugoarielmoyano6358@hugoarielmoyano63584 жыл бұрын
    • @@jmt97400 woooowwww incroyable!!!! j´ai lu aussi cien años de soledad, el coronel no tiene quien le escriba, la mala hora et aussi cronicas de una muerte anunciada, j!aime Garcia Marquez ! Bon nuit!

      @hugoarielmoyano6358@hugoarielmoyano63584 жыл бұрын
    • @@hugoarielmoyano6358 J'adore aussi García Márquez. J'aime les livres que vous avez mentionnés et aussi El amor en los tiempos del colera, Del amor y otros demonios, et 12 cuentos peregrinos. Tous les livres magnifiques!

      @yndorian1@yndorian14 жыл бұрын
    • @@yndorian1 justement je n'ai pas lu les trois livrés que vous êtes mentionné, c'est une bonne idée ! Je suis sûr que je trouverai autre fils del Coronel Aureliano Buen Día!! Je suis autre Argentin qu'adore à Gabo!

      @hugoarielmoyano6358@hugoarielmoyano63584 жыл бұрын
    • @@paulmonde6896 en tant que français, je peux que confirmer tout ça, je suis moi même le premier à m'énerver quand je parle à mes semblables, ils sont insupportables xd

      @TheChattounet@TheChattounet4 жыл бұрын
  • Vous êtes très mignon! Merci de nous encourager. Ce n’est pas facile de parler et d’écrire une langue étrangère.

    @isabellabella4667@isabellabella46674 жыл бұрын
    • Ah bon t'es francaise ?

      @yassineelouadghiri5438@yassineelouadghiri54384 жыл бұрын
    • YASSINE EL OUADGHIRI Nn ça se voit qu’elle est étrangère, personne dit « il n’est pas facile »

      @noeazox4795@noeazox47954 жыл бұрын
    • Noé AzOx Merci de votre attention. 💐

      @isabellabella4667@isabellabella46674 жыл бұрын
    • YASSINE EL OUADGHIRI Je suis brésilienne. 😉

      @isabellabella4667@isabellabella46674 жыл бұрын
    • Noé AzOx Les petis détails ne sont pas facile non plus. C’est bon aussi ou il y a encore des erreurs? 😬😂

      @isabellabella4667@isabellabella46674 жыл бұрын
  • Merci, pour cette vidéo, qui explique se comportement que nous avons ici à une moindre échelle, mais qui existe ! Je suis du Québec.

    @gilleslarose373@gilleslarose3733 жыл бұрын
  • Bonjour Hugo. Merci encore pour votre vidéo. J’apprécie vraiment vos vidéos et je respecte votre façon de penser et d’enseigner. Cependant, nous n’apprenons pas tous une langue étrangère de la même manière. (Following there are some thoughts to ponder… It is very interesting to hear you making generalizations (les français) regarding French people being ignorant and not learning other languages. I have met several French people who speak Spanish or English really well and are very sensitive when correcting my French pronunciation. Also, because of my grammar knowledge in French I can tell when you are using different verbal tenses, pronouns, adjectives, adverbs, etc. As an adult, I would have never become fluent in writing, speaking and listening in English without learning the grammar and phonetics in that language. As you see, I am thankful for grammar and phonetics.) Un grand merci pour toutes vos vidéos. J’espère que vous allez bien.

    @julietahenning4347@julietahenning4347 Жыл бұрын
  • Merci bcp Hugo ❤

    @lahcendarham9696@lahcendarham96964 жыл бұрын
  • Comme on dit si souvent : C’est en faisant des erreurs qu’on apprend

    @r4pid0_96@r4pid0_964 жыл бұрын
    • On n'apprend de nos erreurs que si l'on sait que c'en sont.

      @louisfrancisco2171@louisfrancisco21713 жыл бұрын
  • Amazing! Thank you, your videos are very useful and educational.

    @ekaterinadimitrova2287@ekaterinadimitrova22873 жыл бұрын
  • Par contre, pourquoi dites-vous que l'on ne connait pas la difficulté d'apprendre une langue étrangère ? L'anglais, l'espagnol, l'allemand ou d'autres que l'on apprend depuis le collège et même des fois depuis l'école primaire (pour l'anglais) ne sont pas des langues étrangères ?

    @lululelapinouilleur9750@lululelapinouilleur97504 жыл бұрын
    • ça en fait pas de vous des bilingues non plus

      @BaptisteC1995@BaptisteC19954 жыл бұрын
    • @@BaptisteC1995 tout dépend si tu t'y intéresse assez, ce n'est pas l'école qui m'a rendu bilingue mais elle m'y a aidé

      @addzay3135@addzay31353 жыл бұрын
  • Je viens d'écouter (et de voir) cette vidéo. Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ce que vous dites. Qu'il existe des Français peu aimables et prêts à faire remarquer des fautes commises par d'autres, je le reconnais volontiers. Question d'éducation. Cela dit, je ne crois pas que ce soit une majorité. Il m'est souvent arrivé de parler avec des étrangers et je ne me suis pas amusé à reprendre toutes leurs erreurs. Et je ne suis pas le seul dans ce cas. D'abord on pourrait passer beaucoup de temps à tout corriger et puis cela n'a d'intérêt que si la personne qui s'est trompée souhaite, elle-même, qu'on lui fasse des remarques pour l'aider. Il ne faut pas s'imposer avec ses gros sabots. D'autant que les Français qui maîtrisent mal leur propre langue sont nombreux ! Et ce n'est pas en regardant la télé qu'ils se corrigeront ! Je prends quelques exemples : aujourd'hui le verbe "entrer" a disparu de la langue française, ou presque. Énormément de gens ne savent dire que "rentrer". Or, ces deux mots n'ont pas le même sens. Et là, on est en présence de français élémentaire, de base. Je glisserai rapidement sur "un espèce" au lieu de "une espèce" ou bien sur l'adjectif "inatteignable" au lieu de "inaccessible". Et il y en a d'autres ! Comme cette manie, de plus en plus, de dire que telle chose est "intrigante". On veut dire par là "mystérieuse, étrange". Mais ceci est une erreur. "Intrigant" n'est pas un adjectif mais un substantif. Un intrigant c'est quelqu'un qui intrigue, qui organise des "intrigues", des complots. Pas plus que ça. En tout cas, merci pour votre travail en faveur de la belle langue française. Et je vous rejoins tout à fait lorsque vous dites à ceux qui en font l'apprentissage de ne pas se décourager. Ils pourront ainsi lire, dans le texte, des écrits admirables. Et corriger à leur tour les Français qui ne sont pas tous des Académiciens ! Cordialement,

    @jean-louisvincent1273@jean-louisvincent12734 жыл бұрын
    • Sans parler des erreurs de genre de plus en plus fréquentes dans les grands médias, et des erreurs de liaisons qui brûlent les oreilles.

      @loyp4328@loyp43284 жыл бұрын
  • Me gustó mucho la explicación! Gracias. Muy interesante saber esto, ya que te da otra perspectiva y así dejar de sentirse intimidado por practicar o desmotivado si alguien te corrige.

    @cindybello1915@cindybello19154 жыл бұрын
    • Siempre agradezco cuando alguien me corrige si lo hace correctamente desde el punto de vista lingüístico y si además lo hace educadamente, más aún. Si nadie te corrige, no sales nunca de tu error.

      4 жыл бұрын
  • J’adore votre chaîne parce que tu parles de choses interessantes donc on apprends la langue française et d’outres choses au même temps! Merci!

    @henriquephsampa@henriquephsampa4 жыл бұрын
    • Bon alors je te corrige!on apprend .... sans 's' à la fin! ...et d'autres choses et pas "d'outres" choses! "En" même temps et pas "au" même temps! Comme cela tu progresses et parleras sans fautes! Merci qui?

      @Amia67360@Amia67360 Жыл бұрын
    • Ah, j'oubliais : "é" dans intéressantes .... Merci pour ta patience!

      @Amia67360@Amia67360 Жыл бұрын
  • I like the French lessons but I enjoy even more the way you explain and break down an issue

    @tamas5931@tamas59313 жыл бұрын
  • Bonjour 🙂 Je suis de l'Allemagne et mon français est encore très rudimentaire. C'est en ordre pour moi être corrigé, mais cela devait se produire poliment et non arrogant. Heureusement, je n'ai pas fait encore de mauvaise expérience à ce sujet 😊

    @if1970@if19704 жыл бұрын
    • *devrait

      @anarchocyclist@anarchocyclist Жыл бұрын
    • *"Je viens d'Allemagne" ou bien "Je suis allemande", sinon la phrase n'est pas correcte. "C'est en ordre de..." ne se dit pas non plus ; il conviendrait mieux de dire "ça me va d'être corrigéE" (attention au "e" au féminin). Bon courage pour votre apprentissage ; persevérez ! vous ne le regretterez pas...

      @nareknarek9943@nareknarek9943 Жыл бұрын
KZhead