САМЫЕ УЖАСНЫЕ РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ИГР (Человек-Паук, Crash Bandicoot и другое)
2021 ж. 2 Мам.
1 583 553 Рет қаралды
store.playstation.com/ru-ru/c... - приобретайте игру тут!!!
Поразительный мир переводов на старые и не очень игры. Как унижали Людей-икс, Крэша Бандикута и других персонажей? Ужасы Playstion и не только!
МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - vk.com/akr815
МОЯ ГРУППА ВК - vk.com/akrobzor
МОЙ ИНСТАГРАМ - / akrkutachov
Микрокомикон - vk.com/microcomicon
Вечеринка от RP - vk.com/rp_party
#ТрудностиПеревода #Трудности #Перевода
Ну справедливости ради замечу, что "Ваша планета станет моей дачей" звучит гораздо лучше и внушительнее, чем "бетонной стоянкой"
Так вот у кого Путин идею с дворцом в Геленджике подцепил
@@user-no4fq3dt7d на которой Путин никогда в жизни не был, и которая даже не отделана изнутри. Стройка до сих пор идёт. Ну-ну)
@@user-no4fq3dt7d я в Геленджике живу норм да
@@alexshepherd1741 +15
+
Все видео ждала Соника и его "ничего, в морге переоденут" и "какого черта он несёт, он же не негр вроде"
Я обожаю SADX за его перевод
13/10
и взгляните на мои летающи валенок это моя яицевозка!
А когда Соника унесло в Aнусныe Дaли
Просто про Соника это всё есть у Сыендука :D
10:58 В дубляже истории игрушек 2 Лайтер перевели как Светик, но чтобы догадаться поменять имя Базза на Васю, это гениально...
+
Вообще он не лайтер а лайтйеар, то есть световой год
@@arte0021 Прикол в том, что я смотрел первую историю игрушек на пиратской кассете, на которой был одноголосый перевод, и там Лайтер перевели как световой год. Но вот почему в дубляже ИИ 2 он стал Светиком, для меня это до сих пор непонятно
@@a_skedz а в оффициальном переводе 1 части он не Светик? Я помню его только Светиком.
@@arte0021 В 1, 3, 4, а также в коротких метрах он именно Лайтер в официальном переводе
Ору с перевода "Не хорошо" - Хреново 😂
А вдруг она говорит мат?
Это, маты
Гарчицово
Странно что не перевели как "ху*о"😂😂😂
Но звучит круто однако
Паркер: Я застрелил двух грабителей Джеймсон: трупы их сфоткал? Паркер: Да Джеймсон: Тогда всё ок
"Успокойся, Паркер, сфоткай их трупы, и скажешь полиции, что это сделал Человек-Паук".
@@alexshepherd1741ахахахахахXD
И прямиком в Дэйли Батл
@Падший Ангел Павел Дуйли батл
А вот чел с Сектором Газа на 10:40 рили угарный. Прям даже мило как-то
То самое время поблагодарить за такую адаптацию
Кстати я играл в этой пиратской озвучке,и там сам макс звучит гораздо лучше чем в 1с.
Сделали даже лучше оригинала))
Я ядреный как кабан я имею свой баян
Не интересный факт: когда Акр говорил: в оригинале персонаж пел И на этом у меня появляется реклама караоке где поют незабудку
Мой батя когда хочет показаться модным и современным: 12:21
Акр говорит:что за дела? Субтитры:я родила Убило 👌
@Turret 1:52
Так ещё мои родители рифмовали, но даже они уже перестали. это баянище
Никогда не забуду, как в "Рыбку Фредди", локализованную Фаргусом, запихнули песню Цоя про пачку сигарет...
серьезно? я не знала
@@Crawlingdreams418 Да, я её тогда, не долго думая, окрестила "Песней алкоголиков"))
Цой жив
пачка конфет в моём карманееее, заставляет играть эту катку в сквид гейм
@@alexsorok6411 у Цоя не это.
Сорвиголова: "Есть большой и толстый радар" Спасибо, Поржал😂😂😂😂😂😂
Голуби захватят ютуб
Курлык епта
А если сказать без радара можНо подумать о кое о чём другом 🌚
Восславь радар!!
@@user-uh6qp7ru9l бомжи вас остановят
8:40 Видимо, переводчик не завёз медведя осозненно, а спутал слово bear - медведь, с глаголом to bear - выносить, справляться, выдерживать. Но этот факт не сильно повышает качество перевода, прямо скажем.🌚 перевода
*Имя:* Дардевил *Био:* Молоденький чертяга-вояка с большим и толстым... *_Радаром_* Бл*ть, обожаю старые пиратские переводы 🤣
дардевил стоп ДЭРРИЛ
@@jopapisca414 о каком ДЕРРИЛе ты говоришь?
@@aleksuperalik3008 дерил менсон и деррил из бравл старс
@@jopapisca414 ок
Что плохого в хороших,а не в пиратских переводах?
Я угарнула по литературному с "мам, па-па-па-ра-па-пам!!!!!!"🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Такое впечатление, как будто кто-то в душе поёт 😂
Я тоже ііііпг
Я тоже
Интересный факт, этот звук появляется в игре если стоять неподвижно какое-то время, вместе с анимацией висения на потолке, idle animation короче
Как можно угарнуть по литературному?
Предлагаю идею для нового ролика . Не давно я увидел ролик рекламы Duracell для Турции . Вместо розового кролика там была коричневая мышь . Вот и хотелось бы увидеть ролик про отличие маскотов в разных странах. Те кто хотят увидеть этот ролик поставьте лайк чтобы акр увидел .
Это не мышь это медведь
12:13-вот почему я в детстве всегда играла за Коко
"Ваша планета станет моей дачей!" ор😂
Звучит как план Путина
Было бы лучше,если бы он сказал,что люди станут компостом.
Дача епта 🤣 я плачу от смеха.
Будут землю копать
"Я видел некоторое дерьмо" навсегда в наших сердцах
Голуби захватят ютуб
@@user-uh6qp7ru9l ромбики: ладно🍇
kzhead.info/sun/nqqBm6aLhZWip30/bejne.html
@@user-sy4mb1fm1t Слышишь, ты худший!
Гермиона, а тебе точно есть 16?
*Слава богу что сам Сыендук переводит и озвучивает Рика и Морти. Без Сыендука у нас как минимум не было бы Мистера Жопасранчика.*
:)
И не говори)
Боюсь представить
И некого оппозиционера Овального, сына Плутина, который является президентом планеты Плутон, постоянно усыхающей, из-за того что власти Плутона выкачивает из недр все полезные ресурсы, приглашая инопланетян-иностранцев, чтобы они похвалили политику властей за всякие привелигии и плюшки
птичьей личности тоже не было бы;(
Меня прорвало с "силы с*кса"🤣🤣🤣
Меня тоже убило с "СиЛи КеКьСя"
Мой класс: шутит по разным темам пока учителя нет в кабинете. Учитель, что неожиданно вошёл: 13:05
@@kitsunetown5560 , у меня та же реакция ! ,_,
Убило.😂😂😂😂😂😂😂😂
Меня с ваша планета станет моей дачей
17:33 STALKER: пацанское небо
Внимание анегдот! Заходит как то сталкер к доктору, он его осматривает, всё дела, и говорит: -это от депрессии, это от бессонницы, а вот это от усталости. Сталкер с удивлением смотрит и говорит -а водка точно от этого поможет?
8:01 имеется в виду Каджун- франкоговорящая этническая группа из Луизианы, откуда родом Гамбит, поэтому в мультсериале Росомаха называет его лягушатником.
Искал этот комментарий. Радует, что кто-то еще в курсе
Сова из Гарри Поттера: Я видел некоторое дерьмо
Интересный факт, в игре этой фразы не было :)
То есть оттуда и пошла чтоли эта мемная фраза?
Ее зовут Букля
@@Manyak603 с потраченым переводом есть
"Ваша планета станет моей дачей!" - Как же я ржу с этого😂😂😂😂😂😂😂
4:20 Девочки мы стали бурундукаии.
И да, Акр, не забывай пить свои таблетки, это важно, мы не хотим тебя потерять!
Нулл таблетки?
Ладно, кажется я понял тех людей, кто пишет в обновлении своего комментария фразы типа "воу, вы набрали 200 лайков, это так неожиданно, спасибо". Но я не буду, НЕ БУДУ (не буду же?) писать это в обновлении, никому это не интересно...
Пусть ещё "Дневник тестировщика" от Юрия Бригадира (Шварценпух отлично прочёл) послушает - многое станет ясно
#акрживи
Нормально, ещё немного и станет писать безумные теории как мистер Князев
Мне вот интересно - Акр сделает когда-нибудь ролик про переводы, которые лучше оригинала, которые удачно перевели сложную фразу? Просто странно делать только про плохое
Про плохие смешнее и легче в производстве (находить легче)
*плачу по Трудностям Перевода на Стопгейме
Он хейтер
А такие есть? Лучше оригинала сделать перевод нельзя, ибо перевод это перевод и потеря некоторого смысла все равно будет
@@nikthegrass2059 Ты хоть понял что сказал?
10:20 мне просто жизненно необходима 10-часовая версия
А как-же Па-па-па-па-па-рам?
Даа, вот где вы в играх сейчас такие угарные озвучки найдете ) Я ядрёный как кобан)
Это так называемый перевод от "Тайкун." При этом про ядрённого кабана поёт только этот уборщик с кодом 667. Мона поёт "Зачем вы девушки красивых любите" вместо Late Goodbye. А уборщик из второго кошмара Макса вообще какой-то депресняк гоняет, в то время как в оригинале всё тот же Late Goodbye.
@@FredbearFazBonnie там прям на коробке, кстати, написано было, что перевод "адаптирован под русские реалии" или что-то такое. ну, т.е. это специально так сделали без обмана, в целом он даже неплохой. в то же время был хороший лицензионный перевод от 1С.
'Ваша планета станет мой дачей' Ору😆
Ну кстати, кто бы что не говорил, но это гениально
ладно, эта самодеятельность хоть смешная
Орууу.., ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,ору,.. орррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррууууууууууууууууууууууууу.
+
Огромная дача с огромными грядками, теперь понятно зачем ему рабы
"Спросить, зачем вы пнули ведро" у призрака в Симс - это просто моё любимое 😆
3:21 *кому то исполняется 18* Военкомат:
6:13 Озвучка детства, помню забавный момент : на уровне где нужно догнать Венома , если ты не успевал за ним , начиналась катсцена , где Веном говорил вот этим голосом " Слоупок " и исчезал... жопа горела жесть😆👌
Я всегда ржу с наркоманского перевода Механиков... Это отдельный вид искусства
Много...
@@user-om6wb1vy1j -_-
Я играл в Макс: проклятье братьев от Механиков, и на счастье - озвучка, с переводом норм
А это есть кто?
"Звездоватый полудурок" Просто ржал, теперь знаю, как правильно оскорблять людей... то есть называть супергероев из США!
16:55 Знайте, этот сценарий был создан легендарнейшим коричневым Деном, так в начале этой заставки написано.
12:01 сьюхи когда озвучивают свои видео
7:55 Акр: называет республику в которой я живу Моя самооценка: взлетает выше крыши
Чел, не пались
Я рядышком В)
Лол тоже самое
Блин, чё так быстро закончилось ? ( Го 2 часть ?)
Это не первое его видео на эту тему.
Уруру.
@@prodin_20 Знаю, можно сказать всё его видео посмотрела, даже самые старые, которые мне интересны:(
Если такое видео ещё будут то я жду sadx
9:29 Акр, это дело не в переводе, это баг игры, при проигрывании анимации с весением на паутине, проигрывается этот звук
12:59 и тут зашла мама.
мама переводчика...
Ну нахер! ОТЕЦ! Вот посмотрите сюда!
Не ожидал что буду весь ролик ржать как конь.
Я ржал только над CTR (Crash Team Racing)
Из-за переводчиков я долго думал, что Веном жрет мозги...
Ммм. Вкусно, а главное полезно!
Кто рисовал аватарку?
Вообще то веном жрёт мозги, так же печень и шоколад, а силу получает от эмоций носителя.
С выходом Венома 2018 года это стало каноном
Вообще-то так оно и есть
9:51 Этот разведчик ШПИОН!! (Если кто знает Team Fortress 2 пишите в комменты, или лайк)
Вроде как это тот бандит с револьверьем.
Жду часовую версию 9:22.
12:54 блин реально как будто кто-то курнул шишек перед озвучкой и это решили оставить так
Мы же все помним Яйкина и его летающий "Валенок" ,а ещё там была одна ехидна по имени Драчун…
Так драчун потому любит драться,а не душить змея. Вы не о том думаете
Что уж не ПО ИМЕНИ СОЛНЦЕ
Ребят дайте ссылку на ролик с всратым переводом Соник Адвенчур DX, или больше забавных переводов в Сонике пж!
@@user-ry2go7wh6o kzhead.info/sun/lNd-hNlssZ9-gZE/bejne.html Целое прохождение с таким переводом:kzhead.info/channel/PLTN1yTtVGx8vdroU_nuf8MsFV2YDVewAZ.html (3 серия и далее)
18:18 Как говорил Товарищ Куяш: - "Где мои анимешки!!?!?" ( дабы понять надо про Мадагаскар видео посмотреть оттуда взялось)
3:40-3:45 вот сюда надо вставить то самое МУО ПАПАПАПА ПАРАМПАПАМ
Окей, теперь я хочу, чтобы моим отцом стал огромный накаченный пёс.
Батя который проёбывает 7000 на каждую игру ну нафиг такого батю. От бати алкаша и то меньше урона по бюджету будет
@Liko School Чувствуется, будто вы все действуете и находите их по принципу "все гачеры - дебилойды".
@Liko School Ну вот Вы сами и признались)
@Liko School Что, уже забыли? Попробуйте пошевелить извиланами и вспомнить. Догататься прочитать свой прошлый комментарий, например. Ничего, я подожду.
От переводов человека-паука у меня прям очень много вопросов в детстве появилось)
Артур, вообще не представляю, как тебе удается обрабатывать такую кучу инфы и превращать её в классный видос за столь короткое время... Моё почтение (шляпу не ношу) 😉
13:00 оруууу
Веном: что это такое никто не знает но оно очень опасно Я поржал))) как и с других переводов,например капитана америки😁
Помню NFS 3, где менты с грузинским акцентом говорили "Руки за голову, ноги на капот-вы арестованны"
Хорошо что акцент не чеченский , тогда перевод был бы мало в чем понятнее оригинала(в кантриболз от сноумена Чечня говорит очень нерозборчиво)
Летишь как на пожар, но я не вижу дым. Давай деньги!
Там ещë во время погони было "я преследую *цвет тарантайку"
Баз световой год нервно курит в сторонке, глядя на васю
А Вася какой-какой?
@@Alexander_Anderson_AMEN Вася свечкин
12:48 Блин, это же голос флатершай из пони.mow
"У меня какие та тютитры, я родила" Убило.
Вот русский перевод метро был самым лучшим, лайк за такое👍
@Виталий Свитич, в этом вся шутка, чел
@@kezhekp6131 да
@Виталий Свитич да ладно 🗿
Уркре.
@@user-sf7xb2gd1s да
6:25 такое ощущение что его озвучивал тот парень который говорил Шо вы делаете в моем холодильнике
Гена Горин
@@rusbodyrb да просто я забыл как его зовут
Я один супер заржал с "бам парам бам бам парам"
Скинь таймкод
@@user-kz7dd7pr2d 9:17
ХD
2 час ржу с этого )))
Я словил истерический смех с этого :')
У Гамбита есть кличка «Бешеный каджун» . Это этническая группа живет в Луизиане, где он и провёл детство.
Но наши переводчики решили адаптировать слово "каджун" на наш язык через испанский (там j читается как "х"). Так Гамбит и стал "кахуном". Звучит как смертельное оскорбление на эсперанто.
4:19 в этой сцене не хватает добавить на твоё лицо голову Бриттани из бурундуков. Вышло бы забавней и со смыслом.
Бедный Crash... спасибо за видео, угарнул😂😂
4:30 - Акр познавательный)))
10:20 ха-ха.Круто же, запихнули отсылку на Сектор Газа.
0:25 Хагрид: Гермиона, тебе точно есть 16?
Голуби захватят ютуб
kzhead.info/sun/nqqBm6aLhZWip30/bejne.html
Курлые гууур
@@lopanosstreetfamilies6817 курлык урр
9:24 если в игре долго нечего не делать Паучок сделает вот такой прикол, с таким звуком. Возможно этот звук проигрывается вместе с анимацией потому-что в кампании как я и говорил есть такая-же анимация и похоже это звук автоматически играет вместе с ней...
7:52 Салам Алейкум из Кабардино-Балкарской республики
При том, что Гамбит - француз
Офники: Ты кто по жизни? Я: 5:18
😂🤣😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂🤣🤣🤣😂😂😂🤣😂😂😂😂😂🤣👍
Я вспомнил как человек который ненавидил Тома и Джери работал над ними,и это были ужасного качества эпизоды
Знаете в чем плюс дырявой как дуршлак памяти, и вечной рассеянности?. Можно постоянно пересматривать любимые старые ролики Акра, с интервалом раз в месяц, и при этом иметь свежие эмоции, хотя и не имея интриги. В любом случае пересматривать на менее интересно, чем в первый раз
Я играл в crash bandicoot 2 и в начале Коко сказала: "Креш принеси мне следующую добычу" тогда как в оригинале она просто попросила принести батарейки для ноутбука
Блин, помню, как в детстве играла в первый Sonic Adventure с пиратским переводом... До сих пор помню летающий валенок и мазь от геморроя...
У меня в глубоком детстве была какая-то часть Соника, где Эггман был то "Роботником", то "Доктором Яйцо", то "Яйценюхом". Лютый трэш.
@@arima_song ну так Роботник - это оригинальная кликуха у него ,а вот все остальное -наши адаптации )
@@user-ty7ef9jp3w про Роботника - это я знаю, мне просто казалось, что это то ли чисто японская, то ли чисто американская фишка) Но вот "Яйценюх" мне запомнился особенно хорошо, ибо мне отец леща дал, когда я решила спросить у него про это "имя", лол)
"Згман", "Разнощик яиц" и "Дыбилы!" навсегда в моём сердце )
@Падший Ангел Павел а, то есть, в каком-то плане я была права) Спасибо за инфу))
Ох, моё извращённое сердечко ликует))
Гурур.
Голуби захватят ютуб
kzhead.info/sun/nqqBm6aLhZWip30/bejne.html
Уууур захват ютуба
@@user-sy4mb1fm1t НЕ ВЛАДЫ, А ГОЛУБИ
0:48 вот бы мне такова батю
4:49 - Помесь М*дака с ящерицей? Сквайр Трелони + Ящерица = ЭТО?
То чувство когда хотел лечь спать, но видео акра заставляет остаться
Понимаю
Когда пришло время умирать, но видео акра заставляет остаться
Курлык курлык.
Голуби захватят ютуб
Я у которого щас день: 🗿
16:04 Я на протяжении всего видео
1:53 Акр: *Что за дела?!* Субтитры : _Я РОДИЛА_
3:44 вот это кваканье на фоне - её монолог.
Ммм,Масяня в человеке-пауке Я бы на такое посмотрела
6:00 - это я!! Ко мне, впринципе, и прошлые описания подходят))Особенно про помесь ящерицы с мудаком))
11:11 Батя из Friday night funkin
Нет блин матя из danse danse revolution
2:53 - ну, мне вообще мульты от никелодеон не особо нравятся. Разве что про XJ9-Дженни и черепашек-ниндзя) 11:49 - круто 😂👍
АКР СДЕЛАЙ ВИДЕО ПРО БРИТАНСКУЮ ЦЕНЗУРУ В МУЛЬТИКАХ(обычный мультик,время приключений,черепашки ниндзя и тд)
И ГАМБОЛ
Да вообще весь картун нетворк они цензурят
Они даже никелодион цензурят
Работаю с одним бывшим работником подпольных переводов нулевых, по его рассказам они тусили постоянно в офисе не хуже чем в фильме волк с уоллстрит, деньги в рублях не считали от слова совсем. Это было как наркоторговля)
Если пиратские переводы делали для того, чтобы поржать, то у тех, кто их озвучивал весьма хорошо получилось!
2:35 звучит как будто у Акра при записи залагал эмулятор. (Или это озвучка такая)
И тут я сразу вспомнил потраченный перевод в ГТА са
kzhead.info/sun/nqqBm6aLhZWip30/bejne.html
Уруру
"Я не собираюсь комментировать это дерьмо"
@@user-sf7xb2gd1s курлака?😧 Куруруруррурурурурурурурурурурурурурруруруруруррурур!😞
@@Elev1e1n гулькурре ркру Рурк курлык курлык курлык куп.
Трудности перевода будут моей любимой рубрикой на любом канале! Спасибо тебе, Акр❤
9:22 это "Пам пам парам" появляется только если включить режим What If, оно в оригинале тоже есть в этом же режиме. К слову ролик построен вообще неправильно, "берём значит разбираем перевод от Koteuz, а потом резко без предисловий к переводу Vector" ну да, ведь посвятить время всем косякам конкретного перевода, это слишком скучно, зритель заскучает, по этому мы возьмём только самые смешные, примерно так делалось это видео.
Училка: сегодня дополнительный урок математики Я: 17:13
в этом видео видно, что Акр с с диким кайфом посмотрел новых Аниманьяков :))
8:32 а вы знаете кто ещё может убить глазом????? ИТАЧИ!
Глаз ктулху Ведь он и есть глаз👌
9:28 хахахахаххахаха
Если что это его айдл анимация.
15:00 шикарный кадр
Эх, обожаю все переводы от студии Koteuz (особенно человека паука), легендарный гундосый голос Евгения Рудого навсегда в моем сердце, как НАСТОЯЩИЙ ГРЯЗНЫЙ ДЬЯВОЛ.
9:21 угораю, не могу
И не надо
Я прям ОРУ!!!!!!
ХАХАХ, боже, я это уже раз сотый пересматриваю
Джонатан незнает что делать Цеппели с хамоном: 13:46
6:55 да это даже глупо звучит типо Питер Паркер не должен раскрывать личность человека паука. И конечно же плюс могу учесть, голос у этого человека очень приятный. Хотя бы на этом спасибо!