Разбор песни Juanes - La Camisa Negra. Разбираем песни на испанском с Estudiamos!
✅ Курс по испанскому языку: ► estudiamos-school.com/ytchannel
____МЫ В СОЦСЕТЯХ____
► ТЕЛЕГРАМ ПО ИСПАНСКОМУ: t.me/estudiamosesp
► Instagram: / estudiamos_online
► Наш сайт: estudiamos.ru
► Вк: vk.com/espwebinar
► Facebook: / estudiamosonline
_____________________________
Эти 4 Причины Мешают Тебе Выучить Иностранный Язык, ПОЧЕМУ САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ РАБОТАЕТ ПЛОХО, как быстро выучить иностранный язык, как быстро выучить иностранный язык самостоятельно, как выучить иностранный язык, как выучить язык, как выучить английский, как выучить иностранный язык самостоятельно, английский язык, английский для начинающих, английский с нуля, учим английский язык.
_____________________________
🎦 Продвижение Ютуб каналов "KZhead студия Сидоркина, Твердохлеба и Смоковой"
bit.ly/KZhead_Producing1
✅ Курс по испанскому языку: ► estudiamos-school.com/ytchannel ✅ Регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ курс «Основы английского языка за 3 вечера»: ► estudiamos-school.com/engwhats-new-yt
Гениальный формат. Всё продумано до мелочей: устный разбор с комментариями, примерами и титрами. Огромный жирный палец вверх и подписка. 👍
Я очень люблю эту песню и часто её слушал... Однажды мой зять, испанец, спрашивает меня, как Ты понимаешь эту песню? Я ему начал говорить, что парень имеет чёрную рубашку, ну и т.д. На что зять мне заметил, что не всё в испанском языке нужно переводить ДОСЛОВНО... И, что ни о какой чёрной рубашке тут и речи не идёт... Дело в том, что словосочетание или фраза : тэнго ля комиса негра - означает у меня безответная любовь... а не то, что он имеет чёрную рубашку... Кстати, когда мы промокаем насквозь, мы говорим, - Я промок как курица. Испанцы так не говорят. Никто из испанцев ни за что и никогда не скажет: estoy empapado como un pollo (дословно: я мокрый как курица). Испанцы скажут : estoy mojado como sopa - я мокрый как суп. Но, профессиональный переводчик испанец не переведёт это дословно, а скажет - Я промок до нитки! Также этот переводчик не переведёт - я имею чёрную рубашку, он переведёт - У меня безответная Любовь... ВОТ вам и комиса негра...
Я специально искала ваш коммент) Удивительно, что учитель это не говорит, а переводит как самоучка) И на ваш комментарий никак не отреагировал.
А это в учебниках записано или как устойчивая идиома просто надо запомнить?
Спасибо огромное! Очень ценный комментарий, для понятия смысла песни. Так бы прожил всю жизнь, и думал бы, что парень, как дурак, ходит в жарком климате в чёрной рубашке..😂
@@zloy_zayats он не дурак просто на мой взгляд чёрная одежда должна вызывать ассоциацию с трауром о чем и поётся вот второй строчке "Hoy mi amor esta de luto", а мне просто не понятно откуда у зятя испанца такая ассоциация с несчастной любовью имена фраза "Tengo la camisa negra"
@@user-wilwul в конце, про жаркий климат, это у меня была попытка пошутить, наверное неудачная. Ну а ассоциация с несчастной любовью, как раз-таки понятна. Это скорее всего фразеологизм, по по типу наших: плакаться в жилетку; поставить коньки в угол; склеить ласты; и тому подобное...
Наконец-то нашёл адекватный разбор песен, без пустой болтовни и надуманного креатива. Благодарочка!
К сведению : потерять кровать - это часть испанской пословицы, означает остаться без последнего имущества. Ну, оставаться без кровати - за гранью.
А в России говорят - остаться без штанов
Есть похожий опыт, Барселона 😂🎉😅
Очень люблю эту песню. Оказывается, это песня испанской тоски, а мы танцевали под нее до упаду. Догадывались, что про любовь, но не знали, что парню совсем худо.
Черный юмор,сарказм.здесь тоже танцуют
Даже понимая слова этой песни, невозможно под нее не танцевать! 😊
Я тоже танцую под неё 😳
Мы и под французскую ВЕНС ( вернись) танцевали медляк, а там вообще трагедия ребёнка
Ну, теперь будете плакать.
Вы правильно сделали, что приводите примеры и говорите о грамматике. Так становится намного понятнее и интереснее. Благодарим❤❤❤❤
Просто супер!❤
А поет весело.Все потерял- не унывает,молодец!
Отличная идея учить язык по любимым песням!!! Спасибо, думаю дело быстрее пойдет!
1."и каси перди ла кама" дословно почти потерял кровать, здесь на самом деле намек на секс , дальше он поет "кама, кама , бейби" - кровать кровать, детка т.е. продолжает намекать на секс перефразируя английское "комон комон бейби". 2. "и десде ке те фуисте йо соло..." - с тех пор как ты ушла я один , не "соло тенго", а "соло "-один, "тенго" относится уже к припеву 3. "и дебахо тенго ель дифунто", - здесь фишка совсем в другом "дебахо" это не только под, ,но и внизу, снизу т.е. на мне черная рубашка, а внизу мертвец. Аха, вот на это он и намекает , он же его не использует, т.к. кравати в смысле секса у него из за нее давно не было, тем более что после слов "и дебахо тенго ель дифунто" Хуанес иногда выкрикивает: 4. "па ентеррарартело куандо киерас, мамита" - чтобы похоронить его в тебя, когда пожелаешь, мамочка. И тут уже совсем понятно какой у него там снизу "мертвец" . 5. " ло ке айер ме супо а глориа ой ме сабе а пура...миерколес пор ла тарде.. " -то что вчера я знал как прелестное, сегодня знаю как чистое ..среда, вечер... -здесь в сочетании слов "пура миерколес" обыгрыватся распространенное испанские выражение "пура миерда" -чистое говно. Это слышится по исполнению "пура миееер...колес пор ла тарде" Типа как в детских стишках: пуговицы до самой срА...зу видно капитан. Да, не совсем литературно, да хулиганисто, но именно так поет Хуанес, зачем стыдливо умалчивать? Может быть народ хочет знать все тонкости испанского языка.
Ninon, огромное спасибо Вам за дополнение. Классная песня и мне кажется, что испанцы её так любят за те нюансы, которые вы описали.
👍
Какой крутой разбор от Нинон!) ¡Genial análisis de Ninon!
Классно -,такая игра слов.
Вообще то это липовый разбор , ты чувак решил показать свои « знания» однако так бездарно все интерпретировать можно только для глупых людей, «не надо лезть не в свои сани» дружок, это бахвальство говорит только о твоей слабой воспитанности
Очень нравятся ваши разборы песен 👏👍!! Благодарю 🙏🙏🤗!!
Йййййййййййййййййййййййййййййййййййййй
Обожаю эту песню, но никогда не думала, что она грустная! Для меня она заводная и позитивная!!!❤❤❤
Есть такой мультик, где у людей всё забирали. Пока они плакали, считалось, что ещё не всё забрали, а когда стали веселиться, то стало понятно, что ничего не осталось. Просто это предельное состояние опустошенности. После этого начинается веселье. Если открыто и сильно горевать о чем- либо, то потом будешь над этим смеяться. Если судить по испанским фильмам, то у них в страданиях нет ничего плохого. Надо всё выстрадать, а потом спокойно жить дальше, закрыть гештальт по- современному.
Очень толково объясняете , и очень хорошо , что приводите примеры, как можно использовать те или иные выражения в другом контексте. Спасибо.
Можно разборы песен Шакиры и Наталии Орейро! Вам огромное спасибо! Вы очень помогаете в изучении испанского языка самоучкам!
У Шакиры есть хорошие песни на испанском, мне особо нравятся очень зажигательные ее песни: 1. Te felicito 2. Perro fiel. Более спокойные, но мелодичные: 3. Clandestino 4.La tortura
Люблю эту песню. Пытался еë перевести но не смог. Было очень интересно услышать перевод! 👍👍👍
Альма - душа, это дочь моего перуанского зятя от первого брака...вот так и узнаешь перевод
Благодаряэтому шикарному мужчине начала учить испанский, с интересом и радостью. На основе знания немного французского понимание приходит легко. Благодарю, что вселяет в людей любовь. Я начала учить язык, из-за душевной травмы, от потери любви своей
Благодарю за урок! Странно, что никто не упомянул Рафаэля😊когда-то в 70- х я начинала учить испанский из- за его песен.
При чем тут Рафаэль... С какой стати упоминать его...
Когда я учила испанский наша преподаватель часто ставила его песни. Так я узнала о существовании Рафаэля:)
@@user-xv4hb2jr4jбыл такой испанский певец.
Вы нашли очень прекрасный способ преподавания. Ваши помощники - талантливые артисты - удерживают внимание и отлично иллюстрируют урок. Спасибо!
только сегодня пересмотрела мульт с этой песней.обожаю это сочетание!и бац!натыкаюсь на разбор песни!шикарно!пасиб!💥👍
Очень доступная подача разбора испанских песен!!! 👍👍👍👏👏
Спасибо огромное за такой подробный разбор одной из моих любимых песен. Вы сделали великолепную работу! Жду новых видео и разборов новых песен.
Отличная идея - обучать языку таким методом (но конечно базовые знания хотя бы в минимальном объеме уже должны присутствовать, тогда такой разбор песен - 100 -% полезен ! ) Автору -однозначно - - 👍🏼👍🏼👍🏼 👍🏼👍🏼👍🏼
Люблю Испанию и её красивый язык.
Красивый язык преподает красивый мужчина)
Раньше никогда бы не подумала, что la camisa negra - Это черная рубашка, а эта заводная песня - про горе 🙄 Но язык в таком виде очень хорошо запоминается, спасибо!! Буду смотреть ещё!
Хочу знать больше.Такое преподавание способствует запоминанию.Muchas gracias.
Спасибо🙏💕очень интересно🤔💭хорошо обясняете
Это песня не про горе, а про любовь!
Я так по песням и учила все языки (немецкий, английский, итальянский и тд) Это самый лучший способ учения и запоминания слов/оборотов речи, изучения языка в общем! + Расширение словарного запаса, а не только "Привет", "как дела?", "хорошо"!
Черная рубашка - это символ траура по потерянной любви
Классная песня! Выучила её одну из самых первых, так как очень мне полюбилась. Спасибо за отличный разбор😁Всё понятно и доступно. Me qusta!
A mi Tam bien
@@user-vl4cn1vt3etambién правильно
Вспоминаю школьные годы. Учительница английсого так же обучала нас языку - на детских и не только английских песнях. Помню их и сейчас, хотя прошло много- много лет.
У нас в универе был преподаватель английского молодой, и мы раз в неделю "пели" - выбирали песню, слушали и пытались разбирать. Дело было давно, интернет с его просторами был не так доступен, я уж молчу про тексты песен. Так что все ушками, ушками. Я, кстати, потом и сама, чтобы язык не терять, разбирала любимые песни. Но это было уже проще, потому что можно было найти тексты в инете. Способ отличный для меня, очень легко запоминаются новые слова.
Спасибо за интересную и полезную рубрику 👍 И отдельное спасибо за Хуанеса 😊 Хотелось бы увидеть разбор также других его песен "A Dios Le Pido", "Fotografía", "Te busque" в дуэте с Nelly Furtado 😊
Спасибо за разбор песни La Camisa Negra! ♫♪ Мир всем!.. ☼
Потрясающий перевод, доступное объяснение. Вы прекрасны!
Кто бы мог подумать, что под такой веселой мелодией такой мрак ))) Спасибо! Отличный выбор песни для начинающих без особых испанских заморочек, отличное объяснение!
На самом деле это сарказм,черный юмор,трагедии там мало.
За один разбор я узнала столько многого, велилепно. Подписана и лайк
Удивительное дело В Мексиканском испанском языке значение фразы "Te quiero" -(люблю тебя) применяется, в основном, только к друзьям или подружкам 😶
Прекрасная идея! Выучим песенку, заодно и испанский повторим! 💐💐💐
Спасибо большое за интересный и понятный разбор песни!!!Буду смотреть Ваши остальные разборы.
Спасибо за разбор! Думается мне, не "чёрная душа", а чернота /темнота в душе),
С этой песни я влюбилась в испанский язык. Спасибо, по любимым песням очень классно учиться 🤩
Очень классный формат. Сам уже так переводил испанские и португальские (бразильские) песни, чтобы учить эти языки. Подпевая быстрее запоминается. Я только хочу добавить, что чёрная рубашка это - вовсе не его одежда, а символ траура или неудачи (или даже смерти). Я не уверен, это только в этой песне или в общем такое выражение в испанском есть. И ещё можно было просто добавить интересную деталь, что весь клип он всё-же носит белую рубашку, хоть это к языку не имеет отношения.
Большое спасибо за прекрасный разбор песни! Все очень понятно, вы талантливый преподаватель!
Роскошная песня ,красивый испанский язык!!!Спасибо Вам за подачу и красоту -этого языка!!!
Как классно!!! Мне очень понравился такой разбор. Но как вишенку на торте хотелось бы ее полностью спеть с понимаем о том, что в ней говорится. Как говорится, не отходя от кассы)) Благодарю за разбор!
Очень хорошо помогает изучению и пониманию испанского их пословицы, как с дословным переводом, так и соответствующие по смыслу.
Олег, спасибо вам огромное за прекрасное объяснение текста! Я уже интуитивно догадывался о характере этой песни, благодаря же вашему толкованию совершенно точно прочувствовал её... 💔
Спасибо искала именно такой стиль четко без воды жеманства и беканья .Подписываюсь
Сбылась мечта моя!... Моя любимая песня, а комментирует лучший Учитель Олег 💃
лайк! очень понравился разбор, интересно и познавательно.
Благодарю за замечательный урок испанского.
Учила испанский в университете- роскошный язык. какое удовольствие получила от вашего видео!
Спасибо за разбор, было бы здорово, если бы включали в конце или в начале разбора всю песню.
Спасибо. Живу год в Доминикане, нихрена не понимаю. Учила испанский по учебникам, ага…. Доминиканцы не говорят на каталонском или кастильском, выручают песни Энрике Иглесиаса. Тут вы!!! Ура!!!
Энрике же мадриленьо🤔 т.е. у него именно кастильский
Супер! Спасибо большое,ждём новых переводов!
Спасибо за Ваш благородный труд
Спасибо за разбор! Вообще, хорошая идея учить по песням!
Класс! О сколько чУдных открытий! Прелестная песенка, какая поэзия! Даже не представляла раньше, что это о грустных переживаниях. Благодарю за ролик ❤
Мне нравится такой подход к изучению испанского
Очень понравился разбор песни. Мне очень нравится испанская музыка, исполнение песен. А из песен мне теперь ивестна " Черная рубашка"
Случайно зашёл на канал, неплохо. Подписался
Как интересно! Спасибо!!
Благодарю🙏💕 вас
Спасибо большое, хорошо обьясняете!
как же замечательнои красиво Вы все разложили по полочкам! ❤🎉 восторг 😊 благодарю! ❤
Очень хорошо и приятно рассказываете, спасибо. 😊
Добрый день! Благодарю вас за Ваши видео. Очень интересно! ❤
Брависсимо!!! Очень интересный подход в изучении языка
Estimado Oleg muy buenos dias. Le agradezco muchisimo por su traduccion de esta bonicima cancion. Me gustó y mucho la forma que se aplica y se nota que Ud maneja español muy bien ,pero le recomendaria mejorar la pronunciacion. Yo vivo ya muchas años en un pais centroamericano y puedo determinar de que pais es una ó otra persona, pero su acento no corresponde a ningun pais latinoamericano ni a Espania. Le deseo todo lo mejor y buena suerte. Yakov
Ой, да фигня какая! Я русский и живу в России, и мой испанский на уровне "здрассте - до свиданья")), а русский акцент у него прекрасно слышу. Наверное, чтоб русским было понятнее. Артикулирует он правильно и слух хороший. Уверен, в общении с носителями заговорит без акцента хоть на мехикано, хоть на архентино кастиджано))) Пардон за мой хранцузский))
Очень 👏👍, подписался Gracias
Спасибо! Прекрасный разбор песни и классное объяснение! Подписалась! Очень понравилось!
Очень классный и понятный разбор. Подписываюсь
Спасибо, с вами очень интересно!!!
Понравилось, подписалась 👍🤩 Учим дальше 💪
Прикольно, действительно все понятно.. Я раньше я не задумывалась., выражения интересные
Очень жду песню Хуанеса - Yerbatero❤❤❤❤❤❤ Милодия очень интересная
Олег, Вы умничка!!! Мне понравился разбор песни. Все четко, ясно, понятно. Испанский я учила и эту песню "La camisa negra" в языковой школе проходили, но не так дословно, как дали Вы. Буду продолжать Вас слушать. Лайк поставила.
Ооооочень понравился этот формат обучения!
Круто, все понятно, спасибо
Идеальный урок - не затянут, новые слова и идиомы + грамматика. Спасибо.
Я все слушаю и слушаю и влюбляюсь в этот язык еще больше
Класс🔥 даже не думал что у нее такой грустный перевод)))
Крутой выпуск 🎉
Доступно и интересно👍😍
Огромное спасибо Олег! Очень познавательно и интересно!!!
Спасибо, все очень доступно, очень интересно, супер !
Какой же Вы классный!Не болтливый,только по делу!не знаю пока зачем,но я подписалась)у меня тоже есть la camisa negro)
( подписался ) Спасибо . Очень интересный инструктаж . Очень правильный вариант практики нового языка . Заинтересован . Планирую теперь быть Вашим регулярным клиентом мембером студентом . Искренне благодорен за этот урок . Большое Спасибо .
Perfecto! Gracias.Tambien tengo mi camisa negra, no por la pena.Solo me gusta.
Gracias.Muy bien
Класс. Благодарю. Адьос
Спасибо за то что Вы удиляете внимание, и учите нас
Супер ! Все пальцы вверх😊
Очень интересно и увлекательно. Спасибо большое!
Супер!! Спасибо огромное ! Это находка для изучающих испанский!
Спасибо, старина!!
Очень хорошо всё объясняете. Всё понятно и запоминается. Спасибо!
Спасибо 🤗👍👍👏💐
Я тоже выбираю такой формат: ёмко и информативно. Даже не изучая пока что язык, я поняла кое-что для себя 👍. А Вам большое спасибо за работу. Надеюсь, до встречи))
Благодарю Олежек👍👌🇰🇬всех благ
Спасибо.Спасибо
Классная идея, спасибо
Отлично на пять баллов! Perfecto!!
Подписалась на Вас, чтобы не потерять😊