Українські діалекти

2024 ж. 3 Мам.
351 098 Рет қаралды

🙌🏻 Дивіться наше відео “Харківська і одеська мова? Їх не існує, і ось чому”: • Харківська і одеська м...
Українська мова поза літературною нормою - надзвичайно багата і різноманітна від регіону до регіону. Звісно, русифікація і витіснення місцевих говірок наклали свій відбиток на те, як ми балакаємо. Тож як саме говорить Україна і що варто знати про українські діалекти - розбираємося в цьому відео.
ПРИДБАТИ КНИЖКУ "ЯК ПРАЦЮЄ КЛАСИЧНЕ ОПОВІДАННЯ":
humanitarka.com/product/short...
Підтримати Гуманітарку:
Патреон: / undergroundhumanities
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148
Мерч: ua.gifts/underground-humanities
Телеграм: t.me/undergroundhumanities
Дякуємо Людмилі Василівні Дикій за курс української діалектології в Києво-Могилянській академії.
Джерела та додаткова література:
Особисті експедиційні дані, описи та записи рис, надані носіями діалектів (див. титри)
Матвіяс І. Г. Українська мова і її говори. Київ: наукова думка, 1990
Шевельов Юрій. Історична фонологія української мови.
Гаврило Шило. Наддністрянський регіональний словник.
Словник буковинських говірок / За заг. ред. Н.В.Гуйванюк.
Лесюк Микола. Мовний світ сучасного галицького села.
Дзендзелівський Й. О. Українсько-західнослов'янські лексичні паралелі.
Мойсієнко В. Про південноукраїнський ікавізм та поліські дифтонги.
Про русифікацію, українську як мову села та ліквідацію діалектів: канал Eugenia Kuznetsova / @eugeniakuznetsova1
00:00 Україна дуже велика і говорить по-різному
0:26 розбираємося з термінами
1:26 які є наріччя і звідки вони взялися
03:34 південно-західне наріччя
08:53 північне наріччя
12:17 південно-східне наріччя
16:27 проблеми української діалектології
23:54 оголошення і прощання

Пікірлер
  • Розкажіть, якими цікавими словами у вас називають родичів - хрещених, зятів, чоловіків сестер, дружин братів і так далі.

    @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka2 жыл бұрын
    • Буковина, Глибоцький район: кумнат - брат дружини або чоловік сестри (або часто родич, спорідненість якого важко ідентифікувати), так само кумната. Нанашка - хрещена або вінчальна матка, нанашко - батько. Лєля або ліліка - тітка.

      @katerynadudka5619@katerynadudka56192 жыл бұрын
    • на Буковині (а точніше Північній Бессарабії) є батько і матка (головні свідки на весіллі, і взагалі ледь не головні друзі, що ледь не родичі у сімейної пари). Плюс є такі цікаві слова як вуйко і вуйна - дядько і його дружина

      @Kyjeslav@Kyjeslav2 жыл бұрын
    • @@Kyjeslav вуйко - брат мами чи тата? Чи без різниці?

      @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka2 жыл бұрын
    • Хрещені-нанашко, нанашка, зять-зять, чол. сестри-шваґро, шваґер або шваґерко, жінка маминого брата-вуанка або вуйна, жінка татового брата-стріянка або стрийна, жінка брата-братова. Дід-дзяд, Південно-Західне Поділля (Дунаївці), але так говорять не всі, а переважно католицькі села.

      @SevastianovVitalij@SevastianovVitalij2 жыл бұрын
    • @@SevastianovVitalij дякуємо! А вуанка і стріянка - де наголоси?

      @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka2 жыл бұрын
  • Доннетчанка . Мій дідусь народився 1908 року на землі українського поміщика Рутченка, зараз станція Рутченково біля. Донецька. Він розмовляв лишень українською, розповідав про козу-д е р е з у, дивився зі мною ввечері діда Панаса, а ще, прослухавши гімн України о 5.45 , це були акорди з "Реве та стогне Дніпр широкий", вимикав радіо, поки не починав працювати Промінь. До чого це я? Я про те, і в Донецьку, особливо вКіровському та Петровському р-нах,корінні розмовляли українською. Я вже не кажу про села. Це не суржик, це діалект. А 'суржик' - це елемент іпсо, приниження людей, щоб переходили на праавільний язік.

    @user-yd3nl2hc7f@user-yd3nl2hc7f Жыл бұрын
    • мій дідусь із Мирного неподалік від Костянтинівки Донецької області. Все село було україномовним, поки їх під час голодомору не вивезли в Казахстан. Дід на той момент навчався в Харкові, коли повернувся додому - в хаті жили чужі люди, переселенці з росії.

      @user-kz1fb1xz1u@user-kz1fb1xz1u Жыл бұрын
    • @@user-kz1fb1xz1u я боюсь що і з моїм домом зараз так само……

      @maria.cheredko@maria.cheredko Жыл бұрын
    • ​​@@user-kz1fb1xz1u нас на Галіції в Тернополі під краєзнавчим музеєм стоїть старий памятник 1647 року на якому чомусь неукраїнською писанно : Сей Крест во Славу Божію Григорием Шнарем ....Навіть інші памятники 1822 р. Чи 1847 року писанні Кацапською ( русінською мовою а точніше Гласом ).Ніяких Травнів а Маї , ніяких Березнів а Марці .....Може Галичина то не Україна а Словакія бо там говорять Кацапською : Юг Братіслави , Сєвєр , Кочєвьє , Сємєна , Владімір ....Ні Чехи ні Словави ім'я Володимир не розуміють , не сприймають взагалі це слово за ім'я ....Коли кажеш про князя Хрестителя Русі то вони одразу кажуть Владімір .Також у них у справжніх Словян популярні такі імена як Альонек (члоловічий варіант жіночого імені Альона )...Взагалі то Словаки українців за Словян не признають а за Тюрків , як вони мені казали що Словяни своїх голів ніколи не брили і в Шароварах не ходили бо це азіатське ( тюрське ) ...Якщо кляті Кацапи теж в Шароварах не ходили а Портках як колись Франки то хто тут Азіат .До речі Серби які люблять М0скалів всіх хто під синьо-жовтим прапором в Югославії скакав називають Чурками ( сербське слово )...Особливо Боснійців .І о Диво синьо-жовті шароварні Боснійці із всіх Югославських народів мають мову яка найбільш похожа до української .Можете порівняти всі гімни бувших Югославських республік і побачити шо похоже до українського .Висновок Українці це тюрський народ а не словянський ....

      @user-zp3hj2xs9i@user-zp3hj2xs9i9 ай бұрын
    • Так брате, я з Полтавщини. Рідні діалекти фоомують українську мову, а не навпаки. Мелодика однакова навіть на Кубані та Ставропольщині. Так само як і у степовій Україні, Черкащині, Запоріжжі і звичайно у Донецькій та Луганській областях.

      @LyubchenkoSergiy@LyubchenkoSergiy2 ай бұрын
    • Донеччина, Танаiсчина - це грецька, еллiнська земля урумiв, румеiв!!!!!!!!!!

      @user-xg3pz2kk6r@user-xg3pz2kk6rАй бұрын
  • Не перестаю дивуватися, скільки всього цікавого є в українській мові.

    @user-rs6nh5sv5w@user-rs6nh5sv5w2 жыл бұрын
    • Як і в кожній нештучній мові.

      @romankozachenko1673@romankozachenko16732 жыл бұрын
    • Скільки всього цікавого у світі взагалі!!! Дякую.

      @user-zf8fk5uc7j@user-zf8fk5uc7j2 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t нічого страшного, ми то якось переживемо. Аби в тебе підгорало)) Не здавайся, пиши ще - люблю дивитись як у нащадків Мордовії палає від розуміння, що українська мова живе і розвивається 😊 Роби україномовні відео більш популярними, коментуй ще!

      @lesiahubankova8510@lesiahubankova85102 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t от халепа! Думалось, що ти справжній арієць русского язика, а виявилось, що ти його зневажаєш, бо навіть розставити розділові знаки не можеш. Або не знаєш як і де, або лінь. Що те, що те - доказ зневажливого ставлення до своєї культури🥳 А польську, бачу, вчиш по-трохи, значить вважаєш її вартою уваги😎 Жаль, свою мову не напружився вивчити. Стосовно мого прізвища, то навіть воно не стимулює мене любити чи поважати руССкіх, бо більшість з них такі ж вузькомислячі як ти. Повагу і любов треба заслужити. Росія ж робить все, аби її ненавиділи і зневажали її громадян.🤡 Але мені подобається, що ти виконуєш мої накази🤭 - коментуй ще на славу українськомовного контенту!

      @lesiahubankova8510@lesiahubankova85102 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t У мене пана нема, на відміну від тебе і всієї єдінай расіі. Ой, у вас же не пан, а цар Владімір 😆 І от ти сам навів чудовий приклад свободи в Україні: хочуть - говорять українською, хочуть - російською, хочуть - польською, хочуть - суржиком і так далі. А що в Росії? В моду входить кавказький рузке язикь🤭 Краще б ти боровся за русский язик в Росії, а не за кордоном😄 До речі, ми відповідальні за тих, кого приручили, тому так вже тому і бути - змилуюсь😇 Якщо ти так любиш виконувати мої накази (тішуся, що маю персонального російського раба😉), то завчи на пам'ять: російською правильно пишеться "лИнгвистика", а не "ленгвистика" 😘 Бо я хочу мати освідченого раба, а ти , роблячи такі помилки, мене розчаровуєш. Пиши наступний коментар, підвищуй рейтинг цього відео 🥳

      @lesiahubankova8510@lesiahubankova85102 жыл бұрын
  • Я з Беларусі. Паглядзела з вялікім задавальненнем! Дзякуй шчыры! Вельмі цікава. Якія правільныя і мудрыя развагі. Дыялекты і гаворкі сапраўды важна вывучаць і захоўваць, а не сарамліва пазбаўляцца. Усё сказанае тычыцца і беларускай мовы і яе дыялектаў. Нажаль русіфікацыя беларускай мовы працягваецца і зараз. Поспехаў праекту і ўсім украінцам у такі складаны час! Слава Украіне!

    @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
    • @LEO зберігати

      @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
    • @LEO я па-ўкраінску абсалютна ўсё разумею. Вучылася калісьці разам з украінцамі ў Польшчы, а зараз усе навіны гляджу на украінскай мове. Толькі пакуль размаўляць не магу. Блытаю часам украінскую, польскую і беларускую. Словы падобныя, але цяжка (важко) хутка (швідко) падбіраць. І вымаўленне таксама адрозніваецца. Шчучыншчына - гэта наша "паляниця".

      @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
    • @LEO колись

      @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
    • @LEO калісь, калісьці (колись), кудысь, кудысьці (кудись). Важливо зрозуміти мовне особливості і все буде просто. (Важна зразумець моўныя асаблівасці і ўсё будзе проста). Взагалі, мне дуже подобається українська мова, дуже гарно звучить. (Увогуле, мне вельмі падабаецца украінская мова, вельмі прыгожа гучыць).

      @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
    • @LEO 38. Доросла дівчинка)).

      @krasa4ka698@krasa4ka698 Жыл бұрын
  • Я з Франківщини і пишаюся цим! Тепер вчу чоловіка і знайомих наших словечок, "жеби си знав як то люд можи балакати, жеби не було стиду,як пуйде межи люди"😁

    @user-qp9vs6ro8i@user-qp9vs6ro8i Жыл бұрын
    • Ого майже польщизна

      @user-zf7zm9hv3m@user-zf7zm9hv3m7 ай бұрын
    • А чому він повинен розмовляти так, а не як у себе вдома?

      @Patris871@Patris871Ай бұрын
    • @@Patris871 та хай говорить, як хоче, я йому для загального розвитку розказую

      @user-qp9vs6ro8i@user-qp9vs6ro8iАй бұрын
  • Згадалося як сусідська бабуля вчила внука говорити - Місю, вчисі вугурити правильно, кажи хочу пі-ру-га. 😁

    @huligan389@huligan3892 жыл бұрын
    • "не лижка, а ложка, ти банєку"))

      @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka2 жыл бұрын
    • Возми путню і напий тилє лайдаку ти їден

      @huligan389@huligan3892 жыл бұрын
    • @@huligan389 огій на тебе, ти вар'яте!

      @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka2 жыл бұрын
    • - Я тибі дам Буг, я тиби дам колєґи, я тиби дам ровера....йди гутаву порухай, такий виликий хлоп і ніц не робе ані ніц.

      @huligan389@huligan3892 жыл бұрын
    • Мені бабуся співала пісеньку, у дитинстві: " Якби не Марися, я би не женився, а Марися, файна, сподобала мися(мені)". То я завжди думав, що "Марися, сподобалась Місові", а вже підлітком зрозумів:"Марися сподобалась _мені_ ".

      @Dead_Cosmos@Dead_Cosmos2 жыл бұрын
  • Це найздоровіша позиція яку я бачив. Наратив про важливість діалектів чую не вперше але чіткість формулювання дає своє. Дякую за труд що дає віру в майбутнє.

    @user-pp5rq6ms6s@user-pp5rq6ms6s2 жыл бұрын
    • @Пінгвін Антарктичний 😐

      @privet-vw8hd@privet-vw8hd Жыл бұрын
    • @Пінгвін Антарктичний От згадайте Азарова. В нього точно не діалект))))

      @ariilvictory248@ariilvictory248 Жыл бұрын
    • Нещодавно почула:чому ми (західняки) розуміємо російську а вони (східняки) не розуміють української.Я приблизно так і пояснила:російська вона і в Африці російська, а українська північно-західна дууууууже різноманітна і якщо ти зі сходу то дійсно буде тяжко розуміти, що там протараторили.

      @Musssshka@Musssshka Жыл бұрын
    • Ось таке знищує фаріонша @Ірина Фаріон На якій мові воюють дійсні патріоти?! kzhead.info/sun/daytZtl6fF-PrJs/bejne.html А ось так виглядають гниди kzhead.infooQeSO4P6de4?feature=share А ось так виглядають падлюки,які захищають сьогодні рашу у Польші(кузів володимир) kzhead.infoxS6DkKw5o7M?feature=share Вгадай хто ти!!!

      @NO-iz3li@NO-iz3li Жыл бұрын
    • @@Musssshka в мене є інше пояснення. Українці розуміють російську, бо вже напротязі 300 років, а особливо останні 100 нас примушували вивчати цю мову, як єдину мову союзу. Так само російську розуміли усі 14 республік. А от росіяни не знали і не розуміли жодной з ціх 14. Моя бабуся, яка все життя прожила під Черкасами, але була не дуже вченою, народилася 1900 року, коли ми приїзджали до неї у гості, не розуміла російську мову мого батька ( він росіянин) і мама завжди була перекладачем між ними.

      @user-lp1zf1jv5n@user-lp1zf1jv5n Жыл бұрын
  • Нещодавно почув , як би сказал Термінтор «I’ll be back” українською. Одна жінка зайшла в магазин, але щось забувала вдома і сказала: « Я зара вéрнуся».

    @tabularaza5106@tabularaza51062 жыл бұрын
    • Вернуся це українська ,повернення,д...л.

      @user-bd4hl9zp1u@user-bd4hl9zp1u Жыл бұрын
    • Та жінка бува не з півдня? В нас так говорять.

      @user-ys4ql9bk2t@user-ys4ql9bk2t8 ай бұрын
    • Або "Я сі верну"

      @user-ho4kv2qw9x@user-ho4kv2qw9x7 ай бұрын
    • Як варіянт :"Я ся зара верну"

      @Andrew-ht5jz@Andrew-ht5jz5 ай бұрын
    • 😂😂😂😂😂💙💛

      @ukrajina2022@ukrajina20222 ай бұрын
  • Я зі Сходу України і просто в шоці від того, яка багатюща і складна досить українська мова. Велике дякую.

    @tanyashcholokova4072@tanyashcholokova4072 Жыл бұрын
  • Село моєї бабусі в Запорізькій області засноване вихідцями з Полтавщини у 19 ст. Протягом свого життя спостерігала, як змінюється мова села - майже літературна за своїм словниковим складом у людей, які нерідко мали 2 класи освіти. М'яке [ Л'] стареньких (20р.р.н) уже в народжених після війни стало твердим, "ні" -"нє", "татко" -"папа", "побігли"-"пабєглі"... Зараз під дворами оголошення "Продам лук, огурци, масло подсолнечное"... сільський чат - тільки російською, якою між собою в житті не спілкуються... Сумно... Запоріжжя на тлі такого села виглядає Бандерштатом.

    @user-ed4uz1sx8c@user-ed4uz1sx8c2 жыл бұрын
    • десь змосковщення майже призупинилося (краще так: вельми заповільнилося) - зокрема у більшості доволі великих міст центру України. А десь навпаки - московська продовжує активно винищувати українське.

      @DoubleMusician@DoubleMusician2 жыл бұрын
    • Це не тільки у вас. У нас в селах Дніпро. Області теж саме. Балакають українською а пишуть російською. Навіть молодь (

      @romandiamond2165@romandiamond21652 жыл бұрын
    • @@romandiamond2165 комплекс меншовартості. Мімікрують під "лідерів думок" з російського ютубу та зросійщених містян.

      @user-hi3of2pi6e@user-hi3of2pi6e2 жыл бұрын
    • @@yara8466 за 11 км від Пришиба - Орлянське. Пришиб більш русифікований, бо там директор школи у 70-х , щоб отримати орден, школу перевів на навчання російською.

      @user-ed4uz1sx8c@user-ed4uz1sx8c2 жыл бұрын
    • Херсонская область:"Продам цыбулю, аругцы, масло поснэ...")))

      @user-zi5tu8cb9u@user-zi5tu8cb9u Жыл бұрын
  • Бабуся з Чернігівщини називала мене "моя кришечка" в дитинстві(крошка російською) , а я як київська дитина думала яка я кришечка з пляшки чи з банки))

    @user-sg8ok7yo8n@user-sg8ok7yo8n2 жыл бұрын
    • Могло також бути, що це не від "крошка", а від "крихта", що має те ж саме значення. Але я не спец :)

      @vitaliibruelov9490@vitaliibruelov94902 жыл бұрын
    • @@vitaliibruelov9490 звісно що не від "крошки". Але виходить, що є в українській не тільки дуже правильне "крихта ", а ще "кришка")

      @user-sg8ok7yo8n@user-sg8ok7yo8n2 жыл бұрын
    • @@user-sg8ok7yo8n більш того, чергування Х та Ш - притаманна характеристика. ВуХо 👂 - вуШко ПастуХ - пастуШе (клична форма) СуХий - суШити До цього ж і: КриХта - криШечка (звісно, не від пляшки)

      @treadmurktm3791@treadmurktm37912 жыл бұрын
    • @@treadmurktm3791 цікаво)але бабуся каже на крихти "кришки"

      @user-sg8ok7yo8n@user-sg8ok7yo8n2 жыл бұрын
    • У нас на Буковині були крішкИ, а не крихти. Або крішєчкИ

      @marinasova7701@marinasova77012 жыл бұрын
  • W połowie filmu zorientowałem się, że mogę ten film oglądać znając tylko język polski i nawet nie zauważyłem, że to inny język.😀

    @feliksukasiewicz9835@feliksukasiewicz9835 Жыл бұрын
    • To tylko dla tego ze jezyk polski na trzecim mejscu po bialoruskim I slowackim po podobiestwu do ukrainskiego Rosyjski na 5

      @ukrainecish@ukrainecish2 ай бұрын
  • Нам потрібно поглиблено вчити українську мову, дякую автору за неймовірно цікаві відео-лекції. Це просто скарб!

    @andreykasper6520@andreykasper65203 ай бұрын
  • Ох, як часто доводиться це чути, "так, у мене в сім'ї говорили українською -- ну як, суржиком". Застидали, люди сімей своїх соромляться(( Дякую вам за ці відео, вони безцінні! ❤

    @user-kf9ki3hu2v@user-kf9ki3hu2v2 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t А що ти скажеш про моє прізвище?

      @karimashita6080@karimashita60802 жыл бұрын
    • @@karimashita6080 то бот звичайний, це ж очевидно 🙂

      @user-kf9ki3hu2v@user-kf9ki3hu2v2 жыл бұрын
  • Моцно й цікаво. Сам ловив себе на думці, що приписую діалекти до суржика. Дєкую!

    @user-uz7nz8il4o@user-uz7nz8il4o2 жыл бұрын
  • Дякую за цікаву екскурсію Україною! Щєстя-Здороуля!

    @GRONO-UA@GRONO-UA2 жыл бұрын
  • Це, мабуть, улюблене моє відео на вашому каналі. Дякую, що допомагаєте побороти невігластво і обмеження в головах українців, в тому числі і в моїй!!!

    @user-bb5lz5rk3j@user-bb5lz5rk3j2 жыл бұрын
  • Навіть не міг мріяти про таку розкіш, як більш менш детальний розбір діалектів та говірок української! Завжди було прикро, що англійці пишаються діалектичним різноманіттям і відобразили свою гордість у декількох десятках відео на KZhead, а справжні українці досі полюють за суржиком. І от настав час Підпільної гуманітарки!

    @artemanan4540@artemanan45402 жыл бұрын
  • "Али те дурне тилє!" - стрийко мій говорилис ми, якосьтотка - "накігне си, шос на крижі, не йдие на голяса, застегниш і застудиси!"

    @Dead_Cosmos@Dead_Cosmos2 жыл бұрын
    • Триндець))) зрозумів, що щось говорять, а що - ні)))) Вітання з південно-східної частини України!

      @GarryTig@GarryTig2 жыл бұрын
    • @@GarryTig, але ти дурне теля! - говорив мені дядько, якось - закрий поясницю, бо застудишся і захворієш. Але слово "крижі" мені більше подобається, ледве згадала про поясницю.

      @user-ho8xs6mx8v@user-ho8xs6mx8v2 жыл бұрын
    • @@user-ho8xs6mx8v поясниця - то з якого наріччя? На Київщині то пОперек.

      @irynatchagovets9194@irynatchagovets91942 жыл бұрын
    • "не йдие на голяса" - це голяка?

      @GarryTig@GarryTig2 жыл бұрын
    • @@irynatchagovets9194 , а Закарпаття каже попЕрек, айбо "поясниця" також не чужа.

      @marianna7589@marianna75892 жыл бұрын
  • Яка у Вас вимова слова «кісто»!!! Аж кавиля захотілось до нього зварити🥲

    @tinabrah1699@tinabrah1699 Жыл бұрын
  • Дякую за відео, чудова тема 👍 Я з Чернігівщини, вже 15 років живу в Києві. Коли тільки переїхала, говорити російською не захотіла, але і літературною українською говорити не могла, бо її ніколи в моєму житті не було. А коли балакала, так як все життя, як вдома батьки говорили, як бабусі - дідусі, то це було типу суржик і фу, колхоз, зразу видно, шо приєжжа) І почала якось соромитися своєї мови, хоча і розуміла, що чого я мають соромитися, якщо я завжди так балакала і все моє близьке оточення теж. Це зараз, можу на це не реагувати, суржик, то суржик; село, то село, чим це погано? А у 18 років до цього ставишся нервозніше) В той же час, багато помічала в своєму оточенні, що в побуті говорять суржиком, а "між люди" - російською, наче не приймаючи самих себе. І цей перехід маргіналізує українську, робить її мовою "нижчих". Краще б говорили суржиком, говорили так, як говорять вдома, як думають, не соромились своєї мови і вимови, а з часом все це вичиститься. В публічному просторі української стає більше і це буде впливати на суржик і витісняти русизми. Бачила білорусів, казахів, які говорять російською, а свою мову розуміють, але вже не говорять і соромляться, бо нею "в деревнях говорят". І мені здається, що хейт суржику, деяких людей може швидше підштовхнути в російську, ніж в українську. Треба відв'язати мову від соціального статусу, щоб люди вільно говорили такою мовою, якою вони дійсно говорять, яка вже вона в них є) бо суржик - це ніякий не показник ) все змінюється і суржик буде змінюватися))

    @irynaosadcha5303@irynaosadcha53032 жыл бұрын
    • Странно. Я с Чернигова и когда переехала в киев в 2008 то так удивилась сколько украиноязычных там. А так квартирантки у нас были из сел и у них типа украинский сбеларус. Налетом, и Беларусы квартиранты были. Говорили по русски+*чумайданы и йоны. Но в основном Чернигов, не область,говорили по русски. Уже после 13го начали появляться люди говорящие именно налитературном украинском языке в быту. Щас не знаю как. Судя по соц сетям много кто по укр говорит.

      @dressed_for_space7188@dressed_for_space7188 Жыл бұрын
    • Є поняття "рідна мова", цією мовою наші думки, звісно, не треба соромитися, бо ця мова має і говір і діалекти, а у суспільстві бажано говорити грамотною літературною мовою, будь якою, чи англійською, чи руською, чи українською, бо це і є показник освіти. Кожен сам вирішує, чи потрібна йому освіта, чи ні, бо щастя дає зовсім інше))

      @alen176@alen176 Жыл бұрын
    • @@alen176 я з цим не згодна. Це дуже формальний підхід. Те, як людина говорить не завжди відображає рівень її освіти чи інтелекту. Думаю, у багатьох із нас є доволі тупі знайомі, які можуть гарно говорити і навіть володіти декількома мовами. В той же час, всі ми знаємо Леся Подерв'янського або Віталія Чепиногу, освічених і розумних людей, які вільно використовують суржик і не соромляться цього. Бо на мою думку, мова це в першу чергу про самоідентичність, а не формальні чи соціальні ознаки, які визначають приналежність до якоїсь групи (освічених чи не освічених, соціального класу і т.д.). І тут вже кожен сам вирішує, як йому говорити і не потрібно заганяти всіх в одні рамки. Бо суржик це ніякий не показник, він ні з чим не корелює. Це моя основна думка 😉

      @irynaosadcha5303@irynaosadcha5303 Жыл бұрын
  • Теж бісить, коли кажуть, "Ой, у мене такий суржик, я краще російською балакать буду".

    @l.u.7834@l.u.78342 жыл бұрын
    • У мене такий суржик, що я краще українською балакати буду... повільніше, обдумуючи кожне слово ☺

      @lesiahubankova8510@lesiahubankova85102 жыл бұрын
    • "Краще я російським суржиком буду говирити, а не українським суржиком". Так виходить?

      @Dead_Cosmos@Dead_Cosmos2 жыл бұрын
    • ага, та они хочуть виглядати шляхотніше, а виглядають, наопак, убогими жертвами совіцької облуди

      @woozhka@woozhka2 жыл бұрын
    • Дякую. Уподобав. Бажаю розвитку.

      @vitaliiIvashkevych2810@vitaliiIvashkevych28102 жыл бұрын
    • @@raketny_hvost генератор випадкових думок юзаєш?

      @woozhka@woozhka2 жыл бұрын
  • Дякую за відео. І за висновки: не треба соромиться своєї української. Повністю в дусі сучасності: ми різні, ми рівні, ми разом.

    @user-zk1kc3mz5p@user-zk1kc3mz5p2 жыл бұрын
    • "Всі ми різні, всі ми рівні";)" наша традиція це свобода"🖖😘

      @DiGrange@DiGrange2 жыл бұрын
  • Треба зберігати діалекти це прекрасно, то файно, то є фист !!! Всім миру ❤️

    @77vasyl@77vasyl10 ай бұрын
  • Дякую за щестя почути, що треба плекати все різномаіття наших діалектів!

    @user-hu3qz1bg7z@user-hu3qz1bg7z Жыл бұрын
  • Про Бережани чув такий жарт: - Скільки літер "и" в слові Бережани? - 4. Бирижини.

    @karpenka@karpenka2 жыл бұрын
    • Але кожна "И" звучить інакше. Мислю, що в українській мові значно більше звуків, ніж то може передати сучасна абетка. Порівняйте вимову хоча б "А" в надніпрянському говорі. Фраза "Мабуть вона каже, що треба зачекати" прозвучить ближче до "Моа'ть воноа ка'е, шо тре' ждоати". При тому звуки а будуть чутися лише фоном, а здебільшого нагадуватиме "О", але це не "О" , як у слові "дОрОга".

      @ruslannazarenko6820@ruslannazarenko68202 жыл бұрын
    • @@ruslannazarenko6820 прямо як у Полтаві балакають написали. Точно передали.

      @DoubleMusician@DoubleMusician2 жыл бұрын
    • Скільки голосних в слові Бережани? Дев’ять: 4 и, 4 е, та 1 а)

      @r_fefcffhy@r_fefcffhy2 жыл бұрын
  • Було цікаво про говори і говірки. Дякую, Остапе. Хай квітне український ютуб. 👍🇺🇦

    @user-mp2zo2js4b@user-mp2zo2js4b2 жыл бұрын
  • Щиро дякую, дуже цікаво дивитися. Треба щоб більше українців це дивилося, бо це наша мова та й взагалі наша душа. Слава Україні, бажаю великого розвитку цьому каналу. Дуже радий був потрапити на цей ролик)💪🏼✊🏼🇺🇦❤️

    @user-dm8oh7nn2j@user-dm8oh7nn2j Жыл бұрын
  • Безмежно вдячний за цей надважливий розбір діалектів! Низький уклін🙏🏼

    @vladimirrashchuk3967@vladimirrashchuk3967 Жыл бұрын
  • Так цікаво дивитися за тим, як людина говорить про те, що її саму пре! Пане Остапе, дякую за цікавий розбір фонетики. Вас цікаво слухати не тільки гуманітаріям!

    @annaRemus1989@annaRemus19892 жыл бұрын
    • Ше ни виґьив їс, як я гувору за прітіснєніє росіян.

      @vexillonerd@vexillonerd2 жыл бұрын
    • Підтверджую. Я інженер, мені у фонетиці нічого не зрозуміло, але дуже цікаво :)

      @sielentbrat4005@sielentbrat40052 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t ти смішний, скажи ще щось смішного :)

      @sielentbrat4005@sielentbrat40052 жыл бұрын
    • Нас не понімають тільки ті, хто не хоче. Це стосується не тільки полонізмів. Я машинобудівник на заводі Донбасу, але це не завадило мені почати спілкуватися українською хоча б на письмі. Чого й усім бажаю ))

      @mobilecoolish2233@mobilecoolish22332 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t Це не поляки, білоруси, литовці називали нас русинами, це наша самоназва і вони її використовували. А ти, "вєликорусский" шовіністе, хочеш продемонструвати свою "ерудицію", підсовуючи нам свої мізерно-нікчемні аргументи невігласа. Ти хоча б для початку поцівився, відколи твоя Московія стала називатись Росією і з якою злодійською метою ваш горецарь Петр 1, її перейменував. Побічно поцікався звідкіля і відколи взявся русский язик в угро-фінських народів.Тепер в інтернеті інформації предостатньо, чи у тебе цікавість однобока? Хочеш покепкувати з українців, принизити, а показуєш власну заангажованість і обмеженість. Воно й не дивно для представника злодійського, загарбницького народу з рабською психологією. Напротязі століть ви тільки те й робили, що брехали, загарбували території, винищували корінне населення, зброєю, таборами, примусовим виселенням з рідних земель, голодоморами і тому подібним і продовжуєте у тому ж дусі і дотепер. Не пхайся зі своїми "коментарями", бо вони окрім обурення і зневаги до тебе в порядних людей ніяких позитивних емоцій не викличуть. Фу!

      @user-hd9ib1zk1o@user-hd9ib1zk1o2 жыл бұрын
  • Кулі булі ми малі, носили постулі. 👍Дуже цікаво як завжди, дякую. Люблю говірки, інколи вживаю діалектизми інших регіонів. Сама з Житомирщини.

    @valentynakhomenko9363@valentynakhomenko93632 жыл бұрын
    • Олевськ?

      @Myshko07@Myshko072 жыл бұрын
    • @@Myshko07 Мабуть.

      @user-ec7tn8ev7k@user-ec7tn8ev7k Жыл бұрын
  • Дякую за цей випуск! Вкотре виходить відео, яке варто давати тим хто називає суржиком все, що відрізняється від літературної мови, яку вони вчили у школі.

    @ProstenkoArt@ProstenkoArt Жыл бұрын
  • Вау😍😍😍 дякую ютубу, що порадило ваше відео. Це супер. Вже років 5 як прийшла думка не соромитись своєї рідної мови, хоч більшість її називає сільським суржиком, а ви якраз спростовуєте це!!!! Відео🔥🔥🔥

    @user-fc1ss9gb6t@user-fc1ss9gb6t Жыл бұрын
  • Моя бабуся на Слобожанщині казала: кІсто, куфАйка, у Лисичанському (не у Лисичанську), а ще казала французьке слово "кашнЕ" (шарф), а також, звісно, трЕмпель, раклО, ходЮ, носЮ, ходЕ, носЕ, скіки, кужух, балахмАнний, чАморошний, навухнАль (тобто "начисто", "цілком"), одкривати, одійти, лучче тощо...

    @yuwolfuswithout-any-bosssh2420@yuwolfuswithout-any-bosssh24202 жыл бұрын
    • в Полтаві та околицях "куфайку" куХВайкою завше звуть.

      @DoubleMusician@DoubleMusician2 жыл бұрын
    • @@DoubleMusician це раніше всюди так казали) кажуть література "Ф" для нас більш нова, недавно в нас з'явилася. У нас теж казали КоХве, КонХвета і т.д

      @romandiamond2165@romandiamond21652 жыл бұрын
    • @@DoubleMusician l на Херсонщинi куХВайка!

      @user-md2xq4yk6h@user-md2xq4yk6h2 жыл бұрын
    • Де Лисичанськ, а де Карлівка Полтавської обл., а лексика та ж сама. Всі ми - українці!

      @009viking@009viking Жыл бұрын
  • Пам"ятаю з дитинства: мені видавалося смішним, як говорять баба з дідом: "Гокно, барег, царква, стажка, Гандрий, Голька..." А тепер розумію: наскільки безцінними є ці мовні особливості. Дякую Вам, Остапе, і всім гуманітаріям;)

    @user-hv5wt6gm5m@user-hv5wt6gm5m2 жыл бұрын
    • Ви часом не з полісся?

      @user-wh7rq4ft3f@user-wh7rq4ft3f Жыл бұрын
    • @@user-wh7rq4ft3f десь з Житомирщини певно)) ближче до Хмельниччини

      @user-zj9zu9pc6d@user-zj9zu9pc6d Жыл бұрын
    • В мене три гонуки і всі називаюца на Г. А як звати ваших гонуків бабцю? Голька, Ганнка і Гандрій!)

      @user-ov8ns6pg5q@user-ov8ns6pg5q Жыл бұрын
    • @@user-zj9zu9pc6d👍😁😁 на гулиці,на гуроді,пулоти, купати картоплю,мулутити,суше(шосе),губід(обід),Голька,Хведора(Федора)..,а ще старі магазин називали лавка.

      @larysasydorchuk291@larysasydorchuk291 Жыл бұрын
    • Мирослав Паламар, також пам"ятаю з дитинства ( Житомирщина). В Киiв переселились,коли я вже 12 рокiв мала. Але й досi приемно слухати ту говiрку, коли доводиться бути в рiдному селi. Менi зараз 64 роки.

      @user-lb3xr9pe6d@user-lb3xr9pe6d Жыл бұрын
  • Супер! Колись був студентом -філологом. Потім поїхав на заробітки ... Дивлюся, і кайфую! ( ... Ой чом я не сокіл...) Тримаємо філологічний стрій! Дякую

    @volodymyrkutafin2578@volodymyrkutafin2578 Жыл бұрын
  • Thank you soooooo much. i love your programs. SLAVA UKRAIENY!!!!!!

    @oksanaputyatina4732@oksanaputyatina4732 Жыл бұрын
  • Дякую за чергове свято для мізків! Дуже цікаво і якісно!

    @user-tv4ri4ru7m@user-tv4ri4ru7m2 жыл бұрын
  • Я тут протягом 10ти років життя у Києві, намагаюся титанічно позбутися свого чернігівського суржика, але мені кажуть, що "шо я нічо не поняв, і в мене ловко получалося балакати по свОєму, і вообше, не тре стидаться та красніть з якого ти города та ходить тудою сюдою, сидіть на стульці та бути вторим". Дякую за контент! Як завжди корисно та цікаво!

    @rsslaan8989@rsslaan89892 жыл бұрын
    • Краще балакай так ніж російською 😁🙏

      @Super-turyst@Super-turyst2 жыл бұрын
    • @rss laan не позбавляйтесь за можливості. Я, наприклад, не перестану говорити "пательня", "баняк" чи "бритванка" (значення цього слова точно відоме не всім :) ), оскільки це невелика частинка того, що поєднує мене з мовою моєї бабусі і прабабусі. І у Вас, мабуть, також. А скажіть, будь ласка, чи Ваші бабусі теж говорили "вообше", бо воно мені видається сучаснішим порівняно з усім текстом (але регіон не мій, тому відчуття може підводити)

      @Spivanochka1@Spivanochka12 жыл бұрын
    • Схожа ситуація)

      @nadiiafridrak7584@nadiiafridrak7584 Жыл бұрын
    • Ой так люблю слово «ловко» 🫶

      @sabinaguliyeva2286@sabinaguliyeva2286 Жыл бұрын
    • Аж тепер зрозуміли, що титанічно намагалися позбутися автентичної української лексики своєї малої батьківщини?)

      @ukrnika@ukrnika Жыл бұрын
  • Файно дєкую за се відео! Мені сісподобало. Дай тобі Божи здороуї і сили робити такє ше і ше

    @user-dn8du6wh8z@user-dn8du6wh8z2 жыл бұрын
  • Ійой, як любитси ми мій діалект! Абисте були всі здорови! ❤

    @user-fw5vv7pw1u@user-fw5vv7pw1u2 жыл бұрын
    • Ваший суржик - не зрозумілий

      @capitan78@capitan78 Жыл бұрын
    • @@capitan78 Все ясно і зрозуміло.

      @user-ns2cu7dj2c@user-ns2cu7dj2c Жыл бұрын
    • Найгарніша , найбагатша, наймилозвучніша українська мова!

      @l.lolliette3938@l.lolliette3938 Жыл бұрын
    • @@l.lolliette3938 тільки якщо в чистому вигляді, а не по закарпутськи разом з мадярским)

      @rasta9912@rasta9912 Жыл бұрын
    • Иппен так! Ай як! ( Закарпаття)

      @user-ts4xq8kz7z@user-ts4xq8kz7z Жыл бұрын
  • Продовжуйте робити видива про діялекти, будь ласка.

    @petronikolenko6354@petronikolenko63542 жыл бұрын
    • Агага, я так само пишу, "діялекти", ти перший, кого я побачив з цим словом))) Будемо односельчанами з одного віртуального села).

      @DanyjilMavrynenko@DanyjilMavrynenko2 жыл бұрын
    • Подивіться значення видиво у словнику

      @artemanan4540@artemanan45402 жыл бұрын
  • Дякую тобі, Остапчику, що відучив мене від зверхнього ставлення до місцевої говірки) Житомирщина вітає👋

    @marynastanishevska8164@marynastanishevska81642 жыл бұрын
  • Дуже повчально і цікаво знати про нашу мову і говірки.

    @oksanamashlai2835@oksanamashlai2835 Жыл бұрын
  • Подяка вам за кце цікаве й корисне роз,яснення до ставлення до різних українських діалектіів.

    @svetlanatsimakouridze436@svetlanatsimakouridze436 Жыл бұрын
  • От дідько, я як раз за степовий хотів почув, а воно буде якось наступного разу. Дякую з роботу.

    @valentynyevenko5047@valentynyevenko50472 жыл бұрын
  • О ідея, треба зробити детокси по регіонах щоб можна було наслухатися діалектів у фольклорі

    @user-pu9vn4mg5c@user-pu9vn4mg5c2 жыл бұрын
    • Крута ідея!

      @MiriamFishmanArt@MiriamFishmanArt2 жыл бұрын
    • Було би пречудово

      @nicksnisar4135@nicksnisar41352 жыл бұрын
    • Вітаю! Я загубила сайт з інтерактивною мапою пісень України за регіонами, їх там прямо послухати усі можна було, Гугл щось не в поміч, може, ви знаєте?

      @neurovarvar@neurovarvar2 жыл бұрын
    • @@neurovarvar шукайте запит folk songs of Ukraine

      @user-pu9vn4mg5c@user-pu9vn4mg5c2 жыл бұрын
    • О так

      @user-soda-adept@user-soda-adept2 жыл бұрын
  • Інтєрєсно було паслухать пра Чернігавській діалект. Написала так як разгаварюють у нас. Ріже слух і очі, канєшно. Но шо є то є. А взагалі, цікаво послухати як бабулі розмовляють, в їх виконанні суржик дуже цікавий.

    @valentinatsymbalist6835@valentinatsymbalist6835 Жыл бұрын
    • Суржик - TRIGGERED!!! Діалект)

      @dmytro_volodymyrovych@dmytro_volodymyrovych Жыл бұрын
    • Це поєднання української і білоруської мов. Я з Сіверщини і у нас в деяких селах так і говорять: чаго сядішь, Йон, вон, лавка, хапе, яна.

      @user-pw1xx4vl9c@user-pw1xx4vl9c Жыл бұрын
    • Я з Ніжина. Батьки з Ніжинського та Ічнянського району. У мене в сім'ї не акають. Кажуть: "Вин, твий,, ниж і т. п."".

      @user-ou1lg6bu1c@user-ou1lg6bu1c Жыл бұрын
  • Дуже хороше та пізнавальне відео. Привіт з Бережанщини! Дуже вміло вам вдалося відобразити нюанси тутешнього діалекту. Щоправда, зараз така тенденція, що діалект зникає, як і села в Україні, тому це вже як історія,на жаль Від себе ще хочу додати, що на Тернопільщині старші люди люблять говорити щось на кшталт цього: "ти будеш пиЛА", "що ти будеш робиЛА", замість закінчення "ТИ". Тобто відбувається таке цікаве змішування минулого і майбутнього часу, коли мова йде суто про майбутній.

    @psychocucumber@psychocucumber2 жыл бұрын
  • Погоджуюсь, що те, що часто зараз таврують як суржик - це діалект, якого не треба соромитись, а навпаки підтримувати. Саме це намагаюсь завжди пояснювати своїм учням зі східних теренів, які вважають, що все, що не літературне, це суржик, а суржик - це зло. Справді, це накинутий стереотип, який потрібно спростовувати. Дякую, що порушили цю проблему!

    @olhakharchyshyn61@olhakharchyshyn612 жыл бұрын
    • Дякую красно від усього серця! Дай Боженька вам здоров'я!

      @user-ph6ox3ki6d@user-ph6ox3ki6d Жыл бұрын
    • @Пінгвін Антарктичний Запитати б наших мовознавцыв, але думаю, що й вони цього не знають, Хоч за 31 рік могли б дати якісь рекомендації з цього питання. Тепер уся надія на молоді сили, що спромоглися на це відео.

      @andtarens6172@andtarens6172 Жыл бұрын
    • @Пінгвін Антарктичний суржиком говорять у Львові. Поцікавтесь там про межу.

      @capitan78@capitan78 Жыл бұрын
    • @Пінгвін Антарктичний тю.....я ж сказав, питайте на смітнику історії

      @capitan78@capitan78 Жыл бұрын
  • Да бережи, Господи, "По̑дпо̑льную Гуманитарку" и всѣ вкраиньскіи говори!

    @woozhka@woozhka2 жыл бұрын
  • дякую! будьте крепкий, як кажуть в нас, на Черкащині!

    @Juli_1701@Juli_17012 жыл бұрын
  • Дякую за детокс в плані рідної говірки! Я в процесі переходу з російської на солов'їну і почасти соромився свого "сільського" вимову. Все ще не сходитиму з курсу чистоти мови, але тепер буде не соромно говорити з рідними, пардон за каламбур, рідною)))

    @user-nr8wk9jv9b@user-nr8wk9jv9b Жыл бұрын
  • Боже, як це цікаво. Вивчати українські діалекти, це як вирішувати судоку. Хоч би хто випустив самовчителі для чайників з українських діалектів. Був би найкращий спосіб розім'яти мозок поза роботою. Я сподіваюсь хтось займається серйозною науковою працею по цим напрямкам. Жаль буде ці перлини втратити назавжди. На слух сприймати важкувато, а без звуку марно. То ж добре що ви поєднуєте нам всі джерела сприйняття.

    @carolinebodnia5509@carolinebodnia55092 жыл бұрын
    • У нас в педуніверситеті в Сумах був підручник "Говори України", де описувалось ще з початку 20 століття, які слова в якій областсі зустрічаються.

      @tischa07@tischa072 жыл бұрын
  • Дякую за чудове роз‘яснення такої важливої теми!

    @yurytaran3724@yurytaran37242 жыл бұрын
  • Основний посил дуже імпонує. Просувати різноманітність та строкатість української справді вигідніше для нас, аніж займатися "фаріонуванням" та монолітизацією української. Все ж, міцний будинок будують з хорошої цегли, багатьох цеглин, а не виковирюють у скелі🙂

    @Volynskyy_shlyakhtych@Volynskyy_shlyakhtych Жыл бұрын
    • Так, бо цегла зкріплена міцним розчином, який має бути одноманітним на кожній цеглині, інакше все розсипеться

      @OggyXXXL@OggyXXXL Жыл бұрын
    • Але хотілось би все таки, шоб люди прибирали ці русизми типу "канєшно", "вобщє", "почті", "кстаті", "поняв/поняла" і т.д. 🥺

      @thrill1695@thrill1695 Жыл бұрын
    • @@thrill1695 а я люблю "конешно". І "пойняв". Щось в цих варіантах слів є.

      @nastyahorash4349@nastyahorash4349 Жыл бұрын
  • Крутезне відео і купа нової цікавої інформації. Дякую вам!)))💛

    @user-pl1cl6qd7b@user-pl1cl6qd7b2 жыл бұрын
  • Дякую, змістовно і дуже корисно. І що найважливіше - повернутись обличчям до рідної мови саме в її діалектному звучанні. І це актуально! Любити свою мову через свою говірку! І не тільки любити, але й вивчати, берегти, спілкуватись. Ще раз дякую.

    @user-ir4um9gv9d@user-ir4um9gv9d2 жыл бұрын
  • Коментар на підтримку українського контенту.

    @MarichkaOglad@MarichkaOglad2 жыл бұрын
  • Як це все цікаво!! Яка ж наша мова багатогранна! Дякую за роботу!!

    @milalakhman5656@milalakhman5656 Жыл бұрын
  • Я виросла на Закарпатті, потім поїхала вчитись у Київ і дуже соромилась там свого діалекту, тому плавно перейшла на більш літературну мову. Але за 5 років проживання в центральній Україні дуже скучила за Закарпатським діалектом 😢

    @molokoko9831@molokoko9831 Жыл бұрын
  • Було інтєрєсно слухать і дивитьця. Буду тепер ждать відео від Євгена. Спасіба)

    @karma_lu_v@karma_lu_v2 жыл бұрын
    • Ну да, дуже інтєрєсне відєо, хотєв би про Хєрсоншіну почуть хоть шось)

      @volnomov@volnomov2 жыл бұрын
    • Одведи й заступи, Матiр Божа!

      @user-md2xq4yk6h@user-md2xq4yk6h2 жыл бұрын
    • Ви впевнені, що це саме діалект, а не написання російських слів українською абеткою?

      @user-hi3of2pi6e@user-hi3of2pi6e2 жыл бұрын
  • Дуже цікаве подання інформації на вашому каналі. Щоразу знаходжу для себе щось нове, незвідане. Дякую за гарну та цікаву працю!

    @GarryTig@GarryTig2 жыл бұрын
  • Дяка Вам за таку цікаву тему. Я родом із Менщини, звідки розповідь про тигра в зоопарку, так у нас у трьох сусідніх селах є різні говірки. Одні говорять через "а", у другому - через "е", а в моєму рідному селі - через "и". Наприклад "хвиртка" (хвіртка), "виин" (він), "звин" (дзвін). Завжди цієї говіркою виділялися серед сусідів, зразу ідентифікували нас за нею)

    @olgakuznetsova4295@olgakuznetsova4295 Жыл бұрын
    • Менщина прекрасна

      @pidpilnahumanitarka@pidpilnahumanitarka Жыл бұрын
  • Дякую, теж колись мала великі упередження щодо "суржику", але це вже друге ваше відео, що відкрило мені очі на цю тему :) Ви робите важливу справу.

    @navyt9862@navyt98622 жыл бұрын
  • Дякую!! Мова місцевого населення завжди робить подорожі більш цікавими, колоритними і "смачнішими"!)

    @user-wc9cq6iv5k@user-wc9cq6iv5k2 жыл бұрын
  • Шановний пане Остапе! Я думаю, ви як Боженька в кінці відео сказали про те, що не треба соромитися свого діалекту як "мови неграмотних", для мене це трохи болюча тема. Я родом із степової частини і у початковій школі переїжджала у повністю русифікований Кременчук (звикати було боляче, русифікуватися теж), потім 10 років жила у Києві (де було простіше і меньше тиску, та я уже звикла до російської), але в Києві зустрічалася з переселенцем з Донецька, який з одного боку такий увесь патріот України, а з іншої говорив переважно російською у побуті і його ображали чи смішили слова мого степового діалекту, що іноді проскакували у моїй мові і зі своїми родичами з села я старалася по телефону при ньому не говорити. Тобто, оцей нездоровий сором, який був частиною радянської пропаганди для русифікації українців я, можна сказати, переживала на власному досвіді і це був не той досвід, який би я комусь могла б побажати, навіть, як то кажуть, ворогам. Мені здається, позбутися цього сорому може бути дійсно однією з найважливіших задач для українського суспільства, щоб опиратися російській стигмі малоросів і російській пропаганді взагалі. І де у чому це так само буде і важливо і не просто як "вийти з шафи" чи підти на Прайд:) Бо не соромитися своєї мови це так само Гордість:) Дуже дякую вам за вашу роботу! Обіймаю!:)

    @DiGrange@DiGrange2 жыл бұрын
    • На що піти?

      @Zhydohelmint@Zhydohelmint Жыл бұрын
    • Дивно, я з Кременчука, і за 4 роки навчання в Херсоні зіштовхнулася і іще більшою примусовою русифікаціює, ніж на Полтавщині. І якраз більше з моєї відносно чисто української посміювалися.

      @kalashnyk-kaplan@kalashnyk-kaplan Жыл бұрын
    • @@kalashnyk-kaplan Я русифікувалася в Кременчуці з 2004-го, жила там по 2009й. Можливо, за роки війни (з 2014го) там щось змінилося. Не можу сказати.

      @DiGrange@DiGrange Жыл бұрын
    • Слушний коментар.

      @yuliiamerchuk-tarasova1486@yuliiamerchuk-tarasova1486 Жыл бұрын
  • Як цікаво! І просто та доступно пояснена така непроста тема😊. І як приємно дізнатись, що не все, що звучить не як літературна мова - це не "неосвідчений" суржик, а повноцінна мова, що має давні витоки. До речі, подорожуючи нашою країною дуже цікаво послухати як розмовляють наші люди різними діалектами та говорами в тих чи інших місцях. Це направду залишає великі враження!

    @viktoriyavalyanna5668@viktoriyavalyanna5668 Жыл бұрын
  • Це шикарне відео, власне, як і всі ваші відео. Дякую за вашу роботу, ви неймовірні ❤️

    @supercandy9626@supercandy9626 Жыл бұрын
  • Дякую за цікаву інформацію, слухати Остапа одне задоволення. Здоровля творцям каналу, привіт із Закарпаття ❤️🖤

    @nataroman2918@nataroman29182 жыл бұрын
    • Дякуєш йому за те, що він продовжує ігнорування русинської мови на території Закарпаття?

      @user-bw1fx6mt2w@user-bw1fx6mt2w2 жыл бұрын
    • @@user-bw1fx6mt2w абмативаєм..

      @nfyjful8278@nfyjful82782 жыл бұрын
  • Дуже цікаво! Та ж тепер дочекатися б розповіді про степовий говір! Дякую Вам за працю! Не полишайте її, не кидайте каналу!

    @VyvirkaSira@VyvirkaSira2 жыл бұрын
    • Не дочекаєтеся, окрім західних говірок ні про що вони не розказують

      @romandiamond2165@romandiamond21652 жыл бұрын
  • Прекрасний матеріал! Особливо вразив минулий час в південно-західному наріччі - стало справжнім відкриттям.

    @user-pj9ic4nq3t@user-pj9ic4nq3t Жыл бұрын
    • Це просто нормативна польська мова зі зміненною вимовою

      @lekc6796@lekc6796 Жыл бұрын
    • ​@@lekc6796не завжди. Частково це загальнословянський слід

      @user-ho4kv2qw9x@user-ho4kv2qw9x7 ай бұрын
    • Я вас добю. Вгадайте час у: Будеш їхала.

      @user-ho4kv2qw9x@user-ho4kv2qw9x7 ай бұрын
  • Дякую за відео, надзвичайно цікаво! Виявилося, в моїй родині вживають єлементи трьох різних говорів, і хоча лексика уніфікувалася, фонеми виявилися стійкішими:)

    @user-gu8jn7cy5d@user-gu8jn7cy5d Жыл бұрын
  • насправді, це такий кайф вгадати по говору чи наріччю Малу Батьківщину людини. Українська мова розмаїта та самобутня. І в цьому її сила.

    @bezick1977@bezick19772 жыл бұрын
    • Я з Харкова, у нас розмовляють здебільшого або російською, або суржиком. Українською почала розмовляти, коли стала читати україномовні всеукраїнські видання і статті журналіських розслідуваннь...А потім познайомилась з україномовною дівчиною з-під Київа і вона не змогла вгадати звідки я ))) каже, в мене красива вимова реченнь, але не західні області України і не Київщина)))

      @user-qn7uz7qv9h@user-qn7uz7qv9h Жыл бұрын
    • @@user-qn7uz7qv9h Ви великий молодець, що повернулися до мови дідіб-бабів, Харківщину (як й всю Слобожанщину) насильно зросійщували, особливо в післявоєнні роки. В другій половині 19 ст. в Харкові жила й працювала велика кількість українських митців, літераторів. Почитайте про це - ви будете здивовані

      @bezick1977@bezick1977 Жыл бұрын
    • @@bezick1977 В мене бабця - перевертень була з Білгородщини))) Повертаємось, не тількия, а ще багато моїх знайомих- харків'ян. Я знаю як арештовували акторів театра "Березіль"... Як знищували митців Будинку "Слова"... вивозили їх майже всіх і розстрілювали. Цей будинок стоїть в Харкові на проспекті Науки юіля метро Наукова. Як у Харківській області в містечку Лозова на перрон з поїзда кгбешники вивели 300 кобзарів сліпих з поводирями і вбили їх, приховавши і могили....

      @user-qn7uz7qv9h@user-qn7uz7qv9h Жыл бұрын
    • @@bezick1977 А ще як мені розказували бабця моя про Голод як вижила при лабораторії і їла буряк що давали кролям... А ще дідусь розказував як його батько 12 роквів пережив голодомор с меньшими братами, а батьки вмерли, і вони діти ховали своих батьків. А вижили тому що прийшли забирали їжу не військові, а двадцятип'ятитисячники... І вони зробили вигляд, що не побачили сушені яблука на горищі...І діти їли ці яблуеа, а батьки не їли, щоб залишилось дітям.

      @user-qn7uz7qv9h@user-qn7uz7qv9h Жыл бұрын
    • @@user-qn7uz7qv9h , мене землячка не впізнала! Зустрілися ми в столиці. Вона казала, що наших ковельчан впізнає за мовленням. Коли ж я відповіла, що теж з Ковеля і назвала райони, то вона зробила круглі очі...😁

      @user-rq7qz5ix6k@user-rq7qz5ix6k Жыл бұрын
  • Коментар на підтримку укртубу) Надзвичайно чекаю на степовий діалект!

    @eddardshead6710@eddardshead67102 жыл бұрын
  • Дякую вам велике за таке цікаве і важливе відео! Я носій степової говірки і неодноразово чула тейки, мовляв, мій «суржик» зросійщує мову. Дуже приємно бачити когось, хто говорить про збереження говірок і діалектів

    @jerryelvan3185@jerryelvan318510 ай бұрын
  • Дуже цікаво і просто розповідаєте,дякую,заслухалась. Дуже красива наша мова!Я з Дніпропетровщини,навчалась в радянські часи,в місті,з другої половини 70х. Звісно,все на російській мові. На уроках української нам казали,що слова "балакати"нема в українській мові,правильно - "розмовляти",так в мене і відклалось в голові,завжди уникала цього слова. І українська - це "селюки","стидоба",це моє дитинство і радянське шкільне виховання. Розмовляти українською зараз мені важкувато,писати набагато легше,але я намагаюсь. Перемоги нам всім!

    @user-en8jq5rv3p@user-en8jq5rv3p Жыл бұрын
    • Балакають на Сумщині і на КУбані (украінці з Сумщини). Не всі можуть розрізнити що є суржик а що діалектні слова. А це дуже різні речі.

      @user-tt9gw5ei4x@user-tt9gw5ei4x Жыл бұрын
    • В мене на селі(південь Запорізької области) тільки "балакають" та "бачать", дуже дивно було розмовляти з хлопцем з Івано-Франківщини у котрого "говорять" та "видять".

      @user-kp1gb7cp8g@user-kp1gb7cp8g Жыл бұрын
  • Дуже вдячний за це відео. Колосальна робота для одного випуску. Окрема подяка за озвучування проблем нашої діалектології :)

    @wint3rmut3@wint3rmut32 жыл бұрын
  • Файно дєкую! Фист цікаво.

    @user-nn7fq4yc8u@user-nn7fq4yc8u2 жыл бұрын
  • Твоя підпільна гуманітарка - моє підпільне українське джерело живлення. дякую + лайк

    @adrili371@adrili3717 ай бұрын
  • Багато нового почув, дякую ! І відношення до мови з інших регіонів, також більше поваги.

    @Chyzhakivskiy@Chyzhakivskiy Жыл бұрын
  • Коментар для підтримки каналу. З великим нетерпінням чекаю на Кубанський діалект!

    @user-jj4md9qk8j@user-jj4md9qk8j2 жыл бұрын
    • Це українці з Куби?

      @vexillonerd@vexillonerd2 жыл бұрын
    • @@vexillonerd Майже.

      @DanyjilMavrynenko@DanyjilMavrynenko2 жыл бұрын
  • Боже, цей контент, цей матеріал, це просто перлина українського ютубу))) Вдячний вам за те що робите такі відео, дуже цікаво дивитись та дізнаватись нового про українську мову)))

    @derienfox@derienfox2 жыл бұрын
    • Я походжу з українців. Народився в Аргентині.На жаль у дома говорили тільки іспанською. Але хоча я тепер не дитиною, стараюся вивчати все що можливо щоб я більше знав української мови. За це я хочу вам подякувати про такі цікаві відео хоча багато слів не знаю й мені треба дивитись відео декілька разів. Слава Уккраїні та Слава її тисячолітній кулбтурі.

      @juangustavowouchuk4801@juangustavowouchuk4801 Жыл бұрын
  • Я взагалі не лінгвіст, вчився у фізико-математичному ліцеї та КПІ, а з мовами все прям дуже туго. Тому кожне відео, яке я дивлюся від Вас, для мене є дверима у новий, невідомий для мене, світ! Дякую Вам велике за вашу роботу)

    @TheDuddos@TheDuddos Жыл бұрын
  • Дуже цікаво!На одному диханні!Дійсно,за одним словом впізнала діалект Черкащини.Яка наша мова жива та пульсуюча!Дивовижно!Дякую!

    @Halyna1588@Halyna1588 Жыл бұрын
  • 17:08 Я вчився у школі у 80-ті роки. Вважаю, що 70-80-ті роки це був пік русифікації.

    @yuriymykytenko466@yuriymykytenko4662 жыл бұрын
    • 100%. На початку 80-х нам у школі з українською мовою навчання (Київська обл.) повідомили, що віднині всі уроки фізкультури мають вестися російською мовою (згідно якогось там циркуляру міносвіти тодішнього).

      @vitaliibruelov9490@vitaliibruelov94902 жыл бұрын
    • І насаджували подвійний комплекс меншовартості. Говірка - це мова неосвічених, а літературна українська ніяк не стане у пригоді, коли у всіх вишах викладання велось російською.

      @AndriiPetrov@AndriiPetrov2 жыл бұрын
  • Ой дякую за цей випуск, бо я вже вхляла його чекати :)

    @alm7535@alm75352 жыл бұрын
  • "Будемо говорили" - аааа, ваш початок мене "зробив"))) Йду слухати далі ;)

    @BoykoMandry@BoykoMandry Жыл бұрын
    • Ну это чисто по -Одесски, просто перевели на укр

      @zoyank5082@zoyank5082 Жыл бұрын
  • Nie umiem w ukraiński, ale umiem w polski, więc i tak da się oglądać. Pozdrawiam

    @rakaspdn7722@rakaspdn7722 Жыл бұрын
    • Zgadzam się ))

      @sergiuszd8269@sergiuszd826910 ай бұрын
  • Пройшов шлях від типового носія діалекту свого регіону, через стадію мовного пуриста, коли намагався говорити виключно літературною мовою, до людини, яка пізнала "діалектний дзен", кайфує від різноманітності говірок в українській мові і з задоволенням вживає різні їхні елементи. Час від часу вступаю в суперечки із друзями й знайомими, які все ще знаходяться на стадії мовного сноба і таврують суржиком усе, що відхиляється від рафінованих стандартів. Усім щєстя й здоровля!

    @tester2101@tester21012 жыл бұрын
    • Це дуже цікава тема- співвідношення літературної мови та діялектів. Все ж має бути стандарт мови.

      @andtarens6172@andtarens6172 Жыл бұрын
    • @@andtarens6172 я не проти існування стандарту. Я проти того, щоб обмежувати мову цим стандартом. Є ситуації, в яких він доречний, і є значно більше ситуацій, у яких строге його дотримання є зайвим

      @tester2101@tester2101 Жыл бұрын
  • Нам ще так багато треба про себе дізнатися. Дякую за працю.

    @nikolaykorbut@nikolaykorbut2 жыл бұрын
  • Отличная лекция!Я сам "чернобыльский наброда" с 13 лет и слегка знаком с местными говорами,которые разные в Чернобыле и окружавших его сёлах. После школы учился в Перми и работал в Гомельской области,после Аварии живу в Киеве. В марте-апреле был в эвакуации в Здолбунове Ровенской области. Что меня поразило там,так почти полная тождественность местного говора с киевским. Ну и почти абсолютная толерантность местного населения к любым беженцам из любых частей Украины.

    @user-jp9fp1gq7h@user-jp9fp1gq7h Жыл бұрын
    • Прочитала и всё перед глазами встало, мне то же 13 лет было, когда Чернобыль жахнул. Я из Черниговской области, родители тогда только дом построили и обжились. Я с тех пор не доверяю властям, и самое страшное для меня услышать по телевизору "сохраняйте спокойствие", дома есть дозиметр, хотя живу уже очень далеко от тех мест. Страх перед "мирным аттомом" на всю жизнь. Надеюсь вы в добром здравии. Над нами, "чернобыльскими детьми", всегда будет висеть дамокловым мечём повышеный риск онкозаболеваний. У меня пока всё в порядке в этом плане, надеюсь, так и дальше будет.

      @GuttaCavat@GuttaCavat Жыл бұрын
  • Дуже цікаво! Багато років не живу в Україні, але зараз слухаю все на рідній мові і відчуваю, що мені все легше розуміти та спілкуватися. Дякую вам за цікаву розмову. Жила в Чернігові. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦

    @user-cn6oi9ew1r@user-cn6oi9ew1r Жыл бұрын
  • Яке чудове відео! Коли почула оце "Черкащина", ніби додому повернулася.

    @user-tv7ni1ny3o@user-tv7ni1ny3o2 жыл бұрын
  • Як математик я надзвичайно рада, що питання мови нарешті у нас перейшло з площини "існує - не існує" у багатовимірний простір. Дякую, шановні Автори!

    @user-dx5gr9ql1l@user-dx5gr9ql1l2 жыл бұрын
    • @@user-fk6qy6dm8n Владимир не може бути українцем". Владимир - українець це оксюморон! А якщо ви не українець, то не вчіть українських жінок ким вони можуть бути)

      @neosvitan@neosvitan2 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t Тобто українська мова не існує бо в ній є польські слова, а російська існує бо в ній усі слова російські і на ній хомо сапієнси ще з неандертальцями балакали? Я вірно зрозумів?)))

      @neosvitan@neosvitan2 жыл бұрын
    • @@user-fk6qy6dm8n Що це доводить? Раз Ви українець, то українська мова не існує? Чи то був якійсь незрозумілий рофл?

      @neosvitan@neosvitan2 жыл бұрын
    • @@user-fk6qy6dm8n А, це я переплутав від кого, був коментар. А щодо того що я писав Вам, то, звісно, ні Ваша ні моя національність нічого не доводить, так само, як Ваше переконання у неможливості чогось не доводить його неможливість. Тим більше, коли таке переконання суперечить фактам. Можливо і жінка-повар теж оксиморон. Адже, майже усі шеф-поварі - чоловіки?

      @neosvitan@neosvitan2 жыл бұрын
    • @@user-dk9lm4ho1t Ладно, если Вы не умеете пользоваться гугл-переводчиком, не буду нагружать такой тяжелой для Вас работой)) Постараемся не перескакивать с темы на тему и говорить сразу о всем, про самостийнисть и деревню, а попробовать обсудить конкретные вопросы и заявления по ним. Вы высказали "мысль" что украинский язык не существует и "подтвердили" ее несколькими "аргументами". Я предложил применить подобные "аргументы" например к русскому языку. Вы так и не ответили. На каком основании Вы считаете что существует "русский язык" а не смешной сборник церковно-славянских, фино-угорских и тюкских слов?

      @neosvitan@neosvitan2 жыл бұрын
  • Як було приємно почути про свої рідні краї! Дуже цікаво слухати вас, Остапе, хотіла б я, щоб саме ви були моїм викладачем свого часу)) Дякую за ваш екскурс в діалектологію, після якого ще більше хочеться заритися в глибини цієї науки ☺

    @mealinder@mealinder Жыл бұрын
  • Дуже дуже дякую за це відео! Тепер в мене є залізобетонний аргумент на захист моєї "говірки" з Харківської області) Будемо берегти та шанувати!

    @user-vx1bw3yg2w@user-vx1bw3yg2w Жыл бұрын
  • Так приємно слухати людину, яка горить своєю справою 😊 дуже цікаве і надихаюче відео❤️ дякую!

    @viktoriiahuliuk1702@viktoriiahuliuk17022 жыл бұрын
  • Я у захваті від ваших відео. Дуже цікаво, багато нової для мене інформації. Дякую.

    @user-ek3zd7ry2n@user-ek3zd7ry2n2 жыл бұрын
  • Дякую!!! Щиро дякую за Ваше просвітлення!!!

    @svitlanalewtschenko1020@svitlanalewtschenko10202 жыл бұрын
KZhead