Some general words in the West Saxon dialect of Old English.
Пікірлер
It’s closer to Dutch than to German.
@laviebanale6 жыл бұрын
This is absolutely fascinating. A radically different language, but some things still familiar.
@marcsmith77896 жыл бұрын
Can we get the "n-" negation back? "Can I have some cake?" "Nis for ye!"
@robert3dartois Жыл бұрын
Old English is placed in the Low German group of languages, which f.i. comprises Dutch, Frisian and Low German (spoken as a dialect in Northern Germany and the North-Eastern part of the Netherland ) Low German and Dutch are still interchangeable. Anglo Saxon/Old English stems from the Northern Part of Germany close to Denmark, where "Low German" dialects were spoken. This is why Old English is very close to current Dutch, and even closer to Frisian. It is pretty close to German though, when it comes to grammatical inflections (use of different cases). But for me as a Dutch guy I can say I can understand most of Old English without practicing, a German would find this a little bit more difficult, but could also get the hang of it.
@MDE19925 жыл бұрын
The grammer rules are somewhat simpler than modern English. Due to my proclivity for Germanic vocabulary I'm almost tempted to use "if thou wilt" and "forgive me" in place of "please" and "excuse me" XD. Thanks, Sir, this is excellent.
@kakalimukherjee32972 жыл бұрын
I speak Dutch, German, Low Saxon and a bit Frisian. OE sounds, as many already have said, very common to me. So many similarities. OE is a fascinating language.
@tammo1003 жыл бұрын
Old English is much more like modern Dutch than modern English. Which always makes it interesting to have commentators discuss old English without referencing that fact, which puts it all a bit in a vacuum.
@MikerBikerB14 күн бұрын
Similarities with German are fascinating!
@ingvarharaldsson6773 жыл бұрын
just subbed, thank you. Trying to learn the language of my ancestors.
@richpurslow32834 жыл бұрын
'Please' really sound like 'If you would...'
@MrDeath53005 жыл бұрын
Everyone: Gif
@mattthedestroyer28045 жыл бұрын
As a native Swedish speaker I have to say I understood more of the old english than I thought I would
@andreanhammar38756 жыл бұрын
Anna: It is cold! (
@joannamobile56673 жыл бұрын
I would rather speak that old language. It sounds much better.
@sahargubel2396
just found out your channel this is pretty rock, I've been reading some Chaucer in middle English but I want to go further in the language and this will definitely help, thank you
@infinitelighthouse
Something like this was spoken in Cumbria, NW England well into the 18th Century.
@kevinluby4783
Think it’s cool that “please” is only “if you would”
@anglishbookcraft15163 жыл бұрын
If you time travelled back to England circa 500AD you'd be better off speaking modern German or dutch if you know how than modern English. Everyone would just assume you were speaking some heavy regional dialect
@lance-biggums4 жыл бұрын
Very like the modern day south east Northumberland dialect.
@stevebradley7042 жыл бұрын
Where can I get the old English keyboard to write the letters in here
It’s closer to Dutch than to German.
This is absolutely fascinating. A radically different language, but some things still familiar.
Can we get the "n-" negation back? "Can I have some cake?" "Nis for ye!"
Old English is placed in the Low German group of languages, which f.i. comprises Dutch, Frisian and Low German (spoken as a dialect in Northern Germany and the North-Eastern part of the Netherland ) Low German and Dutch are still interchangeable. Anglo Saxon/Old English stems from the Northern Part of Germany close to Denmark, where "Low German" dialects were spoken. This is why Old English is very close to current Dutch, and even closer to Frisian. It is pretty close to German though, when it comes to grammatical inflections (use of different cases). But for me as a Dutch guy I can say I can understand most of Old English without practicing, a German would find this a little bit more difficult, but could also get the hang of it.
The grammer rules are somewhat simpler than modern English. Due to my proclivity for Germanic vocabulary I'm almost tempted to use "if thou wilt" and "forgive me" in place of "please" and "excuse me" XD. Thanks, Sir, this is excellent.
I speak Dutch, German, Low Saxon and a bit Frisian. OE sounds, as many already have said, very common to me. So many similarities. OE is a fascinating language.
Old English is much more like modern Dutch than modern English. Which always makes it interesting to have commentators discuss old English without referencing that fact, which puts it all a bit in a vacuum.
Similarities with German are fascinating!
just subbed, thank you. Trying to learn the language of my ancestors.
'Please' really sound like 'If you would...'
Everyone: Gif
As a native Swedish speaker I have to say I understood more of the old english than I thought I would
Anna: It is cold! (
I would rather speak that old language. It sounds much better.
just found out your channel this is pretty rock, I've been reading some Chaucer in middle English but I want to go further in the language and this will definitely help, thank you
Something like this was spoken in Cumbria, NW England well into the 18th Century.
Think it’s cool that “please” is only “if you would”
If you time travelled back to England circa 500AD you'd be better off speaking modern German or dutch if you know how than modern English. Everyone would just assume you were speaking some heavy regional dialect
Very like the modern day south east Northumberland dialect.
Where can I get the old English keyboard to write the letters in here