Что ж! • FNAF vs TF2 [SFM] @wolfalberto Половина фраз взята из игры, другая половина была записана нами и обработана нейросетью.
Пікірлер
я гей но некто неузнает веть коментов много:)
@4elovek2383 ай бұрын
ы
@RukaRequiemoriginal3 ай бұрын
И ещё автор знает то что ты гей :)
@artyomprovlogs14043 ай бұрын
Закреп говорит другое
@Kid-mx9hh3 ай бұрын
Кто то раскрыл свой секрет😂😂
@Kringery3 ай бұрын
@@Kringery не кто-то а мы
@artyomprovlogs14043 ай бұрын
Не ожидал, что солдат будет исполнять гимн РФ. Скорее это должен делать пулеметчик
@user-fj7pf3gg7h4 ай бұрын
Да всё верно приятель
@_Artem4994 ай бұрын
Это некая адаптация от переводчика
@cyber_36914 ай бұрын
@@cyber_3691 Я понимаю
@user-fj7pf3gg7h4 ай бұрын
С русской озвучкой смешнее
@bubas_03734 ай бұрын
Надеюсь что это было в оригинальном видосе
@user-ry5gv3fw2h4 ай бұрын
Это легендарный дубляж на русский даже этот момент 2:42 солдат в оригинале гимн про США пел, а тут про Россию, это реально годно и заслуживает лайка!
@user-yc7ef9go1l4 ай бұрын
чисто логически он должен был петь гимн СССР так как события тф2 происходят в 1968))
@Roman_Megatenovsky4 ай бұрын
@@Roman_Megatenovsky Но всё равно прикольно получилось.
@user-yc7ef9go1l4 ай бұрын
Это учитывая тот факт что солдат американец...💀
@Slava_UkraineUA4 ай бұрын
Да но аниматроников тогда небыло@@Roman_Megatenovsky
@archiplay23913 ай бұрын
@@archiplay2391 как и секса
@Roman_Megatenovsky3 ай бұрын
дубляж гениальный, субтитры гениальные. мало того, что оригинал ржачный, так еще и со своими русскими ржаками. в общем видос + дубляж + субтитры = ржака в кубе
@m1lav4 ай бұрын
Тут ещё и Free Birds в моменте с Бонни остался, кайф+
@draximurunknown6 күн бұрын
2:42 я видел в оригинале что солдат пел гимн США, однако я не думал что в дубляже ТФ2 гимн адоптировали под русский. Тут переводчики патриотичнее переводчиков гравити фолз
@grayamongus4 ай бұрын
А в чем прикол переводчиков Гравити Фолз?
@evilharebunny4 ай бұрын
@@evilharebunny , в серии, где узнавалась настоящая личность основателя гравити фолз, жители города кричали "США". Можно было адоптировать под "Россия", но если душнить, то это в целом слышалось бы не очень, да и многие моменты, связанные с историей, вызывали бы ОЧЕНЬ МНОГО ВОПРОСОВ или заблуждали юных зрителей
@grayamongus4 ай бұрын
@@grayamongus а причём тут гравити фолз? Так можно сказать про любой фильм где есть упоминание США.
@evilharebunny4 ай бұрын
@@evilharebunny+
@hellturret29744 ай бұрын
согл
@SVK5364 ай бұрын
Возможно каждое событие происходившие с персонажами описано от их лица, к примеру: Солдат видел это как боевик Скаут как хоррор Подрывник как комедию с рушением физики и логики потому что он бухой И хеви как аниме
@bonk_animation4 ай бұрын
Похоже суровый русский солдат, Тоесть наш пулеметчик сказывается ещё и анимешник
@user-wh4ei8nh6o3 ай бұрын
@@user-wh4ei8nh6o это среднестатистический россиянин
@bonk_animation3 ай бұрын
@@urdad3315 ок
@bonk_animation3 ай бұрын
Что ж, перевод вышел невероятно хорошим не без своих косячков, но и со свгими огромными плюсами от которых я активно смеялся(солдат и его фразы ммм, это надо усидеть самому).) В общем лукас причетается.
@mrlerys73654 ай бұрын
(Минус)Тем более сцене где туалет ну и в некоторых моментах остальном переводе говорят как бездушная машина
@Erc333334 ай бұрын
А вот аниматронники как люди
@Erc333334 ай бұрын
Салат мега харош 😂😂
@user-bz7mb9jq2t4 ай бұрын
@@Erc33333 это жа особенно солдатское "Чтож" эмоций маловато, хотя мемно.
@mrlerys73654 ай бұрын
цррулцшщц3😎😎😎😎😎👍👍👍👍едсдалпалаао
@user-je1hs7hp8q3 ай бұрын
4:08 "бублики сорокочетыре песдетс Барак Обама" Прям за душу взял 😔
@smokingralseyehАй бұрын
Фокси + басед нигга-алкаш с бомбами = комедия Солдат + Бонни + Чикен фри = боевик Скаут + КФС = хоррор Мишк Фреде + Руссиан басед мэн = Экшен мачический боевик уровня Варкрафт
@Ersultan_Mereke4 ай бұрын
Судя по моменту на 1:03, вместо "подрывник" стоило написать "Базированный негр с гранатомётом")
@Russian_Werewolf4 ай бұрын
@@Russian_Werewolf Слишком по рассистский
@mister80174 ай бұрын
@@mister8017 в игре уже есть расист - Солдат. Так что малость побоку)
@Russian_Werewolf4 ай бұрын
@@Russian_Werewolf осуждаю это н слово
@Andrey-vr1di2 ай бұрын
на хэви отсылка к pootis engage
@GOOSE_MGE2 ай бұрын
Главное правило в драке в туалете: Схватить кусок туалета первым.
@Jimbo_-zo9cx4 ай бұрын
Нейронка иногда недоигрывает, персонажи говорят без выражения иногда.. А в остальном все шикарно
@Lurk-s4 ай бұрын
Ну это же нейронка, были бы в 2050+ году, тогда было бы идеально.
@TheBorisGuy4 ай бұрын
@@TheBorisGuy Мне кажется лет через 2-3 нейронка будет нормально работать смотря на работы нейросети год назад.
@overlordgames54124 ай бұрын
@@TheBorisGuy в переводе requiem for the pizza было более выразительно, там также был скаут, а он здесь звучит глухо как-то
@klauswar58044 ай бұрын
@@TheBorisGuy тут зависит от того насколько сильно автор натренерует нейросетку
@nito9554 ай бұрын
Годная озвучка,теперь хочу услышать рок версию Солдата Гимн РФ!)))
@user-ir9gg3ke3t4 ай бұрын
kzhead.info/sun/eaWJp619jqynfX0/bejne.html
@cekynda7474 ай бұрын
Легендарный момент 1:48
@miras456543 ай бұрын
если замедлить этот момент (7:24) то можно услышать рикролл :)
@no_physics4 ай бұрын
Реально
@user-mb9iq7jf8k3 ай бұрын
9:23 лучший момент😂
@Mimicry_top4 ай бұрын
Брррварвр Пью пью птю
@Wlepok2282 ай бұрын
Блиньк Пуунь
@Wlepok2282 ай бұрын
@@Wlepok228 хмахмда Я капитан
@Mimicry_top2 ай бұрын
2:42 а этот нет?
@Nikolay4232 ай бұрын
Ура, новая озвучка! С наступающим Новым годом! 👁👄👁
Лучшее что я черт возьми видел! респект тем кто озвучил!
@fleks-lx4zz2 ай бұрын
Как по мне перевод хэвика здесь был САМЫМ сложным
@mcgregor28954 ай бұрын
Cогласен
@SDfishJJM4 ай бұрын
Наверное нет просто сам персонаж почти не разговаривает
@Andrey-vr1di2 ай бұрын
@@Andrey-vr1di ты рофла не понял
@seal-20232 ай бұрын
@@seal-2023 я все понял
@Andrey-vr1di2 ай бұрын
6:49 угорал 3 часа
@user-bx4my1jr9w2 ай бұрын
Автор оригинального видео планирует когда-нибудь выпустить 2 часть. Надеюсь увидеть её с таким же дубляжом
@blackbear95204 ай бұрын
Спасибо большое, очень качественный перевод. Спасибо всем тем кто старался, ставлю лайк и низкий поклон
@layzzer_24723 ай бұрын
9:40 Супер Фредди, режим гипер шапочки!
@featheredeg0ist3 ай бұрын
Ну нет это, как превращение в супер соника а гипер шарочки это другое,а не супер
@idiot739423 ай бұрын
@@idiot73942🤓
@cum_shot6662 ай бұрын
И тут используют голоса персонажей из оригинального (игрового) дубляжа) Меня это радует❤️ Всех с наступающим 🎉🎉🎉
@shakhmatist17084 ай бұрын
Это обновление Ман против машин?
@play-el6kk3 ай бұрын
Да, это так. А также хэви робот.
@IljaKruglov29 күн бұрын
Да
@Vitali_ssb225 күн бұрын
Угадал
@makskhv27176 күн бұрын
Такой качественный перевод и озвучка!! Прям хорошо постарались! 🎉
@Ahmanish23083 ай бұрын
3:22 это когда твой друг полный тормоз но может постоять за себя) 7:23 ностальгия по говорящему тому
@SerXleb_1-xc3nzАй бұрын
7:06 Везение уровень:подрывник
@gusssap4 ай бұрын
7:31 Я ударился мизинцам
@marinapetrova71573 ай бұрын
Грегори во фнаф 9: ЭТО НЕ Я ЗАПЕРТ В ЗАВЕДЕНИИ С РОБОТАМИ, ЭТО ВЫ ЗАПЕРТЫ СО МНОЙ!
@user-pc9sb2fl2g4 ай бұрын
3:23 я чуть не обасрался😬
@Blue_speaker_man4 ай бұрын
Подрывник живой но одновременно не живой
@StronciY_903 ай бұрын
Это самый лучший ролик за мою жизнь ❤❤❤❤❤
@user-ej7bw8xg1y4 ай бұрын
6:23 отсылка на Willy's wonderland;)
@noneymik4 ай бұрын
6:29 это как готовит батя🤣
@O-045672 ай бұрын
Отличные вокалоиды! А особенно хорошо звучит вокалоид Скаута на 2:12.
@Santik_Sanj4 ай бұрын
Очень годный перевод)
@Legoshi-vj3rw4 ай бұрын
6:00 это именно то что я ждал, саундтрек 1 части SFH😊
@timok24serzh4 ай бұрын
Этот фильм очень крутой, много Экшена, автор ты супер гений
@LeonKen0316 күн бұрын
8:44 явная отсылка на путис энгейдж
@somixailb77774 ай бұрын
это отсылка на метал гир райзинг
@yarikpod2 ай бұрын
@@yarikpod2 в 1 если короче
@Moy_sochniy_piroshochekАй бұрын
Спасибо тебе за дубляж этого шедевра
@misterspike53704 ай бұрын
Хорошая озвучка. Спасибо автор
@Martini-3 ай бұрын
Вот этот прикол,👍👍 сделать анимацию про Тим Форрест и fnaf то получается фантинг, анимация супер😎 но озвучка тоже. Респект👌👌 автору оригинала и серджик тоже, ну ещё я тут новичок.
@Nikoscool050204 ай бұрын
Спасибо за видео
@maxuhatop1724 ай бұрын
6:14 что?😂😂😂😂
@marinapetrova71573 ай бұрын
Пересматриваю этот шедевор в 100ый раз
@user-tc9dq4rx6h3 ай бұрын
Две легенды в одном противостояние (Панда, привет)
@user-dg2je1ng3y4 ай бұрын
Лучшее разъяснение лора ФНАФа, теперь мне всё стало понятно
@user-ny5gd7xj9m4 ай бұрын
Ура видосик от серджика
@kAlxiT4 ай бұрын
На 6-ой минуте играет на фоне OST из Strike Forse Heroes Remaster? Моё почтение
@GertusPlow3 ай бұрын
Этот перевод просто имба.
@frogplay2284 ай бұрын
вот это понимаю, озвучка, классно сделано
@-T343 ай бұрын
Отличная озвучка, я смеялся 1 час😂😂😂😂😂😂😂😂
@SimonRileyDS4 ай бұрын
Ура наконец то новый видео серджик мне нравится ваша озвучка проста я удивляюсь что вы позвали самих Русских актеров по тф2
@dragonstars84234 ай бұрын
Это нейронка, брат
@RonicTH4 ай бұрын
@@RonicTH я знаю но голоса менее похоже на нейронку
@dragonstars84234 ай бұрын
Ты лучший бро
@dudeplaying14883 ай бұрын
Япи, ждём теперь вторую часть озвучки реквием пиццы
@Azumi_Umino4 ай бұрын
С чего можно ржать часами: Момент с бони и... Реплика солдата: "Что ж"
@Nefyper28 күн бұрын
что интересно, автор, чей ролик был переозвучен, позже сделает ролик на разбор пасхалок и отсылок, как будто понимая, что его приколов никто не догонит. Вот... я вообще хотел написать это под тем разбором, но почему-то отказался, так что напишу здесь
@Daniel-Gidon4 ай бұрын
Комментарий для развития))
@Red_PadLa3 ай бұрын
Какой Бы Озвучка Не Была У Разведчика Она Просто Бриллиант.Отличная Работа Друг!
@user-es1hr8rx3m3 ай бұрын
Иди сюда слабенькая💥🥀
@zalupa_22814 ай бұрын
Битва пулеметчика и голден фредди это отдельный вид искуства
@bobych2283 ай бұрын
Поржал от души
@baconhairule4 ай бұрын
5:47 Ничего себе чика
@marinapetrova71573 ай бұрын
тупай я когда идю на кухну ночью 2:03
@user-kj8bf4hu7s3 ай бұрын
6:30 готовим пиццу
@marinapetrova71573 ай бұрын
Субтитры говорят правду 10:44
@nohapp3 ай бұрын
в видосе requiem for a pizza было показано продолжение следует очень хочется посмотреть вторую часть
@user-ym3oh5it5u3 ай бұрын
4:10 выдал лютейшую базу
@D.Antez24 ай бұрын
Я настолько рад что нет придела самого перевода дошли :)
@dekabr.4 ай бұрын
8:52 хэви по канону имеет докторскую степень по русской литературе, хэви в фандоме тф2:
@user-mw1gs6qy8b21 күн бұрын
афигеная озвучка 10/10
@kit_lavro2 ай бұрын
6:58 Агенты замли позицию
@marinapetrova71573 ай бұрын
Этот видеоролик мне напомнил немного фильм страна чудес Вилли
@headshotsilver1663 ай бұрын
С наступающим новым годом
@user-fy6wd3jd1t4 ай бұрын
Давно видел оригинал, скажу честно эта версия давольно не плохая. а даже очень хорошая.
@petiapupkin702 ай бұрын
Этот перевод войдет в историю!
@Palenie_Psa4 ай бұрын
Офигенная адаптация!
@bruhandwhat3 ай бұрын
Солдат: подрывник мёртв Все: оплакивают подрывника Подрывник: оплакивает сам себя 🤣🤣🤣🤣🤣
@darrmut94992 ай бұрын
круто
@prostomyca4 ай бұрын
Курочка гриль 6:45
@kostz_game4 ай бұрын
АХАХАХАХАХАХХХ ТЫ ВЕРНУЛСЯ *опять*!
@Knuc32Th4 ай бұрын
А у них там весело. Хочу к ним
@user-jx1ck9ep3b27 күн бұрын
Обожаю твои переводы. Жду знакомьтесь поджигатель и знакомьтесь сэндвич
@Egorik_cretv4 ай бұрын
2:02 пасхалка на охотников за приведениями
@Kologrivov_MihayloАй бұрын
Если бы Фредди играл не "марш конкистадора" А гимн СССР тогда бы пулеметчик испугался😂 (Поясняю отец хеви был белогвардейцем т.е. воевал на стороне царя против коммунистов)
@user-rv4hf8nt9n4 ай бұрын
Я не думаю, что Хеви испугался. Скорее наоборот
@user-sl9lj8op3n3 ай бұрын
Блин, было бы это переозвучено не нейросетью, а фразами из игры, как в оригинале
я гей но некто неузнает веть коментов много:)
ы
И ещё автор знает то что ты гей :)
Закреп говорит другое
Кто то раскрыл свой секрет😂😂
@@Kringery не кто-то а мы
Не ожидал, что солдат будет исполнять гимн РФ. Скорее это должен делать пулеметчик
Да всё верно приятель
Это некая адаптация от переводчика
@@cyber_3691 Я понимаю
С русской озвучкой смешнее
Надеюсь что это было в оригинальном видосе
Это легендарный дубляж на русский даже этот момент 2:42 солдат в оригинале гимн про США пел, а тут про Россию, это реально годно и заслуживает лайка!
чисто логически он должен был петь гимн СССР так как события тф2 происходят в 1968))
@@Roman_Megatenovsky Но всё равно прикольно получилось.
Это учитывая тот факт что солдат американец...💀
Да но аниматроников тогда небыло@@Roman_Megatenovsky
@@archiplay2391 как и секса
дубляж гениальный, субтитры гениальные. мало того, что оригинал ржачный, так еще и со своими русскими ржаками. в общем видос + дубляж + субтитры = ржака в кубе
Тут ещё и Free Birds в моменте с Бонни остался, кайф+
2:42 я видел в оригинале что солдат пел гимн США, однако я не думал что в дубляже ТФ2 гимн адоптировали под русский. Тут переводчики патриотичнее переводчиков гравити фолз
А в чем прикол переводчиков Гравити Фолз?
@@evilharebunny , в серии, где узнавалась настоящая личность основателя гравити фолз, жители города кричали "США". Можно было адоптировать под "Россия", но если душнить, то это в целом слышалось бы не очень, да и многие моменты, связанные с историей, вызывали бы ОЧЕНЬ МНОГО ВОПРОСОВ или заблуждали юных зрителей
@@grayamongus а причём тут гравити фолз? Так можно сказать про любой фильм где есть упоминание США.
@@evilharebunny+
согл
Возможно каждое событие происходившие с персонажами описано от их лица, к примеру: Солдат видел это как боевик Скаут как хоррор Подрывник как комедию с рушением физики и логики потому что он бухой И хеви как аниме
Похоже суровый русский солдат, Тоесть наш пулеметчик сказывается ещё и анимешник
@@user-wh4ei8nh6o это среднестатистический россиянин
@@urdad3315 ок
Что ж, перевод вышел невероятно хорошим не без своих косячков, но и со свгими огромными плюсами от которых я активно смеялся(солдат и его фразы ммм, это надо усидеть самому).) В общем лукас причетается.
(Минус)Тем более сцене где туалет ну и в некоторых моментах остальном переводе говорят как бездушная машина
А вот аниматронники как люди
Салат мега харош 😂😂
@@Erc33333 это жа особенно солдатское "Чтож" эмоций маловато, хотя мемно.
цррулцшщц3😎😎😎😎😎👍👍👍👍едсдалпалаао
4:08 "бублики сорокочетыре песдетс Барак Обама" Прям за душу взял 😔
Фокси + басед нигга-алкаш с бомбами = комедия Солдат + Бонни + Чикен фри = боевик Скаут + КФС = хоррор Мишк Фреде + Руссиан басед мэн = Экшен мачический боевик уровня Варкрафт
Судя по моменту на 1:03, вместо "подрывник" стоило написать "Базированный негр с гранатомётом")
@@Russian_Werewolf Слишком по рассистский
@@mister8017 в игре уже есть расист - Солдат. Так что малость побоку)
@@Russian_Werewolf осуждаю это н слово
на хэви отсылка к pootis engage
Главное правило в драке в туалете: Схватить кусок туалета первым.
Нейронка иногда недоигрывает, персонажи говорят без выражения иногда.. А в остальном все шикарно
Ну это же нейронка, были бы в 2050+ году, тогда было бы идеально.
@@TheBorisGuy Мне кажется лет через 2-3 нейронка будет нормально работать смотря на работы нейросети год назад.
@@TheBorisGuy в переводе requiem for the pizza было более выразительно, там также был скаут, а он здесь звучит глухо как-то
@@TheBorisGuy тут зависит от того насколько сильно автор натренерует нейросетку
Годная озвучка,теперь хочу услышать рок версию Солдата Гимн РФ!)))
kzhead.info/sun/eaWJp619jqynfX0/bejne.html
Легендарный момент 1:48
если замедлить этот момент (7:24) то можно услышать рикролл :)
Реально
9:23 лучший момент😂
Брррварвр Пью пью птю
Блиньк Пуунь
@@Wlepok228 хмахмда Я капитан
2:42 а этот нет?
Ура, новая озвучка! С наступающим Новым годом! 👁👄👁
Фнаф фильм который мы заслужили
Скорее Страна Чудес Вилли на стероидах.
4:07 Лучшая фраза
О̶̪̹̫̭̟͙̍͂̚В̸͉̜̻̠̜̔̔̈͊̕̕͜͝Е̷͉̯̪͙̊̆̈́ͅЛ̸̡̢̛̹̹̟̠̪̜̓̈̈́̀̕Ѝ̷̹̠̺̀К̸̠̙̠̱͔͎̅̈́̓̀̀̑͑И̴͖̦̟͆̏́̈́Й̵͇̣̓̀͒͗4̷̛̫̞̼̪̮̙͇̍̔̔͒̚4̷͔̗̣͔̽͌͒͐͠-̸̛̼͚͂͆̾̚͠Й̴̼̱̖͇̝́П̸̖̰̑̌Р̸̜̜̖̘̲̩̭͋̅̇̎͝͠Е̴̝͚̥̺̫͈̻̭͗̀̔̾͐͝З̸̛̦̙̤̹̮̖͗̄̎̉И̶̨̻̝̭͔̋͊͛͑̐́͜Д̸̢̹̞̦̹̘̓̀Е̶̦͖̯̮̙̒̚͘͝ͅН̶̡̩͉̱͐̓͝Т̸̟̮͕̰̊̊̀̔̍͠Б̷̡̨͓̃̽̂͑͑̓А̸̟͇͔̒Р̵̭͈͑̇̉͋̓А̵̞̘̯̟͎̯̟͋̃̈́К̸͓̫͎̙̻̈́̎̒͘̕О̷̥̮̰̯̀̄͠Б̶̨̤̬͙̏̽͊͘А̸̤̍̈́̆͐̅͠͠М̴͙͈͚̑̈Ӑ̷̧͉͉̒̀̀
Да
Бони чо блять
музон 7:00 годный и он был в анимации "знакомтесь,шпион"
Момент с солдатом мой самый любимый! Спс за прекрасную озвучку
Солдат:Чё это? Подрывник мёртв. Подрывник:Аэоаа Все! (Рыдают) (Пулемётчик выходит из фургона) (Фургон глючит) (Фургон убивет подрывника опять) Солдат: Подрывник мёртв, опять. Все: (Рыдают)
Лучшее что я черт возьми видел! респект тем кто озвучил!
Как по мне перевод хэвика здесь был САМЫМ сложным
Cогласен
Наверное нет просто сам персонаж почти не разговаривает
@@Andrey-vr1di ты рофла не понял
@@seal-2023 я все понял
6:49 угорал 3 часа
Автор оригинального видео планирует когда-нибудь выпустить 2 часть. Надеюсь увидеть её с таким же дубляжом
Спасибо большое, очень качественный перевод. Спасибо всем тем кто старался, ставлю лайк и низкий поклон
9:40 Супер Фредди, режим гипер шапочки!
Ну нет это, как превращение в супер соника а гипер шарочки это другое,а не супер
@@idiot73942🤓
И тут используют голоса персонажей из оригинального (игрового) дубляжа) Меня это радует❤️ Всех с наступающим 🎉🎉🎉
Это обновление Ман против машин?
Да, это так. А также хэви робот.
Да
Угадал
Такой качественный перевод и озвучка!! Прям хорошо постарались! 🎉
3:22 это когда твой друг полный тормоз но может постоять за себя) 7:23 ностальгия по говорящему тому
7:06 Везение уровень:подрывник
7:31 Я ударился мизинцам
Грегори во фнаф 9: ЭТО НЕ Я ЗАПЕРТ В ЗАВЕДЕНИИ С РОБОТАМИ, ЭТО ВЫ ЗАПЕРТЫ СО МНОЙ!
3:23 я чуть не обасрался😬
Подрывник живой но одновременно не живой
Это самый лучший ролик за мою жизнь ❤❤❤❤❤
6:23 отсылка на Willy's wonderland;)
6:29 это как готовит батя🤣
Отличные вокалоиды! А особенно хорошо звучит вокалоид Скаута на 2:12.
Очень годный перевод)
6:00 это именно то что я ждал, саундтрек 1 части SFH😊
Этот фильм очень крутой, много Экшена, автор ты супер гений
8:44 явная отсылка на путис энгейдж
это отсылка на метал гир райзинг
@@yarikpod2 в 1 если короче
Спасибо тебе за дубляж этого шедевра
Хорошая озвучка. Спасибо автор
Вот этот прикол,👍👍 сделать анимацию про Тим Форрест и fnaf то получается фантинг, анимация супер😎 но озвучка тоже. Респект👌👌 автору оригинала и серджик тоже, ну ещё я тут новичок.
Спасибо за видео
6:14 что?😂😂😂😂
Пересматриваю этот шедевор в 100ый раз
Две легенды в одном противостояние (Панда, привет)
Лучшее разъяснение лора ФНАФа, теперь мне всё стало понятно
Ура видосик от серджика
На 6-ой минуте играет на фоне OST из Strike Forse Heroes Remaster? Моё почтение
Этот перевод просто имба.
вот это понимаю, озвучка, классно сделано
Отличная озвучка, я смеялся 1 час😂😂😂😂😂😂😂😂
Ура наконец то новый видео серджик мне нравится ваша озвучка проста я удивляюсь что вы позвали самих Русских актеров по тф2
Это нейронка, брат
@@RonicTH я знаю но голоса менее похоже на нейронку
Ты лучший бро
Япи, ждём теперь вторую часть озвучки реквием пиццы
С чего можно ржать часами: Момент с бони и... Реплика солдата: "Что ж"
что интересно, автор, чей ролик был переозвучен, позже сделает ролик на разбор пасхалок и отсылок, как будто понимая, что его приколов никто не догонит. Вот... я вообще хотел написать это под тем разбором, но почему-то отказался, так что напишу здесь
Комментарий для развития))
Какой Бы Озвучка Не Была У Разведчика Она Просто Бриллиант.Отличная Работа Друг!
Иди сюда слабенькая💥🥀
Битва пулеметчика и голден фредди это отдельный вид искуства
Поржал от души
5:47 Ничего себе чика
тупай я когда идю на кухну ночью 2:03
6:30 готовим пиццу
Субтитры говорят правду 10:44
в видосе requiem for a pizza было показано продолжение следует очень хочется посмотреть вторую часть
4:10 выдал лютейшую базу
Я настолько рад что нет придела самого перевода дошли :)
8:52 хэви по канону имеет докторскую степень по русской литературе, хэви в фандоме тф2:
афигеная озвучка 10/10
6:58 Агенты замли позицию
Этот видеоролик мне напомнил немного фильм страна чудес Вилли
С наступающим новым годом
Давно видел оригинал, скажу честно эта версия давольно не плохая. а даже очень хорошая.
Этот перевод войдет в историю!
Офигенная адаптация!
Солдат: подрывник мёртв Все: оплакивают подрывника Подрывник: оплакивает сам себя 🤣🤣🤣🤣🤣
круто
Курочка гриль 6:45
АХАХАХАХАХАХХХ ТЫ ВЕРНУЛСЯ *опять*!
А у них там весело. Хочу к ним
Обожаю твои переводы. Жду знакомьтесь поджигатель и знакомьтесь сэндвич
2:02 пасхалка на охотников за приведениями
Если бы Фредди играл не "марш конкистадора" А гимн СССР тогда бы пулеметчик испугался😂 (Поясняю отец хеви был белогвардейцем т.е. воевал на стороне царя против коммунистов)
Я не думаю, что Хеви испугался. Скорее наоборот
Блин, было бы это переозвучено не нейросетью, а фразами из игры, как в оригинале
0:05 0:06 ааэеэу... Потанцуем! 0:09 Подрывник, НЕТ!
Самый лучшая драка что я видел
качественный перевод
Кстати мне понравился момент на Минуте и секунд 26
Эта озвучка просто имба !!!!
Мне понравился момент с тем челом, который "укус 87?" и "ФИОЛЕТОВЫЙ ЧЕЛ!"
Автор молодец.
Наилучший дубляж)
4:43 вот герой