What Latin Sounded Like - and how we know

2016 ж. 11 Там.
9 672 435 Рет қаралды

Classical Latin went extinct, yet we still know how to pronounce it. Proof!
Subscribe for language: kzhead.info_...
Become a direct supporter:
www.patreon.com/user?u=584038
Take a trip with me back to Catholic school, then back even further to old Rome. We'll see what Latin pronunciation did - and did NOT - sound like in the mouths of the Romans. Thanks to ancient authors and modern Romance languages, we'll even glimpse a range of evidence for the speech of Caesar and pauper alike!
SERMO VULGARIS ALL DAY LONG, am I right? ;)
~ Credits ~
Art and animation by Josh from NativLang
Music by me: closing piece, soundtrack bits from Thoth's Pill, Hispania guitar.
Music by Kevin MacLeod (incompetech.com):
Path of the Goblin King v2, Sneaky Snooper, Chee Zee Jungle, Virtutes Instrumenti, The Show Must Be Go
General image, font, sfx and sources credits:
docs.google.com/document/d/1L...

Пікірлер
  • People in the 41st century: "How do we pronounce this ancient language called English?"

    @adt_10terrarian5@adt_10terrarian54 жыл бұрын
    • We don't XD

      @angeloreyes1951@angeloreyes19514 жыл бұрын
    • “Yes, there is still much scholarly debate as to how OMG and ROTFLOL were pronounced by native Englians.”

      @GiacomoJimmi@GiacomoJimmi4 жыл бұрын
    • I feel like the English language pronunciation is gonna be based on rap music. 😂😂😂

      @Xerroh@Xerroh4 жыл бұрын
    • at least they have videos too see and hear it

      @devvv4616@devvv46164 жыл бұрын
    • Humans won't be around at the 41st century.

      @neildrunkmaam7040@neildrunkmaam70404 жыл бұрын
  • No wonder I couldn’t summon the demons. I was pronouncing the words wrong.

    @cary3579@cary35795 жыл бұрын
    • Guybrush Threepwood Try Sanskrit

      @boaoftheboaians@boaoftheboaians5 жыл бұрын
    • @@murderofcrowss you missed some of the most famous

      @riccardoflorio2800@riccardoflorio28005 жыл бұрын
    • Riccardo Florio i did, didn’t i. those were just ones that came to mind in the moment. Care to add more? i’m open to suggestions

      @murderofcrowss@murderofcrowss5 жыл бұрын
    • FluffyKittenss Fugit also means escape, well technically it’s “to make an escape” but but my Latin teacher says it’s ok

      @shmolkat657@shmolkat6575 жыл бұрын
    • Anna Chen or flees, which is also a word for escape lol

      @murderofcrowss@murderofcrowss5 жыл бұрын
  • I love how he says that the “c” is like “k” but says “Caesar” and not “Kaesar”

    @goblinsharky@goblinsharky3 жыл бұрын
    • @@Cannon530YTOO Yes, the technical pronunciation. Kaiser comes from the Classical Latin Caesar with a hard C.

      @regandonohue3899@regandonohue38993 жыл бұрын
    • Because he's speaking to us in English, and Caesar where the c makes an "S" sound is the correct pronunciation in English regardless of how it was pronounced in its original Latin.

      @oswald7597@oswald75973 жыл бұрын
    • It’s so weird that “caesar” is actually kinda like “ky-zar.” Just in general, as someone who learned latin in the 21st century, the Latin language is fuckin weird

      @maggielovestoads@maggielovestoads3 жыл бұрын
    • @@oswald7597 I know that but it’s funny how he said “Caesar would have said” and then pronounces words right right after he talks about C being a hard C, honestly this comment was a joke Lmaoo

      @goblinsharky@goblinsharky3 жыл бұрын
    • @@goblinsharky he was doing that because he is trying to talk to us in normal English before the example during the example it’s different

      @skygge1006@skygge10063 жыл бұрын
  • Latin plus Finnish, basically makes Tolkien’s Elven language sounds of vowels and consonants. He combined all his favorite languages of Greek, Spanish, Welsh, Finnish, Italian, and Latin to make the basic Elvish sounds of Quenya and Sindarin. Would love a video from you on his language influences and how he created his different languages for his stories.

    @ElvenWisdom@ElvenWisdom3 жыл бұрын
    • Tolkien was a scholar of Old English - was leader of a group which read Beowulf out loud in the original.

      @paulsomers6048@paulsomers60483 жыл бұрын
    • The Language of the Rohirrim was heavily influenced by " Old English ". He created the Rohirrim as a mixture of Anglosaxons and Goths. And he was fascinated by the gothic Language as well.

      @vonzahnstein@vonzahnstein2 жыл бұрын
    • Bumping this because I'm a Tolkien fan and would love to see this. Hope he does something on it!

      @kimk.2993@kimk.29932 жыл бұрын
    • Anor Londo...

      @Tasorius@Tasorius2 жыл бұрын
    • Having Finnish as my main language I've always found Italian and Spanish oddly familiar. They have the same resonant "r" pronounciation and the overall rhythm of the language is very similar to Finnish.

      @juckey2730@juckey2730 Жыл бұрын
  • you should have said a few sentences in the real latin.

    @KatzeArtemis@KatzeArtemis7 жыл бұрын
    • you should have just sat there and enjoyed the ride

      @jordanbuffolino3767@jordanbuffolino37677 жыл бұрын
    • nah. i also watched the video to hear how real latin would have sounded. but instead i got a lesson about why it changed and why we can know how it sounded. not bad, but not what i came here for either. slightly misleading titel.

      @Kritziebomelu@Kritziebomelu7 жыл бұрын
    • He actually said some words and sentences in Latin.

      @nextlifeonearth@nextlifeonearth7 жыл бұрын
    • j I expected someone talking in Latin not all this extra shit

      @mastamenace9401@mastamenace94016 жыл бұрын
    • The guy speaking was trying sooo hard to sound clever that he forgot to give us what we came here for.

      @mosesbullrush8051@mosesbullrush80516 жыл бұрын
  • As an Italian I can admit this is so fascinating. As a matter of fact when studying and reading Latin at school, we can use two different pronunciations: the "modern one", based on our current Italian, and the "restituta", which resembles the most to ancient Latin and the way they spoke.

    @freerider.@freerider.4 жыл бұрын
    • sinceramente non sono capace di vedere Cesare che dice weni widi wiki, suona troppo strano quella w

      @robertogarufi5426@robertogarufi54262 жыл бұрын
    • Church Latin is the same way. It has its own rules, which are closer to Italian phonology than classical Latin, and probably based on how Latin was spoken several centuries after the "classical" Latin era of "wennie weedee weekee". It's not a matter one being right and the other being wrong, but from different eras. Since Church Latin is still actively used, we stick with that style of pronunciation, but no one pretends this is how it was spoken in the days of Julius Caesar.

      @ConceptJunkie@ConceptJunkie2 жыл бұрын
    • @@ConceptJunkie You are right, but I would like to make you some clarification. First of all the restituta form is based on studies and hypotheses, we cannot know exactly how Latin was spoken in Rome. It is not 100% certain that classical Latin was actually pronounced like this. In addition, the restituta would still be the pronunciation spoken only in the city of Rome, because the people spoke vulgar Latin, or depending on the area they spoke a different Latin pronounced with influences of native languages, and it would have been enough to move a few kilometers to hear it pronounced in different way

      @ITALICVS@ITALICVS2 жыл бұрын
    • @@robertogarufi5426 anch’io!

      @richiebee8719@richiebee87192 жыл бұрын
    • @@robertogarufi5426 what surprises me, as a Spanish speaker, that I can read and understand your post in Italian even though I don't speak Italian.

      @mannyruiz1954@mannyruiz19542 жыл бұрын
  • I still don’t know what Latin sounded like 😂

    @cherishquinnington6061@cherishquinnington60613 жыл бұрын
    • Same

      @larapalma3744@larapalma37443 жыл бұрын
    • Imagine german, thats basically it pronounciation wisd

      @timx5054@timx50543 жыл бұрын
    • wingardium leviosaaa?

      @suryaditaufan7285@suryaditaufan72853 жыл бұрын
    • @@suryaditaufan7285 vingardium lewiosa

      @Noah-rm1pj@Noah-rm1pj3 жыл бұрын
    • kzhead.info/sun/fKZyY7ipnYNoaZs/bejne.html

      @janusroland@janusroland3 жыл бұрын
  • Took 4 years of Latin in high school, and….it has been really useful, even years later. Many obscure English words are similar to Latin, and on my SAT one of the vocabulary questions was “impecunious” - which I had not heard in English, but which is straight Lain for “no money,”. Later on medical school tests, same thing,,,,I could recognize answers from the Latin (such as bird-transmitted infections being from Latin for “parrot.”and many more in everyday English (like “farmer” in Latin being “Agricola”/agriculture.

    @Itried20takennames@Itried20takennames Жыл бұрын
    • @Itried20takennames In Italy we have two kind of high schools: the more practical ones and the more theoretical ones (I'm simplifying a lot). In the theoretical schools, called "Liceo", it doesen't matter if you are in a scientific school ("liceo scientifico") or in a classical one ("liceo classico"), you must to study latin. In italian lots of words are litterally the same as in latin. "Dog" in latin is "canis" and in italian is "Cane" (it is the same as the ablative form of "canis": "cane"); "Wolf" is "lupus" in latin and "lupo" in italian (again it is the same as its ablative form); In latin "agricola" is "ager" + "colo" ("land" + "to farm") and in italian it's the same "agricoltore"; And so on... So in the italian lenguage if you don't know the meaning of a word, you can split it in basical latin words and almost always you catch the meaning. I think this applays in all the romance lenguages.

      @emanuelemorelli@emanuelemorelli Жыл бұрын
    • Many English words are similar to Latin essentially because partly coming directly from it, and mostly because deriving from medioeval French, which in turn derived from Latin

      @ascaniosobrero@ascaniosobrero Жыл бұрын
    • @@ascaniosobrero True…the English words are “similar” because they were derived from the Latin terms, but interesting what words were and weren’t adapted. Like English doesn’t call boys “puer,” but will say that someone acting childishly or immaturely is being “puerile.”

      @Itried20takennames@Itried20takennames10 ай бұрын
  • I've just realised how much easier pronouncing Latin is when you speak german.

    @user-yv3ot5jj1p@user-yv3ot5jj1p4 жыл бұрын
    • Haha, yes

      @guthi@guthi4 жыл бұрын
    • A theory suggests that the Latins were migrants from northern Europe so the ease of German speakers being able to handle reconstructed Latin's pronunciation is not surprising.

      @J.AlexiosLucullus@J.AlexiosLucullus4 жыл бұрын
    • Like every roman langage from latin: Français, Espagnol, Italian

      @etienne2069@etienne20694 жыл бұрын
    • except for the W, it really does seem to

      @fuuryuuSKK@fuuryuuSKK4 жыл бұрын
    • Or when you speak like italian☺

      @Alex_Toni@Alex_Toni4 жыл бұрын
  • In Italy( and some other country)we study Latin and ancient Greek

    @alessandromalfa3919@alessandromalfa39195 жыл бұрын
    • In Greece we do the same 😊

      @marianthik@marianthik4 жыл бұрын
    • In Romania we study LATIN (CLASS VIII) OR THEOLOGY (class 9 - 12 + 4 years by university). LATIN AND GREEK . Or special schools

      @cassiusquintilianustiberiu6889@cassiusquintilianustiberiu68894 жыл бұрын
    • In America I had to search for a good Latin curriculum to study at home.

      @jessicaaustin4947@jessicaaustin49474 жыл бұрын
    • I don't think Latin and ancient Greek were part of any obligatory school program where I live, people complain about wasting time learning dead languages and that learning german, french and english since very young is far more important and useful for the vast majority of people. While I agree with them, I think a little bit of Latin and ancient Greek is nice for those really interested in deep learning about romance languages.

      @PrimiusLovin@PrimiusLovin4 жыл бұрын
    • @@PrimiusLovin Ancient greek is not really a dead language. I mean modern greek vocabulary draws 80% of its content from homeric greek, while the grammar and pronounciation are practically the same (and no, the erasmian pronounciation is not a historic pronounciation, in fact by 4th century bc greek was mostly pronounced as it is today).

      @kostpap3554@kostpap35544 жыл бұрын
  • How the word "sceptic" is pronounced in contemporary English could be a clue. It looks like a relict of classic Latin pronunciation.

    @MrSztyrlic@MrSztyrlic3 жыл бұрын
    • Actually, it has greek origins..from the greek word σκεπτικός.

      @JohnKappa@JohnKappa3 жыл бұрын
    • @@JohnKappa But he is right. It came to English from latin. In Spanish for example the word "escéptico" has no hard /k/ sound. It doesn't have that sound in french either. So the word in English HAS to come from latin directly instead of norman french. It's a nice clue of the classical pronunciation that actually was lost in the romance languages Reconstructing words from loans in other languages is pretty useful. It's the main way we have of trying to figure out the sound of ancient East Asian languages that used to be written with Chinese characters (With zero phonetic indication)

      @sebastiangudino9377@sebastiangudino93773 жыл бұрын
    • @@sebastiangudino9377 Ofcourse it came to English from latin, but its not a latin word, is a greek word, that Romans adopted from the ancient Greeks. That was my point.

      @JohnKappa@JohnKappa3 жыл бұрын
    • @@JohnKappa Yep. Greek words actually make like 10% of the entire English vocabulary (Yet they are rarely used in casual conversation. Greek vocabulary is usually scientific and has some degree of prestige)

      @sebastiangudino9377@sebastiangudino93773 жыл бұрын
    • Interestingly enough, sceptic sounds and writes exactly the same in romanian.

      @alexandru5917@alexandru59172 жыл бұрын
  • Fascinating! As an advanced Latin student, I've often wondered about the contradiction between the old Latin pronunciation and the way in which the Romance languages are now pronounced. Thank you for sharing! Gratias!

    @user-xo7ki8oc9y@user-xo7ki8oc9y Жыл бұрын
  • why learn latin: you can roast people in latin and they won't know edit:thx for the likes

    @aspect0074@aspect00743 жыл бұрын
    • is this a joke or seriously

      @julesdauphin2946@julesdauphin29463 жыл бұрын
    • hey guys just to let y'all know that this is just a joke guys

      @aspect0074@aspect00743 жыл бұрын
    • I probably would. Sigh.

      @andyginterblues2961@andyginterblues29613 жыл бұрын
    • @Elizabeth Anthony context clues leads me to believe that you said something about bovine feces

      @Jef_Jingles@Jef_Jingles3 жыл бұрын
    • I studied Latin at Uni level. People used to laugh and ask me why I was studying a dead language. My knowledge of Latin has helped me better understand several languages, and in understanding legal terminology and medical terminology and elsewhere I've found it invaluable. Remember, Carthago delenda est, and here's a little bit of Latin doggerel: semper ubi sub ubi.

      @melvynobrien6193@melvynobrien61933 жыл бұрын
  • Veni, vidi, velcro. I came, I saw, I stuck around.

    @robertjarman3703@robertjarman37036 жыл бұрын
    • Grammatically, a word ending in -o generally would be first person present tense. So "I came, I saw, I stick around".

      @KarstenOkk@KarstenOkk6 жыл бұрын
    • clamo ergo sum: i screamed thus i am

      @florencelont4638@florencelont46386 жыл бұрын
    • Stay awhile, and listen.

      @SomeBody-rm6hf@SomeBody-rm6hf6 жыл бұрын
    • Welp; now I know where "velcro" comes from. lol.

      @SchneiderAndAndropov@SchneiderAndAndropov6 жыл бұрын
    • Makes about as much sense as Latin did to me when I took it in high school!

      @robertm2000@robertm20006 жыл бұрын
  • If Quintilian said that “C” “should” always have a hard sound, that obviously implies other people didn’t always say it that way. If everyone always said it that way, there would be no reason for him to even mention it

    @ModernEphemera@ModernEphemera3 жыл бұрын
    • That's because the language drift from Classical Latin to Vulgar Latin which later shifted to Italian was already in progress. The uneducated commoners were speaking in ways that the educated knew to be wrong but much later became accepted as correct.

      @Vmac1394@Vmac13943 жыл бұрын
    • He was talking about "Vulgar" latín. The latin that the common, poorly educated people spoke. And of course. The Language that evolve into Romance languages. That's why C can sometimes be an S today. But that was a mistake back in the day. In contrast with correct latin

      @sebastiangudino9377@sebastiangudino93773 жыл бұрын
    • But it does prove that it's original pronuncuation was of a hard [k] sound, the palatalisation being a new development of Romance languages

      @junovzla@junovzla3 жыл бұрын
    • Quintilian was against the use of the letter k on written texts. He said It was useless because the hard sound was always present. Someone used the k letter because the sound k Is slightly different before i. That was common in archaic latin but considered superfluous by the time Quintilian wrote. That's why in IPA you have /k/ and /c/ that sound almost the same but /c/ Is a little more palatal because it assimilates the palatality of i. Cure Is transcribed /cju:r/ while come Is transcribed /ka:m/.

      @ghostdog7575@ghostdog75752 жыл бұрын
    • @@ghostdog7575 this isn't true, /c/ is more advanced in the mouth than /kʲ/, the actual phoneme in cure /kʲʰɨ̆ɻ/. Come would be /kʰʌm/

      @goombacraft@goombacraft2 жыл бұрын
  • Let's make this simple for you: Latin changed over time and so did its sounds. Most important thing to remember? The letter "C" sounded like a "K" and the letter "V" sounded like a "W" until late antiquity and forward, when the "C" became a "CH" and the "V" became a "V." The only other one that maybe matters is that "AE" was pronounced as both and then became "E". You're welcome.

    @ljss6805@ljss68053 жыл бұрын
    • source? not convinced just from this video; also, almost no latin-based languages & or dialects have a "W" sound (which is different than the "U" sound), nor do they pronounce C as K. I am from Romania, the "W" sound is extremely foreign to my "vulgar latin" ears (The C and K is no problem, but I also didn't expect it). I fail to see how the "W" sound was basically lost in all these languages & dialects. We also have strange changes thougn, like 10, "decem" turning to "zece" (and there are many of these cases where de/di turn into ze/zi in Romanian). Additionally, it seems quite plausible that "V" could still have still sounded like "V" when it was the first letter, and like "U" (and by "U" I don't mean the English "iu") in any other context.

      @danavram8437@danavram84373 жыл бұрын
    • ​@@danavram8437 This isn't really a debate. I am a scholar of antiquity, so you can take me as a source when I tell you that the consensus is basically what the video shows. We know that these sounds were first "k" and "w" and then at some point between the 4th and 5th century started to become "ch" and "v" for a number of reasons. For example, when the Greeks tried to render the sound of the "c" they didn't use sigma (σ/ς) but kappa (κ). That is why their rendition of Caesar is Καίσαρ, not Σαίσαρ or Τζαίσαρ (incidentally, this also shows that the Latin "ae" sounded as a long "e" because the alpha+iota diphthong in Greek sounds like a long "e" as well). Conversely, we know that the "v" sounded like a "w" (roughly) because that is how it got rendered in a number of other languages from the time. For example, the Latin name "Verus" does not get rendered in Greek as Βέρους, but as Οὔερους, and the same thing goes for Latin names rendered in other languages; for example, Severus was rendered in Ethiopic (Ge'ez) as ጸዊሮስ (Sewiros) and not as ጸቢሮስ, and we see a very similar pattern in Syriac, where the same name gets rendered as ܣܘܝܪܘܣ (Sewiiruus) in Syriac and not ܣܒܝܪܘܣ (Seviros). And finally, on your claim that the "w" doesn't exist in Romance languages, it's just not true. The sound is there, even if the "w" is not really used to represent it anymore. I'm Mexican and in Spanish we have a lot of sounds that are, precisely, "w": for example, guajolote, güero, güey, agua, etc. Then some "u"s become "w" depending on where they are in the word; for example, "cuidado" makes the "u" sounds like a "w" so it sounds like "kwidado" and similarly "cuota" sounds like "kwota". Some of these are not Latin-based words (guajolote is a word from Náhuatl, an indigenous language of Mexico), while others are definitely from Latin, like agua, cuidado, and cuota, the first of which, oddly, obviously comes from Latin aqua but where the "g" no longer sounds like "k" but like "w". Others come from Arabic, which has the و for the sound "w". The same can be said for other Romance languages, like Catalan, which has many, many words that include the sound "w" (e.g., a clear Latin-derived word, "consanguinitat" which sounds like "consangwinitat"), same as in Portuguese, Italian, and French. So yes, the "w" existed in Latin as a sound and it hasn't really been lost as such. Cu placere.

      @ljss6805@ljss68053 жыл бұрын
    • @@danavram8437 And on the "d" turning into "z" in Romanian, that is because the sound of the two letters is made in a very similar way. In fact, in some Arabic dialects the ظ and ض are pronounced the exact same way even though the first was probably pronounced in Classical Arabic as a "z" and the second as a "dh". Think about this: Germans and Russians struggle to say the English "th" sometimes (and "th" is close enough to "d") and so they say "z" instead: "ze postman" "zinner" "zought". And for that, honestly, I think you can thank the Slavic influence on Romanian. Some sibilants in Romanian (like "s" and "z") were sometimes changed to d and vice-versa because of the Old Slavonic influence.

      @ljss6805@ljss68053 жыл бұрын
    • ​@@ljss6805 Ok, gracias. "consanguinitat" would sound the same in Romanian as in Catalan (we have two forms: consangvinitate/consanguinitate), but just because you put "ui" to get a sound similar to "w" does not mean that "v"s were pronounced in that way. I was referring strictly to the cases where "V" is the first letter of the word (the other examples support your point though). Also, when I say the English "W" I move my lips in a different way than to say the latin language sound of "u" or "ui", but I suppose it's a minor thing. Veni, Vidi, Vici pronounced with "W" just sounds strange to me. Like an Englishman trying to speak Italian, lol. Finally, about the Greek sigma, isn't that pronounced like a latin S? For example, I would say Caesar (Ch ae z ah r, not K ae z ah r). Not sure if sigma is the correct Greek letter for Ch (like the C in Italian).

      @danavram8437@danavram84373 жыл бұрын
    • @@danavram8437 Yes, the Greek sigma sounds like S, which is why Caesar wasn't spelled with an S or with a "tau-zeta" (which sounds like a "ch"). It was spelled with kappa because the "c" sounded like a k. If you need examples of contemporary Romance languages starting the word with a "w" sound, I gave some, but take other examples, again, from Spanish, like "guarida" (hideout) from vulgar/non-literary Latin "varida" (cave, place under ground, a place to hide). The "V" of Latin seems never to have changed into a V, but to have remained a "w" in sound (even if not in appearance) in Spanish all the way through. As for "v" in the middle, but again having a "w" sound, I would think of "agüero" (pronounced "awero"), which comes from Latin "avero" (to aver, affirm something as true). Make sense? Cheers.

      @ljss6805@ljss68053 жыл бұрын
  • I was waiting for the narrator to pronounce Caesar as "Kae-sar".

    @OhBenWhyKenobi@OhBenWhyKenobi5 жыл бұрын
    • Awe, true to Caesar

      @kingketamine8960@kingketamine89605 жыл бұрын
    • Ave, true to Caesar.

      @anselhuffman4250@anselhuffman42504 жыл бұрын
    • Ave Caesare, morituri te salutant (hello i’m italian 🇮🇹)

      @giacomoradicchi@giacomoradicchi4 жыл бұрын
    • To think the Germans were pronouncing it right all along!

      @Nicholas3412@Nicholas34124 жыл бұрын
    • @@Nicholas3412 greeks also say Kaeseras not Ceasaras

      @kostas919@kostas9194 жыл бұрын
  • So when are you going to be releasing "We are number one but in Latin"?

    @SomeoneStoleMyHandle@SomeoneStoleMyHandle7 жыл бұрын
    • Our number system actually comes from the Arabs, so maybe we should have "We are number one but in Arabic."

      @ilovesparky13@ilovesparky137 жыл бұрын
    • "We are number I but in Latin"?

      @OnEiNsAnEmOtHeRfUcKa@OnEiNsAnEmOtHeRfUcKa7 жыл бұрын
    • Got to it before me. lol

      @1110100110@11101001107 жыл бұрын
    • NUMBERS UNUM SUMUS

      @nicklaurindo1916@nicklaurindo19167 жыл бұрын
    • Maxim Soloviov perhaps

      @namingisdifficult408@namingisdifficult4087 жыл бұрын
  • I just found your channel an I love it. I love you I really wish you were still making video's!!!!! Very good production quality and you're voice is very relaxing....... Hope to see some new videos soon!!!

    @derekedwards5390@derekedwards53903 жыл бұрын
  • If you think about it, there's a reason that w is vv instead of uu. And "multum" is always spelled like "mvltvm." My mom's Aunt Tillie (who was Lithuanian) used to say, "Eat your Wegetables!" The "vuh" sound (v), "uwh" sound (u), "yuh" sound (y), and "wuh" sound (w) are not that far off if you think about it. It all goes back to the ancient Phoenecian "Y" or waw. Which kind of sounded like "uwvh". All those noises. All at once.

    @alexanderboulton2123@alexanderboulton21239 ай бұрын
  • "Latin pronunciations were so odd" Me and my celtic heritage: *laughs in gaelic*

    @jxy_vbn8156@jxy_vbn81564 жыл бұрын
    • Jack Clark oh god 😂

      @_b_e_a_n_s_@_b_e_a_n_s_4 жыл бұрын
    • Same.

      @crash6951@crash69514 жыл бұрын
    • You're from Wisconsin Jack, you don't speak Gaelic.

      @dallaselgin2636@dallaselgin26364 жыл бұрын
    • @@dallaselgin2636 I mean... I'm not from Germany, and yet I speak some German.

      @crash6951@crash69514 жыл бұрын
    • hi hungry I'm rat Gaelic is like Catalan a copy of Spanish but it’s the Portuguese’s copy version

      @ricardokessler@ricardokessler4 жыл бұрын
  • This video does not show how Latin sounds.

    @melflo4651@melflo46517 жыл бұрын
    • Actually... yes? You now know how they pronounced C. (I knew it before I've watched the video, tho.)

      @CptBlm@CptBlm7 жыл бұрын
    • Saved me some time

      @gore14@gore147 жыл бұрын
    • couse is an english guy so he cant pronounce corectly

      @hadakajimetengu4806@hadakajimetengu48067 жыл бұрын
    • hadakajime tengu *course *it's *can't As in "course you can't write English properly

      @sunnypup1971@sunnypup19717 жыл бұрын
    • "because" not course maybe its cause o/a professor ..im not an english kid but i know latin bully-boy

      @hadakajimetengu4806@hadakajimetengu48067 жыл бұрын
  • Hello. I'm Greek. I did Latin at school many years ago and I must confess that we were reading /c/ always as a /k/, /qu+vowel/ as a /kv+vowel/, /g/ always as /g/ (never as j before /ae/, /e/, /i/). For example Caesar as Kezar (long e); Quoque as kvokve. Latin helped me learn and understand better Portuguese, Spanish, French..

    @steliopapakonstantinou674@steliopapakonstantinou67410 ай бұрын
    • some rather interesting things have happened to Greek too over the years... I always loved /i/ and /y/ and /iː/ and /yː/ and /ɛː/ and /eː/ and /oi̯/ all merging into /i/

      @thevalarauka101@thevalarauka1017 ай бұрын
    • Well it's all Greek to me.

      @peterharris38@peterharris385 ай бұрын
  • As a lover of language anyways, I fell in love with Latin as a child before I even realized what it was, then as a career horticulturist adult I fell even more when I was able to understand taxonomy and Latin’s relationship with nomenclature of species and plant families! I have mad respect for all we have inherited that is endlessly valuable from ancient peoples…

    @kimberlypatton205@kimberlypatton205 Жыл бұрын
  • I'm glad that I got to study Latin, in both Junior and Senior high school. It's been useful in everyday life, reading comprehension, spelling, etc. I used my knowledge of Latin to help a girlfriend spell medical terms when she was taking a college secretarial science course. She got her degree, and landed a job as a medical transcriptionist.

    @andyginterblues2961@andyginterblues29613 жыл бұрын
    • I wish Latin was taught in my school but you need like three course of Spanish before you can get to Latin. And Spanish seems like a hard language for me to learn yet I’m not too bad at learning bits of Latin.

      @angelacooper8973@angelacooper89733 жыл бұрын
    • AndyGinterBlues - will you please help me with anatomy pronunciation?

      @jennifera.mortimer8887@jennifera.mortimer88873 жыл бұрын
    • Nice! Good for her, and good on you for helping her ❣️

      @kaprory@kaprory2 жыл бұрын
    • Taking Latin now, I’m In Latin 2 and darn it’s a hard class

      @DonnieDeLo4577@DonnieDeLo45772 жыл бұрын
    • @AndyGinterBlues Wow! Every day, she must thank her lucky stars that she had a boyfriend who studied Latin at school. Otherwise, she'd probably be working as a janitor these days.

      @RalphOK@RalphOK Жыл бұрын
  • I am Chinese and Caesar is exactly pronounced "Kaisa" 凯撒 in Chinese. Ancient Chinese were very serious about translating foreign words into Chinese words. They always picked the Chinese words having the most similar pronunciation to how the foreign words originally sounded. Such examples: Paris - Bali 巴黎, Jesus - Yesu 耶稣, John - Yohan约翰......

    @longbow101@longbow1014 жыл бұрын
    • Jason Mckenzie replying to a 2 month old comment just to troll....... you are really THAT desperate i pity you 😂😂😂😂

      @karl-oppa5261@karl-oppa52614 жыл бұрын
    • Omg now the La Caesar pizza place make sense!!

      @strongeronplants@strongeronplants3 жыл бұрын
    • @Jason Mckenzie "Mu´han´mo´de", actually :D troll or not, just google translate pls

      @strongeronplants@strongeronplants3 жыл бұрын
    • Another simpler explaination could be that the terms are "copied" from modern German. That would sidestep the thousand-year gap when ancient Chinese were "in contact" with ancient Romans, and the pronunciation shift that would have happened in between.

      @BicyclesMayUseFullLane@BicyclesMayUseFullLane3 жыл бұрын
    • If you call Paris "Bali" then how do you call Bali?

      @mmlemonade@mmlemonade3 жыл бұрын
  • This channel rocks so hard. Thanks for so many quality videos!

    @dukeon@dukeon2 жыл бұрын
  • I don't know about other countries, but a lot of things in this video - such as the K sound of C, the long and short sound of vowels and how they should be pronounced etc. - are taught in those Italian high schools where you can study Latin. Nonetheless I didn't know many other things, so thank you for this video! :)

    @giorgiacaprini9602@giorgiacaprini96022 жыл бұрын
  • Oh Latin... that language in which even "shit" sounds smart and poetic

    @mateuszczesawjanpaweburcza4530@mateuszczesawjanpaweburcza45306 жыл бұрын
    • Dulciculus = sweet ass ;)

      @magicmulder@magicmulder6 жыл бұрын
    • magicmulder finally someone understands me

      @mateuszczesawjanpaweburcza4530@mateuszczesawjanpaweburcza45306 жыл бұрын
    • Actually Modern Romance Languages sound all like shit.

      @david_contente@david_contente5 жыл бұрын
    • Said no one ever

      @AtrolinK@AtrolinK5 жыл бұрын
    • Shit in Latin is merda. We still use that in Italian. "sed nemo potuit tangere: merda fuit."

      @LoreSka@LoreSka5 жыл бұрын
  • How close did the word "Cesar" sound to the German word "Kaiser" which means emperor?

    @GreRe9@GreRe93 жыл бұрын
    • Caesar. You know from the video that it was hard "k" everywhere. The digraph "ae" lost its original pronunciation, but it's not a long "e" (as in long "eh"), but it was originally used to represent the Greek digraph "ai" which is pronounced as two different sounds (analogically, oe was used in place of oi). In that digraph, the second part ("e") is a short "e", and as you know from the video, it was much closer in sound to "i" ("ee", but short). The "s" is trickier, but again, it's pronounced as "z" in German "Kaiser" as well as Italian "Cesare" or English "Cesar", so we can leave it as "z" sound, especially since it occurs between two vowels, so would have naturally sounded voiced even if "s" was normally voiceless. The "a" is short, and the "r", again, in the video, it's argued that it wasn't a trill "r", but a short stop. Wiktionary gives the pronunciation as /ˈkae̯.sar/, so I'd go with that, except two things: that "s", which I think would sound voiced between two vowels when pronounced by a normal person and not a robot, and that "r" in the end which might have been disappearing in Latin (as opposed to Greek "rho"). So yeah, German "Kaiser" is pretty close

      @mk-pn2rk@mk-pn2rk3 жыл бұрын
    • @@mk-pn2rk Fallout New Vegas...

      @xGarrettThiefx@xGarrettThiefx3 жыл бұрын
    • @@mk-pn2rk Hail Kaeser!

      @DMSProduktions@DMSProduktions3 жыл бұрын
    • ...and Tsar...

      @realityhurtstoomuch8830@realityhurtstoomuch88303 жыл бұрын
    • All of these, Kaiser, Cesar, Tsar and Polish Cesarz all stem from the same root. As was noted in the video, Germanic tribes borrowed words from Latin. Kaiser was one of such words and came to mean the ruler of Rome and eventually of Holy Roman Empire. They didn't change the pronunciation of Kaiser to fit the changes in Romance, and particularly Italic languages.

      @mk-pn2rk@mk-pn2rk3 жыл бұрын
  • Love this! Keep it coming. Peace, Paul

    @PaulWallis@PaulWallis3 жыл бұрын
  • I appreciate the lessons, and this is my third video, I wish he would read longer verses in the correct pronunciation and not just words or a few phrases

    @thomasfrerk6002@thomasfrerk60023 жыл бұрын
  • ÁNVS ANVS ANNVS ...Anus

    @thiccbicc@thiccbicc7 жыл бұрын
    • Case De Carlo This explains the Spanish 'ano' (anus) and 'año' (year).

      @Pantano63@Pantano637 жыл бұрын
    • Yes, "anus" for the body part is a circumlocution, calling it a ring.

      @b43xoit@b43xoit7 жыл бұрын
    • +leonardo h also explains 'annual' in english

      @greg7783@greg77837 жыл бұрын
    • Rectum is the fourth principal part of rego, regere, to rule.

      @lockesnode1477@lockesnode14777 жыл бұрын
    • Case De Carlo a

      @oceanshmienek5754@oceanshmienek57547 жыл бұрын
  • im even more confused now, than i was 5 min and 58 seconds ago.

    @crinklyten@crinklyten6 жыл бұрын
    • How and why. It's crystal clear

      @theo.archive@theo.archive6 жыл бұрын
    • Theo Yeh except it's not. It's a decent bit of information thrown at you at once without many examples to properly explain what he's saying

      @Desiderata-md3ln@Desiderata-md3ln6 жыл бұрын
    • If you had no clue of what was being talked about... I'm sure you are.

      @OswaldoLafee@OswaldoLafee6 жыл бұрын
    • Good your thinking that's a start 🤣

      @casci16@casci166 жыл бұрын
    • He’s absolutely right. The title said what Latin sounded like, I was expecting him to flatly speak Latin not explain the history of it.

      @logandiaz@logandiaz6 жыл бұрын
  • Okay, good. My Latin teacher has been teaching us correctly. Thanks for the video anyway because I always like to learn about history, especially Ancient Rome and Greece.

    @xoackxo750@xoackxo7503 жыл бұрын
  • Latin pronouncing the /c/ as [k] is also supported by the fact that the German "Kaiser" (emperor) and the Dutch "keizer" (emperor) both come from the Latin "Caesar" (emperor), which - if c = k - would be pronounced similarly to both.

    @Jan_Koopman@Jan_Koopman2 жыл бұрын
    • Also Muslims have "Kayzer" means emperor, Mehmed the Conqueror calls himself "Kayzer-i Rum" in 15th century which means Roman Emperor.

      @ozgun05@ozgun054 ай бұрын
  • shit dude you dont have my permission to use my image.

    @Sevmarick@Sevmarick7 жыл бұрын
    • You were one fucked up dude

      @michaelburgarino@michaelburgarino7 жыл бұрын
    • Hows your sister? :)

      @andybriggs9162@andybriggs91627 жыл бұрын
    • SAL-WET-AY-OM-NAYS!

      @hohho56oy@hohho56oy7 жыл бұрын
    • Βυζαντινός here one more language for ya

      @Ratich@Ratich7 жыл бұрын
    • Greek Tourkish use the latin alphabet

      @Ratich@Ratich7 жыл бұрын
  • So I'm learning Latin in Germany and we are supposed to pronounce "c" as "k" which is very natural to me because in most German words "c" is pronounced as "k". Also, what I find interesting, we pronounce "ae" as the German "ä" (I don't know how to describe it in English, maybe try with Google Translator) but we were told that there are people who pronounce it as "ai" (or "ei", which is basically the same in German). "Ai" sounds like "i" in English. Now, if you take the name "Caesar", change the "C" for a "K" and the "ae" for an "ai", you end up with "Kaisar". "ar" and "er" at the end of of a word are pronounced similarly in German and "Kaiser" is the German word for emperor. That means, that if you take "Caesar" and pronounce it in that special way, you'll end up with his position. EDIT: Ok, nvm, I was just told that the word "Kaiser" directly comes from Julius Caesar so there's nothing special...

    @DrKjoergoe@DrKjoergoe7 жыл бұрын
    • Kjoergoe Antonomasia

      @Antonio-dd3fe@Antonio-dd3fe7 жыл бұрын
    • Kjoergoe it's neat that you figured that out, though

      @bellanthea@bellanthea7 жыл бұрын
    • That was exactly what I told my Latin teacher last year omg thank you for being so me 2.0 When I found that out (Caesar is pronounced Kaisar / Kaiser) my mind was blown

      @Smiuley@Smiuley7 жыл бұрын
    • Smiuley Yay, there are other me's! \(^o^)/

      @DrKjoergoe@DrKjoergoe7 жыл бұрын
    • Kjoergoe Well, the story has even more depth. Back in ancient Rome, every emperor had the name Caesar in his full name. The very first emperor, Augustus, added Caesar's name to his and all the other emperors did so as well. As a consequence, the name Caesar became some kind of title. In medieval times, there was the Holy Roman Empire (which consisted mostly of german speaking realms). The Holy Roman Empire claimed to be the direct successor of the ancient Roman Empire. Thus, every emperor used the name Caesar as a title (instead of for example "King"). They pronounced Caesar the same way the Romans did but they wrote it in German phonetics, so that it became "Kaiser". And this title has stayed in our culture and vocabulary until present days. Greetings from Austria^^

      @danielkalcik9218@danielkalcik92187 жыл бұрын
  • I enjoyed this video immensely and found myself coming back to it over the years. I studied Latin at school and have always been curious about the correct pronunciation of classical Latin.

    @Dan_Ben_Michael@Dan_Ben_Michael5 ай бұрын
  • I read somewhere that Portuguese from Brazil, specifically, is the living language most similar to ancient Latin phonetically. This is funny because in certan European countries, even in Spain, a lot of people confuse spoken Portuguese from Brazil with Russian!

    @chicobicalho5621@chicobicalho5621 Жыл бұрын
  • weni, widi, wiki...pedia ?

    @8jof544@8jof5447 жыл бұрын
    • No, that's from Hawaiian. In their language wiki means quick, and wikiwiki means very quick. The first wiki was called "Wikiwikiweb", and the wiki system was soon suggested to be used for an encyclopedia. So wikipedia means "quick encyclopedia".

      @Efreeti@Efreeti6 жыл бұрын
    • Yes 60000%

      @adamm.1604@adamm.16046 жыл бұрын
  • Pompei's people dropped the "H", before the "Ashes" dropped on them.

    @MystoRobot@MystoRobot6 жыл бұрын
    • Too soon?

      @MystoRobot@MystoRobot6 жыл бұрын
    • That's the punishment you get from the gods for dropping the H.

      @yehudacavalli3927@yehudacavalli39275 жыл бұрын
    • You mean asses then.

      @breaden4381@breaden43815 жыл бұрын
    • Ooof

      @nekromoniquehoe4227@nekromoniquehoe42275 жыл бұрын
    • Verum It’s been thousands of years and somehow it’s still too soon

      @LawsCrown@LawsCrown5 жыл бұрын
  • It's always beautiful see someone talking about my Island! Tanti saluti dalla Sardegna

    @monicatomaselli9657@monicatomaselli96573 жыл бұрын
  • Thanks for this fantastic analysis. I'm italian and I studied Latin at high school, like all of those who went to "liceo", and I always wondered why they always thought me to pronounce Latin like it was Italian. Now I know they were most likely wrong (well, for the classic Latin part at least).

    @VaiJack8@VaiJack82 жыл бұрын
  • So the "Romance" languages are actually Jersey Shore Latin? Nothing makes sense anymore.

    @HowlingWolf518@HowlingWolf5187 жыл бұрын
    • seems about right...

      @balkenkreuz2063@balkenkreuz20637 жыл бұрын
    • Makes perfect sense to me. Just look at all the different versions there are of english and that only had a century or two to break up before radio and then tv started bringing it back together.

      @olstar18@olstar187 жыл бұрын
    • Yes you are right. Carpe (Karp pay) diem. Nuevos ordos seclorum. English (In glish) is still stealing from other languages today. Why do people say "Eanglish?"

      @StevenOsburnHollywood@StevenOsburnHollywood7 жыл бұрын
    • Terribilis est!

      @MarkLomod@MarkLomod7 жыл бұрын
    • Latin is a rigid and difficult lenguaje even if you're "fluent", for your every day life you don't use academic terms, thay doesn't means is accetable to go around screaming "Yoooooooooooo Broooooooo"

      @gosonegr@gosonegr7 жыл бұрын
  • Ill be at work in 3 hours.....glad i know more about latin at 3 am

    @nickNcar@nickNcar6 жыл бұрын
    • soooooo relatable

      @Felix-tp8ch@Felix-tp8ch6 жыл бұрын
    • few min in the video i thought "wtf am i doing here" in the middle of the night

      @Felix-tp8ch@Felix-tp8ch6 жыл бұрын
    • Felix 😂😂😂 i'm watching this video at 4:20 am and the best part is that i'm italian and i studied latin for 5 years😂😂😂 wtf am i doing?!

      @erryauditore9642@erryauditore96426 жыл бұрын
    • bullus shittus maximus

      @ummarum9474@ummarum94746 жыл бұрын
    • Yea like what the .... why am I here at 3????

      @OverthereLook@OverthereLook6 жыл бұрын
  • Are we going to ignore the “puto” at the start? (Is a bad word in spanish and portuguese)

    @ericktellez7632@ericktellez76323 жыл бұрын
    • As for portuguese it depends a lot. In some regions of Brazil "puto" is a guy who's pissed off, while in some other regions it can be a slang for money.

      @drogadepc@drogadepc3 жыл бұрын
    • In portugal puto can mean a male kid, "bro" or as the brazilian person said, it can be also being pissed off. It's contextual, much like many other works.

      @tubemankiwi@tubemankiwi3 жыл бұрын
    • Puto in the Philippines is a native delicacy...

      @Neg-Ros@Neg-Ros3 жыл бұрын
    • Are you maybe thinking of puta? Note that in Spanish, if the word ends in an O you're not talking about a woman.

      @BobZed@BobZed3 жыл бұрын
    • @@BobZed Any of those is considered a bad word. A "puta" is vulgar for a female prostitute, a "puto" is a male one, often used as a slur/vulgar way to refer to gays. In Spanish that is. Portuguese seems to vary as the other comments have pointed out.

      @siraethelwulf8914@siraethelwulf89143 жыл бұрын
  • this video is so appreciated by an ancient archaeology student like me... loving it!

    @daniellaclausen2021@daniellaclausen20213 жыл бұрын
    • Damn that's cool. So how long do you have to be studying to be considered an ancient student instead of a normal one?

      @user-jp8kd3ql5y@user-jp8kd3ql5y2 жыл бұрын
  • it's not really proven but that's also how I think "Caesar" became "Kaiser"

    @stefanbruckner9029@stefanbruckner90294 жыл бұрын
    • One thing i wonder it's why the germans say the V like an F

      @rubenambrosini2248@rubenambrosini22484 жыл бұрын
    • @@rubenambrosini2248 there are two Versions of how to pronounce the V in German: either as F as in "Vogel" or as what an American (I'm intentionally calling it American because the British can sometimes be slightly different, actually more similar to the German F, for example in "live" or "love") V sound, or German W-sound for that matter, would be, as in Vase. For some reasons, us native speakers also rather get more confused by the F-sound than the V/W-sound. For example, if it's about the spelling of an unheard name, the question often is: "schreibt man das mit einem Fahnen-F oder einem Vogel-V", meaning: do you spell (literally: write) this with a Fahnen-F (F as in Fahne, the German word for flag) or with a Vogel-V (V as in Vogel, the German word for bird. Strangely enough there's not really a traditional saying questioning whether it is a V or a W, even though these two letters can also be pronounced the same: Like in "Vase"(vase") and "Wasser" (water). This can be very hard for foreigners and probably is the reason why hardly any non-Geman-speaking person around the world gets the pronouncation of the brand Volkswagen correct: the V therein is pronounced like an F and the w starting the second part of the word, like an English v as in vase.

      @stefanbruckner9029@stefanbruckner90294 жыл бұрын
    • It is proven. I saw it in some linguistics video which says that all words for 'emperor' in European languages either come from Caesar (Kaiser, Tsar) or Imperator(Emperor) Edit: Found the video. It's from Xidnaf: kzhead.info/sun/oZaIXdJogohnlGg/bejne.html

      @______608@______6084 жыл бұрын
    • @Stefan Bruckner it is proven the title of ceaser went from the Roman emperors to Karl the great and then then Otto the first first emperor of the Holy Roman Empire of German Nation. I don’t know when it became Kaiser but the title is the same and since this day just one non German person was ever crowned as the emperor and that even by force. It was Napoleon Bonaparte a comparable evil as Stalin, Hitler and Mao.

      @sergeantsharkseant@sergeantsharkseant4 жыл бұрын
    • I'm Italian, and I study latin with the "restituta" pronunciation. C has the sound of K, v of w, g of gh and diphthongus remain as they are ( ae isn't read as "e", but as "ae"). Then, I don't understand why you say that "i" is "ee". Maybe the pronunciation is the same, but "i" isn't an "e". By the way, after all this long sermon, Caesar is pronunced as "Kaesar". With the "ecclesiastica" pronunciation, it would be "Cesar".

      @makysafairy@makysafairy4 жыл бұрын
  • The title of this video should be changed to, "a lesson on Latin grammar", cuz the title led me to believe I'd get to listen to a phrase or a conversation in Latin.

    @14Titus@14Titus4 жыл бұрын
    • I agree

      @dylmccy1262@dylmccy12624 жыл бұрын
    • It's true that there aren't a lot of examples of actual pronunciation in the video, but the video should not be called a "grammar" lesson, because it is not about grammar, it's about pronunciation.

      @robertjenkins6132@robertjenkins61324 жыл бұрын
    • There was nothing about grammar

      @user-jr7ww2gf1h@user-jr7ww2gf1h4 жыл бұрын
    • grammar [ˈɡramər] NOUN the whole system and structure of a language or of languages in general, usually taken as consisting of syntax and morphology (including inflections) and sometimes also phonology and semantics. synonyms: syntax · rules of language · morphology · semantics · [more] a particular analysis of the system and structure of language or of a specific language.

      @14Titus@14Titus4 жыл бұрын
    • It'd have prevented so many dislikes...

      @arkeido@arkeido4 жыл бұрын
  • High five to you at 1:06. I still have my copy of "Das Dalmatische" here somewhere, unread because I couldn't find Bartoli's book in the original Italian. You might note my avatar as to why this particular language was of interest to me in grad school. The Appendix Probi comes up whenever I have a chat with one of the youngsters that, when referring to plurals, it's "houses not house's." Time will tell as to whether we lose the battle that Probus lost.

    @QuarrellaDeVil@QuarrellaDeVil2 жыл бұрын
  • 5 vids in and this some of the coolest interesting shit i ever watched awesome..language tells u a lot about a people and time

    @emoneyg33@emoneyg332 жыл бұрын
  • I took Latin in Catholic school in the 1960s and we were taught true Latin, not Church Latin. So I was taught "wenee, weedee, weekee", not "venee veedee veechee". Also "Caesar" was not pronounced as "See-zer", it was pronounced "Kaizer", like the German Kaisers. The dipthong ae (as in Caesar) is pronounced as a long i, and the C is hard (= k).

    @philplante6524@philplante65246 жыл бұрын
    • "Kaizer" - in Classical Latin "s" between vowels doesn't become /z/ though

      @yarikcreative@yarikcreative5 жыл бұрын
    • Kaisar

      @comeonmate3743@comeonmate37435 жыл бұрын
    • I went to catholic school to so my father and my grand father and we do not pronunced in this way and we are sardinian

      @so-fg7ig@so-fg7ig5 жыл бұрын
    • our languace is one of the most preserved latin languages

      @so-fg7ig@so-fg7ig5 жыл бұрын
    • In Vatican Latin is the official language I have attended to old liturgyand I never heard this pronuntiation

      @so-fg7ig@so-fg7ig5 жыл бұрын
  • vici leaks

    @Boowar95@Boowar956 жыл бұрын
    • Fun fact: 'Wikipedia' should be pronounced 'Vikipedia'.

      @DimmVargr@DimmVargr6 жыл бұрын
    • Ahah

      @OcchioniApotropaici@OcchioniApotropaici6 жыл бұрын
    • Dimm Vargr It’s VViki, though... so “wiki” would be correct, no?

      @kaeteaux@kaeteaux6 жыл бұрын
    • don't you mean vici leacs?

      @HollyOak@HollyOak6 жыл бұрын
    • Wasn't "wiki" taken from a Hawaiian word?

      @Amesang@Amesang6 жыл бұрын
  • Thanks for sharing this interesting video my friend!

    @KenWiggerAnotherAncientGamer@KenWiggerAnotherAncientGamer Жыл бұрын
  • What I love as well about how it changed is that for hundreds of years of Roman latin in the late empire it sounded like church latin, with chuhs and skuhs instead of kuhs and they were dropping their noun endings like -um and -us. Emperor Theodorus would be hard for Augustus to understand, and hard for Justinian too.

    @Crusader1089@Crusader10892 жыл бұрын
  • I'm trying, I'm really trying. but I cannot for the life of me fathom what you're saying

    @jacobpohlabel4156@jacobpohlabel41567 жыл бұрын
    • Jacob Pohlabel what is so hard about it?

      @Gudwell@Gudwell7 жыл бұрын
    • Gudwell I think it's how the narrator is talking. It doesn't sound very natural, like the intonation is all over the place? not sure either tbh

      @bunnyearsandteeth@bunnyearsandteeth7 жыл бұрын
    • There was some awful part of me that was really hoping to see someone get a full script of this video and replace every "C" with a "K". 🙂

      @ian493@ian4937 жыл бұрын
    • I guess you need some basic grasp at linguistics before you can understand it fully. I'm brazilian, english is not even my native language and I could fully understand everything he said.

      @satanasteguarda@satanasteguarda7 жыл бұрын
    • Jacob Pohlabel: It helps if you took Latin in high school.

      @karenbartlett1307@karenbartlett13077 жыл бұрын
  • vicipedia

    @NKolev-om9cg@NKolev-om9cg6 жыл бұрын
    • in Hindi, it's spelled विकीपीडीया. Literally "Vikipīdīā, as v and w are the same.

      @frankb2659@frankb26595 жыл бұрын
    • I kind of wish there was a dotted व for wa. I don't speak the language, but I'm indian (well american actually🇺🇲) so I'm trying to learn in case I go to India

      @frankb2659@frankb26595 жыл бұрын
    • I'm also half Hispanic too and I can't speak Spanish. Really wish I spoke more than English, but I'm trying.

      @frankb2659@frankb26595 жыл бұрын
    • Frank B Just do classes. I know I’ve been talking about latin a lot but I would do it. It helps so much with everything. I understand more Spanish Italian among a few and am way better at English because of it and I’m only a latin 1 student. It’s hard at first but it’s really fun and I personally like the challenge.

      @jagerfromgsg945@jagerfromgsg9455 жыл бұрын
    • It. Would be Vikipīdia

      @jodinha4225@jodinha42255 жыл бұрын
  • Thanks for sharing your information and resources! May I ask you, what presentation program have you used to make this presentation ?

    @a.sharafeldinfathy6523@a.sharafeldinfathy65233 жыл бұрын
  • I didn't quite expect to come across my Latin teacher's name (Lucie Pultrová) while procrastinating with this randomly selected video. I interpret this as a warning from the gods to make me get the hell back to studying.

    @nelaknotkova5111@nelaknotkova51113 жыл бұрын
  • In the game "Assassin's Creed Origins", the Roman soldiers talk Latin and it sounds like Italian regarding the accent. That was quite interesting!

    @maltespielt5566@maltespielt55663 жыл бұрын
    • I don't know if you've seen polyMATHY's video on AC Origins, but he speaks Latin really well and has done a video analysing AC Origins, it's quite interesting

      @gianb3952@gianb39522 жыл бұрын
    • I really hate when that happens, or ancient Greek with a latin accent (not in the game, but another yt video)

      @dr.coomer789@dr.coomer7892 жыл бұрын
  • The great vowel shift really threw English spelling into a tizzy.

    @GregoryTheGr8ster@GregoryTheGr8ster7 жыл бұрын
    • A 1:1 match would require 45 or 46 letters in English. Good luck.

      @urmorph@urmorph7 жыл бұрын
    • +Evi1M4chine There'd be a conflict between British English and American English. The vowels are pronounced very differently. Even if they didn't use the same system, I guarantee you British spelling would be virtually unintelligible to an American speaker.

      @JohnSmith-pm3ew@JohnSmith-pm3ew7 жыл бұрын
    • +WJohnM I'm all for adding some new letters to English. Let's throw in a Θ for our words like Think and a Ð for our words like There. Θink and Ðere. English made easy.

      @Atlas-pn6jv@Atlas-pn6jv7 жыл бұрын
    • Atlas Broadshoulder You are brilliant!

      @GregoryTheGr8ster@GregoryTheGr8ster7 жыл бұрын
    • Caleb Hubbell It's scary, but it has to be done.

      @GregoryTheGr8ster@GregoryTheGr8ster7 жыл бұрын
  • Aha, caught you at the last "Caesar"! :D It was pronounced "Kaisar" in Latin ;) Thank you for the fun and informative video. I've always wondered about how we know the pronunciations of such ancient languages.

    @utube11235@utube112356 ай бұрын
  • A lot of scientists, linguists, archaeologists, historians etc. are considering that 8,500 years ago, Romania was the heart of the old European civilization. The new archaeological discoveries from Tartaria, (Romania), showed up written plates older than the Sumerian ones. More and more researches and studies converged to the conclusion that the Europeans are originated in a single place, the lower Danube basin. Down there, at Schela and Cladova in Romania have been discovered proves of the first European agricultural activities which appear to be even older than 10,000 years. Out of 60 scientifically works which are covering this domain, 30 of them localize the primitive origins of the man-kind in Europe, where 24 of them are localizing this origin in the actual Romania, (Carpathian- Danubian area); 10 are indicating western Siberia, 5 Jutland and/or actual Germany room, 4 for Russia, 4 for some Asian territories, 1 for actual France area and all these recognisied despite against the huge pride of those nations. Jean Carpantier, Guido Manselli, Marco Merlini, Gordon Childe, Marija Gimbutas, Yannick Rialland, M. Riehmschneider, Louis de la Valle Poussin, Olaf Hoekman, John Mandis, William Schiller, Raymond Dart, Lucian Cuesdean, Sbierea, A. Deac, George Denis, Mattie M.E., N. Densuseanu, B.P. Hajdeu, P Bosch, W. Kocka, Vladimir Gheorghiev, H. Henchen, B.V. Gornung, V Melinger, E. Michelet, A. Mozinski, W. Porzig, A. Sahmanov, Hugo Schmidt, W. Tomaschek, F.N. Tretiacov are among the huge number of specialists which consider Romania the place of otehr Europeans origines and Romanian the oldest language in Europe, older even than Sanskrit. According to the researchers and scientists, the Latin comes from the old Romanian (or Thracian) and not vice versa. The so called "slave" words are in fact pure Romanian words. The so called vulgar Latin is in fact old Romanian, or Thracian language, according to the same sources... The arguments sustaining the theories from above are very numerous and I don't want to go into them so deeply as long as the forum is and has to remain one languages dedicated, to. In the limits of the language, please allow me to present a list of just a few (out of thousands of words), which are very similar/ even identical in Romanian and Sanskrit: Romanian numerals : unu, doi, trei, patru, cinci, sase, sapte...100=suta Sanskrit numerals: unu, dvi, tri, ciatru, penci, sas, saptan...100 = satan then Romanian Sanskrit acasa acasha (at home) acu acu (now) lup lup ( wolf) a iubi (considered slave) iub (love) frate vrate (brother) camera camera (room) limba lamba (tongue) nepot napat (neffew) mandru mandra (proud) lupta lupta (fight) pandur pandur (infanterist) nevasta navasti (wife) prieten prietema (friend) pranz prans (lunch time) Ruman Ramana (Romanian) saptamana saptnahan (week) struguri strughuri (grapes) vale vale (valley) vadana vadana (widow) a zambi dzambaiami (to smile) umbra dumbra (shadow) om om (man-kind) dusman dusman (enemy) a invata invati (to study) a crapa crapaiami (to break something) naiba naiba (evil) apa apa (water) and not AQUA like in Latin. It looks like aqua came from apa and not the other way around... and so on for more than thousand situations... According to M. Gimbutas, the confusion Roman (Romanian as in original language) = Roman (ancient Rom citizen), is generated by the fact that Romans and Romanians have been the same nation, the same people. The Dacians/Thracians and Romans have been twins. The illiterate peasants called Romanians, Ruman and not Roman. Why do they call so? Because RU-MANI, RA-MANI, RO-MANI, API, APULI, DACI and MAN-DA , VAL-AH are all synonyms expressing the person from the river banc or from the river valley. APII could be found under the form of mez-APPI in the ancient Italy, under he same name as the APPULI Dacians. APU-GLIA, (or Glia Romanilor in Romanian - Romanian land) can be found with this meaning only in Romanian (Glia= land) In the Southern side of Italian "booth" exists the first neolitical site of Italy and it is called MOL-feta. The name itself has Romanian names, according to Guido A. Manselli: MOL-tzam (popular Thank you), MUL-tumire (satisfaction), na-MOL (mud); MOL-dova (province and river in Romania, Za-MOL-xis, Dacian divinity. Manselli said that this archaeological sit is 7,000 years old and has a balcanic feature. I came up with this topic just to hear decent opinions and not banalities like those of a few days ago when while surfing for a language forum, I read all kind of suburban interventions. This topic is for people whith brain only. kzhead.info/sun/fMx9fbulfoF4pXk/bejne.html

    @maritza507@maritza5073 жыл бұрын
    • Foarte interesant!

      @popacristian2056@popacristian20563 ай бұрын
  • this is false. the romans and ancients all spoke british english like the movies :P lool

    @AFGalwayz@AFGalwayz7 жыл бұрын
    • AFGalwayz lol

      @alexandrafainaru8136@alexandrafainaru81367 жыл бұрын
    • You're stupid. English wasn't a language yet. Go to Vatican City!

      @gav1233@gav12337 жыл бұрын
    • Gav123 I'm stupid? you need to check your sense of sarcasm before calling others stupid.

      @AFGalwayz@AFGalwayz7 жыл бұрын
    • I have a very bad sense of sarcasm. It's very hard to tell sarcasm in comment. lol

      @gav1233@gav12337 жыл бұрын
    • Gav123 lol np

      @AFGalwayz@AFGalwayz7 жыл бұрын
  • But isnt Ceasar then Kaesar, which resembles some languages word for emperor (ie. german "Kaiser" or finnish "Keisari")?

    @Purtonen@Purtonen7 жыл бұрын
    • Yes, those languages pronounce it more like Classical Latin!

      @NativLang@NativLang7 жыл бұрын
    • Eetu Purtonen Caesar* :)

      @1pisu72@1pisu727 жыл бұрын
    • It´s funny because the german word Kaiser is from Caesar but we actually pronounce him " Zäsar " ( german pronunciation ) or " Tsaesur " ( English pronunciation. My latin teachers all made it differently. some spoke a C as a K and some as a Ts.

      @jonasrausch5017@jonasrausch50177 жыл бұрын
    • Actually, when SPQR started to fall apart, there were all so many changes in poetry language. They would for example pronounce Caesar Cezar, not Keysaar

      @eeeeee68ci@eeeeee68ci7 жыл бұрын
    • also the Russian, Czar.

      @marcoamedrano@marcoamedrano7 жыл бұрын
  • Awesome!!! Love your channel!!! 👍🏼❤️

    @mercedesaschenbrenner9352@mercedesaschenbrenner93522 жыл бұрын
  • I love your content!

    @Ian_BTurner@Ian_BTurner7 ай бұрын
  • I have the feeling, that its easier to learn Latin if you dont speak english. (like me as german)

    @Taeschno_Flo@Taeschno_Flo7 жыл бұрын
    • If you can already speak German, then any language is cake!

      @amonraii7273@amonraii72737 жыл бұрын
    • Including the asian and slavic ones?

      @emilko62@emilko627 жыл бұрын
    • emilko62 No language trolls you with words the length of your arm

      @amonraii7273@amonraii72737 жыл бұрын
    • +Jaan Joosep Puusaag You saying that it has a word longer than this? Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

      @amonraii7273@amonraii72737 жыл бұрын
    • Gross! But what about that Welsh place...? Llanfairpwll­gwyngyllgogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch(go ahead and count it, i would really like to know ;) Although it must seem like the same if you do not understand it.

      @peterhacke9619@peterhacke96197 жыл бұрын
  • Wouldn't it vary just like English pronunciation varies from the hundreds of accents?

    @uhohhotdog@uhohhotdog7 жыл бұрын
    • Uhohhotdog Gaming You have the perfect dp for that comment xD

      @RedFormanOG@RedFormanOG7 жыл бұрын
    • duh?

      @theAmdisen391@theAmdisen3917 жыл бұрын
    • Oh, definitely-especially at the height of the Roman Empire, which stretched over thousands of miles and many different nations with their own languages. In fact, I bet there was even an accent difference between rich and poor Romans within the city of Rome itself.

      @lovezorange33@lovezorange337 жыл бұрын
    • He's talking specifically about proper Latin, genius, not Vulgar Latin.

      @BigBad-Wolf@BigBad-Wolf7 жыл бұрын
    • Big Bad Wolf there is no proper way to say things. It's what society says it is. If we all agree "big bad wolf" is pronounced " asshole" then that's what it is.

      @uhohhotdog@uhohhotdog7 жыл бұрын
  • Latin as far as I know has similar spelling as southeastern Brazilian Portuguese. The letter I always sounds like "ee" in English. The letter E as in "end" "u" as "oo". The letter "a" is spoken like o in "how", and so on.

    @osvaldoschilling9129@osvaldoschilling91293 жыл бұрын
  • when you say veni vidi vici = 'veni vidi viki' you ever considered Caesar with c equals k = 'kaesar' which sounds like Kaisar in german sounding almost like 'Kaiser' finally translatet into angelsächsisch (englisch) "emperor"?

    @HeHoSeverin@HeHoSeverin3 жыл бұрын
    • yeah! :o

      @anjachan@anjachan3 жыл бұрын
    • This is true. The word emperor comes from latin Imperator, meaning emperor. Fairly simple

      @goombacraft@goombacraft2 жыл бұрын
  • There are also different versions of Latin. Since it was the official language of the Roman Empire there are likely many different ways to say these words. Like you would with an accent. So pronouncing a word one way may sound incorrect by someone else from a different part of the world. People get hung up on the exact pronounciation or historical pronounciation of a word. Languages are not mathmatics. They are far more fluid and ever changing.

    @FilmAcolyteReturns@FilmAcolyteReturns7 жыл бұрын
    • FilmAcolyteReturns This comment is beautiful lol.

      @NallahBrown@NallahBrown6 жыл бұрын
    • He makes the exact point you do at the end, but with far less words.

      @FlowLai@FlowLai6 жыл бұрын
    • Fewer.

      @Jon0007723@Jon00077236 жыл бұрын
    • hahaha i see what you did there, good sir

      @marcosaugustus3698@marcosaugustus36986 жыл бұрын
    • so when the witches pronounce an incantation with the wrong pronunciation, they got undesired effects. Instead of transforming into a cat, they transform into a mouse and then were eaten by their cat....heheheheheh

      @cescabel@cescabel6 жыл бұрын
  • Your Latin pronunciation is really good. Unlike majority of English speakers.

    @martinsriber7760@martinsriber77607 жыл бұрын
    • Why is that? A lot of my Latin speaking friends speak similarly, and wye Americans (and a few Canadians).

      @ayesha36@ayesha367 жыл бұрын
    • +Ianus we're*

      @ayesha36@ayesha367 жыл бұрын
    • ***** I don't understand your question. Are you asking me, why majority of English speakers aren't good at pronunciation of Latin?

      @martinsriber7760@martinsriber77607 жыл бұрын
    • +Martin Šriber Right, I'm asking why you think that.

      @ayesha36@ayesha367 жыл бұрын
    • ***** I don't think that. I hear that. English speakers mostly suck at pronunciation of any language other than English. It's because most of them doesn't know any other language and English has rather weird spelling.

      @martinsriber7760@martinsriber77607 жыл бұрын
  • 2:17 Why do I hear the same wrong thing in all three versions?

    @7own878@7own8783 жыл бұрын
  • Now it makes sense how the german word for king (kaiser) is writen and pronounced, it's just how caesar was originally pronounced.

    @Vicente_Moreno@Vicente_Moreno3 жыл бұрын
  • I started this video in 2016 and finished in 2017

    @dhya60@dhya607 жыл бұрын
    • What's the future like?

      @hirightnow@hirightnow7 жыл бұрын
    • Happy new Year!

      @Rice1is1nice@Rice1is1nice7 жыл бұрын
    • Party animal.

      @trip2themoon@trip2themoon7 жыл бұрын
    • 3 months ago?

      @RoseBudpony1@RoseBudpony17 жыл бұрын
    • Dhya Eddine El Bahri WHAT DO YOU MEAN?

      @kellyetoussaint6349@kellyetoussaint63497 жыл бұрын
  • So how did the original Valyrians pronounce Valar Morghulis?

    @chinamanandfriends@chinamanandfriends7 жыл бұрын
    • Judging by some of the comments here, it was probably pronounced "You shithead, you don't know a fucking thing."

      @urmorph@urmorph7 жыл бұрын
    • +WJohnM Is that the vulgar version of "You know nothing, John Snow"?

      @antred11@antred117 жыл бұрын
    • +antred11 10/10

      @stalker45able@stalker45able7 жыл бұрын
    • Bunga , bunga

      @magnvsmarcvs@magnvsmarcvs7 жыл бұрын
    • I think it's Malar Vorghulis

      @stixoimatizontas@stixoimatizontas6 жыл бұрын
  • At the beginning you mention the time between the fall of Rome and the invention of the microphone. I think the invention of the phonograph would make more sense, since they actually records your voice.

    @reedr7142@reedr71425 ай бұрын
  • Really great work!

    @artworld9799@artworld9799 Жыл бұрын
  • Roses are red Violets are blue I was tricked by the title And so were you

    @KYNGA100@KYNGA1004 жыл бұрын
    • @@haaa6236 Roses are red Violets are blue I did enjoy it But my words were true

      @KYNGA100@KYNGA1004 жыл бұрын
    • @@haaa6236 Roses are red Violets are blue Worry not my friend It's nice talking to you

      @KYNGA100@KYNGA1004 жыл бұрын
    • No, I got pretty much what I expected out of this

      @PatheticApathetic@PatheticApathetic4 жыл бұрын
    • it was entertaining to watch anywy)

      @LearningWithEkaterina@LearningWithEkaterina4 жыл бұрын
    • Latin as a language is as dead as dead can be. It killed the ancient Romans and now it is killing me.

      @gisliofeigsson3408@gisliofeigsson34084 жыл бұрын
  • Sooooo..... how does it sound like??

    @laurakroon5078@laurakroon50785 жыл бұрын
    • kzhead.info/sun/greAiZmGoIx9g30/bejne.html This video is a part of an Italian comedy where at 0:37 two people actually speak latin. The film's name is Smetto quando voglio and you can find it on Netflix

      @riccardoflorio2800@riccardoflorio28005 жыл бұрын
    • It actually explained really well how Latin sounded like, but you folks that don't know much about linguistics didn't really understand it. (If you find this asnwer aggressive, let me know why you hit that dislike button for such a well-prepared video? Isn't this aggressive as well?)

      @utubekullanicisi@utubekullanicisi5 жыл бұрын
    • @@utubekullanicisi not agressive but it comes out a litle douchy yes, arrogant even

      @freakindamnshiki@freakindamnshiki5 жыл бұрын
    • In this link you're gonna find a man who speaks latin like a native, it's very interesting as he speaks it... enjoy it! kzhead.info/sun/krOymLuDi5-Adac/bejne.html

      @samuellopes4628@samuellopes46285 жыл бұрын
    • @@utubekullanicisi video is titled how latin sounded, given it's a video, with audio you would assume there would be a spoken example. Aggressive? Nooo.. Just seems like a regular douchebag statement to me. And i hit that dislike button because it's not the video the title implied. Like normal people, i don't give a fuck how well made a video is i'm not interested in watching.

      @papertooned4226@papertooned42264 жыл бұрын
  • here in brazil my grandpas had to learn some latin because back then there was only nun's school (most commonly) and the principal would be the priest or something, even my dad remembers some words of it

    @rodrigovb1@rodrigovb1 Жыл бұрын
  • As a native Turkish speaker the way you pronounced "i" felt like i'm at home.

    @pragmatiste@pragmatiste3 жыл бұрын
    • What is native turkish ?

      @whatever1506@whatever15063 жыл бұрын
    • why English says EYE on "I"

      @StrongFreeLovin@StrongFreeLovin3 жыл бұрын
  • processing ... ... ... processing... ... ... program not responding ... ... ... Close brain now.

    @catrionaakacat@catrionaakacat7 жыл бұрын
    • catrionaakacat leave. Please.

      @topsecret1837@topsecret18377 жыл бұрын
    • please stay

      @mujjuman@mujjuman7 жыл бұрын
    • Late in two,bin out writes?

      @stevebez2767@stevebez27676 жыл бұрын
    • 'Close brain now.'... Not Responding... Self Destruct Sequence Initiated.

      @AlbertoMC@AlbertoMC6 жыл бұрын
    • Does your user name start with a C sound or a K sound? Thanks John With a J sound.

      @joandar1@joandar16 жыл бұрын
  • Who was that good looking guy on the right at the beginning of the video?

    @Focusyn@Focusyn7 жыл бұрын
    • +-T-X-M- Julius Caesar is irrelevant? Yeah, only to an uneducated simpleton.

      @8rr725@8rr7257 жыл бұрын
  • As a young teen in the late 1960s I had the unique experience of witnessing a Catholic funeral service done in Latin. The deceased elderly man was a strong Catholic and a friend of my dad. When my dad went to the funeral service, he dragged me along; but I became fascinated about the Priest speaking exclusively in Latin; not only at the Church service, but also at the burial plot, too. Even in my youth I could tell the Priest was struggling with the Latin language, as the service was a long formal one at the Church. After the service, at a social gathering, the same Priest embarrassingly admitted that he may have flubbed it in a place or two. My dad put the Priest's mind at ease saying it was doubtful anyone detected it.

    @bloqk16@bloqk16 Жыл бұрын
  • Amazing and very instructive video !

    @user-cy6xl3vd3f@user-cy6xl3vd3f9 ай бұрын
  • Very well made video ;)

    @metatronyt@metatronyt7 жыл бұрын
    • what the... didn't expect to see you here

      @damakuno@damakuno7 жыл бұрын
    • agreed!

      @xxbighotshotxx@xxbighotshotxx7 жыл бұрын
    • Xun Liew ;)

      @metatronyt@metatronyt7 жыл бұрын
    • Thank you, sir. Oh, and NICE ARMOR!!

      @NativLang@NativLang7 жыл бұрын
    • ***** ahah :D

      @metatronyt@metatronyt7 жыл бұрын
  • We always had to pronounce things the correct way in Latin class. Caesar became Kaisar, curriculum vitae became curriculum witai, etcetera (etketera?)

    @qwertyuiopzxcfgh@qwertyuiopzxcfgh7 жыл бұрын
    • qwertyuiopzxcfgh How does Pater patriae become?

      @angelofsalvation3505@angelofsalvation35057 жыл бұрын
    • Angel Of Salvation Pater Patreeai. I don't really know how to write the a, it's pronounced like it is in the Italian "amore", I don't think there is an English word that pronounces it in the same way.

      @qwertyuiopzxcfgh@qwertyuiopzxcfgh7 жыл бұрын
    • qwertyuiopzxcfgh As far as i know Ae it's pronounced e "Pater Pàtrie" like Caesar it's "Cesar

      @angelofsalvation3505@angelofsalvation35057 жыл бұрын
    • Angel Of Salvation Yes, that is the modern pronounciation, which the Catholic Church uses. The one I use is how the ancient Romans used to speak.

      @qwertyuiopzxcfgh@qwertyuiopzxcfgh7 жыл бұрын
    • Yes, the pronounce Kaisar ( or Ka-esar) is called "RESTITVTA". In Italian schools we use to speak latin using the "Ecclesiastica" pronounce, which is used in Vatican.

      @IngegnereProd@IngegnereProd7 жыл бұрын
  • If you are interested, you can still hear Vs pronounced like Us in rural Latium and if you go to Campania (and you listen very hard) you can hear how they tend to soften Italian's remaining KEs and KIs into CEs and CIs.

    @skafazzation666@skafazzation6662 жыл бұрын
  • I listened to this a few months ago and now remember why it frustrated me. I came away still not knowing what a sentence sounded like in Latin,...or at least a few words put together so I can at least try and imagine what it sounded like. Can you make another video and demonstrate a sentence or two for us? Like, "Can I come and visit you in your home?" or, "Which way to the nearest restaurant?"

    @beverlyphillips8572@beverlyphillips85722 жыл бұрын
  • What this video sounds like to laymen like me: ""If you have 4 pencils and I have 7 apples, how many pancakes would fit on the roof? Purple, because aliens don't wear hats."

    @lilitharam44@lilitharam443 жыл бұрын
    • Hahahahaha

      @chipschannel9494@chipschannel94943 жыл бұрын
    • Random funny

      @siyacer@siyacer3 жыл бұрын
    • @ShadeyBladey Please do! I can't take credit for it though, it comes from a joke about a math word problem!

      @lilitharam44@lilitharam443 жыл бұрын
    • Will use, thank you Lilith

      @buzzbladz7142@buzzbladz71423 жыл бұрын
    • I thought your comment was funny because pizza on my table topper microwave isn’t juicy and pixelated freezer has my frosty trombone.

      @DN-ps4bn@DN-ps4bn3 жыл бұрын
  • If I understand history correctly, the Latin we are taught in schools was a literary or “proper “ version of Latin if you will, and was spoken mainly by the upper classes and the educated. The language that the majority of Romans actually spoke was a version of Latin known as “vulgar” and was considerably different.

    @johndriscoll7803@johndriscoll78033 жыл бұрын
    • It's much like British English (supposed proper English) vs American English (vulgar).

      @Neanderthal75@Neanderthal753 жыл бұрын
    • @@Neanderthal75 - Yeah, we were taught "proper English" all the way through school. Then I got internet in my mid-teens, found a chat website full of Americans and could hardly understand a frickin' word they said, lmao. Proper English didn't teach me jack about communicating with the average native English/American-speaker xP. Fortunately, said chat site turned out to be an excellent way of learning it, for better and for worse.

      @VelkanAngels@VelkanAngels3 жыл бұрын
    • @@Neanderthal75 more like formal and informal English

      @weirdlanguageguy@weirdlanguageguy2 жыл бұрын
    • Vulgar latin is just latin that doesn't use proper grammar. Even the latin bible is technically vulgar latin

      @weirdlanguageguy@weirdlanguageguy2 жыл бұрын
    • Vulgar Latin was the same Latin that everybody else spoke, just with a bit of grammatical corner cutting and unique vocabulary that likely started out as slang. It definitely wasn't anywhere close to being its "own language" as a lot of people seem to assert these days. It's no different from the English people on the streets speak vs. the English you'll see on a ballot or some other kind of standardized, "plain English" document. PolýMATHY has a pretty good video about it.

      @thethrashyone@thethrashyone2 жыл бұрын
  • I am so late to this but the "H" situation in latin reminds me so much of Spanish having the word: "Hostia". Lots of people write it without the "h" since they think that it doesn't have it.

    @launoname@launoname3 жыл бұрын
    • si pero es algo moderno cuando la h se hizo (fizo) muda, en américa todavía decimos fierro por hierro, y es correcto xq viene de ferrum, queda ferroso x ej, fernandez y hernandez, fechoria y malhechor ,creo que el portugues retuvo las f originales, saludos.

      @andoapata2216@andoapata22163 жыл бұрын
    • @@andoapata2216 Debido al sustrato vasco, supongo. Pero a mí, ¡el portugués suena como una lengua eslava que el latín! 😂

      @fucktugal_.y._fucktalunya@fucktugal_.y._fucktalunya2 жыл бұрын
  • Great video, But from now on am I going to have to always remember that the first Latin word I learned was 'anvs'? :)

    @bhgtree@bhgtree3 жыл бұрын
  • I find it interesting that English has such a weird pronounciation of its letters, while many other, more isolated, Germanic languages pronounce their letters closer to what many Romance languages do. Like with the letter "a" in English, while almost all other Germanic languages that I'm familiar with pronounce it closer to the English "ah".

    @Lemonz1989@Lemonz19897 жыл бұрын
    • Let's say that French people after 1066 fu**ed the system up, and the Great Vowel Shift did the rest. Still, English words of Germanic origin are much more regular in pronunciation than English words of Latin or Greek origin...

      @FSantoro91@FSantoro917 жыл бұрын
    • Have a look at the vowels in Northumbrian dialects: Geordie and Scots. For the opposite effect, have a look at the consonants in the Scouse accent (Liverpool).

      @anonUK@anonUK7 жыл бұрын
    • Of course the philologists like to blame it on The Great Vowel Shift, which isn't as nasty as it sounds. Actually we do it to confuse foreigners, who tend to laugh at us because we have almost no grammar and still get it wrong.

      @urmorph@urmorph7 жыл бұрын
    • WJohnM Omg, lol. :D

      @Lemonz1989@Lemonz19897 жыл бұрын
    • 'the letter "a" in English' In German, 'a' can sound like English word (u)nder - example 'm(a)n bin ich muede' Or it can be like (a)h, so that's what you mean. Example 'frag mich nicht warum'. And it even can sound just like the English as in h(a)t, example 'Ich hass dich wie die Pest'. There is a curious phenomenon in the way many Germans pronounce 'a' in English these days. The make it sound like an 'e' as in 'egg'. Thus Manchester becomes 'Menchester' and band is pronounced 'bend' and so on. Telling offenders here of their mistake is a waste of time since they hear the aforementioned eh' sound in the media every day, so they adamantly insist that they are right and I, an English person, is wrong. Duh!

      @RobertSeviour1@RobertSeviour17 жыл бұрын
  • In Poland we study Alcocholism and building, and also how to get a visa.

    @beniuhdmi3084@beniuhdmi30844 жыл бұрын
    • Hahahahahaha! In Sweden we study First World Problems and Seeing No Fucking Sunlight Ever

      @VaultGirl-@VaultGirl-4 жыл бұрын
    • Sounds like a holistic education.

      @conlaiarla@conlaiarla4 жыл бұрын
    • @@VaultGirl- better than learning how to make a surrender speech in French

      @beluwuga2573@beluwuga25734 жыл бұрын
    • Green Man laughs in Deutsch

      @Angel-tr9bs@Angel-tr9bs4 жыл бұрын
    • @@VaultGirl- Believe me, it is better to study first world problems than studying third world problems like here in Brazil

      @marcelo497@marcelo4974 жыл бұрын
  • Thank you 🙏 now I know why my name (Carina) is pronounced with K in the beginning and why for example lemon and concrete (Citron, cement) in Swedish is pronounced with S . I had no idea that it was from latin language.

    @goacarina@goacarina3 жыл бұрын
    • Carina in Italian means "pretty", "nice". You are carina in name and in fact. :)

      @Alberto-ts5hv@Alberto-ts5hv2 жыл бұрын
  • what I was looking for: an example of people speaking latin, to see what it sounded like what I got: a long winded sausage of random ancient stories about grammar and pronunciation

    @llVIU@llVIU3 жыл бұрын
    • A 5 minute video can hardly be long-winded. Apart from that, I kinda agree. :/

      @VelkanAngels@VelkanAngels3 жыл бұрын
KZhead