ДЭДПУЛ 3 | Русский трейлер с ПЕТРОМ ГЛАНЦЕМ и РОДНЫМИ ГОЛОСАМИ в дубляже Red Head Sound

2024 ж. 12 Ақп.
1 837 681 Рет қаралды

➤ ПОДПИШИСЬ НА ТЕЛЕГУ: t.me/cherevatstreams
Там сейчас активно выходят все новости о "Дэдпуле 3", эксклюзивы, бэкстейджи и прочее!
➤ НАША СТУДИЯ перевода и озвучки Red Head Sound, которая сейчас занимается дубляжом всего зарубежного контента в РФ: vk.com/redheadsound
➤ НУЖНА ОЗВУЧКА проекта или поздравления известным голосом? Закажи ее у нас:
cherevatproduction.ru
vk.com/cherevatproduction
================================
По рабочим вопросам: dmitriycherevatenko@adisom.net
=================================
Оригинальное название: Deadpool 3
Страна: США
Режиссёр: Шон Леви
Жанр: фантастика, боевик, комедия
В ролях: Райан Рейнольдс, Хью Джекман, Эмма Коррин, Морена Баккарин, Мэттью Макфэдиен, Дженнифер Гарнер
Те самые голоса:
Дэдпул - Петр Гланц
Допиндер - Даниил Эльдаров
Сверхзвуковая Боеголовка - Лина Иванова
Ванесса - Ульяна Чеботарь
Самый безответственный герой Дэдпул навсегда изменит историю киновселенной MARVEL. Вместе с Росомахой?
================================
#Дэдпул3 #ДэдпулИРосомаха #Deadpool3 #RedHeadSound #DeadpoolWolverine #Marvel #Трейлер #Трейлеры #Кино #Фильм #Фильмы
================================
Если вы наткнулись на это видео, то вероятно вы искали: дэдпул и росомаха трейлер, дэдпул 3, дэдпул 3 трейлер, дэдпул 3 трейлер 2024, дэдпул 3 русский трейлер, дэдпул 3 трейлер на русском, дэдпул 3 фильм, дэдпул 3 2024, фильм дэдпул 3, дэдпул фильм, deadpool 3 trailer, фильм 2024, кино 2024, русский трейлер, райан рейнольдс, хью джекман, marvel фильмы, red head sound, red head sound дэдпул, red head sound дубляж, череватенко, дэдпул 3 дубляж, петр гланц, дэдпул 3 петр гланц, дэдпул 3 родные голоса, дэдпул и росомаха дубляж

Пікірлер
  • ➤ ПОДПИШИСЬ НА ТЕЛЕГУ: t.me/cherevatstreams Там сейчас активно выходят все новости о "Дэдпуле 3", эксклюзивы, бэкстейджи и прочее!

    @DmitryCherevatenko@DmitryCherevatenko2 ай бұрын
    • А Redhead Sound переведет трейлер сериала про Наклза?

      @flashsentry_fr304@flashsentry_fr3042 ай бұрын
    • *Red head sound вы можете озвучить трейлер Рассказы об Черепашек Ниндзя?*

      @firdavsnajotov4015@firdavsnajotov40152 ай бұрын
    • @DmitryCherevatenko Некрасов вообще не сидит, может на Олега Фёдорова как в Наследниках? И Бледный то хоть будет в фильме?

      @user-up6mn8cp8u@user-up6mn8cp8u2 ай бұрын
    • и момент с огоньком зачем перевели ГОТОВ ЖЕЧЬ НАПАЛМОМ хотя он говорит БОЖЕ , Я ЛЮБЛЮ ЭТУ ЧАСТЬ(либо вариант БОЖЕ , КАК ЖЕ Я ЛЮБЛЮ ЭТОТ МОМЕНТ) в ориге God, I love is part.

      @elivance@elivance2 ай бұрын
    • Смотрел этот перевод. Смотрел СНГ перевод. СНГ ближе по переводу к ОРИГИНАЛУ. Па-ра-докс🤔

      @bladebizon1765@bladebizon17652 ай бұрын
  • Три стадии Трейлер в оригинале Трейлер в незнакомом дубляже Ураааа, Гланц!!

    @Vovius@Vovius2 ай бұрын
    • Сейчас бы не знать о дубляже для СНГ, да?)

      @EverlastingSummerRus@EverlastingSummerRus2 ай бұрын
    • Голос Гланца подходит Дэдпулу больше чем голос Рэйнольдса 😅

      @ilovegangstarap5910@ilovegangstarap59102 ай бұрын
    • @@EverlastingSummerRus перефразирую, «в непривычном дубляже»

      @Vovius@Vovius2 ай бұрын
    • ​@@EverlastingSummerRus кто поимëнно в дубляже СНГ?? Незнакомые для большинства голоса...Л-Логика

      @BOOMTwist@BOOMTwist2 ай бұрын
    • 2-я стадия, трейлер с русскими субтитрами

      @user-px8ce5zi5w@user-px8ce5zi5w2 ай бұрын
  • Вот это уже настоящий Дэдпул! Upd: Огоо, спасибо ребята за столько лайков)

    @alexmeco@alexmeco2 ай бұрын
    • Не добавить не убавить

      @user-cm8jt6rm4c@user-cm8jt6rm4c2 ай бұрын
    • 100000000% согласен 👍🏻

      @Jake0990@Jake09902 ай бұрын
    • 100% согласия

      @rageff.@rageff.2 ай бұрын
    • абсолютно согласна🤘

      @nicolewttesla@nicolewttesla2 ай бұрын
    • да ни кем не заменим дубляж Дэдпула с Голосом Петра Гланца

      @faribel@faribel2 ай бұрын
  • Петр и Дедпул стали как одно целое, невозможно представить дедпула в чьем то другом переводе 😅

    @R3plica.@R3plica.2 ай бұрын
    • Невозможно представить самого Райана Рейнольдса без Петра Гланца😉

      @DJ_RAMZI@DJ_RAMZI2 ай бұрын
    • Но на второе место я бы поставил Кубик в Кубе. Он тоже в своё время озвучил Дедпулятину

      @blckovich007@blckovich0072 ай бұрын
    • ​@@blckovich007, такое

      @Artvinch@Artvinch2 ай бұрын
    • Аминь

      @PeLimeniym@PeLimeniymАй бұрын
    • Как По и Галустян😂

      @lamur07@lamur0713 сағат бұрын
  • -Чё стоим,кого ждём?Лапу подай!!-🤣🤣🤣Ваша озвучка просто топ!!!

    @user-EdwardGaleyev@user-EdwardGaleyev2 ай бұрын
    • в оригинале +- так же

      @blackduck1524@blackduck15242 ай бұрын
    • В оригинале как то смешнее реплика) Но озвучка - "бомба"!!!

      @Battlemix17@Battlemix172 ай бұрын
    • @@Battlemix17 да и шутка про пихание в жопу как то странно перевели, когда дословно вполне себе отлично подходит

      @TheSK1PP@TheSK1PP2 ай бұрын
    • ​@@TheSK1PPПро Дисней вообще огонь, туда их)

      @Inquisitor111@Inquisitor1112 ай бұрын
    • Да, вот это было прям рил в стиле Дэдпула

      @AlienGeniusProduction@AlienGeniusProduction2 ай бұрын
  • - Мистер Уэйд, вы напустили в штаны, пока находились без сознания - Я был в сознании😎

    @senq4642@senq46422 ай бұрын
    • Мем: -Вставай, ты обосрался. -А я и не спал

      @eugenialappies3765@eugenialappies37652 ай бұрын
    • Вообще не так! Он говорит "вы выпустили семя,пока были без сознания" - "я был в сознании". Шутка в том,что он кончил,когда его душили и тащили в межпространственную дверь!

      @4ssef375@4ssef3752 ай бұрын
    • а всем насрать, что ты там думаешь(сарказм)... ПЭТР ГЛЫНЦ и его ЛУЧШАЯ И ОДНА ИЗ САМЫХ ЛЮБИМЫХ переводчиц сделали так, как считают нужно, а все и радуются, что им выдали второсортный перевод@@4ssef375

      @AdamantineCinema@AdamantineCinema2 ай бұрын
    • ​@@4ssef375ну это ещё более менее. Другие вообще совсем не так перевели это

      @Danapoor@Danapoor2 ай бұрын
    • @@4ssef375 там суть сохранилась. Я в других переводах вообще не понял эту шутку. Но в целом если так, то можно было оставить типо «Вы кончили, пока были без сознания». Плюс, тут дубляж, им ещё надо укладываться в тайминги движения губ, да и смысл сохранить

      @alexlegenda13@alexlegenda132 ай бұрын
  • Ооооо даааа, Пётр Гланц лучший! Как и Дэдпул! И Росомаха!)

    @atronemys2@atronemys22 ай бұрын
    • И Дима Череватенко !

      @PhilippTemkin@PhilippTemkin2 ай бұрын
    • Suka Nah!!!❤

      @user-gy2pg8ko2e@user-gy2pg8ko2e2 ай бұрын
  • Действительно, эти голоса приятнее чем в трейлере на Кинопоиске. Зы. Два регенерирующих персонажа в одном фильме… интригует

    @NY_Excuse@NY_Excuse2 ай бұрын
    • Интригирирует))

      @lavruxal135@lavruxal1352 ай бұрын
    • По моему кстати росомаха уже встречал одного дедепула. Тооько тот был неудачным проектом вроде, у него еще рта не было

      @zzzenzzzy@zzzenzzzyАй бұрын
    • @@zzzenzzzy Это он самый. Дело в том что в Уэйде были гены мутанта как говорил Фрэнсиз в первой части (Он не превращает людей в мутантов,а выводит гены во всю красу). Тобишьу дэдпула по легенде гены Росомахи

      @laust_stream@laust_streamАй бұрын
    • ​@@zzzenzzzyтого Дэдпула причём тоже Рейнолдс играл

      @sires67@sires67Ай бұрын
    • @@zzzenzzzy просто он всех достал болтовней и ему рот зашили

      @AlexSmith-pd8cn@AlexSmith-pd8cnАй бұрын
  • я был в сознании! и я сполз под стол от смеха))

    @zeevaldkv@zeevaldkv2 ай бұрын
    • Это как в приколе товарищ проснитесь вы обосрались А я и не спал 😂

      @Alexey.Dobryak2405@Alexey.Dobryak24052 ай бұрын
    • ​@@Alexey.Dobryak2405в поезде?

      @user-je9rx2ky1f@user-je9rx2ky1f2 ай бұрын
    • не обоссался как Дэдпул, пока сползал?)))

      @user-nm3qo5wg3p@user-nm3qo5wg3pАй бұрын
    • старый прикол

      @veroninic4638@veroninic4638Ай бұрын
  • "ВСЕМ НАПИХАЮТ СЧАСТЛИВЫХ КОНЦОВ" Лучший. Перевод. За. Всю. Историю. Дубляжа.

    @AlsoBodya@AlsoBodya2 ай бұрын
    • Однозначно! Полностью согласна!

      @keirayagello@keirayagello2 ай бұрын
    • а как было в оригинале ?

      @alkhanovv1@alkhanovv12 ай бұрын
    • ​@@alkhanovv1 все получат хеппи энд

      @denisosh@denisosh2 ай бұрын
    • ​@@alkhanovv1everyone deserves a happy ending - там можно (в теории) притянуть сложную шутку про массажисток-эскортниц - что, собсна, тут и попытались сделать. Весьма оригинально

      @ChSVaness@ChSVaness2 ай бұрын
    • ​@@alkhanovv1everyone will get a happy ending (или почти так). Всех ждёт счастливый конец. Однако сама фраза звучит двояко, если контекст пошлый, а Дэдпул всегда шутил низко и двояко. Так что посыл про счастливые концы не так далек от истины. Тем более, что счастливое окончание можно использовать и при финишировании в половом акте. В общем, изначально двусмысленно построенная фраза

      @romanabanin2216@romanabanin22162 ай бұрын
  • Стремно, когда понимаешь, что у Дедпула тот же голос, что и у папы ДимДимыча и Папуса)) Недавно дети в оkkо смотрели мультик и до меня дошло, почему мне так знаком голос этих персонажей😁

    @Baglax@Baglax2 ай бұрын
    • ахаххахах, капееец, как теперь нормально смотреть Фиксиков🤣

      @user-ul9xu8by1k@user-ul9xu8by1k2 ай бұрын
    • Стремно , это когда все всё уже видели А слоупки на Редхеде только проснулись

      @BikkiDavisbest@BikkiDavisbest2 ай бұрын
    • Только детям не говори! 🤫

      @GerKler@GerKler2 ай бұрын
    • аж загуглила)) и прифигела с Папуса)) но ДимДимыча дети всегда озвучивали, нет? 🤔

      @shakhanamukhtarova8812@shakhanamukhtarova88122 ай бұрын
    • @@BikkiDavisbest 🤦‍♂

      @becomehuman@becomehuman2 ай бұрын
  • Момент когда он перезаряжает пистолет- это просто ваууу

    @cleartheworld76@cleartheworld762 ай бұрын
    • Макс, ты ли это?

      @user-ob3vz9dc9n@user-ob3vz9dc9n2 ай бұрын
    • Вот для вас детишек видимо и снимают

      @thankyouforattention5352@thankyouforattention5352Ай бұрын
    • @@thankyouforattention5352 а ты у нас взрослый?

      @cleartheworld76@cleartheworld76Ай бұрын
    • @@cleartheworld76 по сравнению с тобой то определенно

      @thankyouforattention5352@thankyouforattention5352Ай бұрын
    • @@thankyouforattention5352 ахахах. Ты выглядишь как 5-классник после школы. О каком возрасте вообще идет речь?🤣🤣🤣🤣

      @cleartheworld76@cleartheworld76Ай бұрын
  • НАКОНЕЦ ТО ГОДНОТА ПОДЪЕХАЛА

    @STANDOFF2@STANDOFF22 ай бұрын
    • 💀

      @tatarin9110@tatarin91102 ай бұрын
    • + реп

      @tatarin9110@tatarin91102 ай бұрын
    • ООО МАГА!)

      @atronemys2@atronemys22 ай бұрын
    • Чё тут мага делает😂?

      @makksatt@makksatt2 ай бұрын
    • 💀

      @Srojofag333@Srojofag3332 ай бұрын
  • -Не хотите поговорить о религии? -А что за религия? - Я марвеловский Иисус.

    @Pika4ushka@Pika4ushka2 ай бұрын
    • ТО САМОЕ 🌚 ДО 18 ЛЕТОВ 🐛 В ФАМИЛИИ КАНАЛА 🥩

      @kotaru4758@kotaru47582 ай бұрын
    • Продолжайте...

      @kenpachi78@kenpachi782 ай бұрын
    • Нашел над чем смеяться

      @labgame7158@labgame71582 ай бұрын
    • смешно ж @@labgame7158

      @karelinaaaa@karelinaaaa2 ай бұрын
    • Предлагаю засрать здесь всё тем самым до 38 лет в шапке профиля

      @kotaru4758@kotaru47582 ай бұрын
  • Я вновь услышал эту замечательную озвучку😯 как сказал Уэйд (в начале трейлера) "я счастлив благодаря каждому из вас, спасибо что вы есть" RHS😊

    @snakick4122@snakick41222 ай бұрын
  • Естественно голос Гланца как бальзам на душу, но сам перевод фраз был намного лучше в первом переведенном трейлере, не помню студию озвучки. Надеюсь РХС сам фильм переведут более корректно

    @user-wc2ri6zp1e@user-wc2ri6zp1e2 ай бұрын
    • Раньше сравнивать не с чем было. А представь первые 2 фильма также оценить бы мог?*)

      @NE3abudKA@NE3abudKA2 ай бұрын
    • надеюсь, что фильм переведут как в этом трейлере. потому что "вы обмочились, пока были без сознания - я был в сознании" звучит лучше, чем "вы в чём-то извозились, пока были в отключке" (чего?!)

      @Achmd@Achmd2 ай бұрын
    • ​@@Achmd100% - этот момент круче. Но, к сожалению, на этом - всё. Естественно, кроме наличия любимых голосов.

      @user-cz1cu7tj6y@user-cz1cu7tj6y2 ай бұрын
    • ​@@user-cz1cu7tj6yвы раньше просто оригиналы трейлеров не видели, одновременно дубляжи выходили. Тем кто делает дубляж нужно ведь чтобы движение ртом еще совпадало, иногда тупо нужно другие слова говорить

      @RadmirGalievFilms@RadmirGalievFilms2 ай бұрын
    • ​@@Achmd лол в этом трейлере другая фраза

      @worldofanimals717@worldofanimals7172 ай бұрын
  • Даже над шрифтом в конце постарались. Красавцы!

    @kichpyktyk3347@kichpyktyk33472 ай бұрын
  • Если Дедпул это марвеловский Иисус, то я возвращаюсь в религию

    @user-pn9ji8nj1g@user-pn9ji8nj1g2 ай бұрын
    • Чо

      @hauyt424@hauyt4242 ай бұрын
    • @@hauyt424 он имеет ввиду, что после финала мстителей, где Тони и Кэп умерли, у марвел всё по пизде пошло. Говно фильмы пошли)

      @user-ht2kt5vg3s@user-ht2kt5vg3s2 ай бұрын
    • @@user-ht2kt5vg3s да финал изминил киновселеную навсегда а вот уже после нет пути домой ещё больше жесть

      @hauyt424@hauyt4242 ай бұрын
    • @@user-ht2kt5vg3s ну по факту Кэп не умер а просто по старел

      @kirimanjaro@kirimanjaro2 ай бұрын
    • Вот если бы этот трейлер не задержался бы на сутки, вы бы ничего и не заподозрили и так очень круто получилось

      @user-xy9lr3lh9k@user-xy9lr3lh9k2 ай бұрын
  • Дедпул вернулcя в строй с каноничным голосом Петра Гланца. Спасибо, RHS!

    @user-vm7yv7lw3g@user-vm7yv7lw3g2 ай бұрын
  • Дедпул это то, что я готов пересматривать вечно Ни один фильм я не пересматривал столько, сколько я пересматривал 1 и 2 часть А этот голос это как услышать что то прекрасное

    @doctor_star9523@doctor_star95232 ай бұрын
    • Помянем

      @antykiller@antykiller2 ай бұрын
    • Солидарность на все 100%

      @Kitto-Katto.@Kitto-Katto.2 ай бұрын
    • "Команда А". тоже можно смотреть раз 7 в год

      @Artvinch@Artvinch2 ай бұрын
  • В свою очередь хочу сказать спасибо не только за Гланца, но и за всю озвучку! Посмотрев весь трейлер скажу, что даже голоса второстепенных персонажей те самые из старых любимых фильмов. Очень надеюсь, что и в кино будет эта самая озвучка от RHS😌

    @insai6622@insai66222 ай бұрын
  • уазхуахахуах тупо одна фраза "я был в сознании" просто зарешала в сравнении с невдавно вышедшей озвучкой . Проржал

    @jesusgorkin9738@jesusgorkin97382 ай бұрын
    • Ты .......

      @dublkz345@dublkz3452 ай бұрын
    • А что там было?

      @matchserxio@matchserxio2 ай бұрын
    • @@dublkz345 я……..

      @jesusgorkin9738@jesusgorkin97382 ай бұрын
  • Долгожданный трейлер с родными голосами ДА ЧИМИЧАНГА

    @WOODY_MAX2812@WOODY_MAX28122 ай бұрын
  • Это лучшая и незаменимая озвучка дедпула без этой озвучки этот фильм похож на Барби 😂

    @Kinoman_2005@Kinoman_20052 ай бұрын
  • Это слушать уже гораздо приятнее и привычнее, хотя насчет некоторых моментов можно и не согласиться, однако как всегда профессионально)

    @muravei_111@muravei_1112 ай бұрын
  • Чудесно! Гланц как всегда шикарен! И наконец-то стоящий перевод, а не цензурная версия в которой боятся лишнего слова добавить! Красавцы!

    @neomes3027@neomes30272 ай бұрын
    • Где тут стоящий перевод? Он назвал в оригинале Росомаху обезьяной, и говорил про страпон и Дисней. И где же?

      @s1affy127@s1affy1272 ай бұрын
    • @@s1affy127 судя по всему, там же где и твои нервные клетки

      @neomes3027@neomes30272 ай бұрын
    • Но все же реплики переврали

      @fedormaximoff6587@fedormaximoff65872 ай бұрын
  • Боже, как я счастлив у слышать родной голос Дедпула. Спасибо Петру за работу и всей команде.

    @enix5317@enix53172 ай бұрын
  • Хорошие шутки и находки, но у вас и времени на это было побольше)) Про "Мне пихали и не такое, а вот Диснею..." - однозначно круче всех придумали, как и про "Я не был в отключке". А вот в моменте с Пиро и "киновселенночка пойдёт по швам" чутка перемудрили, поменялся первоначальный смысл. Ну и да, крик в лифте менять на "Хоба!" точно не стоило)) Но очень приятно, что есть авторский стиль и родные голоса, громадное спасибо!

    @ivank0lpak0v65@ivank0lpak0v652 ай бұрын
    • Кстати, с "Хоба" мне тоже не зашло, в оригинале как-то атмосфернее звучит. Ну а в остальном на высоте👏👏👏

      @vlad49islove17@vlad49islove172 ай бұрын
    • @@vlad49islove17 +++

      @funtime8935@funtime89352 ай бұрын
    • Могу сказать всё это вкусовщина, кому-то заходит импровизация наших актеров в дубляже, а некоторых перфекционистов бесят неточности перевода. Мне раньше это тоже не нравилось, но потом как-то привык к адаптации перевода к русской культуре, что ли... Особенно не заходили шуточки про американских политиков или актеров, приходилось шерстить интернет, чтобы понять в чем там шутка. Наверное, поэтому последнее время редко смотрю фильмы в оригинале, особенно, где "сложный" юмор...

      @VeryMadMax1983@VeryMadMax19832 ай бұрын
    • Воу воу, откройте форточку 😉

      @Munduruchchu@Munduruchchu2 ай бұрын
    • @@Munduruchchuв чем он не прав? По факту перевод большинства фраз очень хромает

      @user-qs5fc8mz4u@user-qs5fc8mz4u2 ай бұрын
  • Как же много зависит от дубляжа. Только этот голос подходит!

    @mstr_freeman@mstr_freeman2 ай бұрын
  • Пётр в голосе и он же на голосе) Плюс + великолепный перевод и переводчик 😊 Это попадание в 100%-ов😅 Спасибо Петру большое, за то, что Дэдпул заговорил со знакомой нам интонацией, правильно - на щах😂🎉❤

    @user-SerjNekolaus@user-SerjNekolaus2 ай бұрын
    • Ну вообще то переводы не совсем точные

      @carllsonn@carllsonn2 ай бұрын
  • - Петрович проснись, ты обосрался. - Я не сплю! Ого! Спасибо за лайки!)

    @FOXLLive@FOXLLive2 ай бұрын
    • Василич* 😂

      @SF....@SF....2 ай бұрын
    • @@SF.... это у кого как. Анекдоты по разному по людям ходят)

      @FOXLLive@FOXLLive2 ай бұрын
    • @@FOXLLive я про вадим василича путина 😆

      @SF....@SF....2 ай бұрын
  • Надеюсь эта озвучку мы услышим в кинотеатре, иначе смотреть с другими парашными нет смысла.

    @borntowin4394@borntowin43942 ай бұрын
    • И надеюсь что его вообше покажут в кинотеатре

      @user-yk7mm7vq8f@user-yk7mm7vq8f2 ай бұрын
  • Так давно я не смотрел дедпула, что теперь кажется, что озвучивает дедпула мужик, который озвучивал в дневнике хача разные шоу))))

    @maxboa9840@maxboa9840Ай бұрын
  • В концовке только реч шла о чем то вроде «эй, че стоишь горила, руку подай»

    @63real_spp@63real_spp2 ай бұрын
    • Скажу как озвучкер. Иногда приходиться подстраивать перевод под ситуацию. Например, если тот перевод, который оригинальный, звучит вообще не конструктивно. Или же, когда с произношением слова или предложения получаеться беда и приходиться как-то упрощать текст не ломая сильно сам посыл. Как то так.

      @2892DH@2892DH2 ай бұрын
    • Ну зато "я дальше полежу" звучит лучше чем "а ладно не надо" в оригинале.

      @Bloodalbik@Bloodalbik2 ай бұрын
    • @@Bloodalbik в оригинале он говорит "хотя я в порядке, спасибо", а не "ладно не надо", так что в дубляже всё-таки передали суть

      @SerskiyL@SerskiyL2 ай бұрын
    • Суть ясна? Ясна. Если все переводить дословно, то получится несвязная дичь, неумещающаяся в тайминги

      @Scelth@Scelth2 ай бұрын
    • Сказали же,что переводом будет заниматься профессионал,из первых двух фильмов,а диванные эксперты уже начали кукарекать,мол я бы сделал лучше🤦‍♂️

      @wm9828@wm98282 ай бұрын
  • вот он НАСТОЯЩИЙ РОДНОЙ ДЭДПУЛ!!🔥 Аж слезу пустил!😢😀, еще бы голос росомахи услышать. Жду именно вашу озвучку!! Спасибо вам большое!!

    @user-vx7zf4ns6c@user-vx7zf4ns6c2 ай бұрын
    • Александр Рахленко, голос Логана =) В разное время дублировал Джейсона Стейтема, Николаса Кейджа, Уилла Феррелла, Мэла Гибсона, Хью Джекмана (серии фильмов о Людях Икс) и Тима Роббинса.

      @TrustMe197@TrustMe1972 ай бұрын
    • Он тоже будет присутствовать его озвучит так что и голос Расамахи будет

      @Alexander-ek6km@Alexander-ek6km2 ай бұрын
  • Это очень круто, что будет зимняя тематика. Возможно, Охотники за привидениями: Ледяной ужас будет очень классным и волшебным.

    @Andrey_Polyakov11@Andrey_Polyakov112 ай бұрын
  • Ох, родные голоса) Как же приятно слышать Гланца) Только вот в переводе немного отсебятины есть, в остальном великолепно

    @lio2143@lio21432 ай бұрын
    • Много отсебятины

      @MrDO2G@MrDO2G2 ай бұрын
    • Они любят отсебятину

      @gold2192@gold21922 ай бұрын
    • Так если хочешь оригинальные реплики, то смотришь в оригинале, а дубляж на то и нужен, чтобы адаптировать реплики так, чтобы они и в липсинг ложились и по длине совпадали и смысл попытаться сохранить, всё в точности перевести не выходит. К тому же в английском языке, есть множество выражений, что напрямую не переведёшь. @@MrDO2G

      @Korderios@Korderios2 ай бұрын
  • Голоса пушка, Гланц великолепен, но это он и так знает! Но удивило много вольностей в переводе…ну или назовем их адаптациями. Фразы Дэдпула в конце с Логаном, фраза Пиро, ну и по мелочи. Но при этом, некоторые моменты наоборот усмешнили, подача про тот же Дисней и что-то ещё, забыл.

    @AlexeyLuzheckyVideo@AlexeyLuzheckyVideo2 ай бұрын
    • -Уэйд, Вы нагадили в штаны пока были в отключке! -Я не был в отключке. 😂😂😂

      @MrJamm_Channel@MrJamm_Channel2 ай бұрын
    • это очень точный перевод, все шутки адаптировали. где "замарались в отключке" имелось ввиду как раз таки про трусы

      @rakuzang4rever@rakuzang4rever2 ай бұрын
    • это рядовая проблема ред хед саунд и они не собираются останавливаться

      @different_stuff@different_stuff2 ай бұрын
    • марвел иисус гланц идеально озвучил ржака пипец, но в конце упустили, что дэдпул назвал росомаху обезьяной)

      @rendy5791@rendy57912 ай бұрын
    • для фильма этого взяли переводчицу из оригинальных двух фильмов про дэдпула@@different_stuff

      @rendy5791@rendy57912 ай бұрын
  • Это шикарнооооо, спасибо RHS и тем людям, которые приняли участия в озвучке. СПАСИБО ВАМ ЗА РАБОТУ!

    @LittleRockOne@LittleRockOne2 ай бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="123">2:03</a> как он смешно крикнул: СТОЯТЬ 😂😂

    @Kinoprofi2801@Kinoprofi28012 ай бұрын
  • Спасибо огроменное студии RHS за греющие душу знакомые голоса,Гланц и остальные просто топ)))жду не дождусь полную версию в такой озвучке)

    @antoniosaharov@antoniosaharov2 ай бұрын
  • Сразу лайк, спасибо RHS ❤

    @CalMine@CalMine2 ай бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="102">1:42</a> ну здесь явно не «ХОБА!» должно было быть. Это больше то что любит делать джеймс хэтфилд. Чет типа «ХЫА»

    @elzhandeadpool3436@elzhandeadpool34362 ай бұрын
  • ООООО,лучшая озвучка дедпула❤

    @user-bd9ow9xj9u@user-bd9ow9xj9u2 ай бұрын
  • роскошный перевод и супер голоса - в другом варианте прямо тяжко было слушать, а в этом - душа радуется! Спасибо!

    @DinaBek@DinaBek2 ай бұрын
    • Ты шутишь ?

      @samurayrs@samurayrs2 ай бұрын
  • Очень надеюсь что Пётр Гланц озвучит фильм. Так же хотелось услышать другие родные голоса наших любимых персонажей))

    @l1xsis731@l1xsis7312 ай бұрын
    • Уже Дима и Пётр подтвердили что РХС и актёры вернуться к озвучке фильма

      @Kaz825@Kaz8252 ай бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="98">1:38</a>-<a href="#" class="seekto" data-time="115">1:55</a> можно пересматривать вечно момент с перезарядкой имба

    @fronttap@fronttap2 ай бұрын
    • Точняк, момент бомба!!

      @mistk3924@mistk39242 ай бұрын
    • Скорее всего отсылка на "Эквилибриум")

      @masterexploder1032@masterexploder10322 ай бұрын
    • @@masterexploder1032сто пудово да

      @oooyyymy89@oooyyymy892 ай бұрын
    • Я от этого момента просто восторге))))

      @gad275@gad2752 ай бұрын
    • Прикиньте если ещё Ac DC будет вобще мощно 💪😎👍

      @user-nl3hx2om8u@user-nl3hx2om8u2 ай бұрын
  • И правда, как приятно слышать родной голос Петра) спасибо. Ждём фильм)

    @user-dq1mt3lr6i@user-dq1mt3lr6i2 ай бұрын
    • А когда он выходит?

      @eltonfresh5385@eltonfresh5385Ай бұрын
  • Вот это уже правильный перевод, вот теперь уже можно ждать фильм с полной душой и с уверенностью.

    @tyrion8773@tyrion87732 ай бұрын
  • ООО да с такой озвучкой от Гланца фильм точно залетит в прокате😅

    @memesinMinecraft45@memesinMinecraft452 ай бұрын
    • Озвучка выйдет через пару дней после релиза и казахского перевода

      @user-be1jc4ng3r@user-be1jc4ng3r2 ай бұрын
  • Благодаря официальной озвучке СНГ,я оглох,но red head sound вернули мне слух,спасибо❤

    @johnrope9335@johnrope93352 ай бұрын
  • Сколько видео, столько и озвучек с переводом, наконец то, то самое видео с тем самым юмором

    @S_Tomoki@S_Tomoki2 ай бұрын
    • и местами, наглухо, просраным смыслом...

      @Basmurd@Basmurd2 ай бұрын
    • ​​@@Basmurd Хз, нигде смысл вроде не был просран в отличии от СНГ дубляжа где да ну нахуй перевели, как господи. Особенно круто передано про говнистый душок и что вселенная расходиться по швам.

      @Blyadinarog@Blyadinarog2 ай бұрын
    • @@BlyadinarogВ оригинале нигде не было речи про «говнистый душок» и кто вообще говорит «киновсленночка» 😂 Первую шутку перевели также неправильно, в оригинале не было речи про то кто кому что в жопу сует. Фразу Пиро вообще переделали, полностью теряется смысл. Да и в конце он Росомаху должен назвать обезьяной, но то так сделали они более-менее нормально звучит

      @user-qs5fc8mz4u@user-qs5fc8mz4u2 ай бұрын
  • За всем юмором этого фильма. скрывается огромная боль человека. Дедпул, на самом деле, эмоционально цепляет гораздо больше всех остальных фильмов марвел.

    @evg7146@evg714617 күн бұрын
  • Намного лучше того что слышали ранее, особенно приятно слушать голос Азая,надеюсь он вернётся к своей роли в сериале который уже скоро выйдет)

    @vektor3487@vektor34872 ай бұрын
  • Шикарно, я даже по-моему слегка эякулирнул во время просмотра

    @eithappilor89@eithappilor892 ай бұрын
    • был в сознании?

      @bridgetownmurom@bridgetownmurom2 ай бұрын
    • Напихали счастливых концов?

      @subzero7278@subzero72782 ай бұрын
    • Не трогайте парня, он дальше полежит

      @user-lh4ud6wg8i@user-lh4ud6wg8i2 ай бұрын
  • Вы сделали лучше,чем в оригинале. Переводчице огромный лайк,ну и всём актёрам озвучания естественно!

    @XUI3@XUI32 ай бұрын
    • Бред. Оригинал намного лучше! 0:25 "задувай штоле..." это какойто писец.

      @KREEVS@KREEVS2 ай бұрын
    • В каком месте лучше оригинала?

      @user-qs5fc8mz4u@user-qs5fc8mz4u2 ай бұрын
    • @@KREEVS а еще "Готов жечь напалмом", что блд, оригинал хотя бы перевел нормально как на англ, ну и про шутку с дисней исказили, голоса норм, а вот переводчику надо яичники оторвать

      @memephonk666@memephonk6662 ай бұрын
  • Ваш перевод ещё и лучше тех, что есть сейчас на просторах Ютуба. Ну и дубляж, как всегда, на высоте. Очень надеюсь посмотреть этот фильм в этой озвучке в кинотеатре. Ведь если озвучка будет другая, то лучше уж дома глянуть в правильной.

    @tonkachyov@tonkachyov2 ай бұрын
    • Эх, вот бы они в КЗ выпустили в этом дубляже, а то наш(или хз чей) такой всратый, что уж лучше реально подождать до выхода в сети

      @prodigy1013@prodigy10132 ай бұрын
  • Вот с этого я реально угарнул😂, перевод и озвучка как всегда имба, не дословный, а передающий посыл! Только единственный момент мне не понравился в лифте, там вроде Дэдпул говорил "Уоу!", а тут у нас "Хоба!", ну не знаю, как будто что то в этом месте не так, но ждем весь фильм!

    @Dumckle@Dumckle2 ай бұрын
    • Соглашусь, в прошлых частях дэдпул зачастую говорил уоу

      @user-xy9lr3lh9k@user-xy9lr3lh9k2 ай бұрын
    • серьезно? братан, хреново там всё с переводом. особенно на моменте "марвел иисус" - бля серьезно? может "марвеловский иисус"? у всех трейлеров до рхс нормальный перевод, у это версии проблемы огромные

      @user-tu9fo9nd6f@user-tu9fo9nd6f2 ай бұрын
    • ​Атрикуляционно "марвеловский" не влезает. Это же дубляж, где нужно ещё в губы и тайминг попасть, не озвучка.​@@user-tu9fo9nd6f

      @Nanana_nananana_naaa@Nanana_nananana_naaa2 ай бұрын
    • да да , держи в курсе про " нормальные переводы " лучше чем тут не будет перевода. @@user-tu9fo9nd6f

      @Oznec100@Oznec1002 ай бұрын
    • @@user-tu9fo9nd6f Отличный перевод у РХС ,гораздо лучше всех остальных. Особенно момент когда он пришел в сознание передан максимально точно с посылом.

      @DmitryReason@DmitryReason2 ай бұрын
  • *Я понял что я соскучился по голосу Гланца, с возвращением Петя!!!*

    @remi2077@remi20772 ай бұрын
  • Даа, именно в этой озвучке я хотел глянуть. Бы бесподобны ) жду премьеру надеюсь в вашем дубляже будет

    @natsu_dragneel3673@natsu_dragneel36732 ай бұрын
  • Ура, вот это супер перевод и Гланц красавчик 🥳

    @MD_YouTube_@MD_YouTube_2 ай бұрын
  • Блин ну со связкой Гланц/Дэдпул может посоперничать только Логан/Рохленко. А стоп! Так он же тоже будет в фильме! 😀😀😀

    @dinstudio13@dinstudio132 ай бұрын
  • Дэдпул легенда!

    @temirlan_rysaldy@temirlan_rysaldy2 ай бұрын
  • огонь ребята вы лучшие .этот фильм должен быть на наших экранах страны. строго в вашей озвучке

    @user-gu5gb6pr8f@user-gu5gb6pr8f2 ай бұрын
  • Дэдпул 3 взорвет кинотеатры😉👌1 000 000 000 ТОЧНО БУДЕТ😉

    @Adam_Pshu@Adam_Pshu2 ай бұрын
  • Вот это пушка

    @dsolplay4000@dsolplay40002 ай бұрын
  • Специально ждал эту озвучку потому что это лучшая озвучка чем любительские от других

    @arturbalashov@arturbalashov2 ай бұрын
  • Отличный трейлер, отличный дубляж! Спасибо RHS вы лучшие, надеюсь у фильма дубляж будет такого же качества.

    @Andrey_Russian@Andrey_Russian2 ай бұрын
  • Только перешел с трейлера без Гланца - угнетающее зрелище. И тут раз это с Гланцем. Ну Класс!!!! Совсем другое дело!!!

    @maxtix6423@maxtix6423Ай бұрын
  • ОЧУМИТЕЛЬНЫЙ ТРЕЙЛЕР ВСЁ В СТИЛЕ ДЕДПУЛА!!!❤❤

    @niker1495@niker14952 ай бұрын
  • буду хоть пол года ждать чтобы услышать этот фильм с этой озвучкой

    @arm4dr0p70@arm4dr0p702 ай бұрын
  • Глянул трейлер без Гланца, чуть уши не завяли.

    @user-gq5vf6hv6f@user-gq5vf6hv6f12 күн бұрын
  • Как же приятно слышать старую добрую озвучку, надеюсь дубляж фильма будет такой же

    @psychedelic7413@psychedelic74132 ай бұрын
  • Родные голоса, еще сильнее заставляют ожидать скорого появления. Спасибо актерам дубляжа за шедевры, мы вас любим.

    @Pravo_Revda@Pravo_Revda2 ай бұрын
  • Если и смотреть в кино на большом экране, то только в этом дубляже! Отличная работа RHS!

    @MAVERIK96@MAVERIK962 ай бұрын
  • Спасибо вам за вашу работу!!! Без вас было бы грустно... Вы делаете людей счастливее🎉🎉🎉

    @TribalChief2001@TribalChief20012 ай бұрын
  • Эй , там уже новый трейлер вышел , ждем перевод 😊

    @danikwise8535@danikwise853512 күн бұрын
  • Вот таким голосом должен звучать голос Дэдпула. Фильм будет крутым!

    @user-lb3bd6xz9n@user-lb3bd6xz9n2 ай бұрын
  • Перевод конечно местами не тот , но это вообще не волнует главное сам тизер , спасибо рхс

    @shazamff7@shazamff72 ай бұрын
  • Ох, как же я счастлива, потому что вспоминаю эмоции от первого просмотра дедпула, спасибо всем вам за озвучку ❤

    @daryabanshi6804@daryabanshi68042 ай бұрын
  • Самая лучшая озвучка люблю вас ❤

    @bikotbanad@bikotbanad2 ай бұрын
  • Крутяк)))👍🏻 Спасибо за перевод! Вы лучшие!)

    @user-vb2fw9ex2u@user-vb2fw9ex2u2 ай бұрын
  • Вы сделали день)))) Благодарю за родные голоса и топ перевод)))

    @LikeLove-kp9mc@LikeLove-kp9mc2 ай бұрын
  • Спасибо за перевод!!! Это охренительно!!!

    @VeryMadMax1983@VeryMadMax19832 ай бұрын
    • 🤡

      @user-qs5fc8mz4u@user-qs5fc8mz4u2 ай бұрын
  • Очень приятно слышать эти родные голоса, спасибо вам за работу

    @parsillis@parsillis2 ай бұрын
  • <a href="#" class="seekto" data-time="11">0:11</a> Он с этим париком на Дитера Болена похож, ожидала дальше услышать йомаха йомасо)))

    @KateMoondance@KateMoondance2 ай бұрын
  • Я буду ждать этот дубляж столько, сколько потребуется 💪

    @user-ix1pp3oj4r@user-ix1pp3oj4r2 ай бұрын
  • Эх, финальной фразой запороли фразу, когда Дэдпул назвал Росомаху обезьяной. Это канон буквально

    @thepti4ka@thepti4ka2 ай бұрын
  • Выскажу непопулярное мнение, но в официальной были моменты смешнее и удачнее чем тут. Например "марвеловский иисус" звучит сатиричнее чем "марвел иисус", без адаптации под нашу семантику. В конце в офф озвучке слышна боль, типо он не хочет когти под ребро, но и пошевелитсья не может, а тут пофиг вообще) но лайк за то, что в рхс поняли шутку про "а я и не сплю"

    @nikioto2@nikioto22 ай бұрын
    • да есть такое, но там есть минусы и тут, к сожалению. Они больше как я понял в липсинг ушли чем в смысл орига, но я готов простить им это за шутку про наложил в штаны и всем напихают счастливых концов)

      @negeek@negeek2 ай бұрын
    • @@negeek согласен) два раза придётся смотреть ахаха

      @nikioto2@nikioto22 ай бұрын
  • Очень круто ! Молодцы! Ждал оригинальной озвучки !

    @user-ke7nn7dk1l@user-ke7nn7dk1l2 ай бұрын
  • Всё кайф, но на <a href="#" class="seekto" data-time="41">0:41</a> странно перевели шутку про ст@пон. В оригинале, в этой шутке, высмеивается страх диснея перед детской аудиторией (типа кровь, н@cилие, кЕКС и тд нельзя им показывать), а в вашем переводе другой смысл абсолютно. А так уже очень жду фильм в вашем переводе!

    @YToptimusrooster@YToptimusrooster2 ай бұрын
    • По тему озвучил. Но прям жёстко пихнули в Дисней. Из-за недавних сериалов. Вот из-за них рейтинг диснея упал. Вот поэтому Гланц в точечку попал)

      @_mr.negotive_8517@_mr.negotive_85172 ай бұрын
    • как называется болезнь, которая не дает написать слово "секс"?

      @NeFormatt@NeFormatt2 ай бұрын
  • Дэдпул: я ваш Марвел-Иисус Локи который буквально держит в своих руках мультивселенную: ну конечно, конечно, конечно)))

    @Aswell_M@Aswell_M2 ай бұрын
  • Локализация шуток на высшем уровне! Голоса прекрасны. Услада для ушей! Спасибо вам.

    @jadedoe2688@jadedoe26882 ай бұрын
  • О да, чую будет очень жарко! Спасибо вам за родные голоса.

    @Benerus939@Benerus9392 ай бұрын
  • Ждем фильм с вашей озвучкой ! 🙏🏻

    @belinskiy_denis@belinskiy_denis2 ай бұрын
  • Последняя надежда студии Марвел

    @Alex-jz1nk@Alex-jz1nk2 ай бұрын
  • Ух бллл Раз десятый смотрю трейлер И только сейчас побежали мурашки Боже храни рхс и Гланца 🫶

    @user-hq7it5mr9r@user-hq7it5mr9r2 ай бұрын
  • Хочу вам предложить такую идею: сделайте две версии дубляжа, одну обычную, а другую 18+, с матами. Такому фильму очень не хватало матов, потому что они бы очень хорошо раскрывали фильм, поэтому очень бы хотелось, чтобы маты в этот раз были. Попробуйте сделать, будет очень круто

    @mr.goldman@mr.goldman2 ай бұрын
    • Вроде как там ожидался рейтинг R. Да и шуточки как будто тянут. Так что перевод должен быть соответствующим. Хотя подростков матами не удивишь, я думаю, можно сделать версию для подростков с точки зрения перевода. Возможно так будет даже лучше, чем просто с матами.

      @user-zh5kg2op4h@user-zh5kg2op4h2 ай бұрын
    • Еще что сделать? Спинку вареньем крыжовенным не намазать?

      @4ssef375@4ssef3752 ай бұрын
    • у Гланца есть первая часть фильма "без цензуры", думаешь там матов много? Нет (:

      @AdamantineCinema@AdamantineCinema2 ай бұрын
    • @@user-zh5kg2op4h ну такой перевод как в трейлере уже хорош, главное правильно передать то, что говорится в оригинале

      @mr.goldman@mr.goldman2 ай бұрын
    • @@AdamantineCinema где посмотреть?

      @mr.goldman@mr.goldman2 ай бұрын
  • Трейлер который мы заслужили. Спасибо студии за это)

    @user-yh7db7kj5z@user-yh7db7kj5z2 ай бұрын
  • Вооо, прям знакомый голосок дедпула❤❤❤если он будет переводить дедпула то просто бомба будет❤❤❤

    @user-xj6pk7ib7u@user-xj6pk7ib7u2 ай бұрын
KZhead