QUÉBÉCOIS FOR DUMMIES | solangeteparle

2015 ж. 15 Қар.
3 050 744 Рет қаралды

Linguistic references for French in transit.
☂️ Become my boss-umbrella ☂️ bit.ly/paraplui
Receive my letter in your secret messenger bit.ly/solangetecrit
★ MY MOVIE, MY BOOKS ★
Book # 3 "Self Portrait in Bitch" amzn.to/2HraeXO
Book # 2 "Very Intimate" amzn.to/2rXqXZ8
Book # 1 "Solange speaks to you" amzn.to/2rWZ9ow
Movie "Solange and the living"
DVD amzn.to/2HVbcwG
VOD https: //itunes.apple.com/movie/sol ...
★ FOLLOW ME ★
Instagram / solangeteparle
Facebook / solangeteparle
Twitter / solangeteparle

Пікірлер
  • Enfin une explication plutôt complète des expressions québécoises courantes, SANS CONDESCENDANCE.

    @LisaIsabelle@LisaIsabelle6 жыл бұрын
    • Tu es belle Lisa

      @mohamed11aziz11@mohamed11aziz114 жыл бұрын
    • Oui je trouve qu’elle est condescendant

      @JSV-pr4qo@JSV-pr4qo4 жыл бұрын
    • @@mohamed11aziz11 potentiel prédateur sexuel "spotted"

      @daglahane5876@daglahane58764 жыл бұрын
    • @@JSV-pr4qo condescendantE

      @turquoise770@turquoise7703 жыл бұрын
  • Je suis québécois et je suis content qui aille enfin une personne qui donne les bonnes informations du Québec

    @jonathanriel2944@jonathanriel29442 жыл бұрын
  • So Québécois are essentially the French version of Australians 😂😂 Shorten absolutely everything possible 😂😂

    @dieu-linhnguyen6519@dieu-linhnguyen65194 жыл бұрын
    • that comparison might be applied

      @vaastdovahkiin635@vaastdovahkiin6354 жыл бұрын
    • That's exactly it ! (I'm a Quebecois I can say so ! XD)

      @buckowarden127@buckowarden1274 жыл бұрын
    • As a québécoise who also lived in Australia, I say YES. Exactly.

      @TheJojoannie@TheJojoannie4 жыл бұрын
    • Yep, i'm from Quebec and I have a lot of aussie friends, so I can confirm

      @childofthespace779@childofthespace7794 жыл бұрын
    • @alecrebel Tu connais les Cajuns? C'est un peu rare que je vois ça au hasard. Mais c'est bon je crois.

      @whitebeans7292@whitebeans72924 жыл бұрын
  • Je suis Québécoise et je valide la vidéo ☺️

    @mrose12664@mrose126645 жыл бұрын
    • Effectivement, c'est très bien fait.

      @Mr_Spock512@Mr_Spock5124 жыл бұрын
    • Montage Vidéo clip Je suis Russe qui habite parmi des Québécois à Hollywood de Floride et je valide la vidéo aussi ) Elle a expliqué bien professionnellement toute la difference

      @slavikslavin6751@slavikslavin67514 жыл бұрын
    • Moi aussi je valide car moi aussi je suis québécois

      @lixy1496@lixy14964 жыл бұрын
    • @elnubnub Eille, y'a pas mort d'homme!

      @amelietremblay7582@amelietremblay75824 жыл бұрын
    • Maya Rose moué aussi chu Québécoise et j’peu dir que l’vidéo est Ben correc. ⚜️⚜️⚜️

      @CanadianAquarian@CanadianAquarian3 жыл бұрын
  • Bienvenue dans ma ville natale de Montréal, au Québec. Pays de froid et d'écureuils. J'ai vécu, en tout 19 ans, au Québec avant d'aller vivre en France. Ma mère est québécoise, mon père est immigré roumain. Je déteste qu'on me prenne pour une Française quand je viens à Montréal. Mais, à la fois, je peux comprendre parfaitement pourquoi. C'est pourquoi, j'ai eu l'idée d'un petit guide québécois pour le Français voulant essayer de s'intégrer ici. Le Québécois n'a pas envie que vous essayiez de l'imiter. Il vous comprend très bien, lui. Mais il peut être touché d'un effort de votre part, comme dans tout autre pays étranger. Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide. Quelques exemples. « Je sais » devient « ché », surtout à la négative. « ché pas quoi faire, ché pas quoi manger » « Je suis « devient « chu ». « Mardi, chu pas là. Chu bien là. Chu devant la télé. » Ils pourront contracter encore plus dans « ch'tais à l'hôpital. Ch'tais allée acheter des œufs » Il y a des articles qui disparaissent avec certaines propositions. Au lieu de « à la maison », par exemple, c'est « je rentre à maison, je suis à maison ». Pareil « sur, sur la table », ça devient « su'a table, s'a tabl ». « Mets ton c'teau s'a table, Mets pas ton coude s'a tabl, y a pas d'ch'veux s'a tête ». « Pis » est la contraction de « puis, j'vais prendre une omelette pis des patates, pis qu'est-ce t'en penses ? pis là, on fait quoi ? pis après, pis c'est ça ». Parfois, les québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement. Comme au lieu de dire « nous et vous », ils ont tendance à dire : « Nous autres et vous autres », prononcez « aut' », donc si on dit : « Nous autres, les Québécois », on trouve que « vous autres, les Français vous êtes prétentieux ». « Nous autres, vous autres, eux autres « eux autres, les Américains, c'est un autre problème ». « Tsé, tsé » pour « tu sais », mais qui se dit vraiment « tsé ». « Faque » (ça fait que) : « Y était pas là, faque j'l'ai pas attendu, y était végétarien, faque j'ai pas mis d'viande ». Correc’. Les Québécois vont dire, toujours, que « c'est-tu correc'. » Généralement on ne dit pas le ‘t’. « C'est correc' ». « C'est correc' avec toi ? ». « C'est correc' pour toi ? » « Chu correc' ». « Tout est correc' ». C'est pour dire que ça va, c'est cool, c'est bien, c'est réglé. « - T'as assez mangé ? - Chu correc' ». « - T'en veux encore ? - chu correc'. » « C'est-tu correc' si on dit qu'on se voit plutôt dimanche ? », ça veut dire : « ça me dérange pas ». « - Euh, je peux-tu écouter de la musique ? - C'est correc'. » «- Je peux utiliser vos toilettes ? - C'est correc' ». « Niaiser » est un verbe qui sert à beaucoup de choses aussi, qui a plusieurs sens. Pour dire (genre) « tu plaisantes ! », ils vont dire : « Tu niaises-tu ?, tu te fous de ma gueule, tu niaises-tu ? » Niaiser, ça peut être « arrête de niaiser », ça veut dire « arrête de prendre des détours, de contourner, d'être hésitant, Niaise pas ! ». Y'a la fameuse expression : « Niaise pas avec la puc », qui vient du hockey, « avec la rondelle, avec le palet ». Donc « Niaise pas ! », c'est « Va droit au but ! ». Alors « écœuré, écœurant, écœurante, tu m'écœures, chu écœurée, ça m'écœure ». Avoir du ressentiment, « chu écœurée qu'y m'parle comme ça, ça m'écœure quand j'y repense ». « C'est un bel écœurant ! » pour parler d'un salaud, un type qui t'as fait un sale coup. Tu peux dire : « C'est écœurant ! ». Mais « écœurant » ça veut aussi dire sublime, fantastique, génial : « Ce film, il est écœurant, faut que tu l’vois c’ film ; chu allée manger à telle place, c'était écœurant ! », ce qui veut dire que c'était vraiment délicieux. « Jaser », c'est « papoter ». Y'a pas de connotation négative, « On s'pique une jasette, on papote ! Viens, on va jaser, un p'tit peu ; on va jaser là ; ça fait longtemps qu'on a pas jasé ». « Pas pire, c'est pas pire ! », ça veut dire « C'est pas mal ». « Y est pas pire ton char, ta voiture, elle est pas mal ». Encore une façon de minorer un peu. « - Comment t'as trouvé son livre ? - Pas pire ! Bof, ça va ». Alors cute, c’est pour « mignon ». « Elle est cute, ta montre ! ». « Elle est cute, ta mère ! » « T'es don' bin cute ! » « Tout’ » se prononce souvent « toute ». « T'as-tu tout' pris ?, t'as-tu tout' mis ?, on a tout' ce qui faut ? ». Même quand c'est masculin, on prononce le ‘e’. « C'est tout' compris !». A l'inverse, « donc » se dit beaucoup pour amplifier, mais sans le ‘c’. « Cou don ! » veut dire : « Écoute donc ! ». « Cou don, on l'a pas vu depuis un bout’ « [prononcez bout’]. « Bedon », « ou bien », donc « on peut aller manger une pizza, ou bedon on peut rester ici et faire une salade. Ou bedon on va prendre une marche, ou bedon bedon bedon ». « Don bin », « T'es don bin belle, aujourd'hui !, ça fait don bin longtemps qu'on t'a vue !, t'en as don bin des paires de souliers !, t'es don bin p'tit !, arrête don, arrête don 'vec ça ! ». « Plate » veut dire ennuyeux, chiant. « C'est don bin plate, ce film-là ! Est plate, elle est-tu plate ». Si, par exemple, tu racontes que tu t'es fait voler ton téléphone, quelqu'un, qui va être en empathie, va dire : « Oh, c'est plate ça, c'est plate ! ». Pareil au féminin ou masculin, « C'est plate, Montréal ; C'est plate Paris ; C'est plate de prendre l'avion ». « Le fun ». « C'est l'fun » « C'est le fun » pas « c'est fun », ça, si tu dis « c'est fun », tu passes vraiment pour le Français de service. Faut dire, c'est ‘le’ fun. « C'est l'fun d'être avec toi !, c'est l'fun d'aller là ! », « On a du fun, sa blonde est l'fun ». Si on dit d'une personne qu'elle est « fun », on peut pas dire « elle est fun », on dit : « elle est le fun, elle est l'fun » « Pas pantoute », ça veut dire « pas du tout ». « - Euh, t'as-tu mangé ? - Non, pas pantoute ! ». « De même » qui se contracte en « d'même » et qui se dit « d'mêeeme » veut dire « comme ça ». « Est-ce que je m'habille, comme ça, pour y aller ? , j'm'habille-tu d'même, pour y aller ?, a stationne toujours d'même » « J'en peux pu ! » pour « je n'en peux plus ! ». J'espère que c'était pas une vidéo trop plate.

    @arnaudduval5880@arnaudduval58803 жыл бұрын
    • Merci Arnaud pour la transcription !

      @slylem1080@slylem10803 жыл бұрын
    • Parfait! Merci! Personne ici veut prendre le temps pour m'explique.

      @thequietlife1152@thequietlife11523 жыл бұрын
    • Sauf l'accent ça ressemble beaucoup au patois poitevin

      @helenecanivet9865@helenecanivet98652 жыл бұрын
    • Merci infiniment M. Duval. Cela vient enrichir cette vidéo! Bravo!

      @g.neault791@g.neault7912 жыл бұрын
    • merci!!!

      @loriannegirard4807@loriannegirard48072 жыл бұрын
  • En tant que québecoise de pure souche, jtrouve ton video bien représentatif des mots trouvables dans le wild montréal ;) toujours LE fun tes vidéos!

    @oceanedoucet1525@oceanedoucet15258 жыл бұрын
    • +océane Doucet Ah et justement, un point qu'elle n'a pas traité dans la vidéo et qui ressort de ton commentaire : pourquoi vous mettez des articles au masculin des fois alors que c'est un mot féminin ? "ton vidéo"... J'ai rencontré une amie québécoise et c'est pareil, toujours à dire "ton" alors qu'il faut dire "ta", le mot étant féminin :)

      @ThibD7@ThibD78 жыл бұрын
    • Flexion f. s. vidéof. pl. vidéos Genre : au Québec, ce mot s’emploie souvent au masculin.

      @sergebrosseau9898@sergebrosseau98988 жыл бұрын
    • +ThibD7 parce qu'icitte c'est d'même!

      @toughcookie128@toughcookie1288 жыл бұрын
    • ThibD7 En effet, je sais pas vraiment pourquoi on dit ton vidéo... J'imagine que c'est culturel;)

      @oceanedoucet1525@oceanedoucet15258 жыл бұрын
    • +ThibD7 On fait aussi souvent l'inverse! Une autobus, une avion... ... mais attention, là où «un vidéo» est largement accepté des Québécois, au moins la moitié diraient que «une avion» ou «une autobus» sont des erreurs de langue (le reste n'y voit aucun problème!) La même chose peut être dite de tous les mots dont on inverse le genre.

      @firei11@firei118 жыл бұрын
  • (Habitant de Québec) Très bon guide! C'est franchement impressionnant (et, j'ose le dire, parfaitement adorable) de te voir passer d'un accent à l'autre avec autant d'aisance.

    @harry426@harry4264 жыл бұрын
  • C’est un bijou a ecouter !!! 👌🏻 j’adore. Enfin, une traduction respectueuse et qui ne denigre pas une façon de parler au detriment d’une autre. ( venant d’une Quebecoise pure laine)

    @catherine3336@catherine33364 жыл бұрын
  • Parfait! Grâce à toi je pourrais parler québécois! .. Oh wait!

    @mahdiba@mahdiba8 жыл бұрын
    • Mahdi Ba il faut de l'habitude pour parler québécois 😌😌😏😏

      @mixedgirlll1683@mixedgirlll16836 жыл бұрын
    • kossé tu fait loh.. mahdi meme po top comment pffff... 😂

      @drayze1907@drayze19076 жыл бұрын
    • Drayze Gaming 😂😂😂

      @mixedgirlll1683@mixedgirlll16836 жыл бұрын
    • :')

      @deunnkann2210@deunnkann22106 жыл бұрын
    • Bah alors Mahdi haut

      @jennah1392@jennah13925 жыл бұрын
  • Bin voyons c'tait don bin le fun c'te vidéo là!!! =D =D J'aime bin ça!!

    @emmabosse@emmabosse8 жыл бұрын
    • Moé tout ! Haha #teamQC 😂❤️

      @isabellethery888@isabellethery8888 жыл бұрын
    • Best Demande en mariage EVER Les larmes me montent, toute cette magie, tant de romantisme, jusqu'à à aller même écrire "stp" quoi, parce que tu avais du temps à donner à cette femme, que oui. xD

      @MrDeathpunk11@MrDeathpunk118 жыл бұрын
    • +MrDeathpunk11 il manque le trait d'union entre épouse et moi. Ah c'est vrai c'est québécois lol

      @aragorn100000@aragorn1000008 жыл бұрын
    • +Emma Bossé Pas pire pentoute ;)

      @bottlepants7519@bottlepants75198 жыл бұрын
    • +Emma Bossé quelque chose me disais que tu allait commenter Emma ahah :D z'êtes nice toute les deux xoxo

      @inesglou2990@inesglou29908 жыл бұрын
  • C’est tellement bon. C’est parfait. Je suis Québécois, c’est une vidéo obligatoire pour tout nouvel arrivant francophone. Je veux que mon gouvernement l’oblige, c’est trop bien. Évidemment, y’a pas tout, ça serait impossible, mais y’a l’essentiel. Elle se trompe sur rien, c’est juste parfait.

    @pier-lucgaranddion1527@pier-lucgaranddion15273 жыл бұрын
  • Je suis Québécoise née ici. Enfin une vidéo qui à pas l'air que NOUS AUTRES les Québécois ont parlent tous avec l'accent du Saguenay. (avec le Là-là à la fin de chaque phrases) Sérieux BRAVO de la vidéo !

    @karinebouchard2104@karinebouchard21044 жыл бұрын
  • En voilà un bon tuto' pour regarder un film de Xavier Dolan sans les sous-titres ! Merci Solange 😘

    @charles-apollon7737@charles-apollon77378 жыл бұрын
    • XAVIERXAVIERXAVIER ❤️❤️❤️. Hum, pardon.

      @pompeleupettecktonik8847@pompeleupettecktonik88478 жыл бұрын
    • +Millan Richard Honnêtement, Mommy sans les sous-titres, je vous souhaite bonne chance ! C'est carrément de l'argot du Québec.

      @SuzeKarak@SuzeKarak8 жыл бұрын
    • +Millan Richard XAVIER DOLAN

      @MiissSL@MiissSL8 жыл бұрын
    • +Amy Pound Je les ai vu tous les deux, et les ai acheté par ailleurs. Des petits bijoux visuels, d'interprétation, de scénarios, et je ne m'étendrais pas sur les bandes-sons. Merci toute fois de me les avoir re-conseillé 😉

      @charles-apollon7737@charles-apollon77378 жыл бұрын
    • +SuzeKarak C'est sans doute cela qui rend ce film si réaliste. On ne regarde pas ce film, on a l'impression d'être aux côtés des acteurs... !

      @charles-apollon7737@charles-apollon77378 жыл бұрын
  • Wow. C'est weird de réaliser comment on contracte les mots quand on y est si habitué

    @z0e898@z0e8988 жыл бұрын
    • +Zacc "weird" là où un français dirait "chelou" ou "étrange, bizarre"

      @elliotneveu6a@elliotneveu6a8 жыл бұрын
    • +Neveu Elliot justement, chuis pas française

      @z0e898@z0e8988 жыл бұрын
    • +Zacc Je ne suis*

      @remi147852du59@remi147852du598 жыл бұрын
    • olala c'est pas la mort hein

      @elliotneveu6a@elliotneveu6a8 жыл бұрын
    • +Remi P |:T t'es serieux là?

      @z0e898@z0e8988 жыл бұрын
  • I can't tell you how many times I've come back to this perfect video.

    @tomalcolm@tomalcolm6 жыл бұрын
    • Visite annuelle.

      @tomalcolm@tomalcolm5 жыл бұрын
  • Je pense que « Niaise pô avec la puck » c'est l'équivalent à Marseille de « Oh Louis tu tires ou tu pointaaaah ? » 😂

    @MiniSaapin@MiniSaapin6 жыл бұрын
    • Kaminokami C’est une expression tirée du jeu de pétanque?

      @penelop96@penelop964 жыл бұрын
    • @@penelop96 Tu tires ou tu pointes does come from pétanque. Niaises pô avec la puck comes from hockey.

      @marie-joserenaud7916@marie-joserenaud79164 жыл бұрын
    • @@marie-joserenaud7916 il a écrit c'est l'équivalent

      @alainbencivengo5647@alainbencivengo56473 жыл бұрын
  • Je ne sais pas pourquoi mais j'adore l'accent québécois

    @ronanaubineau5961@ronanaubineau59617 жыл бұрын
    • moi c'est à cause de xavier dolan que j'adore l'accent mtn

      @myForm1fr@myForm1fr7 жыл бұрын
    • Parce que c'est top drôle leurs langue XD

      @neregardepasmaphotodeprofi1763@neregardepasmaphotodeprofi17637 жыл бұрын
    • Trop*

      @neregardepasmaphotodeprofi1763@neregardepasmaphotodeprofi17637 жыл бұрын
    • FloraX FASHIONX notre langue c'est le français

      @thecirdecgaming9306@thecirdecgaming93067 жыл бұрын
    • theCIRDECgaming oui c le français mais ont la déformer fake c devenue du québécois! 😜

      @noemie_447@noemie_4477 жыл бұрын
  • Tequila heinken pas l'temps d'niaiser

    @victorrausweger9689@victorrausweger96898 жыл бұрын
    • mdr

      @iannishouari5117@iannishouari51178 жыл бұрын
    • film mes pieds

      @jettrax4203@jettrax42037 жыл бұрын
    • L'ambiance est incroyable!

      @simondelalande7299@simondelalande72997 жыл бұрын
    • Bin kin tbnk amene la 25 sti

      @piereguy602@piereguy6027 жыл бұрын
    • O ben colisse y manque la bud avec sa criss

      @xerdez5555@xerdez55556 жыл бұрын
  • Funny that in Spanish they say Vosotros (vousautres) and Nosotros (nousautres)

    @ruanfernando@ruanfernando6 жыл бұрын
    • You are so right! The link is so obvious, yet I never noticed it.

      @jdd3959@jdd39595 жыл бұрын
    • Vos et vous

      @jeffkardosjr.3825@jeffkardosjr.38255 жыл бұрын
    • That's not funny it's fairly logical

      @compulsivecommenter990@compulsivecommenter9905 жыл бұрын
    • I think only Spanish people say "vosotros". I've never said that in my life and I've never listened to anyone saying "vosotros" in Latin America. In some countries the word "vos" is very common and widely used, though

      @nortinita@nortinita4 жыл бұрын
    • Carolina P. "Vos" is the second person singular and "Vosotros" the second person plural, though its true that in Latin America "Ustedes" is used instead of "Vosotros"

      @makiharukawa8153@makiharukawa81534 жыл бұрын
  • Tres intéressant à savoir. Je suis franco-américain et j’apprécie énormément l’accent québécois d’autant plus que j’ai vécu au Mans et retrouve toujours des expressions familières dans votre langage courant. J’ai aussi eu le plaisir de connaître beaucoup de canadiens vivant dans le New Hampshire en 1947. Vive les québécois !!....

    @rolandthomasset1713@rolandthomasset17134 жыл бұрын
  • J'ADORE. Ton accent québécois, j'adore, j'adore, j'adore.

    @ness6139@ness61398 жыл бұрын
  • Chui Italien et J'adore les Québécois :)

    @ridewyoming@ridewyoming7 жыл бұрын
    • je suis Québécois et j'adore les italiens!! même si j'en connais pas, le peut d'italiens aux Québec son presque tous dans la petite Italie ( un cartier a montréal ) par contre j'ai un ami qui est a moitier francais moitier italien

      @cotefabrice1801@cotefabrice18017 жыл бұрын
    • RideWyoming tu es bien le seul votre communauté a refusé d'être québécois en 95.

      @ArthuroQC@ArthuroQC7 жыл бұрын
    • +ArthuroQC j'en ai rien a dire. je n'ai pas une communauté.

      @ridewyoming@ridewyoming7 жыл бұрын
    • RideWyoming Les italiens son sexy !

      @LiamLefort@LiamLefort7 жыл бұрын
  • Vachement intéressant ! Le français du Québec est beaucoup plus expressif et mélodique que le français de France au final, où nous on cherche toujours la forme pour dire un truc. Une perte de temps incroyable. J'achète !! Merci pour cette vidéo

    @gablassere@gablassere3 жыл бұрын
    • Les deux langues ont leur musique, qui est différente. Le « joual », comme on dit chez nous, a sa propre musicalité.

      @thibod65@thibod653 жыл бұрын
  • Solange merci pour cette vidéo super interessante et non ce n'est pas trop long, pas une seconde d'ennui, tu es très agréable à écouter et à regarder. Merci !

    @louisejoucla305@louisejoucla3052 жыл бұрын
  • J'aime le Québec, j'adore cette accent assez franc, ca a pleins de poésie je trouve et puis ce pays est magnifique.. ❤

    @muavaispresage@muavaispresage8 жыл бұрын
  • Je me suis fait avoir pour "écoeurer", j'avais fini par le comprendre comme étant valorisant et du coup à la question "t'es tu écoeuré ?" lors d'une activité bien sympa (VTT) j'ai répondu avec un grand sourire "OUI !" Gros blanc ... Bon j'retourne voir Bon Cop Bad Cop pour la conjugaison de calisse.

    @aldebourg@aldebourg8 жыл бұрын
    • +aldebourg Haha, première fois que je l'entend celle-là!

      @hillcon45@hillcon458 жыл бұрын
    • Mdr!!😂

      @robin-bq1lz@robin-bq1lz8 жыл бұрын
    • +aldebourg Ah c'est bizarre chez moi on utilise souvent ce mot, j'ai souvenir de l'entendre depuis toujours et avec le bon sens en plus ^^

      @jeremyfeder6020@jeremyfeder60208 жыл бұрын
  • Merci beaucoup. ..vous êtes adorables les cousins....vous parlez un français qui correspond beaucoup à nos langues régionales malheureusement en disparition. ...je vous aime.

    @danielruche9642@danielruche96424 жыл бұрын
  • Absolument charmant! Une trouvaille pour mes cours! Merci

    @waltergee1769@waltergee17696 жыл бұрын
  • C'est cute comment tes deux accents s'entremélangent de plus en plus à mesure que la vidéo avance. Comme si la démarcation n'était plus si claire. :)

    @moncielvariable@moncielvariable8 жыл бұрын
  • J'ai beau être française (Normande), il y a des mots dans la vidéo que j'utilise de la même façon x)

    @AutumnMoonlight14@AutumnMoonlight147 жыл бұрын
    • Pareil hahaha :D Sauf que je suis pas normande mais je suis quand meme francaise :p

      @herminehermine636@herminehermine6367 жыл бұрын
    • moi jvien du nord on parle un peu comme ca chez moi hummm

      @marchandalicia3131@marchandalicia31317 жыл бұрын
    • Probablement 75% des Québécois sont originaires de Normandie et Bretagne.

      @carolfortin1457@carolfortin14577 жыл бұрын
    • Ah je savais pas tu m'apprends quelque chose merci

      @AutumnMoonlight14@AutumnMoonlight147 жыл бұрын
    • Le Québec c'est l'Armorique en Amérique, une bande d'irréductibles qui ont su résister à l'empire Brittanique malgré leur conquête :) Après que tout les ponts furent coupés avec la France, le vieux parlé du 16ième et 17ième siècle a suivi son propre chemin dans l'isolement.

      @piratecat5113@piratecat51137 жыл бұрын
  • Fantastique! merci de cette leçon c’était le fun 😉

    @amanda2412@amanda24124 жыл бұрын
  • absolument super. cette fille merite un prix!

    @adjustforsuccess@adjustforsuccess4 жыл бұрын
  • C'était bin le fun cette vidéo :)

    @sophie.et.adrien@sophie.et.adrien8 жыл бұрын
    • +Sophie & Adrien c'est masculin au québec vidéo ! C'était donbin le fun ce vidéo :'))

      @lolacastan1218@lolacastan12188 жыл бұрын
    • +Lola Castan C'est ben l'fun ste vidéo la * d'une québécoise :)

      @salomayjulien5831@salomayjulien58318 жыл бұрын
    • +May Wanderlust On a encore beaucoup de progrès à faire ^^ Je crois que le mieux c'est qu'on fasse un petit voyage au Quebec ;)

      @sophie.et.adrien@sophie.et.adrien8 жыл бұрын
    • +Sophie & Adrien C'est don ben une bonne idée ça ;)

      @SylvainBerube@SylvainBerube8 жыл бұрын
    • +Sophie & Adrien C'était écœurant? ^^

      @ybr0n@ybr0n8 жыл бұрын
  • Bravo pour cette vidéo originale. Connaissant bien le Picard et le Normand, on retrouve 95 % des mots et contractions utilisées par ces dialectes dans la langue Québécoise. C'est pourquoi, un normand ou un Picard qui débarque au Québec se sent tout de suite à l'aise. De surcroit, c'est très agréable à l'oreille d'un Français en plus d'être un merveilleux pays.

    @seraphindemarie6504@seraphindemarie65048 жыл бұрын
  • Bonjour et merci pour votre vidéo. C'est absolue fascinant à écoutant de vos explication de les différences entre français du Canada et français de la France, spécialement avec les examples que vous incluez. Je parle anglais mais je suis en train d'apprendre le français. Le plupart de mes enseignants sont de France et je vais souvent en France pour visiter et pour prendre des cours français. Donc, votre vidéo est super.

    @bawhitham@bawhitham4 жыл бұрын
  • Voilà une exposition superbe! Plat? Absoluement pas!! Pour quelqu’un américain qui a appris le français en La France (il y a une cinquentaine d’années) j’ai toujours eu du mal a comprendre le québecois, bien que je le trouve fascinant et même attirant comme langue. Maintenant, vous avez ouvert la Porte in peu pour moo de commenced de mieux entendre le québécois. MERCI! Et bravo!!

    @borromine@borromine5 жыл бұрын
    • Priere d’excuser l’orthographe. Siri semble preférer l’anglais.

      @borromine@borromine5 жыл бұрын
  • Salut! J’enseigne le français de France aux élèves dans un collège américain. Parfois je fais de la traduction entre les américains et les québécois pour le travail de mon mari. Vos vidéos m’aident beaucoup! Merci bien~

    @madamehogan8553@madamehogan85537 жыл бұрын
  • "J'espère que c'était pas une vidéo trop plate..." 1,685,000 vues plus tard... Hahaha Solange me fascine toujours. On t'aime.

    @NiGHTSaturn@NiGHTSaturn7 жыл бұрын
  • C'est vraiment très très bien expliqué. Merci pour cette vidéo! 😀

    @PMA@PMA5 жыл бұрын
  • J'ai vécu en temps au Québec et cette vidéo me fait vraiment plaisir me fait chaud au cœur.

    @anonimousprodouctsiya@anonimousprodouctsiya6 жыл бұрын
  • Excellent .... tu me fais tomber en amour avec l'accent québécois !

    7 жыл бұрын
    • Y.A TV vivre le Québec libre;!

      @LeQuebeccestnous@LeQuebeccestnous7 жыл бұрын
    • Les québécois ont pas d’accent pour deux raison, ils parlent le vieux français et quand ont n’est chez soi c’est celui qui arrive qui as un accent

      @patrickgagnon9261@patrickgagnon92616 жыл бұрын
    • Patrick Gagnon Heeeeuuu, non, c’est pas du vieux français. C’est juste que l’accent est plus proche du français comme il était parlé avant. Mais la manière de parler en général, c’est du français moderne.

      @alexisreichenbach3180@alexisreichenbach31806 жыл бұрын
    • KeLarAy D’où le Québec est anglophone?!!!! C’est la seule province du Canada à avoir le français comme SEULE langue officielle, et en plus, la majorité de la population Québécoise est francophone de langue maternelle et le parle quotidiennement.

      @alexisreichenbach3180@alexisreichenbach31806 жыл бұрын
    • KeLarAy Mais oui je sais parler anglais. Et c’est à toi de te renseigner! On est issu de colons FRANÇAIS qui ont été COLONISÉS par les Anglais. Le Québec est à majorité anglaise. Et bordel, en France aussi ils utilisent de l’anglais. Eux, ils passent au MacDrive pour se prendre des wings et des nuggets de poulet avec une potatoe avant de passer au shop photo. Et toi, apprends ce qu’on appelle le français, et tu verras qu’on utilise quand même plus de mots français qu’anglais. Et c’est pas de ma faute, moi, ce que vous faites les Montréalais. Regarde, moi, j’ai jamais entendu ça "dude" en Gaspésie. J’ai juste entendu ça à Montréal. OK, it’s not I don’t know how to speak English, it’s just that I want to keep my language.

      @alexisreichenbach3180@alexisreichenbach31806 жыл бұрын
  • J'ai regardé plusieurs fois le temps qu'il restait de peur que cette vidéo se termine trop vite. Adorable.

    @BriceScotch@BriceScotch8 жыл бұрын
  • Merci d’avoir enregistré cela! Ça m’aide beaucoup...❣️

    @drmichaelelinski6992@drmichaelelinski69924 жыл бұрын
  • Vraiment parfait !!! Bravo, félicitations et merci.

    @marcobalda4421@marcobalda44215 жыл бұрын
  • Excellent! Évidemment ce n'est pas complet mais c'est une excellente base. Il y a une contraction que même moi je ne suis pas capable d'en expliquer l'origine: "minque" ou "meque", comme dans "Il va faire frette minque y mouille." (Il fera froid lorsqu'il pleuvra.) Le "minque" a le pouvoir de mettre le verbe au futur!

    @aldiakaroofus@aldiakaroofus8 жыл бұрын
    • +aldiakaroofus Je suppose que c'est une dérivation étrange de "dès que".

      @elisabeth459@elisabeth4598 жыл бұрын
    • Non, en fait c'est un très vieil héritage de l'ancien français. En gros, c'est que le mot "mais" vient du latin "magis" lequel pouvais signifier "plus", mais il se différenciait de "plus" comme on l'a aujourd'hui qui lui avait une signification quantitative, c'est-à-dire en chiffre, mais le mot "mais", lui, avait la signification de "plus" ou "davantage" qui pouvait prendre un sens temporel dans la phrase quand il s'agissait d'une quantité de temps. C'est pour ça qu'on peut seulement utilisé avec un verbe au futur : parce que le mot "mais" avait un sens de "davantage", et donc parfois de temps. On dira jamais "mais-que j'ai eu", mais le mot "quand", lui, peut : quand je serai ou quand j'étais, les deux se disent très bien. Quin, un lien qui l'explique en détail : www.lli.ulaval.ca/fileadmin/llt/fichiers/recherche/revue_LL/vol31/LL31_189_198.pdf

      @tommypitre9873@tommypitre98738 жыл бұрын
    • Tommy Pitre Fascinant! Merci pour la documentation sur le sujet!

      @aldiakaroofus@aldiakaroofus8 жыл бұрын
    • De rien :) On a, dans notre Français, à peu près aucune déformation comme un "dès que" qui deviendrait autre chose, etc. Non, les seules qu'on puisse voir sont très récentes. Par exemple, on utilise parfois sans qu'on s'en rende compte "par exemple" au sens de "cependant". Voici un exemple de phrase : "mais t'amène pas ton chien par exemple, j'le veux pas chez nous." Aussi, chaque syllabes longues qu'on fait sont bien placées. Il suffit de lire Vaugelas pour s'en rendre compte. Dans "entendement", la première est longue, la deuxième est très longue troisième courte, dernière a l'accent normal de tous les mots en français. Mais si on y ajoute un adjectif monosyllabique, seule la dernière sera longue : un entendemeeeent bon. Mais les médias ont fait une petite mode de prononciation d'essayer de ne prononcer QUE des courtes. Ce qui est vicieux et vraiment laid. Après tout, quand on regarde les ancien discours des politicien, comme par exemple de Duplessis, j'ai beaucoup de misére à ne pas m'imaginer que c'est en fait la suite d'une tradition oral d'une ancienne élite du 17e siècle. Après tout, notre français, n'est-ce pas ça? Une langue monotone, sans artifice et sans excès, en d'autre mots, une langue de gentilhomme?

      @tommypitre9873@tommypitre98738 жыл бұрын
  • Man, I don't even know what you're saying but it sounds so beautiful! Definitely inspiring to continue learning French! haha

    @1nfuzion@1nfuzion7 жыл бұрын
    • Vauron but it not the same that the french from France because this french is from the Quebec 🙃

      @maudelaurin7112@maudelaurin71125 жыл бұрын
    • @@maudelaurin7112 yep

      @wtfisthisshit2@wtfisthisshit24 жыл бұрын
    • Trust me, if you want to learn french, don't learn from that video ! As a French-canadian (Quebecois) if you want to speak french properly, watch some General french. General french is like an inbetween of France and Quebec. It's the basic of the two languages.

      @buckowarden127@buckowarden1274 жыл бұрын
    • @@buckowarden127 could you give some general french website links?

      @kabirchawla2053@kabirchawla20534 жыл бұрын
    • Not really ... duolingo is a good app tho

      @buckowarden127@buckowarden1274 жыл бұрын
  • Merci Solange pour cet excellent résumé très complet !

    @slylem1080@slylem10803 жыл бұрын
  • Dans les têtes à claques ils disent beaucoup « t’es-tu correc’ ? »Et j’adore

    @adibf2960@adibf29605 жыл бұрын
  • Je suis Québécois et j'aime beaucoup ce vidéo qui m'a fait découvrir la charmante Solange ainsi que pour plusieurs milliers de Québécois, ce vidéo est très populaire ici. C'est drôle et c'est vrai, il n'y a rien d'exagéré ou trop caricaturé. Lorsque nous avons hébergé un français avec ma famille ici à Montréal l'été dernier après nous êtres aperçus qu'il avait parfois de la difficulté à nous comprendre nous avons fait l'effort de ne pas faire trop de contractions ni d'utiliser des expressions trop Québécoises, d'autre part nous lui avons aussi fait prendre conscience que ici au Québec lorsque nous parlons français nous faisons aussi l'effort de n'utiliser que des mots français car nous sommes une petite population qui parle français entourée d'une population anglophone alors nous voulons protéger notre langue. Par exemple nous ne disons pas "Parking" mais plutôt "stationnement", nous ne disons pas "drugstore" mais plutôt "pharmacie" nous allons magasiner et non faire du "shopping" Bravo Solange pour ce vidéo je le regarderai avant mon prochain voyage en France pour mieux me faire comprendre, maintenant que j'ai découvert "Solange te parle", je m’aperçois que j'ai plusieurs autre vidéos intéressants à regarder :)

    @GILLESGAMACHE123@GILLESGAMACHE1238 жыл бұрын
  • T'a oublier "j'capooooooooote " 😂😂😂

    @mathildetm5865@mathildetm58657 жыл бұрын
  • En effet, la démonstration est efficace. Cependant (je suis Québécois "de souche"), il faut souligner que dans cette vidéo, on traite du langage familier. Par exemple, ce n'est pas le niveau de langue qu'un enseignant va utliser à l'école, ou que la représentante d'une compangie d'assurance va employer pour communiquer avec vous. En fait, toutes les langues ont leur argot; quand à Paris on parle de clopes, de keums ou de keufs, nous ne comprenons rien. Charles Chaplin disait qu'il était aussi anglais que la reine d'Angletterre, même s'ils ne parlaient pas la même langue. Elle parle le "Queen"s English" et lui parlait "cockney".

    @rolandlacombe6426@rolandlacombe64265 жыл бұрын
  • Trop cool! J'ai appris Francais pendant mes études en France mais c'est vrai que je passe pour un Francais ou un touriste au Québec, même si je viens de Mexique. Bravo, ta vidéo était trop intéressante, écoeurante, pas pantoute de la misère!

    @abdielmoises@abdielmoises6 жыл бұрын
  • Pas plate pantoute non! T'as pas parler de "pogner" haha :) la première fois que j'entends une once d'accent québécois avec Solange :) ça fait plaisir!

    8 жыл бұрын
    • +Céline Geneviève moi aussi j'aime bien Solange

      8 жыл бұрын
  • J'suis crampée. C'tait ben ben le fun!

    @cathbfitness@cathbfitness8 жыл бұрын
    • +cath bastien on dit chu crampé ;) (pis met pas le "e" a fin c'est trop long à écrire

      @jocelynmarleau8055@jocelynmarleau80558 жыл бұрын
    • haha je m'étais forcée en plus! J'dois pas faire une très bonne québécoise. :)

      @cathbfitness@cathbfitness8 жыл бұрын
    • +cath bastien non le e c'est correct, t'es une fille ! Faut quand même garder notre "e" au moins (c'est mon opinion) ! Sinon j'avoue que Solange a peut-être pas bien représenté le québécois mais ca serait plus "l'fun" que "le fun". On prononce pas le "e", en fait on prononce aucun e a la fin d'un mot :)

      @Sexxybobby@Sexxybobby8 жыл бұрын
    • +cath bastien ah ouai ca stune bonne

      @miraggg@miraggg8 жыл бұрын
    • +cath bastien haha je blaguais, c'est juste que tant qu'à rire de notre "mauvais français" aussi bien ne pas mettre les "e" juste pour être paresseux. ;)

      @jocelynmarleau8055@jocelynmarleau80558 жыл бұрын
  • Wow, tu passes d'un accent à l'autre de manière tellement fluide et impeccable!

    @OliviaBeille@OliviaBeille6 жыл бұрын
  • Excellent, bravo ! J'adore l'accent québécois !

    @fortu3514@fortu35143 жыл бұрын
  • C'est la que je réalise sur que je parle québécois 90% de mon temps. j'ai don bin aimé ce vidéo la! Hésite pas a revenir jaser du Québec sur KZhead :)

    @MeredithMalfoy12@MeredithMalfoy128 жыл бұрын
  • Ca me donne la tête qui tourne en 3 minutes... mais pour être honnête, quand j'étais jeune les accents britanniques un peu difficiles ("Jordy", anyone?) me semblaient "drôles", maintenant je ne peux plus écouter des gens qui parlent comme ça. Ca prend trop d'effort pour comprendre et j'abandonne... Petite histoire... j'étais à Montréal en train d'essayer de comprendre une fille de Trois Rivières. J'ai saisi peut-être 30% de ce qu'elle me disait. Deux ans plus tard, en parlant avec la même, j'étais étonné de voir que ma compréhension était presque parfait. Est-ce que mon français avait amélioré tellement? Pas vraiment. Elle m'expliquait qu'elle avait passé 3 mois à Paris et après qq jours elle en avait marre de tout le monde qui avait mal à la comprendre, alors elle avait adopté l'accent parisien. Bizarrement, (surtout pour une séparatiste si fière de ses origines), elle avait décidé de gardé son accent parisien en rentrant au Québec. A la limite, des accents régionaux sont "charmant", mais un accent plutôt neutre est plus pragmatique. Un ami avec un accent du midi (Pau) était obligé de faire attention de "normaliser" son accent car il est chanteur d'opéra et opérette. Son accent du midi ne passe pas. Un acteur américain qui veut travailler à Hollywood doit perdre son accent du Texan. Et ainsi de suite.

    @kencowan3438@kencowan34387 жыл бұрын
    • En effet, tres juste

      @bobbiusshadow6985@bobbiusshadow69857 жыл бұрын
  • She explains it so well. I live in Ontario so I hear québécois french quite a lot. I can pick it out in an instant compared to European french but I couldn't really tell you why until now, so thanks!

    @spottyfawn@spottyfawn4 жыл бұрын
  • Tu es extraordinaire! Tu as simplifié les expressions québécoises d'une façon telle… à nous rendre fier de notre façon de parler notre langue d'ici… Merci à toi!

    @jocelynblanchet4036@jocelynblanchet40364 жыл бұрын
  • M'as = Je vais (m'as t'en câlisser une / je vais te casser la gueule)

    @BrawndoQC@BrawndoQC8 жыл бұрын
    • M'as te donner un conseil .. Etc

      @BrawndoQC@BrawndoQC8 жыл бұрын
    • +BrawndoScream non, ça c'est "M'a't donner un conseil."

      @ireallyreallyhategoogle@ireallyreallyhategoogle8 жыл бұрын
    • Ireallyreally Hategoogle C'est vrai, on abrevie toujours m'as't'donner. Genre "motte"

      @BrawndoQC@BrawndoQC8 жыл бұрын
    • BrawndoScream motte motte motte motte Roger Motte

      @ireallyreallyhategoogle@ireallyreallyhategoogle8 жыл бұрын
    • +Brawndo m'a't' crisser une claque sa yeule esttssssss

      @louiss1625@louiss16258 жыл бұрын
  • t'es don bin cute quand tu parles québécois pis qu'ton accent reviens là ! Je suis française, j'espère que j'ai compris les explications. J'ai vraiment été amusée par ton accent qui change tout au long de la vidéo selon la langue que tu parles. Pis c'était pas plate pantoute (ou pas pantoute plate?), c'était l'fun !

    @maib.7358@maib.73588 жыл бұрын
    • Je suis Québécois et je confirme que vous avez tout compris, on dirait que votre texte à été écrit par une Québécoise "pure laine"!

      @laurentlacoursiere2581@laurentlacoursiere25818 жыл бұрын
    • +Laurent Lacoursière Merci !

      @maib.7358@maib.73588 жыл бұрын
    • Je confirme A+... de vrais québécois n'auraient même pas fait mieux ;)

      @martinrobichaud5541@martinrobichaud55418 жыл бұрын
  • Merci t'es vraiment le fun !

    @slyviger6080@slyviger60804 жыл бұрын
  • Merci beaucoup pour la vidéo c'était vraiment trop le fun 😜

    @roukayadaboub603@roukayadaboub6034 жыл бұрын
  • Sympa ce cours de québécois :)

    @FabDS@FabDS8 жыл бұрын
    • +Fab DS Lol toi ici

      @MysteriousBeingOfLight@MysteriousBeingOfLight8 жыл бұрын
    • +Fab DS On dit, C le fun ce cours de québecois!

      @Baltack1@Baltack18 жыл бұрын
    • +Fab DS C'est pas mal mais sa pue un peu la néo "Canadienne francaise" néo intégr-artiste composte de Montréal "UP" viens voire de quoi sa vraiment l'air tu va refroidir aussi vite que l'air en Novembre

      @LocoMe4u@LocoMe4u8 жыл бұрын
    • +When not hangover grey is Yoda... "May 40% force be with you" t'es néo chiant toi nan ?

      @dalexeiblues@dalexeiblues8 жыл бұрын
    • +Jonathan Tremblay Pas certain, ça implique le plaisir, mais dans un autre contexte. Avec nos joyeux emprunts à l'anglais je dirais plutôt "Vraiment nice ce cours de québécois"

      @boutch55555@boutch555558 жыл бұрын
  • 2 petites choses. 1: on ne dit pas "le fun" mais bien l`fun sinon pour nous ça sonne étrange. 2: cou-don ne veux pas dire écoute donc. premier scénario: tu fait un truc plusieurs fois et ça fonctionne pas alors la tu t'exprime cou-don c'est quoi l'problème avec s'te gogosse la! (exaspération) deuxième scénario: mais après toute les tentatives la gogosse ne fonctionne pas alors tu s’exprime ben cou-don j'va allez m'en acheter un autre. (abdication) emily :) BTW : super cool ta capsule :)

    @emilygagnon3612@emilygagnon36128 жыл бұрын
    • le «coudon» vient quand même de la contraction de «écoute donc», même si on a un peu perdue de vue cette origine

      @SooFiieB@SooFiieB8 жыл бұрын
    • +Emily Gagnon T'as raison sur «l'fun», mais on va exceptionnellement séparer «le» et «fun» dans des contextes comme: - C'est quand même le fun qu'elle soit passé nous voir... - Je dis ça juste pour le fun...

      8 жыл бұрын
    • Coudon, c'est la contraction de écoute dont mais son sens s'est élargie.

      @danyleblanc723@danyleblanc7238 жыл бұрын
    • +Dany Leblanc J'en doute fortement. Écoutdon serait a contraction de écoute dont. Exemple: Écoutdon criss d'épais. Ou mieux: Coutdont quand ont'parle sans dessin.

      @CarcPazu@CarcPazu8 жыл бұрын
    • Le « donc » sert à conclure un raisonnement, ce qui n'est pas le cas pour « coudon ».. Donc, ça me paraît très improbable. Coudon, t'es tsu venu hier? « Écoute dont, es-tu venu hier? » a plus de sens que « Écoute donc, es-tu venu hier? » Bien sûr que le sens de « coudon » a élargie avec le temps. Des fois on s'en sert pour marquer un étonnement. « Bin coudon! »

      @danyleblanc723@danyleblanc7238 жыл бұрын
  • «A'ec bin d'la patience pis bin du crachat, un ch'val ça fourre un chat»

    @vaastdovahkiin635@vaastdovahkiin6354 жыл бұрын
    • Tabarnak 😅😅😅

      @Mme_Croustille@Mme_Croustille3 жыл бұрын
  • J'adore ! Un grand merci, Solange !

    @virginiarubio3984@virginiarubio39842 жыл бұрын
  • Moi j'adore le québécois :3 Tout le monde me dit "Oh non le québécois c'est affreux, ça me stresse à chaque fois que j'en entends, J'aime bien le Quebec, mais je pourrais jamais supporter leur accent!" MAIS MOI J'AIME BIEN-HEU! (c'est choupi je trouve ^^)

    @PasspatLola@PasspatLola8 жыл бұрын
    • Mais oui ça m'énerve quand les gens disent ça :@ Un jour j'y viverai ^^ 😊

      @HuguetteZapetit@HuguetteZapetit8 жыл бұрын
    • +Rosy Je trouve que c'est hyper chaleureux comme accent je l'adore aussi

      @lauwiksawshi7533@lauwiksawshi75338 жыл бұрын
    • +Rosy les québecois qui n'aiment pas le francais de france c'est souvent parce qu'ils ont l'impression que vous parlez lentement et que vous vous forcez trop pour bien prononcer les mots :P

      @geordirendum583@geordirendum5838 жыл бұрын
    • +Rosy Que signifie ^^ ?

      @marcduperron6062@marcduperron60628 жыл бұрын
    • +Marc Duperron Ça veut dire "Merci beaucoup, moi aussi j'aime bien l'accent français. C'est très jolie".

      @TangenceMedia@TangenceMedia8 жыл бұрын
  • Je suis québécoise pure laine et mon conjoint est français ! ;) J'adore ton vidéo ! Que tu parles avec l'accent français ou québécois, tu as dans les deux langues un très bel accent ! Continu de traduire le québécois en français, on aime ça ! ;)

    @louiseproulx4226@louiseproulx42268 жыл бұрын
    • +Louise Proulx Je confirme ! C'est le fun ! :-)

      @ThierryParisini@ThierryParisini8 жыл бұрын
    • Thierry Parisini yapprend vite lptit

      @qelipq-6383@qelipq-63837 жыл бұрын
  • Formidable ! J'ai vécu presque 3 ans à Montréal au milieu des années 50. Ça fait un bail ! Je pouvais alors parler avec un parfait accent canadien (canaien !). Ce qui me surprend le plus, outre de retrouver le grand charme de ce langage, c'est que au moins 90 % des expressions citée (et très bien illustrées) sont très banales pour moi ! Seules quelques unes sont nouvelles. Merci pour ce très bon moment !

    @yvesgille9258@yvesgille92586 жыл бұрын
  • J'ai adoré! Vachement cool!

    @anis.lounis@anis.lounis2 жыл бұрын
  • 1 or the best videos on Québécois that I've seen yet.

    @carlmac4446@carlmac44467 жыл бұрын
    • I can confirm ... this is a very well made videos on the "peculiar" French spoken here in Québec. We've been surrounded by a sea of anglophones for centuries so over time our French has evolved in a very different way from France.

      @Mr_Spock512@Mr_Spock5124 жыл бұрын
  • BIN nice ton vidéo

    @ShowMeTiti@ShowMeTiti8 жыл бұрын
    • Ben voyons toi aussi tu la connait?

      @lleonyyy@lleonyyy8 жыл бұрын
    • +Thierry Doucet C'est mon Thierry ! :D

      @MrTheDecouverte@MrTheDecouverte8 жыл бұрын
    • Hey c'est thierry ❤️❤️❤️

      @lolwhocares519@lolwhocares5198 жыл бұрын
    • hey thierry!!

      @lesswageuse3955@lesswageuse39558 жыл бұрын
  • Ta vidéo est extraordinaire. Félicitations, j'en ai appris beaucoup.

    @Ananke05@Ananke056 жыл бұрын
  • One of my fav expressions québécoises is Ainq’ ça? And Aweille don!!!!! Nice video!!!!!

    @lydiafife8716@lydiafife87164 жыл бұрын
  • T'as quittée le Québec pour Paris... moi j'aimerais bien faire l'inverse :)

    @eulinepalie1316@eulinepalie13168 жыл бұрын
    • Ouais... On peut comprendre. Mais as-tu déjà vécu au Quebec? ...

      @Ericslayer@Ericslayer8 жыл бұрын
    • +Slayer Eric Oui, elle est montréalaise Éric! Elle à vécu jusqu'à ses 19ans à Montréal au Québec

      @dahliaross391@dahliaross3918 жыл бұрын
    • Un jour je ferais l'inverse ^^

      @HuguetteZapetit@HuguetteZapetit8 жыл бұрын
    • +jerome Mingus la question s'adresse à la personne qui a posé la question et non à Solange

      @raphael5353@raphael53538 жыл бұрын
    • +Slayer Eric Non, je n'ai jamais vécu au Québec ;) Mais c'est une région canadienne qui me tente énormément. C'est peut-être bizarre, mais si tu me donnes le choix entre le Québec et une île paradisiaque du Pacifique avec 25 degrés toute l'année, je choisis le Québec. Même le Canada en général me plaît. Pourtant je n'y suis jamais allé. Il parait que le rêve nous fait idéaliser l'objet désiré en sous-estimant les côtés négatifs, mais y'a qu'une seule chose à faire pour en être sûr : faire le voyage :D

      @eulinepalie1316@eulinepalie13168 жыл бұрын
  • Ça fait un moment que je regarde des spectacles d'humour québécois, au début j'ai eu du mal mais on s'y fait vite. T'as oublié de dire qu'ils rajoutent des T ou les prononcent là où nous le ne faisons pas. Exemple on dit pas ici mais icite ou "à boute" au lieu d'au bout ^^ Si vous voulez vous faire au québécois je vous conseil de regarder sur youtube des vidéos de Jean-marc Parent, Jean-François Mercier, Dominic Paquet, Lise Dion ou François Bellefeuille. J'adore l'humour québécois !

    @K-R-O-L@K-R-O-L8 жыл бұрын
    • JMP

      @lopyjo569@lopyjo5698 жыл бұрын
    • JMP, lui il me fait pleurer de rire c'est fou !

      @K-R-O-L@K-R-O-L8 жыл бұрын
    • +ArianeMTL Qu'est ce que *Madame* a contre les *ouvrier*?

      @believeitornot.1370@believeitornot.13708 жыл бұрын
    • François Perusse québécois aussi!

      @1313hao@1313hao8 жыл бұрын
    • Rachid Badouri et too

      @lopyjo569@lopyjo5698 жыл бұрын
  • Ta vidéo était vraiment bonne sérieux! Je suis content de l'avoir écouté.

    @didipunk007@didipunk0075 жыл бұрын
  • Video super intéressant, intelligente et le fun !!

    @HAL200001@HAL2000015 жыл бұрын
  • Très chouette vidéo, j'ai trouvé ça respectueux, sans jugement. Bravo!

    @rxneg@rxneg8 жыл бұрын
  • Ta voix est tellement douce et agréable que je n'arrive pas a en détacher mes oreilles... Quant à ton sourire, je n'arrive pas à en détacher mes yeux tant il est sublime et quelque peu malicieux ! Tu es une très jolie fille, je tenais à te le dire. Quant a ta vidéo, super intéressante!! C'est étonnant de voir a quel point il y a de nombreuses différences entre ces deux langues!! De plus, tu les imite magnifiquement bien, c'est inné ou tu tes simplement entraînée ?

    @sephirothultimecia6014@sephirothultimecia60147 жыл бұрын
    • Elle a dit qu'elle était née là bas.

      @melodiecontrecortex@melodiecontrecortex7 жыл бұрын
    • +Mélodie Thivau oui mais peut être quelle n'y a pas vécu ^^

      @sephirothultimecia6014@sephirothultimecia60147 жыл бұрын
    • Elle a dit qu'elle y a vécu 19 ans de sa vie ici

      @MarieCool888@MarieCool8887 жыл бұрын
    • T'étais tellement fixé sur elle que tu l'écoutais même pas!

      @Warrax22@Warrax227 жыл бұрын
    • C’est la même langue. On parle du français québécois. Vous parlez le français de France.

      @alexisreichenbach3180@alexisreichenbach31806 жыл бұрын
  • je trouve tes vidéo absolument fantastique

    @brusebastien260@brusebastien2605 жыл бұрын
  • Excellente ouverture d'esprit. Merci pour ça, j'pense ben que ça vas briser des barrières.

    @jean-michellapoint6053@jean-michellapoint60533 жыл бұрын
  • Je rêverais tellement d'avoir cet accent ! ** C'est complètement débile de dire ça mais ça me fait tellement de bien à l'oreille :P

    @MielisTepes@MielisTepes8 жыл бұрын
  • Ah, merci c'est sympa d'apprendre "toute" ça ;) On comprend "BIN" mieux ce que vous voulez dire "vous autres". c'est marrant comme l'accent te revient vite en prononçant.

    @nonoxprod@nonoxprod7 жыл бұрын
  • J’adore l’accent Québécois 😂🥰 je trouve que c’est magnifique 💞❤️

    @zackk-9205@zackk-92054 жыл бұрын
    • Magnifique? D'où est ce que tu viens my friend?

      @divinelove1835@divinelove18353 жыл бұрын
  • J'avais toujours compris ces expressions sans vraiment y réfléchir et sans avoir la prétention de pouvoir les utiliser... je suis impatiente de voyager au Quebec pour les essayer ! :) merci Solange pour ce petit cours !

    @Sandy_Kwee@Sandy_Kwee5 жыл бұрын
  • J' adore ta vidéo Solange! C' est ben vrai! Ça me rappelle de très bons souvenirs de mon séjour au Québec! Étant native chti, c'était facile de m'intégrer! Ta vidéo est très cute!

    @nadegesaint-maxent748@nadegesaint-maxent7487 жыл бұрын
  • Je suis d'accord avec 100% du contenu de ce vidéo!! On parle exactement comme ça!! c'était ÉCOEURANT! *wink wink* :)

    @lilybonbon@lilybonbon7 жыл бұрын
    • cette

      @radjizineddine448@radjizineddine4483 жыл бұрын
  • Elle est super ta video! Merci!

    @angecanela@angecanela4 жыл бұрын
  • Merci Solange. C'était l'fun

    @vehg@vehg2 жыл бұрын
  • Aaaaah MERCI, j'ai enfin compris ce que "faque" voulait dire, je l'entends tellement

    @FannyDucrot@FannyDucrot6 жыл бұрын
    • faque, j'ai tout compris

      @bobbiusshadow6985@bobbiusshadow69854 жыл бұрын
    • C'est une peu comme le "du coup" français dans l'fond ^^ faque. Et ça se dit presque aussi souvent haha

      @valkirynick@valkirynick4 жыл бұрын
    • @@bobbiusshadow6985 .....Ben correc.....!!

      @ericsavard6134@ericsavard61343 жыл бұрын
  • Quand je me dis que dans le Nord, sans l'accent que les Québecois ont, on a quelque similitudes. Sinon, comme à ton habitude, intéressant !

    @leloudu11@leloudu118 жыл бұрын
    • +Léa Blackbird c'est exactement ce que je me suis dit ! ^^ je comprends globalement bien ce que se dit du coup ! =)

      @camillelescanne469@camillelescanne4698 жыл бұрын
    • +Camille Lescanne c'est peut-être pour ça que nous comprenons sans mal.

      @leloudu11@leloudu118 жыл бұрын
    • +Camille Lescanne Moi aussi je me suis dit la même chose

      @latn6438@latn64388 жыл бұрын
    • Ça ressemble au patois normand aussi ;) Chouette vidéo !

      @audreyl.7401@audreyl.74018 жыл бұрын
    • +Léa Blackbird C'est parce que plusieurs colons provenaient du nord de la France. :)

      @rachel_claveau@rachel_claveau8 жыл бұрын
  • Aaaah merci d'expliquer notre language de façon claire, élaborer et avec de bon exemples! T'es don ben bonne lol

    @oliviertremblay2076@oliviertremblay20764 жыл бұрын
  • Enfin une personne qui connait notre langue. Parce que la majorité des autres racontent n'importe quoi pour faire ' exotique '. C'est ça, c'est d'même p'is c'est toutte! ( Bonjour, bonsoir, c'est réglé )

    @rouelibre1@rouelibre14 жыл бұрын
    • Elle a grandi et est née au Québec, d'une mère québécoise pure laine. Mais oui, elle a bien résumé les particularités les plus frappantes.

      @eleonorer.6861@eleonorer.68613 жыл бұрын
  • J'adore! Ta vidéo était pas plate pantoute, a l'était écourante! (Dans le sens génial bien sûr!) :P

    @yackoa1@yackoa17 жыл бұрын
  • Driving to Quebec, she rolled down the window and asked me:"As-tu peur du vin?" asking myself why the heck was she asking me if i'm afraid of wine? actually she was asking if the wind bothered me (As-tu peur du vent?)

    @hank4920@hank49204 жыл бұрын
    • BAHAHAHAH no way

      @TheAmanor123@TheAmanor1234 жыл бұрын
    • Yes, vent is pronounced vin sometimes.

      @marie-joserenaud7916@marie-joserenaud79164 жыл бұрын
    • J'arrive pas à entendre des différences entre le "en/an" et le "in" québécois. Il y en a vraiment ?

      @basaka00@basaka003 жыл бұрын
    • I laughed way harder than I should’ve 😂

      @love_mandyxo@love_mandyxo3 жыл бұрын
    • Might be someone from Îles de la Madeleine 😉

      @KRIMP0FF@KRIMP0FF2 жыл бұрын
  • C'est une super bonne vidéo Merci et bravo!!

    @TheMarcs01@TheMarcs015 жыл бұрын
  • Je suis aussi québecoise et je trouve cette video absolument ' l'fun ' et oui cela nous (me) décomplexe un peu. Merci beaucoup!

    @chantalsimoneau3931@chantalsimoneau39313 жыл бұрын
KZhead