Мадс Миккельсен и Томас Винтерберг рассказывают о фильме "Еще по одной" (Druk). Wiseguy translation
2021 ж. 3 Қаң.
9 888 Рет қаралды
Субтитры. Авторский перевод (Wiseguy Translation)
Если понравился перевод, подписывайтесь на этот канал и другие мои проекты. Всем рад!
vk.com/wiseguyjoint
t.me/wiseguy_translation
instagram @wiseguy_english
Творческий союз Томаса Винтерберга и Мадса Миккельсена-большая удача для всех поклонников кинематографа! Спасибо за это интервью и качественный перевод,пусть даже и печатный,приятно было услышать голоса этих замечательных и очень талантливых людей!)
Спасибо! я только так перевожу как раз, чтобы можно было слышать голоса)
Мадс Миккельсен настоящий друк
Очень жизненный фильм и спасибо за перевод
Благодарен Вам за качественный перевод! Надеюсь вы будете делать переводы еще !
Спасибо вам! Я с удовольствием буду переводить еще - лишь бы это было интересно, лишь бы смотрели) Фильм я кстати тоже перевел - смотрите в группе в вк.
Спасибо за перевод 🎉
Спасибо. Значит, будут еще)
Фильм действительно хорош!
За Душу взяло!
Огромное спасибо за перевод )
Спасибо за перевод!
Мадс!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо за перевод
Спасибо вам!
Оказывается, в Дании пьют не хуже русских
Во всей Скандинавии любят это дело. Пили бы больше, но очень дорого🙂 Поэтому среди финнов так много почитателей архитектуры Питера🤣
Не "культура потребления", а банальный алкоголизм) в фильме "Реальные кабаны" способ "пробуждения" в кризис среднего возраста более интересный, чем просто стать алкашом)
сколько лет живут датчане при таком образе жизни?