Начни понимать испанский на слух 🎧 : короткие истории для начинающих
Сегодня мы послушаем одну очень простую историю на испанском языке. Этот урок подойдет даже начинающим изучать испанский с нуля.
00:00 Вступление
01:02 На испанском с субтитрами
02:46 По частям с переводом (слушаем и повторяем)
08:14 Без перевода в более быстром темпе
Вы услышите историю три раза:
1) Сначала без озвучки перевода в медленном темпе с паузами между фразами и предложениями, чтобы вы успели найти знакомые слова и понять общую мысль.
2) Затем - по частям с переводом. Старайтесь повторять за диктором. Это отличный способ улучшить понимание испанского языка на слух, а также хорошая практика устной речи.
3) Наконец, вы услышите историю без перевода в темпе более приближенном к разговорной речи.
Не расстраивайтесь, если не сможете понять все! Продолжайте слушать этот и другие уроки, и тренировать понимание испанской речи на слух.
Чисто случайно я нашла ваш канал. Огромное спасибо, очень хорошо сделано. Я начала изучать испанский. И когда начался перевод этого рассказа, я уже поняла самое начало урока и была этому очень рада.😃👍💃🕺
Класс, спасибо за такую подборку! Начала недавно учить испанский, в основном использую приложение lingualeo, но перед сном позалипать в ютубе с пользой тоже люблю.
Я тоже начала учить этот красивый язык. Мне помогает учеба по плей-листам и данный сайт идеальное сочетание.
Ааа. Как мне понравилось. То что надо❤❤❤❤
Мне очень понравилась такая подача. Большое пребольшое спасибо! Продолжайте пожалуйста такие же аудио тексты.
Спасибо! То что нужно для начального уровня, с нетерпением жду новые видео! ❤️
Класс! Отличный формат! Для начинающих то что нужно! Спасибо! Ждем следующих роликов!
Здорово! Мне понравилось❤
Огромное спасибо за Ваш труд ❤ С нетерпением жду следующих видео ❤❤❤❤❤❤
Muchas gracias.Очень интересно. Продолжайте. Мне необходимы такие уроки.🥰
Por favor más y más estes videos ❤❤❤❤❤ Muchas gracias por lección❤❤❤. Es muy interesante ❤❤❤❤
Спасибо большое! Очень полезны такие видео!
Было интересно. Буду слушать ещё!
Спасибо! Очень понравилось.
Спасибо!! Правда очень интересно и полезно!
Очень понравилась подача и формат, ПОЖАЛУЙСТА!!!ЖДЁМ ПРОДОЛЖЕНИЯ❤❤❤!!!
Спасибо! Очень хороший формат и особенный в своем роде!❤
Мне кажется в конце лучше то же делать медленный разговор... Что бы лучше закрепить и вспомнить слова
Очень удобный формат для изучения,все понравилось,подписалась-поделилась😊
Спасибо огромное!
Спасибо
Спасибо!
Огромное спасибо ❤❤❤
¡Muchas gracias!
😊очень полезный урок
Спасибо за видео! Супер.
Gracias!! Очень полезно 😊
Супер !!!! Спасибо огромное!!!!
Супер! Ждем по больше видео))
Супер полезный контент, muchas gracias 😊
Gracias 😊
Спасибо большое! Очень понравилось. Отличная подача.
Muy bien😊
спасибо
Perfecto 😊
✌
Очень ❤
Спасибо. Познавательно. Только быстрая речь. Poko poko, Gracias
poco a poco хотя в данном случае, вы, наверное, имели в виду más despacio por favor 😀
Gracias! Este formato me gusta!
Gracias a ti!
ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!!!!!! Хотелось бы чтобы обьясняли необычные речевые обороты... SINO--например как переводится дословно..и где употребляется....СПАСИБО!!!!!!!! 27.04.2024 год
Sino - а (союз) Всё, что могу сказать
Спасибо за твою поддержку и предложения! Цель таких видео (язык через истории) заключается в помощи в развитии интуитивного понимания испанского языка через аудио-иммерсию - метода, который позволяет окунуться в языковую среду путем слушания аудиоматериалов на испанском. Не хотелось бы добавлять длинные и скучные объяснения грамматики в эти видео, чтобы сохранить их увлекательность и доступность. Но обязательно будем рассматривать возможность добавления разделов с более подробным объяснением сложных конструкций в будущих видео.
❤
👍
❤💮💮💮💮💮💮💮❤
🎉🎉🎉🎉
👍🏽🇲🇽
А вот скорость русского текста специально медленная, чтобы было понятно даже очень тормозным. " И тенго успех поднимает цены "
No porque la cafetería de Clara sea moderna. - почему здесь используется subjentivo? Не будет ли ошибкой поставить indicativo? То есть "es" вместо "sea"?
В данной фразе "No porque la cafetería de Clara sea moderna" предполагается, что причина чего-то не заключается в современности кафе. Это отрицание или предположение о том, что существуют иные причины, делает уместным использование сослагательного наклонения. Если использовать "es" вместо "sea", это будет ошибкой, так как изменится смысл фразы - она стала бы утверждением факта, а не выражением возможной альтернативной причины или отрицанием. То есть если используется indicativo, то факт утверждается как истина: "Porque la cafetería de Clara es moderna, atrae a muchos clientes" (Потому что кафе Клары современное, оно привлекает много клиентов). Сослагательное наклонение (subjuntivo) применяется в контексте отрицания, сомнения или когда не делается утверждение о реальности: "No es porque la cafetería de Clara sea moderna, sino porque sirven buen café" (Это не потому, что кафе Клары современное, а потому что они подают хороший кофе).
@@practicaspanish Благодарю ☺️
А разве corazon не сердце? Я думала, что душа - это alma
Почему corazón перевели как душу,ето же сердце?
Corazón можно использовать в предложениях и как «сердце», и как «душа»
Могу сказать другой пример. Мы говорим " Ребёнок на груди женщины ", носители испанского скажут en la colo " Colo горло
Не совсем удобно, что текст появляется позже голоса
Принято
@@practicaspanish Благодарю!
Как же она решает не конкурировать ? Как раз наоборот. Ella desarrolla una strategia para ganar la gente
Нашёл две ошибки. VA нужно VAN . И нужно Alma a не Corazon. Я Начинающий.
Mucha gente va allí. - Es correcto. La gente употребляется в единственном числе.
Благодарю за урок. Удачи вашему каналу. С нетерпением жду следующего урока!🥰
Людям лишь бы найти ошибки и сразу учить других
Ошибки😂 Учи иди поправляльщик
Спасибо ❤лучшей подачи материала для освоения не придумаешь 😅 muchas gracias estimados profesores ❤un gran respecto a vosotros ❤