Silesian Dialect | Can Czech, Kashubian and Polish understand it? | #2

2020 ж. 27 Ақп.
74 678 Рет қаралды

This is the second part of the language game we played to see how mutually intelligible are Silesian dialect and Czech, Kashubian and Polish language. Ślōnskŏ gŏdka is considered to be the Silesian dialect of the Polish language, is so distinct from Polish that some advocate for its recognition as a separate language. Let us know what you think. 🤓
Your support keeps me going:
☕️Buy me a Coffee for @Ecolinguist → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
📽Recommended Videos:
Silesian Dialect Video Part 1 → • Silesian Dialect | Can...
🤓🤓🤓 Kashubian language | Can Polish and Czech understand? → • Kashubian language | C...
🇵🇱💬🇨🇿Polish Czech Conversation → • Polish Czech Conversat...
Slavic Languages Comparison → shorturl.at/bpwJL
Contact Details:
🤠Check out @NiklausPieron channel → / niklauspieron
🤓Check out Mateùsz Titës Meyer Channel → / deya001
👨‍🏫🤓🇨🇿Check out Vít's channel @CzechwithaPraguer → / czechwithapraguer
🇨🇿 Check out Vít's language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c...
📲INSTAGRAM😎
Norbert Wierzbicki → @the.ecolinguist
Vít Benešovský → @czech_with_a_praguer
Niklaus Pieron → @niklauspieron
Ślōnskŏ gŏdka has many names: ślůnsko godka, slezština, gwara śląska, język śląski, etnolekt śląski, Schlonsakisch.
🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#slavic

Пікірлер
  • 🇵🇱💬🇨🇿Polish Czech Conversation | Video Series 🤓 → kzhead.info/channel/PLQJ3IAEluGMiNtb2tb4GeMRGwmvxT2hkU.html

    @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Słyszałeś o języku wilamowskim? To byłoby ciekawe, on też chyba pochodzi z niemeieckiego. Chętnie gdzieś usłyszałbym kogoś, kto mówi w tym języku. Porównanie ze Ślązakiem i Kaszubem byłoby fajne.

      @usmatematyka5763@usmatematyka57634 жыл бұрын
    • UŚ Matematyka To jest język germański.

      @sem5263@sem52634 жыл бұрын
    • Hej ,możesz zrobić z językiem łużyckiem dolno bądź górnym .Slaski ,łuzycki ,czeski ,polski .Było by to bardzo interesujące

      @mutantguj5967@mutantguj59674 жыл бұрын
    • @@mutantguj5967jo jestech na JA🥇

      @lechnejzdevetadevadesatero8351@lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын
    • @@usmatematyka5763 Wilamowski to chyba jakiś stary dialekt flamandzkiego.

      @aldumpling2588@aldumpling25884 жыл бұрын
  • Dzięki za udział w takim fajnym "eksperymencie" lingwistycznym, mam nadzieję coś się jeszcze uda razem porobić, PYRSK! :D

    @NiklausPieron@NiklausPieron4 жыл бұрын
    • dyć wszycki momy nadziejo że bydom dalszy tajle 🍻

      @lechnejzdevetadevadesatero8351@lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын
    • Dzięki Niklaus! Jest już parę pomysłów! :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • wiēcie eli wtôś mêdykûjê nad standardēm ślōnckī gôdki? Môżnô już kajś je akademíô?

      @locosinjuicio@locosinjuicio4 жыл бұрын
    • @@locosinjuicio nima a niy bydzie gorole niespokopiom staropolskigo ślonskigo dyjalekta tak Nos durch bjerom za germanjskich werewolfuf 🤣

      @lechnejzdevetadevadesatero8351@lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын
    • @@lechnejzdevetadevadesatero8351 :(

      @locosinjuicio@locosinjuicio4 жыл бұрын
  • - So Silesian is a Slavic language? - Ja!

    @danguolesereikiene9265@danguolesereikiene92653 жыл бұрын
    • Tak

      @kriegermaria9923@kriegermaria9923 Жыл бұрын
    • Its a mix ja klar

      @kriegermaria9923@kriegermaria9923 Жыл бұрын
    • Ja fertig!

      @cebulak941@cebulak941 Жыл бұрын
    • toć, iże ja.

      @youreinsample@youreinsample11 ай бұрын
  • There is area of Texas (south of Waco) where older people still speak Czech. I'd stop there sometimes for good food. I talked to an old Czech guy (born in Texas) using the few Czech words I knew. I didn't want to break his heart and didn't tell him I was Polish not Czech. There is area south east of San Antonio also in Texas where older locals still speak 19th century variety of Silesian. Towns like Pawelekville, Cestohowa, Helena and Panna Maria. Up in Canada there the only Kashubian speaking enclave outside to Poland. In Wilno and Barry's Bay, Ontario people grew up speaking Kashubian for generations.

    @americanexcursions3542@americanexcursions35424 жыл бұрын
    • I met a lassie living in Quebec. She spoke better Silesian than I did living in Silesia.. ^^'

      @Wolfgrand@Wolfgrand3 жыл бұрын
    • Isn't there a part of Texas where Sorbs live too?

      @weepingscorpion8739@weepingscorpion87392 жыл бұрын
    • @@weepingscorpion8739 Not sure about Sorbs, but Texas is one of places with most Serbs outside of Serbia.

      @arhangeo@arhangeoАй бұрын
    • @@arhangeo There are also Sorbs in Texas but they are apparently called Wends (an older term) and well, Sorbs call themselves Serbs. Another term is Lusatians. Wikipedia says that their descandents mosly live in Serbin, Warda, and Giddings.

      @weepingscorpion8739@weepingscorpion8739Ай бұрын
  • Ogromne, ogromne dzięki Norbert za ten filmik. Jestem z krwi, kości i serca Ślązakiem. Mam teraz nadzieję, że kiedy Polacy usłyszą o ambicjach Ślązaków, żeby naszą godke uznać w Polsce przynajmniej za etnolekt, to nie pomyślą, że jesteśmy "zakamuflowaną opcją niemiecką" i wrednymi separatystami, tylko... że kochamy nasza godkę i chcemy ją chronić dla nas i dla naszych dzieci. Tylko tyle i aż tyle.

    @pasiekawarre3583@pasiekawarre35834 жыл бұрын
    • 👍🏽👍🏽👍🏽

      @DerRoemisch@DerRoemisch11 ай бұрын
    • Może to mała rzecz, ale ta godka zawsze będzie! Ja się urodziłem w Kanadzie (i tu mieszkam całe życie). Moja mama pochodzi z Kęt (w Małopolsce, ale przy samej granicy przy Śląsku) i rozumie więcej waszej mowy niż ludzie którzy się urodziły w Warszawie! I wiedząc tego, po prostu chce mi się nauczyć, poprawnie, Śląskiego! W życiu tylko byłem w Polsce 3 razy, ale zawsze się czułem że to moi ludzie! (Pierwszy raz, miałem tylko 2 lata, to naprawde było wyjątkowe doświadczenie, bo nie znałem Angielskiego wtedy, i miałem tylko 2 lata). Ale naprawdę, zawsze miło odwiedziać!

      @TheNuje@TheNuje14 күн бұрын
  • Ja nie mogę z tego Vita, to jest faktycznie Chuck Norris językowy, on wszystko rozumie. Szacun! Ja rozumiałam może z 50%,dopiero jak Vit zaczął opowiadać, wszystko stało się jasne. :D

    @malina8048@malina80484 жыл бұрын
    • Vit to taki majster w językach xD

      @anzu8749@anzu87494 жыл бұрын
    • W końcu to Chuck Norris konsultował się z Vítem tłumacząc Biblię na 2000 języków. :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • In Czech language is also a lot of germanisms, but more of ones are in some dialects and slangs than in correct Czech language. Therefore it is easier to understand another Slavic speeches with German loanwords (Kashubian, Silesian). And I think that Vít learned also German language - am I right?

      @mikulagen@mikulagen4 жыл бұрын
    • @@mikulagen Thats what i wanted to say, i uunderstand also polish and kashubian easly but the silesian is probably the easiest it has a lot of same germanic words.

      @MrMajsterixx@MrMajsterixx3 жыл бұрын
    • @@mikulagen I think it all comes to what experience you actually have with Czech language. Learning the official school "book" language sorta doesn't give you as strong understanding of other Slavic languages as some Czech dialects do. I was born in Prague, spend 20 years there and I would say that 3 years in Brno actually taught me more in regard to "general understanding" Slavic languages than those 20 years did. Becouse in Brno I've got in touch with quite big majority of Slovaks and people from Ostrava which made me better at understanding their language.

      @Likosak@Likosak2 жыл бұрын
  • A Bulgarian here. Can't understand anything but absolutely love how it sounds! Slavic languages are awesome.

    @bornfromtheembers7595@bornfromtheembers75954 жыл бұрын
    • Bulgarian here as well. uobrozku( изображение, образ), uosprawiou( дясно,отдясно,надясно; Russian helps here=>справа), naszigo( наш, нашият), na poczontek( начало?, в началото?;Serbian helps here but could be a false friend=>počétak??), drugo tajla( втори дял, втора част),Byda zaczynou(Let's start!) ???, Jadymy dali ( продължаваме напред; Serbian "idemo dalje"), male gniozdko, a w tym gniozdko som dwa jajca( малко гнездо,а в това гнездо 2 яйца).....

      @ninkogeorgiev1245@ninkogeorgiev12454 жыл бұрын
    • Брат, это вопрос времени и опыта. Любой русский без опыта даже украинского не понимает. Но стоит погрузится в один два других славянских языка и остальные начинаешь понимать интуитивно.

      @colovrat@colovrat4 жыл бұрын
    • Ninko Georgiev, ти говориш полски ли?

      @bornfromtheembers7595@bornfromtheembers75954 жыл бұрын
    • ... No tak, Bulgar z Rosianinem zawsze sie porozumie, Taki Sam Alfabet- Kirylica. Jesli chodzi o Polaka, bedzie mial zawsz trudnosci, ja nauczylam sie jezyka bulgarskiego dzieki rosyjskiemu i polskiego, i te trzy jezyki spowodowaly, ze nastepne Balkanskie /dawna Jugoslawia/ rozumialam automatycznie. Ale to Tak jest, jak rozumiesz Niemiecki, nie masz czlowieku klopotow z angielskim, Norweskim i reszty z Skandynawi, poza Fillandia, jezyk Jak z Iranu czy Wegier, nawet Prof.Miodek znany Polonista przyznal Mi racje.

      @hedwigtheresegajdzik2730@hedwigtheresegajdzik27303 жыл бұрын
    • ну на самом деле всё просто: в силезском огромное число немецких заимствований, т.к. Силезия много столетий была в Пруссии и Австрии. На немецком Affe - обезьяна, Biene - пчела,... Короче, то что русским и болгарам не понятно - это очень часто немецкие слова. Я родился и вырос в России, живу в Германии, нормально владею немецким, так же с детства в семье слышал украинский.

      @Kms356xfgh@Kms356xfgh Жыл бұрын
  • Kolega z Czech zrobił prawie ksero obrazka :-). Idealnie !

    @ChristophorosSedinum@ChristophorosSedinum4 жыл бұрын
    • Kserokopiarka to urządzenie niezbędne w każdym czeskim domu. :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist Jak widać - już nie. Kilka ruchów kredką na podstawie opisu w obcym języku i masz kopię.

      @lukask7445@lukask74453 жыл бұрын
  • I’m Slovenian and I’ve understood about 80% of Silesian dialect, but I also speak German. Jaz sem Slovenec, razumel sem približno 80% Šlezijskega dialekta, ampak znam med drugim še nemški jezik.

    @timg.5400@timg.54004 жыл бұрын
    • Bardzo dobrze👍

      @Christofer_P_Der_Scooter_Man@Christofer_P_Der_Scooter_Man4 жыл бұрын
    • Meni je šlezijski govor razumljiviji od kašupskoga.

      @bojanbojic9230@bojanbojic92304 жыл бұрын
    • @@bojanbojic9230 Meni obrnuto :)

      @aleksinatetka@aleksinatetka4 жыл бұрын
    • @@aleksinatetka Ich lernte Deutsch in der Schule 🤣. Šala mala! Šlezijski govor je bar u mojim ušima otvoreniji i jednostavniji. Mnoštvo nemačkih reči bar u mome slučaju nije prepreka. Jedino pitanje je da li Šlezijci inače izgovaraju nemački grleni r ili Niklaus ima govornu poteškoću.

      @bojanbojic9230@bojanbojic92304 жыл бұрын
    • Very interesting, how you understand so much of it,, while is so distinct from the other Slavic languages!

      @roatskm2337@roatskm23374 жыл бұрын
  • As a German who can also speak Polish fluently due to my mother coming from Szczecin, I must say that Silesian sounds really funny to me. It sounds as if a German with a strong accent speaks Polish and every now and then forgets a word and uses the German word instead

    @janpress2384@janpress23842 жыл бұрын
    • That's how it sound exactly❤ You need to used to it howevere It's mix of polish(twist),german and czech/slovakia language. Czymei sie gryfnie ano zdrovo.

      @arturkocon8205@arturkocon82059 ай бұрын
    • Yes, its a really funny language and a mix of polish and slovakian with a lot of german words. Its similar to the dialect of the gorals, "góralski", which is mix of "slaski" and "slowacki"

      @standard3589@standard35899 ай бұрын
    • Yes, he said fertig a few times and i wondered if that word and others were borrowed from German

      @paolosasso2189@paolosasso21899 ай бұрын
    • Seite/ Zajte was another that jumped out at me

      @paolosasso2189@paolosasso21899 ай бұрын
  • I'm Japanese and studying Czech a little bit. I always appreciate it you put English subtitles. I sometimes cannot but envy native-speakers of romance or slavic languages, who can conduct this kind of really intriguing experiments. There are of course a lot of tourists from China, Korean and many other Asian countries in Japan, but we cannot communicate in our native tongue.

    @user-td6uz4hm5f@user-td6uz4hm5f4 жыл бұрын
    • こんにちは。私は日本語を勉強しているポーランド人です。(^-^) But Japanese does have relatives. The Ryukuyan languages are your closest relatives, so Japanese isn't an isolated language.

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • With Japanese language you can do that in writing with Chinese characters ^^

      @noodleppoodle@noodleppoodle Жыл бұрын
  • Спасибо за видео, Норберт! Из участников видео я понял только польский язык на 80-90 процентов, остальных почти нет. С нетерпением буду ждать видео такого формата. Dziękuje Norberta za pracę!

    @baizilebazilovich7276@baizilebazilovich72764 жыл бұрын
  • It's finally out!!! 😁🙂 Díky Norberte, Mateuszi a Niklausi by🤗🤗

    @CzechwithaPraguer@CzechwithaPraguer4 жыл бұрын
    • Pòzdrówczi! :)

      @deya001@deya0014 жыл бұрын
  • Tried to watch it without the subtitles and am surprised I could understand almost everything. I also had problem with the sun but in the end I understood it from the context. Very cool video

    @nofuxCZ@nofuxCZ4 жыл бұрын
  • идея рисовать то, что услышал и уразумел, то есть АФИГЕННАЯ идея. хочу дальше.

    @gojotigan92@gojotigan924 жыл бұрын
  • Nice Norbert, a part 2 is what we needed.

    @jvv-r@jvv-r4 жыл бұрын
  • Velký dík Norberte za perfektní video.Velmi dobře zpracované po obsahové i formální stránce. Nemohu se dočkat dalšího. Znajomość języka niemieckiego naprawdę tu pomogła. Powodzenia :)

    @janhenke1@janhenke14 жыл бұрын
  • Again, I almost got everything with German and Czech as I was drawing along. "Klara blinduje" was a bit confusing but I guessed that from the context. Although the word "klar" is at least connected to sunshine. Had to laugh at Norbert drawing a girl named Klara :D

    @adioqier@adioqier4 жыл бұрын
    • I'd like to see your drawing! :D Can you post it on IG or FB and tag me? :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist Not on social media. Sent you an email instead ;)

      @adioqier@adioqier4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist BTW, you can promote a hashtag for viewers' drawings next time ;)

      @forbidden9531@forbidden95314 жыл бұрын
  • Taking it to the next level with this Norbert. Good job

    @noelkosobucki9722@noelkosobucki97224 жыл бұрын
  • Najlepšie video zo všetkych! Prvy krat v zžvote počujem sliezky a kašubsky dialekty a som uplne unesena! Krasa!

    @jelenaondrejkovicova7358@jelenaondrejkovicova73584 жыл бұрын
  • Chłopaki pomysł z obrazkiem jest pierwsza klasa! Czekamy na dalsze odcinki...

    @maciejkwiatkowski7558@maciejkwiatkowski75584 жыл бұрын
  • Skoraj bi narisala sebe, kako kukam izza oblakov :) Lep pozdrav! Klara

    @klarakoskrafogel8657@klarakoskrafogel86573 жыл бұрын
  • As a Czech speaker I understood the Silesian dialect very well, and polish and kashubian about the same

    @cereallukas256@cereallukas2563 жыл бұрын
  • German here😀very interesting as usual 😉to be honest silesian sounds like polish with a german accent😄

    @stellayume@stellayume4 жыл бұрын
    • Yepp its because of history slonsku was in between polnish and german always a kingdom the people adapted only and the language mixed with time were is a older slonsku language shes kinda Lost through and before any language we speaked proto germanic

      @jasminkrieger8228@jasminkrieger82282 жыл бұрын
    • Very accurate description that I didn't realise until you said it and now I can't unhear it

      @FORGOTTENMINDFREAK23@FORGOTTENMINDFREAK232 жыл бұрын
  • Meni podobajetjsä takyj novyj format, koly vy ne hadajete vholos, a malüjete svoji zdohadky. Ce vychodytj duže klasno 👍

    @ukurainajin@ukurainajin4 жыл бұрын
  • Ovo je sjajno. Već neko vreme gledam tvoje videe i super su. Ako ti ikada bude potreban sagovornik za srpski jezik dobrovoljno se javljam 🙂 Veliki pozdrav

    @jelena.ciric.nikolic@jelena.ciric.nikolic4 жыл бұрын
  • Polakowi najciężej, bo Czesi i Kaszubi mają więcej językowo wspólnego z Niemcami (Górny Ślonsk). Ja mieszkam w Cieszynie, kibicuję Górnikowi, więc od dziecka jeżdżę do Zabrza ale i tak miałbym pewne problemy z tym rysunkiem. Ps. Najwięcej ze słowami "szmaterlok" i "fliger". Z "binami" też miałem problem, ale kiedy Niklaus powiedział, że mogą nas "bajsnąć" to już wiedziałem. Super odcinek :)

    @mementomei2696@mementomei26963 жыл бұрын
  • Świetny pomysł z rysowaniem obrazków.

    @likeyou3317@likeyou33174 жыл бұрын
  • ❤ to było takie piękne, że like to za mało :)

    @dorisb3427@dorisb34274 жыл бұрын
  • Норберт, спасибо за твои видео! После нескольких просмотров чешский и польский становится всё понятней. Захотелось изучить польский!!!

    @nataliarogovaya1477@nataliarogovaya14774 жыл бұрын
  • Kolejny ciekawy filmik 👍😎

    @cory133@cory1334 жыл бұрын
  • Great video. For all those in the comments saying they have understood better this time... that’s the point. All of us get better at understanding by watching these videos!

    @mejlaification@mejlaification4 жыл бұрын
    • Great point! Thanks! :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • It's been so good to see how each one of you understood a little bit different the explanation given by the Silesian speaker, especially the way Norbert even drew a girl named Klara. Nevertheless, I enjoyed this video very much, as usual. Thanks to everyone involved in the making of this recording. Dziękuję i do zobaczenia!

    @robertofranciscomonsalvesp8080@robertofranciscomonsalvesp80804 жыл бұрын
    • Dziękuję! :D

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • Norbert Majster szacun za tyn materiał 💪

    @lechnejzdevetadevadesatero8351@lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын
  • Очень интересно было послушать разные славянские языки! Отличная идея с рисунком. Надеюсь, будут еще такие видео!

    @nadinec7585@nadinec75854 жыл бұрын
  • Great concept...describing a picture! I, too, ended up drawing a smiling Klara!

    @danutagajewski3330@danutagajewski33303 жыл бұрын
  • Já, němec v česku, jsem skoro všechno rozuměl. No, v němčině řekneme "Sonne" a ne "Klara" ale ten zbytek bylo vicemeně zrozumitelný.

    @derpauleglot9772@derpauleglot97724 жыл бұрын
    • Das Wort kommt von den romanischen Sprachen ins schlesische. So wie man im Deutschen sagt "es klärt auf" also die Wolken verschwinden, es wir heller, die Sonne Sonne kommt durch. Beziehungsweise wie im spanischen está claro, esclareció usw..

      @locosinjuicio@locosinjuicio4 жыл бұрын
    • @@locosinjuicio Macht Sinn :)

      @derpauleglot9772@derpauleglot97724 жыл бұрын
    • @@locosinjuicio Interessant. Ich dachte immer das es aus dem germanischen kommt. Allerdings, dachte ich auch das "Fenster" ein deutsches Wort sei, aber falsch gedacht. Es ist ein lateinisches Wort.

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • @@polskiszlachcic3648 dokładnie. Niemieckie słowo to Windauge = Window. Fenster = Finestra (Łać. Wł. Gal.)

      @locosinjuicio@locosinjuicio4 жыл бұрын
    • @@derpauleglot9772 es gibt so interessante Sachen auf schlesisch wie Klara blenduje (Sonne scheint hell)

      @locosinjuicio@locosinjuicio4 жыл бұрын
  • Jestem z małopolski (mała wioska). Mam znajomych na Śląsku i wygląda to tak, że ja ich rozumiem praktycznie bez problemu (wiadomo dziwnych słów się domyślam, ale nie przeszkadza mi to w zrozumieniu znaczenia i komunikacji) a jak zaczynam mówić swoją gwarą to Ślązacy robią oczy jak pieciozłotówki 😂😂

    @Nat_alia@Nat_alia4 жыл бұрын
    • Oh, kolejny Małopolan (lub Wiślan)! Witam. Śląska godka jest czasami podobna do naszej godki a czasami do wielkopolskiej. Niektóre wyrazy jak "kaj" lub "dziołcha" itd. ale i także mają wspólne z wielkopolanami jak np. masowo germanizmów.

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • Małopolska nie ma niemieckich słów i to pewnie robi największą różnicę, dużo jest wspólnych cech z czeskim językiem.

      @mariovanverse7372@mariovanverse73724 жыл бұрын
    • @@mariovanverse7372 Ma, ale nie zbyt dużo. Z tymi germanizmami chodziło mi bardziej o Wielkopolsce. Posłuchaj sobie gwarę gnieźnieńską lub poznańską bo brzmi dosłownie jak śląska godka

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • @@polskiszlachcic3648 To samo na kujawach. "My tyż godolim tak na wiosce tutej". Tez jest troche germanizmow - no ale to naturalne przez wplywy w czasach rozbiorow.

      @HCforLife1@HCforLife13 жыл бұрын
  • It was quite easy for a person who is fluent in German.

    @hamishdomergue8810@hamishdomergue88104 жыл бұрын
    • Exacly

      @dawidmaciag338@dawidmaciag3384 жыл бұрын
    • The dialect of Silesia is a little German, a little Polish and Highlander.

      @dawidmaciag338@dawidmaciag3384 жыл бұрын
    • @@dawidmaciag338 highlander ? Czech influences in our dialect

      @Piter_Play@Piter_Play4 жыл бұрын
    • @@dawidmaciag338 Silesian dialect is first of all Polish laguage. One of the Polish dialects. Of course It has many words from German, but standard Polish has them as well. The difference has much to do with history. It's even kind of phenomenon that Polish language has survieved in Upper Silesia despite many years of germanization. Unfortunately, in Lower Silesia has not, virtually.

      @krl1831@krl18314 жыл бұрын
    • Silesian dialect is made of old polish language , German and Czech . Many words from old polish language that are now not in use or have changed in modern polish are still in Silesian dialect . Many German words especially words connected to industry are in Silesian , and some words from Czech language . It's all about history of Silesian land and where it has been over the years

      @Piter_Play@Piter_Play4 жыл бұрын
  • Dziwię się dlaczego ludzie mówią, że śląski ma dużo germanizmów, skoro polski też ich mnóstwo ma. Wielka różnica jest taka, że nasze niemieckie zapożyczenia są jeszcze ze starszej formy niemieckiego, czyli średnioniemiecki. Mało Polaków wie, że słowa jak żołnierz, zegar, cegła, ratusz, żeglarz, burmistrz czy nawet chwila są germanizmami.

    @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • Albo dach

      @Alangmod@Alangmod4 жыл бұрын
    • Zgadzam się całkowicie. Sam podobny komentarz napisałem, pod ktorymś z filmików o śląskim. Każdy coś tam wie, że mamy trochę germanizmów, bo "szlafrok", "sztyft", "ganek" "szlus" brzmią "niemiecko". A jest wiele innych słów z niemieckiego, tylko nikt się niedomyśli, bo brzmią bardziej znajomo. Np.: gmina, szukać (to czeskie jest rodzime, nie nasze ;) ), cofać, mieszać, kupować, cel, lampa, rada, pielęgnować, ksiądz, pieniądz, a nawet "dziękuję".

      @krl1831@krl18314 жыл бұрын
    • Mi się tutaj wydaje że o ile w polskim rzeczywiście sporo słów z niemieckiego było zapożyczonych, to przez wieki się "spolonizowały" i fonetycznie się nie bardzo wyróżniają w zdaniu, gdzie dla mojego ucha i oka w sląskim słowa z niemieckiego zostały w formie niezmienionej albo tylko trochę, więc są bardzo widoczne, nawet bardziej wd mnie niż w kaszubskim.

      @d0nutwaffle@d0nutwaffle3 жыл бұрын
    • @@d0nutwaffle spolonizowane by są to dość stare pożyczki. Większość z tych słów pochodzi jeszcze ze średnio-niemieckiego, wtedy niemiecki brzmiał całkiem inaczej np. "ratusz" pochodzi od "rathus", a nie "Rathaus". W gwarze śląskiej są to chyba raczej nowe zapożyczenia.

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36483 жыл бұрын
    • Germanie i Słowianie wywodzą się z indoeuropejskiej wspólnoty języków, więc zawsze będziemy odnajdywać wiele wzajemnych zapożyczeń, które następowały na przestrzeni dziejów. Ot cała prawda.

      @Urtica.Urtica@Urtica.Urtica3 жыл бұрын
  • Wow, Norbert świetnie rysuje! Ma chłop talent artystyczny:)

    @shimo487@shimo4873 жыл бұрын
  • "Fajny drach c gymbōm" 🤣🤣

    @wyindywidualizowanahumanis2437@wyindywidualizowanahumanis24372 жыл бұрын
  • Дякую за таке цікаве відео. Чим більше дивлюся, тим краще розумію.

    @evgenyxp@evgenyxp4 жыл бұрын
  • Świetny jest ten kanał :DDD Jak się mówi po niemiecku, to nawet nie wiecie jak śląski świetnie brzmi, gdy tak losowo się słyszy te słowa xD

    @rainy6849@rainy68494 жыл бұрын
  • I am not even going to try to do this in Polish or slansk. But really enjoyed hearing (and mostly understanding the four dialects/languages). Dzieki za wydeo. Jim

    @jmatt56@jmatt564 жыл бұрын
  • Интересный формат, мне понравилось. Когда говорил задание вслух были понятны лишь​ некоторые слова, а вот когда по картинке объясняли, сразу узнавались и другие, причем произношение очень схожее. Норберт, проведи ещё раз такое же мероприятие с русским и сербским языком.

    @dimasokolan@dimasokolan4 жыл бұрын
    • @Slaven Slavenov Мне было бы очень интересно это узнать, да! А вот пример, которое из этих предложении понятнее для русскоговорящих и ещё, который хорватский, а который сербский? "Prosim lijepo štrucu kruha" , "Molim lepo veknu hleba". Я нарочно использовалa одно немного устаревшее слово, чтобы усилить разницу. :)

      @aleksinatetka@aleksinatetka4 жыл бұрын
  • Дякую за відео, Норберте та Віте!

    @user-oo8xg9gx3m@user-oo8xg9gx3m3 жыл бұрын
  • Смотрел с удовольствием! Славянский язык с немецкой фонетикой впечатлил неимоверно! Из всего произнесённого внятно понял только польскую речь. Речь других участников разумел фрагментарно, но общий смысл улавливал. Спасибо Норберт за твою практику! Она так сближает славян мира... Да! Чеха тоже довольно хорошо понимал.

    @user-fo9mx5tz3d@user-fo9mx5tz3d4 жыл бұрын
  • My parents are polish, i was born and grew up in Germany. I speak polish, can't speak polish, but my father is Silesian and this side of the family spoke Silesian amongst each other. I love it. Sounds so cool to me 😁

    @kw9801@kw98014 ай бұрын
  • To bylo super, neznala jsem fliger a szmaterlok. Dziękuję bardzo.

    @morgannelafay@morgannelafay2 жыл бұрын
  • Jaki czeski jest uroczy! Bardzo lubię! A Kaszubski słyszałem pierwszy raz, ciekawe doświadczenie

    @Boloniese11@Boloniese114 жыл бұрын
  • In Poznań dialect we also say "klara" meaning "sun". Well... we used to.

    @amadeosendiulo2137@amadeosendiulo21373 жыл бұрын
  • Myslím že som celkom porozumel ma mojom obrázku by chýbali včely, motýľ a lietadlo (fliger), A čo je klara som si som iba z kontextu pochopil :) ďakujem za video len tak ďalej :)

    @ziklo8958@ziklo89584 жыл бұрын
  • I finally got around to watching this. Very fun! I hope the picture drawing exercise makes a comeback in other language comparison videos. :-) I honestly thought that 'mrokwie' were carrots until I saw the drawings. 🤣🤣 (Russian speaker, Czech beginner here.) Overall, the dialect was quite hard to understand because many words intersect with Polish/German, but not Russian/Czech. For example, I initially missed the names of all the animals.

    @igorkhavkine@igorkhavkine3 жыл бұрын
  • Tohle skvěle pobavilo, rozuměl jsem dobře, jen Klara mi trvala trošku déle, ale z kontextu nakonec to slunce vykouklo :)

    @svarogsvarga239@svarogsvarga2394 жыл бұрын
  • In the Prussian dialect of German the word for Fly is Migj (Mydź), blinszczi is blintsen, bóma is boom, Knop is a male servant, Droak is Dracha in Prussian, stoum is strom, korona is Kroon, Jaja is Eia, Op is Afa, Forw is Farwa, Oust is Ast, Winkjel is Winkla, Blenden is Blyndec or to blinded with light, Bien is Bina, loftbaloon is luftbalon, fertig is foatich,

    @hoathanatos6179@hoathanatos61794 жыл бұрын
  • Норберт, спасибо за приглашение еще раз такой компании. Блин, силензийский диалект настолько сложный (для меня, естественно - для Николаса он родной), что я тоже подумал, что Клара - это девушка ;) Да и вообще процентов 30-40 понял. По сравнению с ним кашубский уже не кажется таким сложным, я, например, только по Матеушу (ну просто он был раньше тебя и Вика) понял, что на картинке есть бабочка (шметерлинк - вроде бы это немецкое слово). Ну а польский и чешский уже как родные. Кстати, насчет Клары - это латинское имя, означает "светлая", очень популярное имя в Германии, а в силензийском много немецкого, вот и разгадка ;) И еще - Норберт, ты прикольно рисуешь ;)

    @MrOwl888@MrOwl8884 жыл бұрын
  • These videos are fantastic! As a learner of Czech itt all sounds fascinating, I hope I will understand these languages better once I have learned Czech :) Do you plan any such videos with Slovakian and Moravian? That would be great! Greetings from Hungary

    @peticabogar@peticabogar4 жыл бұрын
    • I'm working on new videos. Slovak is on the list. :) Moravian a bit further down the line.

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@Ecolinguist Yay, dziękuję bardzo! :)

      @peticabogar@peticabogar4 жыл бұрын
    • Moravian is not a language. It's more like a Czech dialect and there are many versions of it. It depends on the region.

      @saiien2@saiien24 жыл бұрын
    • Rather there are more Moravian dialects. In the west it is almost the same as in Bohemia, in the center there is a specific group of dialects (not used today very much) and in the east there are dialects close to Slovak (it would be the best in my opinion). And there are of course dialects in the northeast, which are close to Polish.

      @fajn@fajn4 жыл бұрын
  • lekko, zech wszystko pochytoł, dziennie godom choby Niklaus ;-)

    @youreinsample@youreinsample11 ай бұрын
  • fantastic video!

    @peterisgoogling9998@peterisgoogling99982 жыл бұрын
  • Mówię po rosyjsku, polsku i angielsku. Narysowałem wszystko poprawnie oprócz tego, że w ogóle nie zrozumiałem, że chodzi o pszczół i motyla oraz pomyślałem, że "fliger" to jakieś urządzenia pokazujące skierowanie wiatra, czyli "fluger"

    @aleksystrzecki205@aleksystrzecki2053 жыл бұрын
  • w końcuuuuuuuu!!!!!! Oglądam

    @ozioskimo6596@ozioskimo65964 жыл бұрын
  • This is really cool.. Keep up the good work. I always wondered how i would be able to get along oj those countries. Speak Polish but never went to Polish school. Have a Lithuanian sister in law and a Serbian sister in law. Try Russian/Polish/Serbian experiment... Understand more Serbian than Russian

    @dnxsol@dnxsol4 жыл бұрын
  • Uczę się polskiego i rozumiałam opis po śląsku, ale potrzebowałam 3 albo 4 sekundy, żeby największy rozumieć. Oczywiście w normalniej rozmowie nie jest możliwe pomyśleć przez 3-4 sekundy. Było ciekawe ćwiczenie dla mnie!

    @taralh1986@taralh1986 Жыл бұрын
  • Dla mnie z tych czterech najładniejszy kaszubski, potem czeski. Polski na końcu i zaznaczam, że jestem sobie w stanie wyobrazić jak brzmi (oczywiście uwielbiam swój ojczysty język. Bardzo ciekawy i zręczny w wyrażaniu się).

    @krl1831@krl18314 жыл бұрын
  • Zrozumiałam właściwie wszystko, ale znam prócz polskiego także czeski i niemiecki - to bardzo pomogło :)

    @AP-er9fb@AP-er9fb4 жыл бұрын
  • Норберт, ты гений! Это просто прорыв в популяризации западнославянской диалектологии! Думаю, на пятую такую передачу половина зрителей будет говорить по шлёнски. Так держать!

    @colovrat@colovrat4 жыл бұрын
  • extra wideo brawo !!!!!!

    4 жыл бұрын
  • "Nie o to się rozłaziło" xD

    @derska1152@derska11524 жыл бұрын
  • .... na ja, chociaz w diecinstwie zabronione bylo uzywac Gwary Slaskiej, a mieszkalam w Bytomiu, slyszalo sie Godki od Rana do Wieczora. Kiedy przyjechalam tutaj gdzie obecnie mieszkam, bardzo mi Dialekt/Gwara Slaska pomogla.. nie tylko wszystko rozumialam, ale nie mialam problemow w porozumiewaniu sie z ludzmi w nowym "otoczeniu. Teraz chociaz juz ,35 lat nie jestem w Bytomiu, dalej rozumie nie tylko Slasko gotka, ale z Bauzen, Kaszuben, Czesien, Slowakien.

    @hedwigtheresegajdzik2730@hedwigtheresegajdzik27303 жыл бұрын
  • A ja mieszkając w Gdańsku zastanawiałem się czy Kaszub ze Ślązakiem dogadaliby się używając tylko swoich gwar :P . I chyba się dogadali :D Zadziwiające nie jest ,że w gwarze śląskiej są zapożyczenia z czeskiego,czego nie ma na Kaszubach ,no ale gdzie Bytom czy Gliwice ,a gdzie Kartuzy albo Puck xDDDD

    @adrianwitkowski2999@adrianwitkowski29994 жыл бұрын
  • Дуже цікаво! Я українець, вільно розмовляю українською та російською мовами. Але переглядаючи ваш канал виявив, що дуже багато розумію і в інших мовах.

    @atheist6002@atheist60029 ай бұрын
  • Tak jo! Trudne było. "Strom" i "drach" nie do odgadnięcia, a "klara kuko" to bym obstawiał że kukułka kuka.

    @chessthisout@chessthisout4 жыл бұрын
  • Прикольно слышать славянский язык с немецким акцентом

    @ynovikov102rus@ynovikov102rus4 жыл бұрын
    • musíš se zaposlouchat když to zvládneš dokážeš lehce porozumět kasubskému jazyku

      @eikerz6302@eikerz63024 жыл бұрын
    • @@eikerz6302 Spíš ten hornoslezský byl s německým přízvukem a hromadou německých slov

      @vitroznovsky6251@vitroznovsky62514 жыл бұрын
    • Serbołużyczanie też mają mocny niemiecki akcent.

      @polskiszlachcic3648@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
    • @@polskiszlachcic3648 máš pravdu zní to vážně německy ten akcent

      @eikerz6302@eikerz63024 жыл бұрын
    • @@polskiszlachcic3648 Młodzi mają bardzo silny niemiecki akcent ale starsi powyżej 70 lat mówią dość miękko.

      @aldumpling2588@aldumpling25884 жыл бұрын
  • U mnie zabrakło motyla, a z samolotu zrobiłam ptaka ;) Reszta się zgadza :D Piękna sprawa - dzięki za świetną zabawę :)

    @bacchanteXXX@bacchanteXXX4 жыл бұрын
  • Very interesting.

    @turbosega@turbosega4 жыл бұрын
  • Mrokwie podobne do czeskiego mraky. Kłopot miałem z fligerem. Obstawiałem ptaka. Klara też nie była łatwa. Nie wiedziałem czy to słońce czy księżyc. Fajny ten Twój kanał:)

    @jakubgumowski8230@jakubgumowski82304 жыл бұрын
    • A jeszcze ten strom.... Najpierw kombinowałem z prądem:)

      @jakubgumowski8230@jakubgumowski82304 жыл бұрын
  • Vit tak na prawdę jest Ślązakiem tylko udaje Czecha 😂 Czekam na kolejne filmy jak i lekcje czeskiego z Vitem :D

    @Ronnie5450@Ronnie54504 жыл бұрын
    • 😂Będzie więcej czeskiego na kanale. MIędzyczasie zajrzyj na kanał Víta → kzhead.info

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • Praha není Slezko :)

      @220volt-u7@220volt-u7 Жыл бұрын
  • Очень забавно смотреть и приятно. Привет с Беларуси! Понимаю поляка(Норберта) и чеха полностью, а остальных на 50%. Интересность зашкаливает!

    @timurbelarus-musicloverand7234@timurbelarus-musicloverand72344 жыл бұрын
  • I'm Russian and I know a little Czech. But it was rather difficult to understand some Silesian words. I also didn't understand what "klara" is :)) I think it would be easier if I knew German. Thanks for the video, Norbert! I would like more such challenges, this is interesting)

    @rimmaa.2807@rimmaa.28074 жыл бұрын
    • I guess it has something to do with the adjective "klar (German)/clear (English)". "Clear day" means "a sunny day", so then "Klara" means "the Sun".

      @user-wv6ey1ec3q@user-wv6ey1ec3q4 жыл бұрын
    • I am Czech and I can speak German aswell so it's not a problem to understand. Words like "fertig, flieger" luftballon" etc are German words adopted here in Silesian.

      @saiien2@saiien24 жыл бұрын
  • Super! Moc rád se na tvá videa dívám! Už se těším na další :) CZE Awesome! I really like watching your videos! Im looking forward to next one :)

    @radimkrebs8932@radimkrebs89324 жыл бұрын
  • Niemieckie słowa co znalazłem: Seite - strona, Apfe - małpa, Drache - smok, Luft - powietrze, Schmetterling (szmaterlok - tylko potem zgadłem) - motyl, Biene - pszczoła, Baum (boma) - drzewo

    @TheFervor@TheFervor4 жыл бұрын
    • @@Rea_List thanks for correction

      @TheFervor@TheFervor4 жыл бұрын
  • Смотрю ваши ролики и я в восторге!!! Становится очевидно, что нет преград между нашими народами, всё понятно и можно договориться!))))))

    @katyaandrejeva5942@katyaandrejeva59424 жыл бұрын
  • ЗдОрово! Рисовал вместе с вами, вместо самолёта нарисовал птицу и не понял что мотылёк или бабочка. Остальное всё верно. Некоторые слова сразу понятны, а некоторые по контексту додумывать приходится. Хорошо, что потом каждый объясняет свой рисунок на своём языке. С названием животных (зверей) не всё легко. Спасибо!

    @user-ll4rx3gk5c@user-ll4rx3gk5c4 жыл бұрын
  • Bedzie cz. 3? Bo jak nie to umieram. Lepsza niz 2.. Swietna robota

    @NiebieskaBaluciaRa@NiebieskaBaluciaRa4 жыл бұрын
    • Dzięki! :D Mam nadzieję, że uda nam się zrobić część 3, ale póki co jest długa kolejka filmów do publikacji, więc na część 3 ze śląskim trzeba będzie jeszcze poczekać. :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
  • Nie zrozumiałam tylko tych pszczół, z jakiegoś powodu myślałam że chodzi o gołębie 😂 U nas też się mówi np. "ale klara dzisiaj daje!" jak słońce mocno świeci, więc to akurat było zrozumiałe 🙂

    @Aerinn21@Aerinn212 жыл бұрын
  • Зрозумiла тiльки про гнiздо та два яйця,та щось летiло.Дуже подобаеться така гра чи эксперимент!Дякую!

    @user-hm5tn2gw1h@user-hm5tn2gw1h4 жыл бұрын
  • jeszcze z góralskim i słowackim można zrobić fajny eksperyment :)

    @kalamarnica1000@kalamarnica10004 жыл бұрын
  • moje prośby wysłuchane :D

    @Czapel96@Czapel964 жыл бұрын
  • Strom to drzewo? Drachy to latawce Cholernie interesujący pomysł. Widzę, że rozkręca się ta seria. W tym odcinku jesteście lepsi niż Bahador Alast language challenge.

    @adreq3.05@adreq3.054 жыл бұрын
  • To jest super!!!!;

    @katarzynabarbarasuchart5534@katarzynabarbarasuchart5534 Жыл бұрын
  • Sam pochodzę ze Śląska. Może i wstyd ale przyznaję się że nie zrozumiałem co to są biny. Dopiero jak Mikołaj wytłumaczył że "mogom bajsnonć" (mogą ugryźć) to sie zorientowałem że chodzi o pszczoły XD

    @dominikdolatkowski4401@dominikdolatkowski44014 жыл бұрын
  • Норберт, вялікі дзякуй! Калі ж будзе беларуская мова?/Norbiert, vialiki dziakuj! Kali ž budzie bielaruskaja mova?

    @supastalker2299@supastalker22994 жыл бұрын
    • Було б цікаво побачити білоруську, українську, польську і чеську разом.

      @oleksandrkaplun1919@oleksandrkaplun19194 жыл бұрын
    • Pracuję nad tym. :) Może niedługo będzie odcinek z białoruskim.

      @Ecolinguist@Ecolinguist4 жыл бұрын
    • @@oleksandrkaplun1919 комбінація.

      @cirirozbir@cirirozbir4 жыл бұрын
  • W poprzednim odcinku więcej rozumiałem XD Ale ja to Kujawiak, u nas się też inaczej goda. :P

    @BryczkaFabryczka@BryczkaFabryczka4 жыл бұрын
  • Норберт привет! Тяжело было понять Силезский диалект, возможно потому что он очень быстро говорил, конечно лучше всего польский язык понятен.

    @mustneverdie@mustneverdie4 жыл бұрын
  • A planujecie nagrać coś w tym samym składzie tylko żeby kolejny z was tłumaczył co reszta ma narysować? Ciekawi mnie jak by to wyglądało w innych kombinacjach 😀

    @addiopomidory@addiopomidory4 жыл бұрын
    • Nie ma to zbytniego sensu. Kaszubi i Ślązacy zwykle doskonale władają językiem polskim. Takich, którzy go nie znają zupełnie raczej nie znajdziesz w Polsce. Trzeba by ich szukać w kanadyjskim Wilnie (emigranci z Kaszub sprzed 100 lat)

      @mark-howgh@mark-howgh4 жыл бұрын
  • Хорошо понял польский, кашубский и чешский хуже, силезский практически не понимал вообще.

    @edivkoze4721@edivkoze47214 жыл бұрын
  • Привет, Норберт, Вит, Матеуш и Никлаус! Спасибо за выпуск! Я польский хорошо понял, кашубский...ну так...с горем пополам:D Силезский совсем не понял, только отдельные слова.

    @grzegosz4622@grzegosz46224 жыл бұрын
    • П.С Силезский реально похож на чешский немного.

      @grzegosz4622@grzegosz46224 жыл бұрын
    • @@grzegosz4622 а как у вас с болгарским или македонским?

      @caim3465@caim34654 жыл бұрын
    • @@caim3465 не знаком особо с этими языками, но вот у Норберта есть видео, относительно недавно вышедшее, с Гери (носительница болгарского), и мне показалось, что болгарский даже более понятен, чем польский, но подозреваю, что если бы не было субтитров, я бы так не думал XD Македонский мне показался чуть более сложным для понимания, чем болгарский. Опять же, если бы не было субтитров, то не знаю даже что было бы сложнее:D

      @grzegosz4622@grzegosz46224 жыл бұрын
  • Jedyne co nie zrozumiałem w śląskim, to "strom" oraz "mrokwie", "strom" to zrozumiałem, gdy Niklaus powiedział, że tam jest korona i jest tam gniazdo, a mrokwie to nawet, gdy wytłumaczył to nie zrozumiałem XD. A tak to większość zrozumiałem, bo dużo tych słów używa się u mnie na Kaszubach, np. klara, fliger. Dużo wiem, dzięki niemieckiemu, np. szmaterlok, afa. Co ciekawe, nawetka usłyszałem, że Vit powiedział coś podobnego do kaszubskiej "wietewki", czyli gałęzi. I oby Norbercie było więcej odcinków z śląskim, bo są ciekawe oraz drugi odcinek z kaszubskim, bo to jest mój "rodni jãzëk". Chciałbym usłyszeć Mateùsza z innym językiem słowiańskim - w szczególności z dolno- lub górnołużyckim. Bo generalnie odcinki z Vitem są fajne i ciekawe, ale moim zdaniem trochę za dużo jest czeskiego, ale to jest Twój kanał, więc ty decydujesz i nawet jak dalej będzie Vit to i tak będę oglądać xD, a oglądam cię już chyba rok i trzymam kciuki, żebyś się dalej rozwijał, bo takich kanałów brakuje na polskim YouTubie. Pòzdrówczi!

    @paabloss9048@paabloss90484 жыл бұрын
    • Jo jest rodowitym ślonzokiem, gotom tyż po polsku i po nimiecku, ale co to som "strom" i "mrokwie" tyż żech niy wiedzioł.

      @1Miro2345@1Miro23454 жыл бұрын
  • Czy są jakiś książki do wyuczenia śląskiego? Bardzo ciekawi mę ten język, ale nie mogę znajdzić nic oprócz Wikipediji

    @Yan_Alkovic@Yan_Alkovic4 жыл бұрын
KZhead