Le ou la covid ? - What gender is covid in French?

2024 ж. 13 Мам.
165 040 Рет қаралды

KZhead Channel Linguisticae
/ @linguisticae
«Build a Strong Core» - Intermediate course to build your French a solid base
innerfrench.com/strongcore
"198 expressions to understand spoken French" - A must-have free Ebook!
innerfrench.com/frenchphrases/
"Tell your story" - A course to understand French conversations innerfrench.com/histoire
innerFrench Podcast
innerfrench.com/podcast/

Пікірлер
  • Other countries: tries to find a vaccine for covid French people: is this male or female ?

    @jushjaralba999@jushjaralba9993 жыл бұрын
    • 😂

      @VS20158@VS201583 жыл бұрын
    • True 😂😂😂

      @mitsukez@mitsukez3 жыл бұрын
    • @@mitsukez what about non binary people

      @hugodaniel8975@hugodaniel89753 жыл бұрын
    • Jush Jaralba 🤣🤣🤣🤣🤣

      @tri5ia@tri5ia3 жыл бұрын
    • If you don't care about it why you're here 😂

      @mohamedelbadry3471@mohamedelbadry34713 жыл бұрын
  • Les immortels? Cela semble incroyablement humble.

    @ArepawithCheese@ArepawithCheese3 жыл бұрын
    • grave

      @PureeCharm@PureeCharm3 жыл бұрын
    • En même temps vu le costume et l'épée et tout le bazar qui va avec fallait s'attendre à ce que te nom transpire d'humilité 😂

      @bertillef3491@bertillef34913 жыл бұрын
    • A cause de leur devise ! A l'immortalité [de la langue française] et pas de la leur.

      @palupalu5647@palupalu56473 жыл бұрын
    • Je vous recommande la complète vidéo sur l'acédémie française de linguisticae. Pour résumé ce sont des millardaires très puissant politiquement et en aucun cas des écrivains, des linguistiques etc. Il y a même un prêtre..

      @lucasp3003@lucasp30033 жыл бұрын
    • @@palupalu5647 Ce sont la leur. C'est pour dire qu'ils sont des immortels à l'échelle de l'histoire française. Et qu'ils ne sauront jamais oublié, parce qu'ils "servent" la langue française et la politique pour le coup et sont puissant et influant. Problème : d'autre pays n'ont pas d'académie et s'en sortent très bien.

      @lucasp3003@lucasp30033 жыл бұрын
  • " Les Académiciens n'ont pas peur du covid, vu qu'ils sont immortels " 😕😲😂😂😂

    @lucioalvesrs@lucioalvesrs3 жыл бұрын
    • 😂😂😂

      @shirleymanhique5346@shirleymanhique53463 жыл бұрын
    • Punchline!

      @kiwonlee553@kiwonlee5533 жыл бұрын
    • 🤣🤣🤣

      @user-bl1oz8zi9z@user-bl1oz8zi9z3 жыл бұрын
    • ...de la COVID. ;)

      @Mirimbokuile@Mirimbokuile3 жыл бұрын
    • The shade is real 🤣

      @TCt83067695@TCt830676953 жыл бұрын
  • Cher Hugo, je suis accro à vos podcasts et vos vidéos. Je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour avoir partagé avec nous votre intelligence qui se révèle dans chaque nouveau sujet. Je suis brésilienne et je vis à Orléans depuis novembre 2019, car j’ai épousé un Français. Vos audios m’aident non seulement à apprendre le français, mais aussi à mieux comprendre la culture et aussi comment un Français exprime ses idées. Merci à l'infinit

    @rosiferreira-haimoudy1509@rosiferreira-haimoudy15093 жыл бұрын
  • Bonjour! I’m learning French on my own. I’m currently a beginner, not even at A1 level. Your videos cover very interesting topics and serve as motivation for my learning journey. Even though I hardly understand what you say, I can infer from the French and English subtitles. With French subtitles, I understand about 50% - 60% through contextual inferences. Thank you for your work!

    @LeeMuzhi@LeeMuzhi3 жыл бұрын
  • "une madame panda" 😂

    @Alasdair91@Alasdair913 жыл бұрын
    • Notre gars, Hugo, est très respectueux tu vois 😉

      @TCt83067695@TCt830676953 жыл бұрын
    • et on dit plus, "mademoiselle panda" si elle est pas marié?

      @Coz57@Coz573 жыл бұрын
    • 😂😂😂😂😂😂 Mdr *mademoiselle panda* 😂😂😂😂

      @aminakari7780@aminakari77803 жыл бұрын
    • et n'oubliez pas: un monsieur girafe

      @MsCharicefan@MsCharicefan3 жыл бұрын
    • Une panda aurait été plus logique pour coller a bcp de langue où la a en fin d’un nom est associé au féminin

      @cielm1176@cielm11763 жыл бұрын
  • Je suis très heureux de voir que il y a beaucoup de brésiliens ici. Si t'es brésilien, laisse un j'aime 👍🏽

    @israelvitor538@israelvitor5383 жыл бұрын
    • J'suis Bangladeshi je peux mettre un j'aime? 😥

      @abrarmanarat8139@abrarmanarat81393 жыл бұрын
    • Brasileiroooooooo

      @JoaoPedroSRN@JoaoPedroSRN3 жыл бұрын
    • Je ne suis pas brésilien, mais je vous apprécie. Donc je donne un j'aime.

      @danielenriquez9342@danielenriquez93423 жыл бұрын
    • NOOO I DON'T WANT TO GO RO BRAZIL

      @mattmatt9324@mattmatt93243 жыл бұрын
    • @@mattmatt9324 That makes two of us. I don't want *you* to go either :)

      @danielenriquez9342@danielenriquez93423 жыл бұрын
  • Je suis français et pourtant je trouve tes vidéos plutôt très réussies et ça donne une autre vision de la langue pour les français. Je souhaite être prof des écoles et voir quelqu'un enseigner le français comme une langue étrangère c'est très instructif.

    @monkeydalex4032@monkeydalex40323 жыл бұрын
  • InnerFrench c'est le meilleur chaîne youtube pour apprende le français, merci beaucoup por cette nouvelle video.

    @Danielfuckinguitar@Danielfuckinguitar3 жыл бұрын
  • Merci hugo !! Je suis vraiment heureux de toi retrouver dans ce nouvel épisode ! Je viens d'écouter un de tes podcasts ! Et je veux finir ma sesión d'apprentissage de ma journée avec cette vidéo ! Merci beaucoup pour tout ce que tu aies fait pour nous ! J'apprends le francais depuis quelques mois et tu m'as appris beaucoup de choses intéressantes ! Je voudrais écouter plus sur ta vie ! Histoires de ta copine comment tu t'es rencontré avec lui ! Merci hugo 👋👍

    @davidechavarria387@davidechavarria3873 жыл бұрын
  • Bonjour Hugo! Je voudrais te préposer de faire plus de leçons grammaticales. C’est très utile pour nous et tu fais ça très clairement!!! Merci pour ton patience et enthousiasme!

    @nikitagubanov6866@nikitagubanov68669 ай бұрын
  • Merci Hugo! Je me suis souvenue de la patience d'une dame, vendeuse chez Au Printemps, de Poitiers, qui me corrigeait toutes les deux semaines: "DU miel, madame, DU miel!" Et moi, toute jeune à l'époque, qui demandais des excuses en promettant que la prochaine fois je ne dirais pas "et de la miel, s'il vous plaît"... Mais c'était plus fort ce miel féminine que je connaissais en espagnol depuis le berceau! Merci beaucoup et mes plus sincères félicitations, tu es un grand prof!

    @marianellabustamante3354@marianellabustamante33543 жыл бұрын
  • Ce que je devrais dire : la covid Ce que je dis : le covid C'est difficile de changer ses habitudes après un certain temps ! 😅

    @FrenchComprehensibleInput@FrenchComprehensibleInput3 жыл бұрын
    • Tu peux quitter la «d» et voilà, le covi.

      @zuluaguitami@zuluaguitami3 жыл бұрын
    • T'apprends apprendre le français ? XD (aux autres)

      @alwaysdreaming9604@alwaysdreaming96043 жыл бұрын
    • Lê COVID ou la COVID , ça n’a pas d’importance .

      @PhucNguyen-sm1xm@PhucNguyen-sm1xm3 жыл бұрын
    • @@alwaysdreaming9604 moi? Oui j'essaye ! :-D

      @FrenchComprehensibleInput@FrenchComprehensibleInput3 жыл бұрын
    • @@PhucNguyen-sm1xm absolument ! 🙄

      @fabuloso206@fabuloso2063 жыл бұрын
  • You pronounced "miłość" nicely! What a meticulous training must've gone into it. I admire you.

    @mietektrabka5352@mietektrabka53523 жыл бұрын
  • Salut Hugo ! J’adore tes vidéos, mas je voudrais faire une suggestion : peut-être tu pourrais les classer selon le niveau de maîtrise de la langue ? Comme par exemple tu pourrais mentionner dans le titre ou etc. Merci beaucoup !

    @flaviagiorgio926@flaviagiorgio9263 жыл бұрын
    • Super idée !

      @RenaudKyoku@RenaudKyoku9 ай бұрын
  • Merci beaucoup, Hugo. Un professeur de français m'a dit que le correcte c'est LE COVID. Bien sûr que ça peut confondre les gens. Je pense que partout dans le monde nous sommes surpris par ce moment et c'est normal de ne pas savoir comment déterminer le genre d'un mot si récent. En portugais, nous sommes plongés dans la même situation: les gens disent "le COVID" à cause du virus et les linguistes préfèrent "la COVID" à cause de la maladie, mot féminin en portugais aussi. Je dis "la COVID" dans ma langue, mais en français je dis souvent "le COVID". De toute façon, merci et bonne journée!

    @fabiomunizalves2332@fabiomunizalves23323 жыл бұрын
  • Merci pour tes vidéos et tes Podcast. Ça m'aide beaucoup dans mon apprentissage de la langue française.

    @michaelarthur4928@michaelarthur49283 жыл бұрын
  • Hugo: “en general, le genre correspond au sexe biologique...” French Language: LE vagin ............. mais.... quoi?!

    @calleerobinson4796@calleerobinson47963 жыл бұрын
    • Et moi j'ai pensé à ma langue maternelle (l'allemande) où "la fille" est "das Mädchen". (Das est comme it en anglaise)

      @sallyr8384@sallyr83843 жыл бұрын
    • @Eddy .Traarbach Oui c´est 100% correct. Mais c´est bizarre quand même (surtout quand on n´est pas native je pense)

      @sallyr8384@sallyr83843 жыл бұрын
    • @Eddy .Traarbach On dit ihre mais c´est pas correct mdr. La version correct est "Das Mädchen hat seine Uhr verloren" mais personne dit ça. Je trouve parce que une fille reste une fille d'une manière ou d'une autre

      @sallyr8384@sallyr83843 жыл бұрын
    • Oui. LE vagin, LE clitoris, mais LA pine, LA couille :-). On s'amuse comme on peut.

      @informatimago@informatimago3 жыл бұрын
    • Le vagin, la barbe, la moustache, la masculinité

      @Kikkerv11@Kikkerv112 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo! Salut à tous! Je suis espagnol et je suis en train de chercher un partenaire pour pratiquer le français en parlant un petit peu chaque semaine. J'ai étudié la langue pendant presque sept ans et maintenant je aimerais pratiquer à nouveau pour réussir un examen très important pour moi et ma carrière professionnelle. Merci à tous et à bientôt!

    @jorgecuarteromontilla8501@jorgecuarteromontilla85013 жыл бұрын
  • On dit "une persone" parce que en Latin "persona" est féminin.

    @anamarijamarinovic4922@anamarijamarinovic49223 жыл бұрын
    • On dit ''una persona'' aussi en espagnol :D

      @ladyautonauta@ladyautonauta3 жыл бұрын
    • intéressant merci

      @margaretkopretina@margaretkopretina3 жыл бұрын
    • @@ladyautonauta Oui, C'est curieux . Et pour dire qu'il n'y a personne, les Français utilisent aussi le m ot personne, mais en espagnol on dit "nadie" (du latin nati= nacido; no hay nadie, no hay nacidos :) ) . En plus,en français on dit "les gens" pluriel, et en espagnol "la gente" féminin singulier.

      @Val-tm5sg@Val-tm5sg3 жыл бұрын
    • Mais pourquoi est-ce que c'est féminin en latin...

      @louisaaliceyoung927@louisaaliceyoung9273 жыл бұрын
    • @@louisaaliceyoung927 Parce que c'était féminin en étrusque 😂

      @Val-tm5sg@Val-tm5sg3 жыл бұрын
  • Salut, Hugo! Au Brésil, c’est pareil. La Covid est la maladie et le coronavírus, lê vírus.😉

    @verasouza7863@verasouza78633 жыл бұрын
    • C'est vrai, ici au Brésil il y a cette deux type de gens, certains parle "O Covid" et d'autres " A covid".

      @Danielfuckinguitar@Danielfuckinguitar3 жыл бұрын
    • Ah je bien compris le différence maintenant. COVID-19 = une disease Corona = un virus

      @TCt83067695@TCt830676953 жыл бұрын
    • ça a une certaine logique

      @leticiamartin-penasco95@leticiamartin-penasco953 жыл бұрын
    • @@leticiamartin-penasco95 La logique de la connerie humaine !

      @luciasatina36@luciasatina363 жыл бұрын
    • @@luciasatina36 Envie de compliquer les choses , en fait virus et maladie tu ne le chopes ou pas , la question est là , le reste c'est des élucubrations pour cerveaux musclés

      @leticiamartin-penasco95@leticiamartin-penasco953 жыл бұрын
  • Merci pour ton video , c'est toujours vraiement intéresant pour moi qui aprendre la langue.

    @oskarrogerio5790@oskarrogerio57903 жыл бұрын
    • ta vidéo, vraiment, intéressante, apprendre

      @minetteminette5744@minetteminette57443 жыл бұрын
    • @@minetteminette5744 stupid baguette guy. That's ridicolous

      @kauadeandrade4158@kauadeandrade41583 жыл бұрын
  • Bonjour à tous. J'apprends le francais et j'utilise ces vidéos pour améliorer mon niveau de compréhension. Je vais essayer d'apprendre le portugais et je voulais demander s'il y a un autre chaîne comme Innerfrench pour les gens qui apprennent le portugais. J'adore ces vidéos parceque Hugo parle très clairement donc c'est plus facile à comprendre. Merci pour les vidéos, l'année dernier je ne pouvais pas comprendre le francais et maintenant je peux comprendre le plus part des podcasts.

    @claytonuncz529@claytonuncz5293 жыл бұрын
  • Au Brésil le nom du virus est masculin et le nom de la maladie est féminin: le coronavirus et lá COVID-19.

    @silviarangelsantos5619@silviarangelsantos56193 жыл бұрын
    • C'est vrai. Pas de problème. Le corona c'est le agent qui cause une maladie, et covid c'est le nom de cette maladie.

      @israelvitor538@israelvitor5383 жыл бұрын
    • C'est la bonne façon, mais beaucoup de gens encore disent "le covid".

      @dulcespinelli@dulcespinelli3 жыл бұрын
    • @@dulcespinelli Si vous vous souvenez quand tout a commencé en Chine au début de l'année 2020, on parlait du coronavirus à ce moment-là. Ce n'est qu'après plusieurs semaines que l'OMS, je pense, et les scientifiques ont baptisé cet horrible virus par ce nom de code... Mais tout le monde disait déjà le coronavirus quand l'appellation scientifique COVID-19 est apparue au grand jour... C'est ce qui explique, à mon avis, l'utilisation fréquente du masculin... Personnellement, je préfère utiliser le terme "coronavirus" ou "corona"... COVID-19 est son nom de code anglo-saxon. Selon moi, si on parle de virus COVID-19, c'est masculin mais si on considère la maladie COVID-19, c'est féminin...

      @LeJoyeuxCarnavaleux@LeJoyeuxCarnavaleux3 жыл бұрын
    • meme chose au canada

      @eb.3764@eb.37643 жыл бұрын
    • @@LeJoyeuxCarnavaleux moi aussi, je préfère utiliser "corona" :)

      @dulcespinelli@dulcespinelli3 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Professeur ❤

    @saadiasabouri89@saadiasabouri893 жыл бұрын
  • 0:34 romanian is also a romance language. kind of sad that people often forget about it especially since it is the closest modern language to latin. :-(

    @cristidobrota1555@cristidobrota15553 жыл бұрын
    • I know & remember this :D And I'm a girl from a tiny island in the Caribbean Se :d

      @rushellrousseau9197@rushellrousseau91973 жыл бұрын
    • And nouns are one of three possible genders; masculine, feminine, and neuter.

      @eugenegm@eugenegm3 жыл бұрын
    • The closest language to latin is the Sardinian followed by Italian

      @jalexsilva8162@jalexsilva81623 жыл бұрын
    • @@jalexsilva8162 Italien et le latin ne sont pas du tout proche, mais le sarde, oui.

      @colecalame5815@colecalame58153 жыл бұрын
  • Il me donne beaucoup de plaisir d’écouter à tes podcasts! Merci beaucoup, Hugo. J’ai beaucoup de temps pendant que je suis confiné ici dans mon pays scandinave. Français était ma matière préferée au lycée au Danemark.

    @kristianhjerrild1077@kristianhjerrild10773 жыл бұрын
  • Je viens d'Allemagne et ici on dit : das Corona-Virus 🙂

    @if1970@if19703 жыл бұрын
    • vous êtes plus logiques que nous lol

      @adrienc8716@adrienc87163 жыл бұрын
    • et vous dites "das covid" pour la maladie ? "Das" est féminin ?

      @christianeo.7256@christianeo.72563 жыл бұрын
    • @@christianeo.7256 Bonjour. Il y a une différence. On dit "das Virus", mais "die Krankheit". Dans la langue allemande il y a le troisième article certain (der, die, das) 😊

      @if1970@if19703 жыл бұрын
    • Pendant ce temps, nous anglophones n’utilisons pas même un article ! On évite le débat complètement et dit juste « I’ve got Covid-19 », pas « I’ve got the Covid-19 ».

      @wolftruong2413@wolftruong24133 жыл бұрын
    • Aber die Covid19

      @JovoShort@JovoShort3 жыл бұрын
  • Au Brésil, nous avons un verbe très similaire pour dir "se mêler". Nous disons par exemple "a academia decidiu se meter".

    @marcosbaruch6318@marcosbaruch63183 жыл бұрын
  • Salut, Hugo ! Ici, au Mexique, on a eu le même problème. C'est un cas particulier parce que, même si plus ou moins chaque pays de l'Amérique Latine a sa propre Académie de la Langue, tous celles travaillent sous le cadre de la "Real Academia de la Lengua", la Royale Académie de la Langue, en Espagne. C'est embêtant de l'accepter parce que, dans la pensée latino-américaine, la langue reste un outil symbolique de domination coloniale, surtout quand la dernière mot sur sujets controversés comme la COVID ou le language inclusif, reste dans les mains de vieux hommes blancs espagnols. De tout façon, moi, tant que traducteur, utilise la COVID et pas le COVID dans mon domain, mais c'est vrai que parfois je pense qu'il y a des sujets plus urgents à considerer. Merci, quand même pour tes vidéos, et surtout pour ton podcast, je suis tellement fan. Celui-là des systèmes de santé m'a aidé beaucoup à mieux comprendre une grosse quantité de choses. À très bientôt !

    @danielitonice@danielitonice3 жыл бұрын
    • "mais c'est vrai que parfois je pense qu'il y a des sujets plus urgents a considerer"

      @juanjosetrevino9618@juanjosetrevino96183 жыл бұрын
  • C'était très génial !!!!!! . Merci beaucoup

    @MrLDS@MrLDS3 жыл бұрын
  • Bonjour Hugo ! Merci pour le vidéo ! En fait en Japonais il y a deux pronoms, kare (かれ/彼=il en Français) et (かのじょ/彼女 = elle en Français) . Si tu veux faire "ils" ou "elles", tu dois ajouter un "tachi (たち/達)" après le pronom, par exemple kanojotachi (かのじょたち/彼女達 = elles en Français) 😊

    @lelapinenterre@lelapinenterre6 ай бұрын
  • Un Mr girafe !😭😂😂 c'est tellement ADORABLE

    @clemmr4033@clemmr40333 жыл бұрын
    • En français, l'abrévation de « Monsieur »[mə.sjø] c'est « M. », pour ne pas le confondre avec l'anglais « Mr. ». Au pluriel, ça fait « MM. » (Messieurs [me.sjø].

      @francois-lucgauthier3450@francois-lucgauthier34503 жыл бұрын
  • Merci Hugo pour votre vidéos et ton podcast je suis Colombien et vous me à aidé beaucoup avec la compréhension orale a le même temp que j' apprendre de sujets très intéressants 👍

    @jhonniperez2204@jhonniperez22043 жыл бұрын
  • I had to pause the video in the middle just to express my support to all those who are learning French or any other romance language and have to deal with genres when their mother tongue does not have them. My mother tongue is Spanish so learning genres in French is almost the same as in my mother tongue, but when you stop to think about it, if this is the first time that you have to deal with such a thing while speaking, it can quickly become a mess and I can only imagine it feels kinda daunting. Well done mates. You'll make it :)

    @11vag@11vag3 жыл бұрын
  • Magnifique !Merci beaucoup pour une autre vidéo interessante, utile et très amusante !

    @rozagros6784@rozagros67843 жыл бұрын
  • Tres intéressant.Merci Hugo .Je suis Italienne : 👍🍀🦋

    @marisamenegatti4015@marisamenegatti40153 жыл бұрын
  • Hugo t'es jamais “un pauvre mortel“ parce que tu fais nous faciliter la langue française, ce qui sont mortels sont eux qui la rendent complexe :) Je préfère dire Le covid

    @saydehbourached1997@saydehbourached19973 жыл бұрын
  • Salut, Hugo! Très heureuse de vous rencontre. Je suis chinoise qui est en train d’apprendre le français depuis 6 mois. J'aime bien vos vidéos. A mon avis, parce que je ne suis que beginner, la ou le covid, je ne sais pas les différentes.

    @anniexiao9364@anniexiao93643 жыл бұрын
  • I'm brazilian and I can understand him perfectly, as he speaks slowly and with a clear diction. Btw, does anyone know a channel in KZhead just like this one, but to learn GERMAN? I studied that language many years ago, but unfortunatelly I never succeded in it! I completely failed it. But today I'm thinking about trying it again, and... If I knew a channel like this in KZhead, it would motivate me to study german and effectively learn it.

    @JohnBGood1@JohnBGood13 жыл бұрын
  • Très intéressant! Merci beaucoup Hugo 😊

    @marcsoco5130@marcsoco51303 жыл бұрын
  • I’m simply jealous of how clever you are

    @Justben7@Justben73 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo, je t'aime beaucoup mon prof. Tu illumines mon apprentissage de Français ❤️. J'étais confus Au sujet de la covid ou le covide, et maintenant j'y vois plus clair

    @vannkulu7046@vannkulu70463 жыл бұрын
  • C'est pas facile ce sujet! Merci Hugo!

    @ilanasilva6833@ilanasilva68333 жыл бұрын
  • This guy's background music is always fire

    @andrewboadi1895@andrewboadi18953 жыл бұрын
  • Clear and instructive lesson! Le panda femelle avec un beau chapeau😂😂

    @n3ils3n@n3ils3n3 жыл бұрын
  • 😊 c'est un bon sentiment comprendre le français! Merci!

    @clemenciahemberger2876@clemenciahemberger287613 сағат бұрын
  • Une autre video autant informative pour nous sauver le jour. Merci Hugo de l'Espagne 🇪🇸🇫🇷

    @rodnarciso3725@rodnarciso37253 жыл бұрын
  • Hugo .... J'aime bien votre petite sourire pendant cette histoire des 'immortelles' !! 🤸‍♂️

    @danstobbart4406@danstobbart44063 жыл бұрын
    • la, ep#z h aa après midi

      @rosenikiema5506@rosenikiema5506 Жыл бұрын
  • Très intéressant! Merci. J'ai une question ! Pourquoi on prononce differentement la "i" sur inmortels?

    @weth8351@weth83513 жыл бұрын
    • C'est différent dans le mot immortels parce que la voyelle i est suivie d'un m donc elle devient une voyelle nasale. /ɛ̃/

      @ChuchologanONE@ChuchologanONE3 жыл бұрын
    • @@ChuchologanONE Merci beaucoup !

      @weth8351@weth83513 жыл бұрын
    • immortel est phonétiquement différent de, par exemple, important, ou bien intérêt, tout simplement parce que le i est suivi d'un m doublé ; tous les mots commençant par imm, se prononce ime et non comme in-/im/ein/ain/etc.

      @palupalu5647@palupalu56473 жыл бұрын
    • J'ai oublié ça xDdd Même Hugo a prononcé la i comme /i/ xDd

      @ChuchologanONE@ChuchologanONE3 жыл бұрын
    • Palu Palu, merci de l’explication parfaitement claire. Bonne journée à toi !

      @drmichaelelinski6992@drmichaelelinski69923 жыл бұрын
  • Super vidéo comme toujours, Hugo ! Moi, j'ai tellement envie de voir une vidéo sur l'Académie Française de toi !

    @hanishsutaria8105@hanishsutaria81053 жыл бұрын
  • Très intéressant! Merci merci. : )

    @jesuisbenoit@jesuisbenoit3 жыл бұрын
  • C'est trop cool que vous apprenez polonais, je confirme que les genres grammatical dans ce deux langues apportent beaucoup de confusion. Bon courage

    @martynajurek357@martynajurek3573 жыл бұрын
  • Personnellement je dis "le" pour la simple et bonne raison que l'acronyme étant anglais, le mot maladie en anglais étant "disease", et que les mots anglais utilisés tels quels en français sont toujours au masculin. On ne dit pas une mais bien un team, même si le mot équipe est féminin.

    @anewface@anewface3 жыл бұрын
    • mais ce mot anglais vient du mot français "désaise", qui est un nom féminin.

      @roceb5009@roceb50093 жыл бұрын
    • @@roceb5009 Je suis d'accord! Une disease.

      @pierreabbat6157@pierreabbat61573 жыл бұрын
  • Merci beaucoup Hugo! J'aime bien tes vidéos

    @Isa-dj9fy@Isa-dj9fy3 жыл бұрын
  • Vos vidéos sont très utiles. Merci beaucoup !!

    @knightm4255@knightm42553 жыл бұрын
  • "Le COVID-19"

    @albertalee5849@albertalee58493 жыл бұрын
  • MDR, le chapeau de 3:00 est le même que Lady Gaga a utilisé pour la pochette de l'album Joanne

    @oscardavidmedina2150@oscardavidmedina21503 жыл бұрын
  • Fait plus video sur les differentes regions de France comme 'who speaks the purest French' SVP. C'est tres util pour persons comme moi que ne deja voyait France. Merci

    @hamarash8998@hamarash89983 жыл бұрын
  • Merci beaucoup! Très bonne vidéo!

    @mariazakharova220@mariazakharova2203 жыл бұрын
  • L’Académie Française recommande aussi de dire “acolyte des illustres” pour parler des followers sur Twitter... donc je dis LE Covid-19.

    @IM_AYKHARAAD@IM_AYKHARAAD3 жыл бұрын
    • 😂 😂 👍👍👍👍

      @wasabiANDkimchi@wasabiANDkimchi3 жыл бұрын
    • Ouais mais c'est une maladie

      @danielphung6146@danielphung61463 жыл бұрын
    • @Daniel Phung Bah oui, mais c’est LE virus.

      @IM_AYKHARAAD@IM_AYKHARAAD3 жыл бұрын
    • @@IM_AYKHARAAD t'as raison mais c la maladie hehe. Mais cv, soit le covid19, soit la covid19

      @danielphung6146@danielphung61463 жыл бұрын
    • @Daniel Phung Eh bien dans la vidéo de Linguisticae justement, il met en relief le fait que des anagrammes basés sur un nom féminin sont quand même employés avec la forme masculine. * laser" ("Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation") En français : "amplification de la lumière par émission stimulée de radiation". * "radar" ("RAdio Detection And Ranging") En français : "détection par ondes radios et estimation de la distance" * "sonar" (SOund Navigation And Ranging) : En français : "navigation par ondes sonores et estimation de la distance". En soi, "amplification", "détection" et "navigation" sont tous les trois des noms féminins. Mais le genre des trois anagrammes est à chaque fois masculin : on dit "LE laser", "LE radar" et "LE sonar". Donc on voit bien que cette règle n’est pas toujours respectée. Donc si, en plus, tu rajoutes "acolyte des illustres" pour traduire "follower" sur Twitter (ce qui me fait éclater de rire quand je l’entends tellement ça ne s’utilise pas), bon bah ça fait beaucoup là, non !? 😂😂

      @IM_AYKHARAAD@IM_AYKHARAAD3 жыл бұрын
  • Au moins ce n'est pas aussi mauvais que l'allemand: trois genres.

    @kenmosesian@kenmosesian3 жыл бұрын
    • How

      @gjcdvvx2070@gjcdvvx20703 жыл бұрын
    • ?

      @gjcdvvx2070@gjcdvvx20703 жыл бұрын
    • @@gjcdvvx2070 masculin féminin et neutre je crois

      @erinzhan227@erinzhan2273 жыл бұрын
    • En Allemagne nous disons = masculin, féminin et neutre

      @sunnylovely6783@sunnylovely67833 жыл бұрын
  • Voir ce vidéo m‘a plait beaucoup. Moi, je suis particulièrement heureuse de rentrée dans la vie publique après quinze jours de quarantaine après que mon fils avais attrapé COVID-19 dans l’école

    @wiebkehoppensack7760@wiebkehoppensack77603 жыл бұрын
  • J'adore les sujets de tes vidéos et ta vitesse pour parler, je remarque tes efforts pour faire un video chaque semaine, surtout si tu est dans autre pays et tu dois apprendre autre langue. Merci beaucoup !

    @constanzarqme3654@constanzarqme36543 жыл бұрын
  • Je suis italienne et nous utilisons le genre masculine: "Il Covid, il Coronavirus". Peux etre pour ça que je trouve "le Covid" plus naturelle... mais "la Covid" est plus français! Lalaalalaaa 🙈😅

    @floriana8567@floriana85673 жыл бұрын
    • non tkt pas "la covid" n'est pas plus français. au fond c'est la majorité de l'utilisation qui fait la règle et les autorités devrait simplement en prendre compte et ne pas vouloir imposer une vision de langue qui n'est pas partagé par ceux qui la pratique. Au final aujourd'hui c'est plutôt courant d'entendre "la covid" (même si personnellement je n'aime pas trop). Donc les deux utilisations peuvent être jugée correcte.

      @fulolan5399@fulolan53993 жыл бұрын
    • @@fulolan5399 Je comprend ton point de vue, mais je voulais faire seulememt un peu d'ironie sur le fait que "la Covid" me semble "plus français" parce que je suis italianne! 😁

      @floriana8567@floriana85673 жыл бұрын
  • Sans avoir été invité 😆 et ton visage là avec ‘les immortels’ et ‘leur courage’. Ça dit tout sans aucun mot de ta part, salut Hugo

    @parsasoltani1987@parsasoltani19873 жыл бұрын
  • En arabe il existe également un seul article pour les deux genres "Al". On dit par exemple: Al Kitab (masculin) = le livre Al Madina (féminin) = la ville Notant que le mot "Madina" se termine par la lettre "a" . pour distinguer la forme féminine.

    @assa-ks6jw@assa-ks6jw2 жыл бұрын
  • Bonjour et merci d'avoir fait une vidéo sur ce sujet-là. Le genre, c'est vraiment quelque chose qui me hante depuis le début de mes études de la langue française. J'ai eu ce genre de problème il y a quelques semaines à l'égard du genre autour du principe de l'objet (et comment l'on considère le genre de ledit objet) et pas forcément sur une règle linguistique. Je parlais des marques françaises de voiture, et j'ai dit "le Renault" alors que mon ami m'a corrigé en disant que c'est la Renault, la Citroën, etc. parce qu'on parle d'une voiture. On utilise donc le féminin, même si le mot lui-même nous semble masculin. Qu'en pensez-vous ?

    @LiamMooreLYS@LiamMooreLYS3 жыл бұрын
  • Je suis d" accord avec toi Hugo. J ' aime dire le covid.En Iran,le peuple se moque des mots que nos immortels creent😉

    @aminibakhtiari6247@aminibakhtiari62473 жыл бұрын
  • En espagnol on disait aussi "le COVID" mais la RAE a dit qu'il faut dire la COVID car "disease" en espagnol est un nom féminin: la enfermedad

    @guiomarcordovan.1088@guiomarcordovan.10883 жыл бұрын
    • Dans tout ça, il n'y a pas de logique. On devrait accepter autant le masculin que le féminin ; ça mettrait tout le monde d'accord. C'est ce qu'on pourrait appeler en français le genre neutre. En roumain, il ya des mots qui son féminins au singulier et masculins au pluriel et vice-versa ; c'est ce qu'ils appellent le genre neutre. C'est comme en français, les articles /les/ et /des/ sont neutres ! Et qu'est-ce qui se passe au pluriel ? On décrit /covids/ ou /covid/ ?

      @francois-lucgauthier3450@francois-lucgauthier34503 жыл бұрын
  • C’est trop interessant sujet! Merci

    @mujkocka@mujkocka3 жыл бұрын
  • Bravo! Voter explication est simple, Claire, et logique...et inoubliable.

    @janemitchell5002@janemitchell50023 жыл бұрын
  • Salut Hugo, on dit le covid-19 c'est plus fluide et simple en language parlant. Merci pour tes vidéos.

    @louloumoune7872@louloumoune78723 жыл бұрын
    • @Loulou Moune * dans la langue parlée

      @LeJoyeuxCarnavaleux@LeJoyeuxCarnavaleux3 жыл бұрын
  • C'est la covid-19 mais faut avouer qu'on dit tous le/du covid-19 😭

    @suwingonizone@suwingonizone3 жыл бұрын
    • Si on dit tous le/du covid-19, c'est que c'est pas "la", quoi qu'en dise les immortels Leur parole n'a pas force de loi

      @gould5167@gould51673 жыл бұрын
    • @@gould5167 c'est l'Académie Française qui a certifié que c'était la covid-19 mais ça reste le covid-19 pour le peuple et j'ai pas compris si c'était un réf ou autre la fin de ton commentaire

      @suwingonizone@suwingonizone3 жыл бұрын
    • @@suwingonizone C'est pas parce que c'est certifier que l'on doit suivre ou appliquer. Leur certification n'a pas valeur de loi, c'est ca que dit la fin du commentaire ^^

      @gould5167@gould51673 жыл бұрын
    • @@gould5167 Si justement, il faut l'appliquer, même le gouvernement le dit

      @suwingonizone@suwingonizone3 жыл бұрын
    • @@suwingonizone pas du tout, une langue est dictée par son usage...Si tu suis leur "dire ou ne pas dire", tu ne peux utiliser que la moitié du vocabulaire français réel, par exemple. L'Académie Française n'a aucune valeur de prescription, néanmoins certains médias leur étant affiliés suivent ses dires comme ils peuvent (vu qu'ils publient les articles des "Immortels"), comme le Figaro. L'usage est le COVID, et tout le monde dit bien ce qu'il veut, l'Académie Française a juste tenté de rasseoir son non-pouvoir en allant à contre-courant, pour le principe. Ils essaient régulièrement de donner l'illusion que les millions d'euros dépensés par l'Etat pour eux ont une utilité x)

      @ITdressage@ITdressage3 жыл бұрын
  • Excellent et merci beaucoup . J'aimerais bien que tu fasses une leçon sur la prononciation et les solutions stp

    @hazemsalah1525@hazemsalah15253 жыл бұрын
  • Salud Hugo ! J'aime bien tes vidéos. Ils sont très intéressants . Merci beaucoup pour ton travaille.

    @conyrod7@conyrod73 жыл бұрын
  • Oui c frustrant avec les objet même en arabe je comprend riennnnn !

    @teamcroutonfan3906@teamcroutonfan39063 жыл бұрын
    • U learn arabic?

      @ruyalartrk6375@ruyalartrk63753 жыл бұрын
    • Ruyalar Trk Euh oui i learn Arabic mais c koi learn

      @teamcroutonfan3906@teamcroutonfan39063 жыл бұрын
    • @@teamcroutonfan3906 Learn veut dire "apprendre"

      @saphiralechat8300@saphiralechat83003 жыл бұрын
    • Saphira Lechat Ah ok et oui malheureusement j’apprends l’arabe littéraire ( j’aime pas ) mais je parle couramment le libanais !

      @teamcroutonfan3906@teamcroutonfan39063 жыл бұрын
    • @@teamcroutonfan3906 ah ok moi je parle l'arabe couramment car je suis marocaine et j'apprends le français et l'anglais (j'espère maîtriser ces deux langues bientôt ) , pour le français je me débrouille mais j'ai encore des problèmes avec l'anglais au niveau de l'expression orale ...

      @ruyalartrk6375@ruyalartrk63753 жыл бұрын
  • Mais les «immortels» sont trop lourds ! 😂😂😂😂😂😂😂 Moi, souvent je dis «le COVID», alors que j'ai beaucoup entendu dire des francophones «la COVID». Mais à vrai dire je m'en fiche.

    @musiqal333@musiqal3333 жыл бұрын
  • Salut de Turquie! J'aime tes vidéos et podcasts. Je t'écoute quand j'étudie pour mes examens

    @mehmetakiferdas5803@mehmetakiferdas58033 жыл бұрын
  • Merci pour la recommandation de Linguisticae 🙏 Tres bon video comme d'habitude. Thank you so much for your efforts.

    @ahlemlee2488@ahlemlee24883 жыл бұрын
  • Moi, je crois qu’on doit dire “le covid” parce qu’il s’agit d’un virus (nom masculin). “Disease” c’est un mot de la langue anglaise et on ne peut pas dire qu’il soit masculin ou féminin: les choses inanimées sont neutre en anglais. En portugais je pense que c’est la même chose qu’en français: “o covide” et pas “a conid”

    @mariadaura@mariadaura3 жыл бұрын
    • Covid est le nom de la maladie Sars-cov2 est le nom du virus

      @r_y_4557@r_y_45573 жыл бұрын
  • En espagnol on dit "El covid", c'est un mot masculin. Mais "disease" en espagnol --> la enfermedad (féminin) 🤷🏻‍♂️😂

    @enzoreinoso4016@enzoreinoso40163 жыл бұрын
    • En España (en Madrid, y en las noticias) dicemos la Covid y el Corona...

      @parisisima8934@parisisima89343 жыл бұрын
    • Mais c’est « el virus ». C’est pour ça qu’on dit « el covid »

      @Diego-wl6yd@Diego-wl6yd3 жыл бұрын
  • Can you explain about expression de la cause, comme "sous prétexte que"

    @auliadudu@auliadudu3 жыл бұрын
    • "Sous pretexte que" introduit une fausse cause ou une cause secondaire avec laquelle on cache la vraie cause ou la cause principale.

      @Mirimbokuile@Mirimbokuile3 жыл бұрын
  • Cest important video, merci Hugo

    @s.m.shawlin9257@s.m.shawlin92573 жыл бұрын
  • Je pense qu'il faut dire "la COVID-19" a cause d' un nom "la maladie".

    @andrzejmaranda3699@andrzejmaranda36993 жыл бұрын
    • pas d'accord : parce que "la maladie" n'est qu'une traduction de disease, qui est neutre en anglais. Comme le neutre n'existe pas en France, on devrait prendre le masculin, c'est la règle : exemple "il" pleut.

      @palupalu5647@palupalu56473 жыл бұрын
    • @@palupalu5647 Pour moi, il est logique de dire COVID-19 car c'est masculin comme le coronavirus. Je suis d'accord avec vous concernant le fait que maladie est féminin et qu'en anglais, tous les substantifs comme "disease" sont neutres.

      @LeJoyeuxCarnavaleux@LeJoyeuxCarnavaleux3 жыл бұрын
    • @@palupalu5647 Il pleut, c'est un verbe impersonnel, rien à voir avec un nom, comme la pluie.

      @Mirimbokuile@Mirimbokuile3 жыл бұрын
    • @@LeJoyeuxCarnavaleux Le problème ici, c'est que "COVID-19" n'est pas le virus. C'est le SARS CoV2. "COVID-19", c'est un acronyme. Et oui, "en anglais", c'est neutre, mais là on parle du français, et en français c'est féminin : la maladie, donc la "maladie du Coronavirus", donc la COVID.

      @Mirimbokuile@Mirimbokuile3 жыл бұрын
    • @@palupalu5647 : merci pour l'information.

      @andrzejmaranda3699@andrzejmaranda36993 жыл бұрын
  • Excellent comme habitude 🙌🏻 merci beaucoup pour ton contenu, c'est toujours très utile pour pratiquer mon français 🇨🇵 saludos desde Venezuelaaa🇻🇪

    @scarletgarcia6899@scarletgarcia68993 жыл бұрын
  • Merci pour le vidéo 🌹

    @souaadben4159@souaadben41593 жыл бұрын
  • Excellent video Hugo, thanks a bunch!

    @hebreophone@hebreophone3 жыл бұрын
    • On dit : excellente vidéo......😊

      @sarahluna1619@sarahluna16193 жыл бұрын
  • J'aime beaucoup vos videos. Celui-ci était très interessant, instructif et amusant.

    @marybright6760@marybright67603 жыл бұрын
  • J'adore regarder toutes vos vidéos et vos cotongues tandis que un étudiant de français parce que c'est très facile à comprendre pour les gens qui ne sont pas natifs.

    @montykhatana815@montykhatana815 Жыл бұрын
  • Mille mercis c'est génial!

    @user-gk3ly9np2i@user-gk3ly9np2i Жыл бұрын
  • Merci Hugo. Comme toujours j'ai aimé votre vidéo

    @vijiv5389@vijiv53893 жыл бұрын
  • Merci beaucoup pour votre explication c'est très intéressant.

    @tarikb.a.9114@tarikb.a.91143 жыл бұрын
  • Ohhh thank you so much

    @jamdonut@jamdonut3 жыл бұрын
  • Tes videos sont vraiment benifiques. Je les regarde toujours. Elles portent des bonnes informations et d explications simples davantage.

    @user-vo2pp9oh4c@user-vo2pp9oh4c2 жыл бұрын
  • Merci beaucoup! J'ai très bien compris votre vidéo.

    @gladisglz8176@gladisglz81763 жыл бұрын
  • J'adore regarder et écouter vos vidéos. Je suis brésilien et mon rêve est de parler couramment français ... je peux vous comprendre sans sous-titres

    @saturnaart4399@saturnaart43993 жыл бұрын
  • Un grand merci pour ces astuces sur le genre des noms. Ça fait des années que j’habite en France et personne n’était capable de m’expliquer si facilement

    @lachlanr8936@lachlanr89363 жыл бұрын
  • J'aimé beaucoup les exemples "Mme. Panda" et "M. Girafe" :-) dans le.temps 3:00. Je suis brésilien, donc j'ai trouvé les règles que vous avez presenté très très utiles. Merci pour la qualité de vos videos.

    @wilsonc.2374@wilsonc.23743 жыл бұрын
  • Je suis toujours très content de regarder vos leçons et j'apprends le français depuis 2019... Moi, je suis biélorusse, il y a 1 mois j'ai déménagé à Varsovie... Pour l'instant je cherche les clubs francophones ici, mais ça ne va pas... Pourriez-vous me conseiller qqch, s'il vous plaît?

    @alexchernov9288@alexchernov92883 жыл бұрын
KZhead