Can Spanish and French speakers understand Catalan? | Mutual Intelligibility Challenge

2024 ж. 17 Мам.
14 988 Рет қаралды

In this video, we explore the mutual intelligibility of Catalan, Spanish, and French - three distinct Romance languages. Join us as speakers from Mexico, Catalonia and Quebec converse and find common linguistic ground, highlighting the nuances and overlaps between their languages. If you're interested in language comparisons, or simply want to witness a friendly exchange, this is for you. 🤓
Mutual intelligibility refers to the ability of speakers of different languages to understand each other without prior knowledge or study.
🤗 BIG THANKS to Jan, Max and Marco (@_marcobaez) for making this video possible.
📝 Volunteer your language skills for future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🕰 Time Stamps:
0:00 - Introduction
1:24 - 1. Challenge
4:20 - 2. Challenge
8:03 - 3. Challenge
12:29 - 4. Challenge
18:00 - 5. Challenge
22:35 - Commentary in English
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#catalan #languagechallenge

Пікірлер
  • Thanks for including a Quebecois speaker! Always appreciate your diversity even within widely spoken languages.

    @GypsieSeeker@GypsieSeeker6 ай бұрын
    • While I get the meaning, "J'ai habité à la grandeur du Canada" is not used in French at all, only in Quebec French.

      @TheEstampe@TheEstampe5 ай бұрын
  • Catalan is very closely to the local languages of northern Italy. Especially when written

    @L-mo@L-mo6 ай бұрын
    • Catalan is actually considered as a dialect of occitan by many linguists

      @fablb9006@fablb90066 ай бұрын
    • @@fablb9006 explain valencian then

      @mkgvlc4@mkgvlc45 ай бұрын
    • @@fablb9006 It is indeed. Aranés is an Occitan dialect spoken in la Vall d'Arán and except for a few things it sounds almost like Catalan.

      @clonn@clonn3 ай бұрын
  • I loved Catalan!! 😃

    @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
  • L1 Brazilian Portuguese speaker, with some knowledge in Spanish, Italian and French. I got all five words correctly. Yay! I remember listening to a woman speaking in Catalan here in a past video and I found hard to understand word for word but relatively easy to get the meaning from the whole content. Thanks for the video!

    @Weissenschenkel@Weissenschenkel6 ай бұрын
  • I'm an English speaker who's learning most of the major Romance languages except Catalan. I was able to understand more once I started recognizing the vowel and consonant patterns that differ in Catalan. The vocabulary seems to be very similar, so once I could start processing the unique sound of Catalan I could make sense of maybe 80%+ of what was being said. Thanks everyone, well done!

    @green4black@green4black6 ай бұрын
    • No et preocupis, si aprens l'italià, el francès, el portuguès i/o el castellà veuràs que el català poc a poc l'entendràs bé. També el pots aprendre d'una manera més activa, però tot i així, si no es el cas, no et serà difícil.

      @miquelgilolea11@miquelgilolea116 ай бұрын
    • @@miquelgilolea11 Ho intentaré. Gràcies Miquel!

      @green4black@green4black6 ай бұрын
    • Şi vorbesci romana?

      @matthewsiregar@matthewsiregar6 ай бұрын
    • @@miquelgilolea11 entens el romanes?

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • @@matthewsiregar da

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • Intresting. Being a lombardian speacker myself. Gallo Romance group. I always find Catalan as a link between Spanish and Gallo Romance. (Lombardian, Piedmontese Ligurian etc).

    @bepivisintainer2975@bepivisintainer29756 ай бұрын
    • O catalão parece uma mistura ,espanhol ,italiano e francês .

      @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
    • both are very closely related with Occitan (Northern italian dialects and Catalan)

      @AdamSlatopolsky@AdamSlatopolsky6 ай бұрын
  • Great when the language challenge focuses on Catalan !

    @franciscafarfallina@franciscafarfallina6 ай бұрын
  • O italiano e o catalão são similares também ! Parlare-parlar mangiare-menjar freddo-fred paura-por arrivare-arribar domani-demà cercare-cercar mancare-mancar finestra-finestra donna-dona

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • Em português se diz rã, extintor, sussuro, esconde-esconde e balança ! Realmente o catalão também se parece com o português também !

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • @@Jaze09 espanhol entendo 99%

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • @@stephanobarbosa5805 en espanol tambien se dice extintor o extinguidor en mi pais RD es mas comun extintor

      @alberthernandez2611@alberthernandez26115 ай бұрын
    • En Español Columpio es un juego para niños, donde se avalanzan sobre su propio peso, se llama "sube y baja, o culumpio"

      @misdtaxsp_@misdtaxsp_3 ай бұрын
  • Québecois French speaker here and I was able to understand just about everything and guess all the words correctly. Shoutout to all the Romance languages!

    @xbenniboi@xbenniboiАй бұрын
  • I don't speak any of these languages (learning French for now), but was able to deduct all the words. Interesting.

    @m0Ray79@m0Ray796 ай бұрын
  • As a native English speaker who has learned both Spanish and French, this was a pretty easy one for me. I got 5 out of 5 before anyone started asking questions.

    @AtomikNY@AtomikNY6 ай бұрын
    • me as well by and large. Sure appreciate my Spanish

      @4himsanctified@4himsanctified6 ай бұрын
    • Jan really did well by giving a lot of clues and even used both catalan words similar to spanish and french a lot during his descriptions.

      @canchero724@canchero7246 ай бұрын
    • @@canchero724 Yeah, the explanations were great. I was avoiding looking at the screen (it's too easy when you can read along) and still managed to pick up enough information to guess all the words.

      @AtomikNY@AtomikNY6 ай бұрын
    • because he speak very very slow and clear and use easy words.

      @kame9@kame96 ай бұрын
    • @@kame9 oh for sure

      @4himsanctified@4himsanctified6 ай бұрын
  • I’ve never heard a Spanish speaker use the filler “este” so many times. 😳

    @eliasshakkour2904@eliasshakkour29046 ай бұрын
    • Hahahaha I was thinking that too myself 😂😂😂😂😅

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • It's super Mexican to do that

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • Estaba nervioso quizás

      @cristianbrasca@cristianbrasca6 ай бұрын
    • @@cristianbrasca quizás jaja, voy a poner atención a eso

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • Same thought, my guess was he doesn't speak it often (he makes mistakes here and there and sounds just a tiny bit foreign-y) so he's possibly falling back to 'este' as a mean of "translating" whatever filler he uses in either english or french

      @licanueto@licanueto5 ай бұрын
  • Very easy if you know Spanish and French!

    @ronshlomi582@ronshlomi5826 ай бұрын
  • from Mexico, the Catalan language is interesting to me, it is like the midpoint of Spanish and French, some words actually sound like Spanish but with the last vowels cut off

    @Edgar_Cantu432@Edgar_Cantu4325 ай бұрын
    • Yes and some words look like french but are pronounced more similarly to Spanish, for example mot and petit.

      @norielgames4765@norielgames47653 ай бұрын
  • Thanks!You got to love the romance languages! Catalan is very much like French and Spanish. Sometimes a sentence was almost all Spanish and sometimes with many French cognates. Overall I got about 90%!

    @osvaldobenavides5086@osvaldobenavides50866 ай бұрын
    • Thanks for your support! 🤗

      @Ecolinguist@Ecolinguist6 ай бұрын
  • Yeah, I got #1. (rana/frog), #2 (extinguisher) #3. (whisper) #4 (form of "hide and seek"), #5 (scale) (English/Spanish speaker) ... doing the happy dance. I've listened to and looked over Italian some and think that in a couple month in country I'd have it down fairly well (at least conversationally), French and Portuguese a bit longer and Romanian maybe a little more than Italian.

    @4himsanctified@4himsanctified6 ай бұрын
    • #4 was tick, no? Different game from hide and seek.

      @FeedsNoSliesMusic@FeedsNoSliesMusic6 ай бұрын
    • @@FeedsNoSliesMusicthe closest to what kids play in the States

      @4himsanctified@4himsanctified6 ай бұрын
  • We say Extintor in Spanish from Spain. Extinguidor sounds really weird, but it seems to be in the Spanish from LatinAmerica

    @AdamSlatopolsky@AdamSlatopolsky5 ай бұрын
    • Yep indeed sorry that was spanglish 😭😅

      @_marcobaez@_marcobaez4 ай бұрын
  • El catalán me parece bastante trasparente para los hispanohablantes, entiendo muchísimo sin haberlo estudiado, es como una mezcla de italiano con francés con una pronunciación muy fácil de captar.

    @ricardorodriguez9587@ricardorodriguez95876 ай бұрын
    • parece 1 mezcla de español, frances e italiano

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • En realidad Occitano, castellano e italiano. Casi todo el sur de Francia hablaba occitano y este es más similar al catalán que la langue d'oil de París...

      @bilbohob7179@bilbohob71796 ай бұрын
    • @@bilbohob7179 ainda existem nativos de occitano.

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Muito fácil de entender

      @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
    • Yo escucho el acento parecido al Portugues

      @misdtaxsp_@misdtaxsp_3 ай бұрын
  • I am a native Russian speaker, fluent in English and learning Spanish for over 2 years. I got all the words right :-) This is an excellent idea, I absolutely love the format. Thank you very much for your work!

    @SuperLisitsin@SuperLisitsin5 ай бұрын
  • Really cool! Love Catalán!

    @MarcioSilva-ssiillvvaa@MarcioSilva-ssiillvvaa6 ай бұрын
  • In spanish the correct word is "extintor", "extinguidor" is the word to describe the sustance it contains

    @DrGokumadafaka@DrGokumadafaka5 ай бұрын
    • Yep you are correct

      @_marcobaez@_marcobaez4 ай бұрын
  • Native Québec French speaker. I know some Occitan and took Spanish for a year at school. Catalan was somewhat intelligible for the basic conversation, though the more "rural" Catalan accent is easier to link with Occitan basics.

    @familhagaudir8561@familhagaudir85616 ай бұрын
    • compreende o crioulo do Haiti ?

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • bonjou... vou komprann kréyol ayisyen ?

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • @@stephanobarbosa5805moi oui

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • @@stephanobarbosa5805 oui

      @patolt1628@patolt16286 ай бұрын
    • @@_marcobaez trè byen

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • Mi primera lengua es español et ma deuxième langue est le français, car j’habite à Québec. Par le contexte, puedo comprender bien el catalán que tiene bastantes puntos comunes con esas dos lenguas y diría también con el italiano. Bueno, el catalán es una lengua romance, pareille que le français et le espagnol. Merci et bonne journée

    @elmundoderey2957@elmundoderey29574 ай бұрын
  • As a Brazilian, Portuguese speaker I understood the first one: "sapo" (frog). Second one: "extintor". Third one: "Sussurar". (In the beginning I thought he was taking about head phones). Fourth one: "pique" or "pega pega" (play catch-up). Fifth one: "balanca" (scale). Catalam is not as close as Spanish or Italian, but I still can understand a lot of it. I had to read the captions. I don't think I would understand if I was just listening to it.

    @ricnyc2759@ricnyc27595 ай бұрын
  • Eu não sei catalão mas deu pra entender até que razoavelmente

    @MrJoao1988@MrJoao19886 ай бұрын
    • Barça, Camp Nou, Blaugrana

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Tot i així aquests nois tenen l'accent molt marcat , fins i tot el noi que parla espanyol .

      @Carlos-rc7hx@Carlos-rc7hx6 ай бұрын
  • Bona feina amb les explicacions! Normalment, arriba un punt on els amfitrions ja no saben què més dir, però el Jan ha sabut seguir oferint detalls de totes les paraules sense quedar-se en blanc. :)

    @65fhd4d6h5@65fhd4d6h56 ай бұрын
  • Can you do a video about compairsion between Papiamento with Spanish and Portuguese?

    @203-fu8ft@203-fu8ft6 ай бұрын
  • @norbert, do a trying to understand european portuguese

    @alovioanidio9770@alovioanidio97706 ай бұрын
  • I think the guy who speaks Spanish has an advantage because Catalan is more similar to Spanish than French. I noticed that the guy who spoke Spanish was catching on faster the meaning of the object being described. Catalan is spoken in Spain.

    @ceciliogarcia9569@ceciliogarcia95696 ай бұрын
    • He mentions in the beginning he speaks Spanish, French, English, and is studying Italian and Interligua. So that’s 3 natural Romance languages, one constructed Romance language, and one Germanic language whose vocabulary is overwhelmingly borrowed from Romance languages. It’s a really big well of information for him to pull from.

      @mattchtx@mattchtx6 ай бұрын
    • Yeah in fact I was able to understand more from the French side strangely. It was as if French had become Spanishfied. So in other words, it sounds to me like French words that where pronounced in Spanish/Castellano accent

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • @@_marcobaez Yes, it is French Spanishfied

      @user-yz1dl3eu8l@user-yz1dl3eu8l6 ай бұрын
    • Catalão também é muito similar ao italiano !

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • But it is the variety used in Mexico, so no contact between both languages here

      @danymann95@danymann956 ай бұрын
  • Faça uma comparação desses idiomas com o português .

    @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
  • PLEASE! MAKE "CAN A PIEDMONTESE ITA Dialect UNDERSTAND CATALAN?"

    @KB99KraYziE@KB99KraYziE6 ай бұрын
  • creo que hablo o "casteshano" o español en argentina decimos castellano entendi casi todo hasta el frances no por algo son lenguas derivadas del latino el portuguez lo entiendo perfectamente, sera que en argentina hay gente de todos esos lugares??? el que si me dificulto algo fue el rumano

    @musha660@musha6605 ай бұрын
  • Granota/Extintor/Xiuxiueig/Fet-i-amagar/bàscula

    @despertaferro1714@despertaferro17146 ай бұрын
  • A língua falada pelo apresentador é o catalão?

    @manoeldejesus2864@manoeldejesus28644 ай бұрын
  • Does this particular Catalan speaker’s accent have any obvious Spanish influence? I don’t speak a word. I know that some Basque speakers are heavily influenced by Spanish, for example, and some Irish Gaelic speakers speak in a very pronounced anglicised way due to the influence of English.

    @DA-og4px@DA-og4px6 ай бұрын
    • Yeah to me he sounded very castillian

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • I think he has an east-central accent (Barcelona area), because I have a similar accent. He speaks a good catalan, that´s just the way cultivate catalan speakers speak today in that region. My grandmother spoke the barcelona dialect (she was born in 1925) and it sounded quite different from this.

      @hereter3546@hereter35466 ай бұрын
    • Actually it is the opposite, Basque speakers had influenced in castillian accent... And basque accent is very different to catalan accent...

      @bilbohob7179@bilbohob71796 ай бұрын
    • You’re wrong. Spanish was influenced by Basque from the birth of Spanish language. Basque is older than Spanish and Spanish is a Romance language spoken by basques.

      @serfin01@serfin016 ай бұрын
  • I wonder from what part of Catalunya Jan's accent is, or that he just was trying to speak as clearly as his unstressed vowels weren't reduced as much as I am used to hear from east Catalan.

    @eefaaf@eefaaf6 ай бұрын
    • He speaks a very usual central catalan, probably from Barcelona or nearby.

      @antoniboixadosbisbal137@antoniboixadosbisbal1376 ай бұрын
    • @@antoniboixadosbisbal137 Thanks. I think he did his best to speak as clearly as possible. I see Bisbal in your username. Reminded me of passing through there twice back in 1991 on a cycling holiday. Once leaving in the direction of Verges, and a week or so later leaving for Calonge, getting surprised by a LOT of rain, and arriving completely soaked after a death defying decent from the pass. I stumbled upon a hotel or restaurant, where they offered me a jersey while I tried to wring out my clothes.

      @eefaaf@eefaaf6 ай бұрын
    • ​@@eefaafyou are talking about La Bisbal, a small town not far from Girona. Probably you will never forget that name😂 Bisbal is my second surname and it comes from 'bisbe", who means bishop in catalan.

      @antoniboixadosbisbal137@antoniboixadosbisbal1376 ай бұрын
    • @@antoniboixadosbisbal137 Yes, La Bisbal. Had some nice restaurants there. Not quite the same as bisbe indeed. So, there's a bishop in your family tree?

      @eefaaf@eefaaf6 ай бұрын
    • @@eefaaf Bisbal means "who belongs to the bishop", like "reial" means "who belongs to the king", king being "rei" in catalan. I don't know if among my ancestors there has been a bishop, but I don't think so.

      @antoniboixadosbisbal137@antoniboixadosbisbal1376 ай бұрын
  • I thought they were going to try with argentinian words that sound like Italian. Either way, moth is polilla. Not sure why the guy thought "insecto" was an specific noun to describe that animal.

    @norma73@norma734 ай бұрын
  • "Cachette" pour le 4ème mot ne se dit pas trop en Français "standard". Ce doit être Québécois je suppose. Plutôt "cache-cache" il me semble.

    @patolt1628@patolt16286 ай бұрын
    • Jouer à cache-cache, oui. Parfois on dit aussi "pris-pris".

      @fulvia1454@fulvia14545 ай бұрын
    • @@fulvia1454 En France ? Je ne sais pas mais pourquoi pas ? C'est peut-être aussi une question de génération : pour ce qui me concerne je ne suis hélas plus tout jeune mais, bien qu'ayant des enfants et des petits-enfants et ayant aussi pas mal bougé, je n'ai jamais entendu "pris-pris".

      @patolt1628@patolt16285 ай бұрын
  • Can formal Dutch speakers understand Afrikaans or Belgian Dutch?

    @keithtorgersen9664@keithtorgersen96646 ай бұрын
  • balança em portugues é exatamente igual até o Ç 22:22

    @DiegoDanner@DiegoDanner6 ай бұрын
    • exato

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Ç... me lembrei do Barça

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • En Argentino extintor es Matafuegos.

    @GustavoCorra@GustavoCorra3 ай бұрын
  • Em portugues 1. rã 2. extintor 3. cochichar/sussurrar 4. esconde-esconde/ pega-pega 5. balança

    @bumble.bee22@bumble.bee226 ай бұрын
  • Max pode entender crioulo haitiano ?

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Probabilemente si

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
  • Qual é a diferença entre mot e paraula ?

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Quelle est la différence entre le mot et la parole. 'est' is pronounced 'é' in French. Totally comprehensible by a Francophone.

      @user-yz1dl3eu8l@user-yz1dl3eu8l6 ай бұрын
    • @@user-yz1dl3eu8l o francês é mais fácil na forma escrita. Na forma oral é mais difícil. Entendo melhor na forma oral espanhol, catalão, italiano, romeno, galego...

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • No existeix cap diferència. Mot i paraula són la mateixa cosa. Mot és més culte.

      @antoniboixadosbisbal137@antoniboixadosbisbal1376 ай бұрын
    • Són sinònims

      @catalanet77@catalanet776 ай бұрын
    • @@catalanet77 gracies

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • I'm a native Spanish speaker and was able to understand Catalan quite well.

    @renerenatorivera9062@renerenatorivera90626 ай бұрын
    • Um italiano que sabe espanhol pode entender bem o catalão

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • as a romanian i understood everything

    @PopescuSorin@PopescuSorin6 ай бұрын
    • compreendo parte do romeno através dos idiomas ibéricos e do italiano

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • I speak dominican spanish and I understood 80% that he said.

    @cesargomez376@cesargomez3766 ай бұрын
    • Què vols que et digui ……

      @antoni-olafsabater9729@antoni-olafsabater97296 ай бұрын
    • @@antoni-olafsabater9729 . El català és un idioma bonic el meu amic

      @cesargomez376@cesargomez3766 ай бұрын
    • você identifica bem as pronúncias cubana e boricua ?

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
  • In portuguese there is the same word "balança".

    @gabrielcarvalho7438@gabrielcarvalho74383 ай бұрын
  • el francés quebequés suena realmente muy diferente al de Francia.

    @juandiegovalverde1982@juandiegovalverde19826 ай бұрын
    • Seguro, la colonisation empezó en el siglo XVI. Los franceses que se fueron a vivir a Canadá dejaron de tener mucha comunicación con Francia y desarrollaron su propio dialecto.

      @heikebastian3182@heikebastian31826 ай бұрын
  • As a French speaker from France who never learnt any other Romance language, very difficult to understand spoken Catalan there. Surprisingly misleaded by the fact that Catalan is a bit more like french, ending words without an "o" or an "a" like in Italian or Spanish, but this similarity threw me off! Plus a few false friends not helping. Way more difficult than Spanish because of the greater exposure we have with it.

    @steph7793@steph77936 ай бұрын
    • Misled

      @DrWhom@DrWhom6 ай бұрын
    • Amusant : ma mère était Catalane et mon père Français mais polyglotte de sorte que mes parents parlaient Catalan entre eux. La moitié de ma famille vivait en Catalogne espagnole, l'autre moitié en France et moi outre-mer ... C'est compliqué mais peu importe : je comprenais évidemment le Catalan mais je le parlais très peu. En revanche j'ai étudié l'Espagnol au collège et c'était un cauchemar : pour moi c'est l'Espagnol qui était beaucoup plus difficile et bourré de faux-amis. En fait je n'ai jamais vraiment été capable de le parler, j'y suis presque hermétique (pourtant j'ai regardé Narcos 😉) alors que l'Italien, que je n'ai jamais appris, m'est beaucoup plus accessible en compréhension par le Français et le Catalan justement. Tout est relatif ...

      @patolt1628@patolt16286 ай бұрын
    • ​@@patolt1628 Ah toute proportion gardée c'est l'inverse pour toi alors. Ta familiarité est de base avec le catalan et tu as galéré pour l'espagnol. Ton cerveau était préparé pour le catalan et l'approche de l'espagnol a dû te perturber j'imagine ! :) L'italien effectivement je pense qu'objectivement c'est la langue voisine la plus accessible pour nous francophones. Pour ma part soyons raisonnable c'est plus grâce à la popularité de l'espagnol que je reconnais quelques tournures usuelles! Puis quelques voyages en amsud m'ont plus familiarisé un peu plus (toujours sans le parler hein!), et dans la vidéo le catalan m'est difficile à comprendre à l'oral sans regarder le sous-titre (sinon easy). Et pareil lors de mes incursions en catalogne, honnêtement je pigeais peu au catalan parlé alors que l'espagnol ça allait mieux. Peut-être qu'en catalogne française avec une intonation plus familière ça passerait mieux j'imagine...

      @steph7793@steph77936 ай бұрын
    • @@steph7793 Oui, je n'ai pas fait non plus les efforts suffisants sans doute mais j'ai vraiment galéré en Espagnol puis j'ai abandonné au profit de l'Anglais que je préférais et que j'ai beaucoup pratiqué professionnellement. En Catalogne française l'intonation est probablement plus abordable, c'est sûr mais ... c'est en gros la même langue. Cela dit ce n'est plus beaucoup pratiqué de ce côté-ci de la frontière et la Catalogne française c'est assez petit. Enfin, franchement, vu le nombre de locuteurs de Catalan dans le monde ... il vaut clairement mieux apprendre l'Espagnol

      @patolt1628@patolt16286 ай бұрын
  • Esse canadense fala frances com sotaque de inglês .

    @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
    • verdade... e quando ele fala inglês... praticamente o sotaque francês inexiste

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Non, c'est juste l'accent québécois (l'accent canadien français)

      @xjmmjbnqfstjdijoj2044@xjmmjbnqfstjdijoj20446 ай бұрын
    • @@xjmmjbnqfstjdijoj2044em quebec eles falam frances e ingles?

      @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
    • ​@@JoseAntonio-tt2mbsim a gente fala os dois.

      @alexlim6300@alexlim63006 ай бұрын
    • Tots els nois parlen les llegues amb molt sotaques estrangers , el noi que parla català té sotaque molt marcat , el que parla espanyol parlar amb un accent molt barrejat potse anglès o francés

      @Carlos-rc7hx@Carlos-rc7hx6 ай бұрын
  • Hablo español y me parece difícil de entender muchas cosas, a veces entiendo a veces no

    @isacard1776@isacard17764 ай бұрын
  • Argentina es el único país que le dice matafuego al extintor?

    @muchanchoasado73@muchanchoasado735 ай бұрын
  • El catalan es muy parecido al espanol pero el frances apenas logro captar alguna palabra clave pero no se hacerca para nada al espanol

    @alberthernandez2611@alberthernandez26115 ай бұрын
  • Os italianos podem entender catalão !!

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58053 ай бұрын
  • Em português sussurrar .

    @JoseAntonio-tt2mb@JoseAntonio-tt2mb6 ай бұрын
    • In French we have both "chuchoter" as responded in the video - speaking at low volume in general - and "susurrer" - whispering something but rather targeted at someone's ear in particular - but overall they are quite similar.

      @steph7793@steph77936 ай бұрын
  • Um italiano pode entender catalão ?

    @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Io pensa que si

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • @@_marcobaez pode ser

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • Io direi assolutamente sì, ho capito tutto. Però va detto che il ragazzo catalano parlava molto lentamente e scandiva molto bene le parole

      @polliceverso2455@polliceverso24556 ай бұрын
    • @@polliceverso2455 palavras em catalão fáceis para os italófonos (italianos e suíços).... paraula, arribar, demà, taula, forquilla, così, menjar, dona, trobar, blau, parlar, mancar, cercar, tallar

      @stephanobarbosa5805@stephanobarbosa58056 ай бұрын
    • @@stephanobarbosa5805 E muitas mais !!!

      @antoni-olafsabater9729@antoni-olafsabater97296 ай бұрын
  • очень трудно понимать что-то на каталанского языка.

    @IvanPlechkov@IvanPlechkov6 ай бұрын
  • JE DEAD ÇA

    @hannahrobertson2947@hannahrobertson294729 күн бұрын
  • The guy who speaks French kind of looks like an AI 😶

    @alexzambrano8441@alexzambrano84416 ай бұрын
  • I'm Ukrainian and understand nothing from these languages 😊 But, my favourite languages is: Italian, Dutch, Swedish, Portuguese and Romanian🎉

    @trololotrololoeff9559@trololotrololoeff95596 ай бұрын
    • @@Jaze09 no but i like this language, o-zone band my favourite)

      @trololotrololoeff9559@trololotrololoeff95596 ай бұрын
    • @@Jaze09 i like all song O-zone, Dragostea din tei too

      @trololotrololoeff9559@trololotrololoeff95596 ай бұрын
    • @@Jaze09😂😂😂👍

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • @@trololotrololoeff9559NUMA NUMA YEI NUMA NUMA NUMA YEIII

      @_marcobaez@_marcobaez6 ай бұрын
    • Portugués suena muy ruso

      @Carlos-rc7hx@Carlos-rc7hx6 ай бұрын
  • Tros de cuyò

    @zedda_iv6910@zedda_iv69106 ай бұрын
  • El frances habla rapido para que no se lo entienda. Tipico de la mala intencion linguistica de los franco parlantes-

    @GustavoCorra@GustavoCorra3 ай бұрын
    • C'est de la paranoïa. Comme tu peux voir le catalanophone n'a eu aucune difficulté pour comprendre le francophone.

      @oliveranderson7264@oliveranderson7264Ай бұрын
  • 🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺❤❤❤❤

    @user-xq5tk1cg3o@user-xq5tk1cg3o6 ай бұрын
  • Больно и обидно видеть украинский флаг в шапке вашего канала Мы не враги, но почему вы себе это позволяете? Мы все друзья и братья, к чему этот флаг

    @lainfain7329@lainfain73296 ай бұрын
  • Con todo el respeto, en México muchas personas hablan un español algo desvirtuado e incorrecto, en ciertos casos confunden palabras o las cambian, y por el hecho de ser el país con mas hispanoparlantes en número la RAE lo acepta. Es una pena para nuestro querido idioma que esto ocurra. En el caso de extinguidor, era extintor, ya que extinguidor es el líquido o sustancia que se encuentra dentro del extintor, no es lo mismo. Un saludo

    @Joel-ej2he@Joel-ej2he5 ай бұрын
    • Ehh dime más ejemplos, de hecho yo lo dije incorrecto porque se me pegó el spanglish de vivir en EUA (extinguisher). PERO, normalmente hablamos normal y bien. Lo único que no usamos es vosotros

      @_marcobaez@_marcobaez4 ай бұрын
KZhead