ВАН ПИС 3 серия / Реакция на аниме!

2024 ж. 17 Сәу.
327 Рет қаралды

Побеждаем и исполняем мечту Коби - Смотрим!
🏆🏆🏆
На бусти видео выходят раньше, без блюра и фоновой музыки - переходи - boosty.to/jaja99999
🏆🏆🏆
Музыка: audiotrimmer.com

Пікірлер
  • Старые давние времена, когда Ван Пис казался таким детским и милым😢

    @user-cq9hs1iv8f@user-cq9hs1iv8f17 күн бұрын
  • Другие на реакцию Луффи: а в его словах есть буквы

    @marebellofiore3810@marebellofiore381014 күн бұрын
  • Манга Ван Пис была написана в 1997г

    @PamzanMamiev@PamzanMamiev27 күн бұрын
  • Гарри Поттер и Философский камень был написан в 1990-1995 годах,а впервые издан в Великобритании в 1997г

    @user-bv8kt4nh8x@user-bv8kt4nh8x16 күн бұрын
  • На фразе слова моей девушки я чутка напрягся 🤣

    @Crazy-us5sw@Crazy-us5sw21 күн бұрын
  • 2:17 "Накама" Означает «товарищи» или «соратники».

    @PamzanMamiev@PamzanMamiev27 күн бұрын
    • Накама так и переводится, как соратник. Прикол в том, что это слово может звучать как очень лично (мы прям друзья-друзья), так и отстранённо (мы с ним просто в одной лодке). То, что оно не переводится, пошло от дебилов-американских фансаберов, у которых в языке тупо нет нужного слова для перевода (а у нас оно есть со всеми нужными оттенками), о чём те прямо писали. Потом официальные англопереводы выкрутились с crewmate (товарищ по команде), что не совсем то, но с пивом покатит, а наши на него стали молиться. И прикол не в том, что слово особенное. Оно как раз самое обычное. Прикол в том, что Луффи вкладывает в него больше смысла, чем есть.

      @RosyFirefly@RosyFirefly16 күн бұрын
  • надеюсь на арлон парке ты влюбишься в этот тайтл и будешь делать больше реакций)

    @user-wv4cm1mx8y@user-wv4cm1mx8y27 күн бұрын
  • 3:06 для этого нужен *интеллект* или подскаска от дяди сценариста.

    @user-se2br5nc1s@user-se2br5nc1s25 күн бұрын
  • Накама=друзья сокомандник

    @danff3328@danff332827 күн бұрын
    • А вот и нет. Nakama так и переводится, как соратник. Прикол в том, что это слово может звучать как очень лично (мы прям друзья-друзья), так и отстранённо (мы с ним просто в одной лодке). То, что оно не переводится, пошло от дебилов-американских фансаберов, у которых в языке тупо нет нужного слова для перевода (а у нас оно есть со всеми нужными оттенками), о чём те прямо писали. Потом официальные англопереводы выкрутились с crewmate (товарищ по команде), что не совсем то, но с пивом покатит, а наши на него стали молиться. И прикол не в том, что слово особенное. Оно как раз самое обычное. Прикол в том, что Луффи вкладывает в него больше смысла, чем есть.

      @RosyFirefly@RosyFirefly16 күн бұрын
  • Мне вот интересно, в ван пис есть сезоны ? Есть ли филлерные серии не обязательные к просмотру?

    @sashaaxe92@sashaaxe9227 күн бұрын
    • Есть, просто вбей в гугле , больше 100 серий

      @brink7016@brink701625 күн бұрын
    • Вот Вам список сезонов: 1. Ист Блу - от арки "На заре приключений" до арки "Загадочная девочка Апис" 2. Барок Воркс - от арки "Исполинский кит Лабун" до арки "Королевство Алабаста" 3. Небесный остров "Скайпия" - от арки "Приключения после Алабасты" до арки "G-8" 4. ЦП9, часть первая - от арки "Длинно-Кольце-Длиннье" до арки "Уотер Севен" 5. ЦП9, часть вторая - от арки "Эниес Лобби" до арки "Таузанд Санни" 6. Триллер Барк - от арки "Терра-ди-Аморе" до арки "Приключения после Триллер Барка" 7. Переломная война, часть первая - от арки "Архипелаг Сабанди" до арки "Импел Даун"

      @RosyFirefly@RosyFirefly16 күн бұрын
    • Я бы сказал, что филлерные серии не обязательные для повторного просмотра. В первый раз желательно смотреть всё подряд, потому что в ван писе филлерных серий как таковых нет, они дают разгрузку и целлостность повествования, а местами и полезную информацию

      @user-bv8kt4nh8x@user-bv8kt4nh8x16 күн бұрын
    • В Ван писе нет сезонов, есть разделение на арки

      @user-bv8kt4nh8x@user-bv8kt4nh8x16 күн бұрын
    • @@user-bv8kt4nh8x это у Вас нету сезонов, а у нас они есть

      @RosyFirefly@RosyFirefly16 күн бұрын
KZhead