Би- 2 / BI-2 "Прощай,Берлин/ Goodbye, Berlin" (English version)

2016 ж. 23 Сәу.
5 784 Рет қаралды

Пікірлер
  • Очень хорошая работа, мне очень понравилось, правда несколько наивно, но это придаёт своеобразный лёгкий шарм этому эпическому трагициозному смыслу музыкальной основы.

    @dmitriyr293@dmitriyr2935 жыл бұрын
  • Berlin (Прощай, Берлин) в двух шагах от земли догорали огни в двух пустых городах в небесах море причин зачем осколки берегут выход один, когда по звездам бьет салют прощай, берлин прощай, берлин в двух часах между строк километры дорог в двух словах от любви замерли море причин, стена рассыпется на части выход один, когда весь мир оглох от счастья прощай, берлин прощай, берлин перевод на Английский Goodbye, Berlin Two steps away from earth Lights was dying out. In two empty cities In the heaven. There is sea of reasons why splinters are saved. There is the one exit when salutary beats the stars. Goodbye, Berlin! Goodbye, Berlin! For two hours between lines is Kilometres of roads. Two words away from love We are standing There is sea of reasons, the wall is going to pieces. There is the one exit when all world is gone deaf because of happiness Goodbye, Berlin! Goodbye, Berlin!

    @user-tt2fz7ly2s@user-tt2fz7ly2s8 жыл бұрын
  • В русском языке всё равно шикарнее звучит:)

    @alicequeen3649@alicequeen36494 жыл бұрын
KZhead