Everyone was shocked by German Car name Pronunciation differences!+European car name differences!

2024 ж. 5 Ақп.
227 812 Рет қаралды

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
How do you pronounce Car names in a video?
Today,6 People from each country Compare German Car name differences!
+ European car brands!
Hope you enjoy the video
Also, please follow our panels!
ES Carol @carolinnaperez_
FR Elysa @amuelysm
DE Jessica @myseoullife.yt
IT Vittoria @victoriaseoulachi.jpg
SE Hanna @hannahjalmar
US Virginia @virginiasvoyage
#france #germany #usa #sweden #italy #spain #car #germancars

Пікірлер
  • Swedish girl saying: -We skip letters when reading. French girl: -...

    @dunderform9272@dunderform92723 ай бұрын
    • HAHAHHA

      @caligiuricallidus967@caligiuricallidus967Ай бұрын
  • Fun fact: Bugatti were introduced from an italian in a german city which belongs to France today 😂

    @m.b.6744@m.b.67443 ай бұрын
    • Thiefs

      @anul6801@anul68013 ай бұрын
    • That is true, but I remember that Pagani and Maserati are form Italy, am I wrong?

      @rbinandres725@rbinandres7253 ай бұрын
    • Is it Straßburg/Strasbourg?

      @JosephOccenoBFH@JosephOccenoBFH3 ай бұрын
    • @@JosephOccenoBFH Molsheim

      @Lukas-eh4cf@Lukas-eh4cf3 ай бұрын
    • @@rbinandres725Yes both are italian brands

      @m.b.6744@m.b.67443 ай бұрын
  • At 4:42 She doesn’t know anyone who has a Maybach. 😂😂 That is because it is very rare and expensive car brand (now subsidiary of Mercedes-Benz).

    @QuitMC@QuitMC3 ай бұрын
    • Maybach was bought by Mercedes-Benz when Mercedes were upper class cars in Germany, in the 90s Mercedes turned middle class for image reasons and had to come up with a Brand for their past millionair customers so in 2002 they startet to Put the Maybach Emblem on their Luxury cars instead of the Mercedes star but i think outside of central Europe Maybach is only used by Billionaires to pretend to understand what valuable cars are.

      @MrPudelNudel@MrPudelNudel3 ай бұрын
    • Its MB luxioury brand and have been so for many years now.

      @MrBoombast64@MrBoombast643 ай бұрын
    • No it’s just not popular in Europe.

      @ovs4744@ovs47443 ай бұрын
    • @@ovs4744 It is not popular, because it is expensive and rare. The same you can say for Rolls Royce.

      @QuitMC@QuitMC3 ай бұрын
    • @@QuitMC you see a lot of rolls royces in rich areas in Europe, u never see a maybach

      @ovs4744@ovs47443 ай бұрын
  • you have invited a swedish girl and didn't chose Königsegg as car brand?

    @GermanVa@GermanVa3 ай бұрын
    • Yeah, it kinda felt a little weird there was only one car brand when it came to Sweden. Sure, we don't have a lot but that's when you could've included SAAB, Königsegg or even Scania.

      @wasen_aeon@wasen_aeon3 ай бұрын
    • @@wasen_aeonalso Polestar

      @moondaughter1004@moondaughter10043 ай бұрын
    • Most people don’t know about königsegg, only car enthusiasts do. And SAAB doesn’t make cars anymore.

      @Apache148414@Apache1484143 ай бұрын
    • @@wasen_aeonKönigsegg is a German word, so it would be pronounced the same as the German girl would.

      @moritzl4024@moritzl40243 ай бұрын
    • @@moritzl4024its mot a german word. Only König but egg is a English word if u gonna be a smart ass

      @hansi6453@hansi64533 ай бұрын
  • In French for BMW we usually just say "BM", because saying "bé-èm-double-vé" is waaaay too long. 😅

    @asfodem@asfodem3 ай бұрын
    • Yes and we don’t say BMV as she said. It is probably due to the German influence as she is living close to the border.

      @julienyoda365@julienyoda3653 ай бұрын
    • Double v, for W. French so funny

      @jakehowie442@jakehowie4422 ай бұрын
    • We do the same in Argentina. It's more like nicknames. "BM" (be-eme) for BMW. "Mercho" for Mercedes-Benz. "Lambo" for Lamborghini. "Chivo" for Chevrolet.

      @fca003@fca003Ай бұрын
    • Just say Beamer and we're all good haha

      @kingloui2011@kingloui2011Ай бұрын
    • even in germany a lot of people who are "that kind" of bmw-driver do not always call it bmw. they call it a "bimmer" :D similar to the english/american "beamer". but that really is slang.

      @FrauMeyenrose@FrauMeyenroseАй бұрын
  • I love that constellation with the new ladies. Very harmonious and no one who interrupts other people like the Brazilian girl does

    @afjo972@afjo9723 ай бұрын
    • Stop being a f**** bully

      @GuntherFjord@GuntherFjord3 ай бұрын
    • Finally someone who says it! I dislike that latin stereotype so much but if I say it most people who love her interrupting personality would get mad, they should bring back Ana, she is so smart and polite

      @akira_aloha@akira_aloha3 ай бұрын
  • Well french girl surely comes from Alsace region, that's why her prononciation is closer to german. But actually rest of France doesn't pronounce it the same as her for this two : We say BM double-Vé never heard BM vé We say something like VOLZVAGEN (with no k)

    @AJos17@AJos173 ай бұрын
    • You totally right

      @azdine9073@azdine90733 ай бұрын
    • Or Lorraine.

      @seorsamaclately4294@seorsamaclately42943 ай бұрын
    • Where antoine griezmann comes from

      @Neoyorchese@Neoyorchese2 ай бұрын
    • We pronounce "Maybach" like it's written "Maybac" not "Maybar" too

      @dhoulTS1@dhoulTS1Ай бұрын
    • In Britany I hear more often "VOLKSVAGEN" (with a "K" sounding like a K and G) than "VOLZVAGEN"

      @Kazeira@Kazeira19 сағат бұрын
  • Ferrari is my favorite one , i think it's not just because of the car , i also like how it sounds Ferrari , especially the "R" sound in Italian , Fiat is easy to pronounce , but usually with the "t" sound

    @henri_ol@henri_ol3 ай бұрын
  • In Swedish we usually just say "Mercedes" (pronounced like "Mersedes") rather than the whole "Mercedez Benz", or the shortened slang version. "Mersa". Older Swedes calls Volkswagen "Folkvagn" (which is a literal translation of Volkswagen to Swedish) and shorten it to "Folka" (especially when talking about those hippie 70:s ones, those are called "folkabuss".) Most people nowadays pronounce it like "Folksvagen".

    @Asa...S@Asa...S3 ай бұрын
    • This ^

      @Blackey92@Blackey923 ай бұрын
    • We also do a long a in maserati. Not "maseratti". Same with the last a in Pagani. I also disagree with the citroen too but that's a localized thing.

      @volundrfrey896@volundrfrey8963 ай бұрын
    • ​​@@volundrfrey896 Yeah I thought so, I would say "Maseraati" Citroën = Sittoträng 😂

      @alebone_@alebone_3 ай бұрын
    • @@alebone_ Yup the same for me. I don't know if I ever heard it but I presume some Stockholmers might say "Sittroén". It sounds wrong to me though.

      @volundrfrey896@volundrfrey8963 ай бұрын
    • Sweden also say Fiiiat with the long I.

      @MrBoombast64@MrBoombast643 ай бұрын
  • Lmao the italian girl has the flag upside down. During all the video i felt like a itch that i could not scratch.

    @baroncicala1934@baroncicala19343 ай бұрын
    • She was clearly signalling distress. I think she was held captive 😧

      @Lostachilles@Lostachilles3 ай бұрын
    • The french girl too.

      @lemoussaillon@lemoussaillon2 ай бұрын
  • World Friends - "EvErYoNe WaS sHoCkEd" since 2021 😂

    @andyx6827@andyx68273 ай бұрын
  • One suggestion for the WF teams, for the subtitle please don’t just write english word inside the [bracket], but instead please add the pronunciation according to the language the speaker is saying, so the viewer can see how it’s written and read. Another suggestion would be to have games like the chain words like that.

    @mocchilla@mocchilla3 ай бұрын
  • These 6 girls are new for me except for the American girl... i like them their explanations about the words are so clear and patiently❤👌🏼

    @user-ur3ze6bs9r@user-ur3ze6bs9r3 ай бұрын
  • They often misplace Italian flag. The green is on the left, not the right. Like the French flag, but with green instead of blue.

    @smtuscany@smtuscany3 ай бұрын
    • they also messed up the French flag lol

      @--julian_@--julian_3 ай бұрын
    • maybe the video is mirrored or they put on the flag upside down by accident

      @angizzz@angizzz3 ай бұрын
    • The vidéo is mirrored

      @stickygeiden@stickygeiden2 ай бұрын
    • @@stickygeiden It's not. Look at the text appearing on the TV over there.

      @smtuscany@smtuscany2 ай бұрын
  • Maybach is / was a second brand of Mercedes Benz. It was positioned over the S Class. More luxury. In Germany Benz is used by people, who live near Karlsruhe and Mannheim. Because the Benz Werke were there. It's a region called Baden and is a part of Baden Württemberg. Near Stuttgart in Untertürkheim were the beginning of the Daimler Werke. So, near Stuttgart you can hear: "My car is a Daimler", when Mercedes Benz is meant. Mercedes was the daughter of a importer of Daimler cars in Czechia. His name was Jelinek. So, yes, Mercedes is called after a girl.

    @Dirk-Ulowetz@Dirk-Ulowetz3 ай бұрын
    • true facts spoken - angry up vote becaus i searched the comments about the fact of the name and you were faster :D

      @HarryTvHD@HarryTvHD3 ай бұрын
    • @@HarryTvHD I live 20km from Stuttgart and if I didn't know these facts, shame on me. 😅👍

      @Dirk-Ulowetz@Dirk-Ulowetz3 ай бұрын
    • In England we call them Mercs mostly (pronounced Merk/Murk), Benz feels like an American thing to call it to us and Mercedes is too long

      @cheman579@cheman5793 ай бұрын
    • When I grew up in Sweden I first learned Daimler- Mercedes Benz, that makes me sound old in this context. But my grandfather was a big car guy back then and had couple of old Mercedes W120 - W180's from the 80's, then the W110 W112 from the 60's, a few DKW's, Anglia and so forth.

      @AndyWoohoo666@AndyWoohoo6663 ай бұрын
    • @@cheman579 and you have already a Daimler in Britain. As part of Jaguar, I think.

      @Dirk-Ulowetz@Dirk-Ulowetz3 ай бұрын
  • I don't know how new these girls might be to the channel but i enjoyed this video a lot!! I recenly realised there's something in Swedish's pronounciation that I love. Maybe in 1:32 that nasal (?) sound, which legit sounds so pleasing to my ear lol 😅

    @albgres337@albgres3373 ай бұрын
  • I love the Spanish girl she is very sweet

    @anaevafernandez5432@anaevafernandez54323 ай бұрын
  • how cute is the spanish girl!!!🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷

    @patriciaperezfernandez4212@patriciaperezfernandez42123 ай бұрын
  • The Italian lady is a very good addition to the team , she seems knowledgeable and confident .

    @stephenrowell9373@stephenrowell93733 ай бұрын
  • In France, we definitely say BMW (b - m - double v). So weird what the French girl said! 😮

    @mehdimanoubi6674@mehdimanoubi66743 ай бұрын
    • yes and even for volkswagen , we pronounce like " volvagen "

      @stephen10.@stephen10.3 ай бұрын
    • elle vient d'alsace

      @AJos17@AJos173 ай бұрын
    • @@stephen10. I'd say more like volzvagen but some also pronounce volksvagen

      @synkaan2167@synkaan21673 ай бұрын
    • Yeah never heard someone saying BMV but I've never lived in the East (I guess she is from Alsace or Lorraine) so it may be a peculiarity of its region, dunno.

      @synkaan2167@synkaan21673 ай бұрын
    • you're right , I was about to write it

      @francaisavecrodrigue@francaisavecrodrigue3 ай бұрын
  • i will say i love hearing how these words sound in their respective home countries as well as others but this also makes me appreciate how we anglicize the word as it makes spelling it so much easier lol. especially in my line of work where you are left guessing due to the accented language. I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions

    @searchanddiscover@searchanddiscover3 ай бұрын
    • "I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions" Yes, they do.

      @dnocturn84@dnocturn843 ай бұрын
    • @@dnocturn84 yeah it probably sounds dumb in hindsight. i mostly just meant if changing the pronunciation makes it easier for them to spell an english word. sort of like words with a rolling R that we don't have. does using a rolling r in english words make it easier for them to spell. its still pretty dumb but i just find the idea of anglicizing and similar concepts intriguing.

      @searchanddiscover@searchanddiscover3 ай бұрын
  • In Germany, some also say Benzer or just Benz to Mercedes, but these are mostly common in German rap or slang

    @dnvyl@dnvyl2 ай бұрын
    • höre vor allem bei jüngeren Menschen öfter Benz/Benzer als Mercedes/Mercedes Benz

      @xNumiNouZ@xNumiNouZАй бұрын
  • German was actually by far the closest to Italian with "Fiat" and "Maserati", but she still gets intimidated into thinking that her language is too different lmao 🤣 When will this ever stop 😅

    @andyx6827@andyx68273 ай бұрын
    • one has also has to keep in mind that the cultural regions in Europe are a bit different than the today country names appear to be. Germany, Austria, Luxemburg, Northern Italy, Northern France ,Switzerland, Netherlands, Belgium, Czech, parts of Poland were all kind of the same Central Europe dominated Sphere - and part of the Holy Roman Empire. Most 'Knight' armor industry/artisian were for instance in Southern Germany and Northern Italy. The main innovation route was between Belgium, North-West Germany, Netherlands to Southern Germany to Northern Italy (all btw. reigned by the the different Germanic dynasties who spread as tribes over most parts of Europe. Lombardy (= Longobard tribes = Long Beards), Burgundy (= Germanic Burgunder tribe), Normandy (North man, Nordmaenner - North Germanic/Viking tribe), France/Frankreich (just like Frankfurt, Frankenstein etc.) were the western part of the germanic Frankish Empire, Angeln and Sachsen (AngloSaxons). The Carolinian Renaissance was in Aachen under Karl dem Grossen (close to his real name, latinized Karolus Magnus - wrongly named 'Charlemagne'), the Northern Renaissance was in the Netherlands/Belgium/North-West parts of Germany and inspired also the similar independent cities in Northern Italy were also much influence came back to this route etc.

      @publicminx@publicminx3 ай бұрын
  • "Audi" is the Latin translation of the original name "Horch", which means "listen". It's just the last name of the founder, but it so happens to have that meaning.

    @xaverlustig3581@xaverlustig35813 ай бұрын
    • , multo buono fait .

      @roywilson1703@roywilson17033 ай бұрын
    • Gúten pomerrigio desde Les Tierras Haute de Ecosse und je siento triste porque der lingua franca ist der Anglaise parce'que mi piache la diversidad . Dankeshoen pour le grabacion muchachas

      @roywilson1703@roywilson17033 ай бұрын
    • Audi to that beautiful five-cylinder

      @dnvyl@dnvyl2 ай бұрын
    • You missed the key point, except the french all pronounce it like intended in latin. 😉

      @Ponyreiter@PonyreiterАй бұрын
  • 3:46 What? Of course a lot of people in Germany say Benz... At least as common as saying Mercedes... I barely know anyone who would say the full name. So the girl from Spain actually explains exactly how it´s done in Germany as well...

    @RSProduxx@RSProduxx3 ай бұрын
  • The French simply have the most beautiful accent and I say that as a German...

    @AP-RSI@AP-RSI3 ай бұрын
  • I also don't pronounce the "BMW" with the "w" sound , usually i use the "v" sound , Volkswagen i usually say the name with "V" sound instead of "W"

    @Noah_ol11@Noah_ol113 ай бұрын
    • Yeah, in German the V or more of an F sound and W is a V sound, simply put. Hence VW sounds like Fau V.

      @utha2665@utha26653 ай бұрын
    • Just a random question. Would you say that BMW is more popular than Mercedes-Benz in Germany?@@utha2665

      @mehdiyasami1864@mehdiyasami18643 ай бұрын
    • What's your native language?

      @MisterHowzat@MisterHowzat22 күн бұрын
  • In Serbian we also say for Car..... Auto, or Automobil , or Kola

    @tomislavciganovic1244@tomislavciganovic12443 ай бұрын
    • Do you also have Koka Kola?

      @NormanTheDormantDoormat@NormanTheDormantDoormat3 ай бұрын
    • Kola or Cola in others idioms means pop soft drink 🍹🍹🍹 it's interesting to know it

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • Great idea, great implementation, great girls! ☺

    @Schoni_@Schoni_Ай бұрын
  • Should have included the Swedish car brand Koenigsegg. That would have been fun to see how all the nations pronounce it.

    @Megnanus@Megnanus3 ай бұрын
    • Koenigsegg was founded by an ethnic German called Königsegg, so you can't fault someone for using the German pronunciation.

      @blarfroer8066@blarfroer8066Ай бұрын
    • @@blarfroer8066 Kristian was born in Stockholm. Germans and Swedes are of the same ethnicity. But I agree, it is a german last name and his ancestors were German.

      @Megnanus@MegnanusАй бұрын
    • "all the nations"?!? Huh?

      @MisterHowzat@MisterHowzat22 күн бұрын
  • For the swedish girl, I'm getting a feeling she's been living abroad for quite some time and doesn't speak swedish on a daily basis at the moment. Either that, or she's just not very interested in cars. Could be a generational or dialectal thing too, but I disagreed with her on maybe 40% of the brands.

    @carlkolthoff5402@carlkolthoff54023 ай бұрын
    • They are all not very interested in cars when they don't really know of Pagani. I feel like they all didn't even know what Bugatti is. So, they are obviously not that much into cars other than maybe driving them from A to B

      @dnvyl@dnvyl2 ай бұрын
  • Swedish girl is young/ younger generation, the way Swedes used to call Volkswagen is actually closer to the German prononciation. In Swedish it's Folkvagn so the German V is pronounced as an F and the W as a V hence the Swedish prononciation is or at least used to be before the "Americanization" started is very close to the original German. Same goes for Citroen, the Swedish way to pronounce it is "Citroäng", Swedish might be in the Germanic language but it also have a lot if borrowed French words and the way it used to be pronounced was like the French. Yet another good example of the younger generation picking up the "American" accent on words.

    @AndyWoohoo666@AndyWoohoo6663 ай бұрын
    • I was thinking that she perhaps haven't lived in Sweden for a long time. Quite a few of them sounded strange to me. It's just Mercedes, nobody says Benz. And why did she say we don't say the "k" in Volkswagen? I have never heard anyone, in any word, remove it like that.. And when she said Fiat, it sounded more like she said "Fjat", never heard it like that. And also Maserati, she pronounced that like it would be called "Maseratti". And this might be me that is "wrong", but I would say Lamborghini with a j-sound instead of a g-sound. Almost like Lamborjini with an extremely weak "r" or something. :) I didn't get the feeling it was a US american accent though, but perhaps it was..

      @HenrikJansson78@HenrikJansson783 ай бұрын
    • @@HenrikJansson78 To be fair, with the evolution on the social media front I think more and more is "Americanized" as in English, that for sure is a generational change. Some wordings for sure is regional or dialectal like J or G in Lamborghini. You might also have a point in been living abroad for a while though I spent most of my adult life all around the world from 6 month periods to 5 years, I know it can change some prononciations for sure but if I'm specifically asked about a word and I got time to think about it I would always pick the "Swedish" way I learned it. However you have fair points.

      @AndyWoohoo666@AndyWoohoo6663 ай бұрын
    • I’m a 16 year old Swedish guy, I do the same for Volkswagen (so I pronounce the v as f) but that may also be because I have German for modern language

      @81ue93@81ue933 ай бұрын
    • @@81ue93 Sure that plays a big part. When I grew up everyone said "Folkvagn" or the German way of saying it.

      @AndyWoohoo666@AndyWoohoo6663 ай бұрын
    • Yea think kind of the same, my parents always talked about "Folkvagn", any sort WV, at that time, more or less direct translation frome German, later only a Folka! it was those beetle cars! When Golf came around one have to shift frome "Folka" that beetle car and the new modern Golf! Fun facts, about AUDI its a WV premium brand.. moste sweds understand audi, like woyce.. but if not,we have this joke.. five zeroes, four in the front, one behind the steering wheel! Dont quote me on this.. its a joke!

      @stiglarsson8405@stiglarsson84053 ай бұрын
  • I must smile by the car brand name "Ferrari" 😂 'cause my Italian friend used to correct my pronunciation all the time with the "r" 😅... greetings from Germany 💯

    @demonicxsymphony729@demonicxsymphony7293 ай бұрын
  • With Volkswagen, in America, we would call it a Vee-double-You for short or even (less commonly) a Vee-dub.

    @Skadagisgi@Skadagisgi3 ай бұрын
  • In French, we don’t say « BMV » but « BMW » or « BM »

    @azdine9073@azdine90733 ай бұрын
  • Interesting, in Quebec we say BM (french pronunciation "bae-em") for BMW

    @mcourtois75@mcourtois7519 күн бұрын
  • Interesting video, funny how pronounciation can differ and sometimes it actually doesn't :D Nice girls as well, I couldn't choose between the german and swedish lady xD

    @BruceCarbonLakeriver@BruceCarbonLakeriverАй бұрын
  • the Italians are really funny. When they talk, they add a vowel to the end of pretty much every noun, except when the word has a vowel at the end, like Porsche, then they leave out the "e" and say Porsch

    @mho2309@mho23092 ай бұрын
  • Bugatti is a french brand but the surname is from Italy

    @ottoneiii4353@ottoneiii43533 ай бұрын
    • Automobiles Ettore Bugatti was a German then French manufacturer (after border movement) of high-performance automobiles. The company was founded in 1909 in the then-German city of Molsheim, Alsace, by the Italian-born industrial designer Ettore Bugatti. The cars were known for their design beauty and numerous race victories.

      @publicminx@publicminx3 ай бұрын
    • The Italian spelling Bu-gga-tti it's the better way of communication and pronunciation. It's more practical simple and pretty than others idioms spellings.

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • Really interesting to see all the differences AND similarities! Go figure that we actually don’t take a shortcut with BMW and change the W to saying a V or just U. I’m surprised we’re actually the sticklers there lol also interesting to hear what the letters stand for - I guess I’d never heard it before. Ironically I was just wondering a few days ago so it’s great luck to find the answer here!

    @BookishDark@BookishDark3 ай бұрын
  • The kittens love technology and cars, I liked the affectionate interaction of the models, and there is a lot of cultural mixture between the Germanic and Romance Languages, The Romance languages stress the consonants and sing the vowels, the Germanic languages do the opposite they sing the consonants and stress the vowels and the opposite, it is beautiful to hear, this phenomenon that brings the Germanic and romanic pronunciations of technological brands closer. Kisses on the hearts of models 💋💐🌺☺️🤗😘🌹🍷🫂

    @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Car : Mobil 🚙 2. Mercedes-Benz : Mersedes Benz or Mersi Mer-C 3. Maybach : Maybah 4. BMW : BM-WE we Pronounce Double U is We' 5. Volkswagen : VW or Pewe of Volkswagon 6. Audi : Audi 7. Porsche : Porschi 8. Ferrari : Ferari 9. Fiat : Fiat 10. Maserati : Maserati 11. Lamborghini : Lamborghini 12. Pagani : Pagani 13. Volvo : Volvo or Tank 😂 14. Citroen : Sitrun 15. Bugatti : Bugati

    @fabiannicoles@fabiannicoles3 ай бұрын
    • Indonesian copies europeans phonetics and sounds 🥂🥂🥂🥂👍

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
    • Some region in Indonesia say "oto" as a word for car (from the word otomobil)

      @TheBlancaster@TheBlancasterАй бұрын
  • This video just made me learn new things - Mercedes in MB is actually from the Spanish name of the daughter of an engineer that Karl Benz, Gottlieb Wilhelm Daimler got to work for them from the recommendation of Wilhelm Maybach .. so actually the Spanish pronunciation should be the official one for that

    @velarov@velarov3 ай бұрын
    • Actually Mercedes was the daughter's name of the Austrian businessman Jellinek

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
    • @@hnrccaa oh true my bad, misread the roles of Jellinek and Maybach - but the name still is Spanish

      @velarov@velarov3 ай бұрын
    • @@velarov for Jellinek as the customer Maybach as the engineer designed the race car Mercedes Simplex in 1900 (at that time as a Daimler product, the merger with Benz was much later in 1926)

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
  • 2:51 that's when I fell in love 😂

    @MAXimalPower@MAXimalPowerАй бұрын
  • I have heard some people say "volkswagen" pronounced with "v" in Swedish, but no one removes the k... I don't know why she said that we do because we don't. Most people however say "Volkswagen" with f or folkvagn. Sadly many younger people in Sweden don't know much about the German language or the fact that it's impossible to communicate in Swedish without using Low German/high German loanwords.

    @user-qn2yg4nh8j@user-qn2yg4nh8j3 ай бұрын
  • Brands in Québec French will be pronounced quite differently from France French

    @nagichampa9866@nagichampa98663 ай бұрын
    • Open long vowels semiopen shots consonants 👍🥂🫂

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • Where did you get these girls from? The romance ones (back row) are just so adorable! And they seem so knowledgeable and speak so confidently about their own languages. And they're so lovely, too!

    @MisterHowzat@MisterHowzat21 күн бұрын
  • Please do an episode with different role names in animated movies or series (Example: Movie Cars: English: Lightning McQueen, French: Flash McQueen). It's hilarious what the different countries come up with 😂

    @clash8181@clash81812 ай бұрын
  • Something about this kind of content is that we are all different. like the French lady said that she originally come from French region close to Germany so I think Italian and Spanish ladies are also pronoun words differently according to where they come from in there country as well (I use SP and IT for example because I only know those to languages). Even in the same language we have different accents, what a wonderful world to explore.

    @JaymesJir@JaymesJir26 күн бұрын
  • Finnish pronunciations are nearest to those Spanish and Italian ways, but for long brand names we usually use shorter nicknames like eg. Mercedes-Benz is called Mersu and Volkswagen is called Volkkari.

    @oh2mp@oh2mp3 ай бұрын
    • same shortage tendency (which is like a globalized trend which started already back then) in Germany etc... you have just due to the history as German brand a bit more diversity: today usually Mercedes is used, sometimes Daimler, sometimes Benz in different contexts. The older generation has this diversity with naming more than the newer generation (which not just in this regard get a bit more homogenized (while in other fields more diverse)).

      @publicminx@publicminx3 ай бұрын
    • Finland regionalized all europeans names and brands for them it's practical and cute too, sounds very Asian the Finnish way to say 🍻🍻🍻🍻

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • 2:02 in German we say also Kraftfahrzeug

    @aggelos3otr328@aggelos3otr328Ай бұрын
  • machina or automobile is made most of countries has best driving roads and kind traffics

    @DukeEdinburgh1921@DukeEdinburgh19213 ай бұрын
  • Actually, in Sweden for Volkswagen we used to say "Folkvagn" Folk meaning People, and Vagn referring to car. So we actually translated the name, which was common into early 2000s honestly. Lamborghini is usually pronounced with more of a J sound in Sweden. Video would've been more fun if we had 6 guys with car interests :'D Can't vouch for the other languages, but I don't think the Swedish girl has any clue about majority of these brands.

    @Gofex1337@Gofex133720 күн бұрын
  • I wish they had featured "Peugeot". Just to hear the American girl try to pronounce it

    @franchic9565@franchic95653 ай бұрын
    • Pju-got

      @Gofex1337@Gofex133720 күн бұрын
  • Excuse me but am I the only one noticing the Italian and French girl having their flag reversed?

    @christiantuccio9811@christiantuccio98113 ай бұрын
    • They have them upside down

      @andyx6827@andyx68273 ай бұрын
    • I didn't even notice that until I saw your comment about it. How can you make such a mistake. 😲🤦‍♂️

      @Jim_86@Jim_86Ай бұрын
  • In Afrikaans we say Volkswagen with the "o" pronounced flatter. We don't use the short "VW", but if we did it would be pronounced "veë weë". We also have a phonetic rhyme to differentiate between the letters "v" and "f" which is pronounced identical when used. Vissie veë and Kierietjie Ef (vis = fish, kierie = cane/walking stick), cuz the letter "f" looks like a cane.

    @ChristoAbrie@ChristoAbrie3 ай бұрын
    • 👍🙂 to know 😉🍹

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • In England we say Fiat different, we actually say it more like "Fiöt" (best way for me to describe it is to use the Swedish vowel that makes the same sound we make). It's like the er sound from dinner or winner, Fiert kind of. There's many pronunciations of A in England depending on what letters it's next to, I've heard maybe a couple people say it how the American and the rest of the Europeans say it with the A, but most of us say it like "Fiöt" It's also the same with Pagani, for me it's more like "Pergarni/Pögani" instead of saying the A as an A. All this could just be my area but I've heard so many British accents say these the same as me so it might not be (for those who don't know Pagani is a hypercar brand, they are known in the car scene for the Zonda and the Huayra, I'm a car guy so I know them :))

    @cheman579@cheman5793 ай бұрын
  • In France We say "Merco" for a Mercedes Benz and "BM" for a BMW 😂

    @christopheb.6121@christopheb.61213 ай бұрын
  • In Portuguese, Ferrari is pronounced "Ferreira". (nah... joking... it's Ferrari. But the thing is, apart from the car brand, Ferrari is an Italian surname with cognates in other languages, and the Portuguese equivalent is Ferreira)

    @jorgecandeias@jorgecandeias3 ай бұрын
  • Mercedes Jellinek is the daughter of Emil Jellinek and he sold alot of daimler cars and race in Nice under the Mercedes!

    @shahinteymouri4472@shahinteymouri4472Ай бұрын
  • Actually, Mercedes is a Spanish word and name that means "mercies" or "favours". It is actually a short for "María de las mercedes", Mary of the Mercies or Merciful Mary (the Virgin Mary thus). The name comes from the Austro-Hungrian "CEO" of Daimler-Benz whose daughter bore this name for a reason unknown to me. I am a native speaker of both, Spanish and German and there isn't much difference in the spelling except for the C and the r. The former is a tad softer in Spanish, but the German C / Z is not an uncommon sound in Spanish either. The R is (may) be somewhat gutural, but that depends on the local accent you use in German, as there are a lot of different 'r' sounds. So, for Mercedes, there shouldn't be any surprises.

    @VFella@VFella3 ай бұрын
  • in sweden we have a slang for mercedes benz called merca, pronounced "merscha"

    @JonathanAsker@JonathanAsker27 күн бұрын
  • Yeah in terms of musicality french is not as musical as Spanish or Italian... Just put an accent at the end of every word and that's all the musicality from french

    @pietrosucato266@pietrosucato2663 ай бұрын
  • I'm laughing so hard at the caption on the upper left at 6:19 (and around) as "Bayerische Motorenwerke" is misspelled and it just is hilarious to me Also the logo shown at 8:48 - that's the Audi logo - not Porsche *giggles* *German going off now

    @jbangelofdeath@jbangelofdeath3 ай бұрын
    • from 8:57 it's the right Porsche logo They show no logo already at 8:48 btw

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
    • keine Ahnung wie man von Motoren auf Motoreri kommt.. Aber solche kleinen Fehler sind auf dem Kanal normal, auch die Untertitel sind teilweise zum Haare raufen 😂

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
    • .. vielleicht auch ein Test ob man auch aufpasst oder dass die Leute was zu meckern haben 😋

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
  • In Spain, we say Merthedes Benth

    @dex1lsp@dex1lsp3 ай бұрын
  • 3:44 There a lot of people in germany saying _Benz_ as well

    @mariokrings@mariokringsАй бұрын
  • Spanish and Italian sounds like singing? Swedish girl should be like.. "Here, hold my beer"

    @joz4111@joz41112 ай бұрын
  • Mercedes-Benz was named after the daughter of Emil Jellinek (Mercedes Jellinek). Emil Jellniek was a racedriver and salesman.He was also know as "Monsieur Mercedes"

    @Stefan23E@Stefan23E3 ай бұрын
  • Hello, you have good videos on languages, can you make a video on Urdu too, the national language of Pakistan? THANK YOU

    @AbcAbc-xe1ze@AbcAbc-xe1ze3 ай бұрын
  • I have never heard of Pagani, but in Englisih I would say puh-gan-i gan as in began.

    @lostincyberspaceIII@lostincyberspaceIII3 ай бұрын
  • “But the full name is Volkswagen das auto?” 😂😂😂 LA AMO!!!

    @_antoniozarco_@_antoniozarco_3 ай бұрын
  • 2:05 in germany we say "meine Karre" 😀

    @mynameisroman@mynameisromanАй бұрын
  • idk how to type it but in sweden we have a short form of Mercedes which is like Mercha or smth

    @Xolue@Xolue3 ай бұрын
  • 4:11. She's right. Mercedes-Benz traces its origins to Karl Benz's first internal combustion engine in a car, seen in the Benz Patent Motorwagen - financed by Bertha Benz's dowry and patented in January 1886 - and Gottlieb Daimler and their engineer Wilhelm Maybach's conversion of a stagecoach, with the addition of a petrol engine, introduced later that year. The Mercedes automobile was first marketed in 1901 by Daimler Motoren Gesellschaft (DMG). Emil Jellinek-Mercedes, a Jewish-Austrian automobile entrepreneur who worked with DMG, registered the trademark in 1902, naming the 1901 Mercedes 35 hp after his daughter Mercedes Jellinek. 4:28. Mercedes bought Maybach in 1960 and they still today own Maybach.

    @Jim_86@Jim_86Ай бұрын
  • I'm a Toyota guy through and throughout due to the perceived reliability, and I'd place 🇩🇪 Volkswagen second for the same reason, though my dream car is the 🇬🇧🇩🇪 MINI. 😅. In Finnish 🇫🇮, we have a humourous saying "Hajosiko Toyotasi" (I don't know any Japanese, but in this instance I would deliberately misspell it Hayosiko) which intends to emulate how the Japanese language sounds like with the Finnish meaning of the joke being "Did your unreliable 🇯🇵 Toyota break down?"

    @anttirytkonen11@anttirytkonen113 ай бұрын
    • "Si" isn't really a Japanese syllable-- the standard syllable is "shi," and "si" is only really used for foreign words. But "haya" is the root form of the adjective "hayai," which means "fast," so that's kind of appropriate for a car. And "ko" often means "child," so you could make up a nonce word "hayashiko" meaning "fast ___ child" (there are probably 50 characters that can be read as "shi," so you could just pick whatever has the most appropriate meaning).

      @DarklordZagarna@DarklordZagarna3 ай бұрын
    • Just to be clear, the literal meaning of it in Finnish is "Did your Toyota break down?" hajota = break down -si (ending) = your

      @anttirytkonen11@anttirytkonen113 ай бұрын
    • ​@@anttirytkonen11 as a very unprobable incident

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
  • love swedish

    @Jisooskzsweden@Jisooskzsweden3 ай бұрын
  • In northern Germany we also say "Benz".

    @JREwing-kv2rp@JREwing-kv2rpАй бұрын
  • balkan names for cars: mercedes: meca, mečka bmw: bemvara, bemić

    @xboxgamerhr@xboxgamerhr3 ай бұрын
  • of course we say sometimes only benz or daimler in germany

    @stevenbodum3405@stevenbodum3405Ай бұрын
  • We pretty much never say Volkswagen in Germany, it's VW. And when people here see the Merzedes Star we will call the brand Merzedes and not Merzedes-Benz. And I am not American but lived in Florida for a year during high school and BMW is often called Beamer and VW Beetle is sometimes called punch buggy (there even was a punching game included when you see one on the street😅). Just slang stuff maybe.

    @Keepcalm-lovesports@Keepcalm-lovesports2 ай бұрын
  • The brand Mercedes is indeed named after the daughter of a big spanish customer of the brand daimler- benz back then.

    @rgboss1337@rgboss13372 ай бұрын
  • maybe shorten the video and take out all the ones that are just identical, like Fiat? That takes the momentum out after crazy names like BMW

    @ilai7893@ilai78933 ай бұрын
  • 6:48 Fun fact, so the German word "Volk" which means "People/Citizens(Of a country)". In Russian the same word "volk"(волк) with almost identical pronounciation does mean "wolf".(German word for wolf is Wolf so "Volk" and "Wolf" are completely different things in German) So it´s really interesting to see how the different pronunciations especially in Swedish, Spanish and Italian funnily enough make it sound like "Wolfswagen".

    @Fischbroetchen2k@Fischbroetchen2kАй бұрын
  • Swedish slang for mercedes is merca (it sounds like *mesja)

    @beatricenilsson4530@beatricenilsson45303 ай бұрын
    • I've heard that Americans (?) or British (?) sometimes just say "Merc".

      @AP-RSI@AP-RSI3 ай бұрын
    • Sounds words this argot merca for mesja it's very distant the written and the spelling

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
    • @@3H3H3H well yes, I agree. But in sweden we say c as S sound when it is alone but we use it mostly and often with an h beside. Like "sch" or "ch" and we also have the combo "sj" that is a harder pronounciation of the "sch" sound. When we use the swedish way of saying mercedes as a nickname it becomes mesha or mesja 😂😂😂. No sense at all, I agreee 👍

      @beatricenilsson4530@beatricenilsson45303 ай бұрын
    • I loved your explanation and deepening on the phonetics of the Swedish language, it looks very confused very heterophonic, allophonic and illogical, I see there a strong cultural influence of French in Swedish, I think that Swedish should retorbar the euphony of protogermanic, c with C sound, h with H Sound, s with s, ch with ch sound these mixtures that sound that the Swedish time with the letters make it difficult to access the language and separate the written language from the spoken as and in the frqnces and that and terrible in terms of linguistic practice is not cool does not confuse much and takes decades of the person to discern these mixed sounds. 💋 in the heart thank you for the detail if you take care, continue being this fifa oessoa and fun and playful that you are worth 💋🍷🍹🍻🥰🫂💙🙏♾️🤝💋

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • In Australia we say Merc with a hard “c”

    @louisemorris1581@louisemorris15813 ай бұрын
  • Indonesia also said Ikea 😅 so glad we're not mistake

    @candrawardoyo5302@candrawardoyo53023 ай бұрын
  • Mais que c'est bien ces échanges entre jeunes européens. Merci. ❤

    @armand4226@armand422628 күн бұрын
  • In Estonian we say BMV or bemm or bemari or buumer 🇪🇪

    @HertWasHere@HertWasHere3 ай бұрын
  • They need to put a more cultured American in videos like these. We also say Mercedes or just benz and we also say beamer for BMW.

    @jTamayo34@jTamayo343 ай бұрын
    • Yeah there's also plenty of people who know how Porsche is pronounced

      @2WarriorJay8@2WarriorJay83 ай бұрын
  • Argentina (pronunciation in spanish): Lamobryini Be eme doble vé Volgsvagen

    @josemarcosr8746@josemarcosr874621 күн бұрын
  • In Sweden we say Märsa (Mercedes) 😊

    @elisabethsmith6206@elisabethsmith62063 ай бұрын
    • It's 🥰 weird fluffy 💋 sounds in pratice mærsa, interesting to know it.

      @3H3H3H@3H3H3H3 ай бұрын
  • Me (an English person) complaining every time I hear "In English we say..." XD

    @Mandy75642@Mandy756422 ай бұрын
    • I was like "In American English..." Brits don't pronounce things the same as Americans or other English speaking countries and vice versa.

      @yopanda2@yopanda220 күн бұрын
    • @@yopanda2 To your point, perhaps it would be better to say, "in America." If an English person was in the video, they could say, "in England." However, even in America, you'd probably get someone chiming in saying, "well, maybe that's how the pronounce it in the west, but here in the we say it like this...."

      @SuperJ213@SuperJ2133 күн бұрын
  • 4:16 it was named mercedes because he (carl benz) named everything that was important to him Mercedes

    @joshuaschutz3709@joshuaschutz3709Ай бұрын
  • Vedere come tutte queste marche di auto italiane siano classificate come tedesche mi dà i brividi

    @ludovicomussa9976@ludovicomussa99763 ай бұрын
    • Ma lo hanno specificato che sono italiane, impara l'inglese magari

      @ciaoatutti307@ciaoatutti3073 ай бұрын
    • Just because the German girl was sitting on the left side doesn't mean that they "classified Italian brands as German" 🤣😂🤣😂🤣 She literally even offered to switch seats when the other countries came on. Quit being paranoid. Ask the producers why tf they decided to sit one person on the left side.

      @andyx6827@andyx68273 ай бұрын
    • oramai le devono classificare francesi

      @simoneteritti1120@simoneteritti11203 ай бұрын
  • in germany mainly im pott we say just benz

    @theuluko@theuluko2 ай бұрын
  • tbh many people say Daimler instead of Mercedes or Benz

    @gerfreezer8919@gerfreezer89192 ай бұрын
  • The American girl clearly never listened to rap where it’s “may-back” for Maybach & NOBODY in the US says Bugatti says Byu-goddie, it boo-goddy, & the Spanish girl could’ve also say “carro” for car

    @Dhi_Bee@Dhi_Bee3 ай бұрын
    • Nobody in Spain would say "carro", that's a word used only in Latam spanish. The spanish girl forgot that the most used pronunciation for "Porsche" is "Porche" (close to how you would say "Porchae"), and not "Porsh".

      @XabiBello@XabiBello2 күн бұрын
  • Regardless of accent, this is how the brands are actually pronounced in Swedish: 6:50 Folks-wa-gen, Swedish people DO pronounce the K in that name 10:09 Fii-att, not Fiatt 11:08 Ma-se-ra-ti, not Masi-ratti 14:22 Sitt-ro-äng, not Sitro-en

    @AnotherRecord@AnotherRecordАй бұрын
  • Maybach is interesting. We have a beer maker in Wisconsin that makes a beer called Mai Bock, which is pronounced the same way. I imagine in Germany Bock is more like "B oh k".

    @EddieReischl@EddieReischl3 ай бұрын
    • Bock has a short o not a long o. Its more like bokk

      @xxklesx1@xxklesx13 ай бұрын
    • @@xxklesx1 Americans usually say Mayback.

      @IIIOOOUS@IIIOOOUS3 ай бұрын
    • 'Mai' or 'May' has in German and English the same meaning 'Bach' (Creek, or like in 'Bergbach' = (little) Mountain Stream, little/thin stream). The German dialect forms like bek, beck, beek, becke, büke, bicke, be(e)ke, bäke oder bieke are from old low German and also refer to this 'thin water stream' meaning while in other more middle and southern German a name like 'Beck' appears rather to refer to a 'baker/bakery' ....

      @publicminx@publicminx3 ай бұрын
    • Maybach is just a family name (first engineer of Daimler) whereas Maibock has a certain meaning: Bockbier (strong beer) that is traditionally brewed im Monat Mai (month of May)

      @hnrccaa@hnrccaa3 ай бұрын
    • @@hnrccaa Yeah, Bock beers tend to be seasonal here too, otherwise I'd drink it year-round. Had Spotted Cow, a farmhouse ale, at the bowling alley last night, which is also a great beer.

      @EddieReischl@EddieReischl3 ай бұрын
  • any new videos out soon

    @Buy.YT.Views.677@Buy.YT.Views.6773 ай бұрын
KZhead