Уильям Шекспир "Сонеты" (перевод С. Маршака) Аудиокнига

2024 ж. 16 Сәу.
774 Рет қаралды

Все аудиокниги в моем исполнении в ТГ-канале t.me/MedvedObyknovennyj

Пікірлер
  • Безусловно перевод Маршака самый лучший! Благодаря его переводам Шекспир стал гением в России!

    @user-li6yn9ki1q@user-li6yn9ki1q12 күн бұрын
  • Спасибо за чудесный подарок всем слушателям! Замечательное прочтение великих сонетов.

    @user-ff2on6em6g@user-ff2on6em6g11 күн бұрын
  • Благодарю вас за прекрасные сонеты Шекспира. Вспомнилась школа и уроки английского. Если мне не изменяет память, Маршак переводил эти шедевры. До сих пор помню -Еë глаза га звëзды не похожи. Нельзя уста кораллами назвать. Не белоснежна плеч открытых кожа И черной проволокой вьëтся прядь........ У нас было три предмета на англ. -сам язык, литература, технический перевод, да ,ещë ф онетика. Советская школа давала объëмные и верные знания. А сейчас мне было очень приятно слушать в вашем прочтении слушать и вспоминать детство. 🌺💐🌹👍🏻❤

    @user-jh7lx6ih6k@user-jh7lx6ih6k12 күн бұрын
  • Спасибо, дорогой Медведь! Вот это подарок!

    @user-dp1di7sq8f@user-dp1di7sq8f10 күн бұрын
  • Спасибо!

    @YellowMoo@YellowMoo12 күн бұрын
  • Лайк!

    @sergeyorlov8799@sergeyorlov879912 күн бұрын
  • Суслик не медведь.

    @user-cd7xc5kb8w@user-cd7xc5kb8w12 күн бұрын
  • Вот бы послушать в вашем исполнении .... Дмитрий Марачевский «Известки»

    @user-sl8fb4mt2v@user-sl8fb4mt2v12 күн бұрын
KZhead