АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ - Sting: Englishman In New York

2024 ж. 3 Мам.
377 539 Рет қаралды

Разбираем песню Englishman In New York исполнителя Sting (Стинг) на английском языке
👇ВСЕ ССЫЛКИ ТУТ👇
taplink.cc/votetoang
👨‍🎓Урок провел лингвист-переводчик Иван Матюхин
📷Instagram и др.: taplink.cc/votetoang
🏫Окончил МГЛУ (Московский Государственный Лингвистический Университет) по программе перевод и переводоведение c арабским и английским языком
00:00 Начало
01:42 Основная часть
28:43 Повтор карточек
30:27 Пересматриваем заново
34:44 Конец

Пікірлер
  • Великолепная песня Стинга, потрясающий клип Дэвида Финчера, ну и разбор песни от Ивана как всегда шикарен!

    @rusrusich3380@rusrusich3380 Жыл бұрын
    • Финчера клип? Похож.На 7 и Чужой3.

      @Snow_Leopard_Uncia_uncia@Snow_Leopard_Uncia_uncia6 ай бұрын
  • Похоже, под тростью (cane) Стинг понимает зонт-трость, с которым он в клипе. Видимо, привычка брать зонт всегда с собой из дождливой Англии :)

    @mauldmm@mauldmm Жыл бұрын
    • похоже на то

      @kirillvoytenko4998@kirillvoytenko4998 Жыл бұрын
    • Когда я училась на обувщика в училище,на практике мы всегда включали Европу Плюс где этот хит был популярен,каждый день этот хит звучал.(2011 год.)

      @marinaprihodko3759@marinaprihodko3759 Жыл бұрын
    • Очень ценное дополнение, к замечательному разбору Ивана. Спасибо всем.

      @user-mr6ik7nc5f@user-mr6ik7nc5f Жыл бұрын
    • Да, я тоже поняла под "тростью" - зонт, ведь в клипе нет дождя, а герой везде с зонтом, видимо, по Британской привычке.

      @aurumlox8022@aurumlox8022 Жыл бұрын
    • 25:08 явно видно.

      @user-sx6lw8mo9h@user-sx6lw8mo9h Жыл бұрын
  • "Я говорил Вам, не всю песню сюсю-мусю, серьёзный словарь начинается" 😄, Иван, спасибо огромное за разборы песен, причём таких стоящих! Ваш канал единственный, на котором я зависаю каждый день и с которого новые слова и правда хорошо запоминаются

    @floretf3833@floretf3833 Жыл бұрын
    • Меня тоже это "сюсю-мусю" очень рассмешило и порадовало)) Или как в разборе "Lose yourself" Иван увлёкся, начал что-то подробно объяснять и оборвал сам себя: "Что-то я разорался, а надо записать же!"))) И мне очень нравятся его разборы - because of his modesty, gentleness and spontaneity :)

      @2sutra@2sutra Жыл бұрын
  • Если честно,я не думала что все эти разборы так меня затянут. Это реально работает. Спасибо!

    @user-ou1tn2hp2f@user-ou1tn2hp2f Жыл бұрын
  • Мой способ запоминать слова из песен: я печатаю текст, значения новых слов подписываю сверху, потом выучиваю эту песню, подпевая оригиналу (ну то есть учусь ее петь), в процессе чего новые слова хорошо запоминаются. Потом я пою ее в машине по дороге на работу. Фразы, которые мне нравятся, я записываю на небольшие бумажные карточки и беру их на уроки, кладу на стол и использую в речи, как только появится возможность. Потом привыкаю к ним и уже обхожусь без карточек. Если это фразы из фильмов и сериалов, то обхожусь без пения, только тетрадь и карточки. Как-то так. Вдруг кому поможет и такой способ. За Вашу работу огромное спасибо, всегда есть какие-то новые слова и выражения!

    @helpenglish68@helpenglish68 Жыл бұрын
    • Прикольно и я тоже попробую

      @svetlanakolosovska@svetlanakolosovska8 ай бұрын
    • Спасибо, крутой способ

      @Dariya7619@Dariya76195 ай бұрын
    • И как результат?

      @user-um3md9by5i@user-um3md9by5i3 ай бұрын
    • @@user-um3md9by5i именно из песен слова помню очень хорошо. Не запоминалось impeccable, пока не нашла и не начала подпевать impeccable girl, один припевчик. Тут главное - разобрать, а потом подпевать.

      @helpenglish68@helpenglish683 ай бұрын
  • Квентин Крисп Родился в пригороде Лондона, тридцать лет работал натурщиком для классов живописи. Интервью о его необычном стиле жизни (яркий макияж, вызывающая одежда) привлекли внимание публики. Его концерты в разговорном жанре долгое время были популярны в Британии и в США. Он снимался в фильмах и телевизионных шоу. Крисп был открытым геем, имел опыт работы проституткой и при этом критиковал движение за права гомосексуалов и не любил принцессу Диану. Криспу посвящена песня Стинга Englishman in New York, он снялся в официальном видеоклипе. „Главная цель нашего существования - это примирить наше блестящее мнение о себе самих с теми ужасными вещами, которые думают о нас другие.“ „Убирать квартиру совершенно излишне. После первых четырёх лет она уже не станет грязнее.“ „Женщина не впадает в крайности; она там живет.“ "Нет смысла управлять свинофермой 30 лет, убеждая себя, что вам суждено быть балериной. К этому времени ваш стиль это уже перманентно свиньи." «Права геев? Не смешите! Чем там гордиться?!» «Я всегда знал, что Диана получила то, что заслужила. Ей должно было хватить ума, чтобы понимать, что королевские браки не имеют никакого отношения к любви. Она могла стать королевой Англии, а вместо этого связалась с каким-то арабом. Фу»

    @amadambroshkina@amadambroshkina Жыл бұрын
    • очень интересная информация, спасибо! И Ивану спасибо за разбор. здесь я учу не только английский, но и очень-очень увлекательные истории о жизни интересных людей😁

      @iryna.n.k@iryna.n.k Жыл бұрын
    • Надо ж...и не заразился ничем .И дожил аж до 90 лет.удивительно.

      @dassena9225@dassena9225 Жыл бұрын
    • без мутоты и поэзии, слова такие - мне чай, а не ваше кофе, бутерброд, а не сендвидж, и уши разинь - я Англичанин, с тростью я хожу не только по 5й Авеню, - я Англичанин, я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет, - я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком, - все свалят т вас, иметь галстук и ум - тут редкость, - балваны тут идут за мудрецов, - здесь надо мускулы, - и соображать быстрее пистолета, - или побеждать или не напарываться, - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля) - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет. я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      @sergikoms9611@sergikoms9611 Жыл бұрын
    • Вау!!! Благодарю! 🥰👏

      @user-jx2br6sj6y@user-jx2br6sj6y Жыл бұрын
    • А я смотрела на него и думала почему он похож на женщину прической и жестами, а оказалась не стандартный «мужчина» 😄

      @user-ly4td9vc7h@user-ly4td9vc7h Жыл бұрын
  • Эта песня не о Стинге, а об этом мужчине. Это- легендарная личность тех времен, высланный из Англии и через много десятилетий приглашенный и с почетом принятый королевой. Стинг был потрясен этой встречей и написал именно о нем эту песню

    @user-nr7zm3xv3e@user-nr7zm3xv3e Жыл бұрын
    • Дедушка Был натурал?

      @user-starni@user-starni5 ай бұрын
    • нет, он известная в тех годах гей-икона@@user-starni

      @user-fc7mm4pz6z@user-fc7mm4pz6z5 ай бұрын
    • супернатурал @@user-starni

      @AlexSv86@AlexSv865 ай бұрын
    • ​@@user-starniАлекс не в курсе. Нет, не натурал. Ему пришлось уехать, чтобы избежать участи своего друга и гения, взломавшего код Энигмы - Алана Тьюринга

      @vladgorr3634@vladgorr36344 ай бұрын
    • Квентин Крисп

      @yuliiasaltykova@yuliiasaltykova3 ай бұрын
  • В конце пересмотрела клип и для себя поняла, что это песня (с ноткой ностальгии) о том, что живя на чужбине, не стоит отказываться от позитивных качеств, присущих твоему обществу, и переделывать себя. Да, это тяжело, но это и ценно.

    @NN-vf5uf@NN-vf5uf Жыл бұрын
    • без мутоты и поэзии, слова такие - мне чай, а не ваше кофе, бутерброд, а не сендвидж, и уши разинь - я Англичанин, с тростью я хожу не только по 5й Авеню, - я Англичанин, я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет, - я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком, - все свалят т вас, иметь галстук и ум - тут редкость, - балваны тут идут за мудрецов, - здесь надо мускулы, - и соображать быстрее пистолета, - или побеждать или не напарываться, - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля) - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет. я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      @sergikoms9611@sergikoms9611 Жыл бұрын
    • Он в этом клипе робота Вернера напоминает. Всегда эта песня какой-то занудной казалась.

      @user-jf3rl1dr5z@user-jf3rl1dr5z Жыл бұрын
    • Эту песню круто слушать, сразу после того, как сдал тест на Американское гражданство!! " I am legal alien"

      @olgashubnikova5687@olgashubnikova568710 ай бұрын
  • Ого, даже не знала, что у этой песни такая история😮😮. Разбор шикарен, как и всегда!!!

    @user-qe7sb3dt5d@user-qe7sb3dt5d Жыл бұрын
    • Почему work, а не works?

      @ludmilatracuka1458@ludmilatracuka1458 Жыл бұрын
  • "It takes a man to suffer ignorance and smile" я бы перевел : "надо иметь мужество чтобы с улыбкой выносить невежество"

    @Artur4iks@Artur4iks Жыл бұрын
    • Согласна👍

      @33succulenta91@33succulenta91 Жыл бұрын
    • именно так.

      @Valentine1305@Valentine1305 Жыл бұрын
    • и мне кажется это камень в огород американцев - типа он такой утонченный англичанин, но у него хорошие манеры и он с улыбкой сносит их невежество. нет?

      @Aurzik@Aurzik Жыл бұрын
    • @@Aurzik ну да...эдакий снисходительный мужественный Дэнди .. (но и вправду похож на бабушку)

      @Artur4iks@Artur4iks Жыл бұрын
    • Есть стереотип что американцы вечно улыбаются неискренне.мне кажется что тут можно перевести,что он терпит невежество и улыбки (ннискренние)

      @vladceylor@vladceylor Жыл бұрын
  • Привет Иван !!! it takes a man to suffer ignorance and smile Это пословица, которая может быть переведена как "Только мужчина способен терпеть невежество и улыбаться". Она указывает на то, что мужская сила духа позволяет человеку оставаться спокойным и уверенным в себе, даже если он не знает что-то или сталкивается с непониманием. Салам из Нью Джерси

    @craftbearmelon5892@craftbearmelon5892 Жыл бұрын
    • Нет в этой фразе (it takes a man to suffer ignorance and smile) ни слова, ни выражения, которое передавало бы смысл "только", "только мужчина". И это не пословица

      @lyudmilakryuchkova2578@lyudmilakryuchkova257810 ай бұрын
    • Это значит: это нелегко,это сильно напрягает сталкиваться с невежеством и улыбаться( держать лицо)

      @Tania-xz9qc@Tania-xz9qcАй бұрын
  • Магия и волшебство Стинга и профи и обояние Ивана это симфония

    @user-oh7gz4om6f@user-oh7gz4om6f8 ай бұрын
  • Подкину Ивану в список песен для разбора Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety. Вдруг заинтересует. лайк!

    @ganimmed7902@ganimmed7902 Жыл бұрын
  • Мой многоуважаемый, самый Лучший, мой любимый преподаватель, ИВАН. "А не замахнуться ли нам" на песни BEATLES...

    @galinaleonteva5334@galinaleonteva5334 Жыл бұрын
  • Песня стала ещё милее сердцу после такого прекрасного разбора!) Иван, спасибо!!! Надеюсь, с Вашей помощью ещё несметное количество песен станут нашими любимыми!)

    @user-xq8fs7wk3z@user-xq8fs7wk3z Жыл бұрын
  • Есть фильм "Resident Alien" документальный, 1990 года, о жизни этого британского писателя и актера Квентина Криспа. "Это песня о женских качествах, которые могут существовать в мужчине, не будучи отрицательными". Тайм-аут, октябрь 1987

    @misssunflower8731@misssunflower8731 Жыл бұрын
    • О, спасибо! Надо будет обязательно посмотреть.

      @Irina-sr2ch@Irina-sr2ch Жыл бұрын
  • Супер,прониклась,влюбилась в Стинга,в Ваню,в пожилого джентльмена,в песню,в смысл.Столько эмоций!Спасибо за разбор.

    @Tanita12347@Tanita12347 Жыл бұрын
  • Иван, Вы открыли мне возможность быстро и без нудного заучивания запоминать английские слова! Я музыкант , всегда запоминаю музыку и текст парой, без разделения и на примере любимых песен английский становится доступным!!! Супер! 🎉 Благодарю❤

    @irinapetrr@irinapetrr6 ай бұрын
  • Я её сама давно переводила эту песню когда в школе училась а поймала эту песню по радио ночью на голос Америки и быстро включила бабиный магнитофон, он у меня всегда был подготовлен когда я слушала зарубежные песни. А потом хвасталась перед одноклассниками, кому то давала так просто переписывать а кому то за деньги. Я эту песню хоть и переводила но тогда не до конца её понимала, только спустя несколько лет в нашем доме поселился сосед который играл в ансамбле на бас гитаре. И чисто случайно на танец поле мы с ним познакомились, так как он увидел меня танцующий и крикнул привет соседка. Тогда он мне тоже так же разъяснил весь смысл этой песни так как ещё перевод у меня не точен был как для начинающей мелодии манки. И каждая его песня почти с каким то кусочком жизни у меня связано. Это все в молодости пока была свободна. А потом замужество дети, семья и все забыто и только когда слышишь знакомые произведения его, включаются воспоминания. Его песни как рассказы о частички жизни,о чем то, о ком то. И это здорова. Спасибо вам, для тех кто через иностранную музыку хочет понять и выучить язык и понять текст слов. Удачи

    @user-qw5bu4th1g@user-qw5bu4th1g Жыл бұрын
    • От вашего комментария веет теплотой )

      @ckandal@ckandal Жыл бұрын
  • Стинг, работая над альбомом Nothing Like the Sun, отправился в Нью-Йорк, куда незадолго до этого перебрался Крисп. Там он на три дня остановился у Квентина. Тот во всех красках описал Стингу свою нелегкую жизнь в гомофобской Англии двадцатого века. Известно, что в одной из горьких шуток Крисп сказал, что он «с нетерпением ждет документов о принятии в гражданство, чтобы он мог совершить преступление и не быть депортированным». Так что все нелестные эпитеты Стинга - это не о США, а как раз об Англии...)))

    @ArtPop111@ArtPop111 Жыл бұрын
    • Строки про combat gear и license for a gun вашу версию перечеркивают

      @IshiGanOrig@IshiGanOrig Жыл бұрын
    • @@IshiGanOrig, совершенно нет....эти понятия - не американизмы...англичане их понимают точно так же...факт один - песня посвящена Криспу, а Криспа гнобили только в Великобритании...откуда он эмигрировал в США...

      @ArtPop111@ArtPop111 Жыл бұрын
    • Спасибо за ценный комментарий.

      @user-ul3po7pc1t@user-ul3po7pc1t Жыл бұрын
  • "Нежный мужик "...Ваня,вы прелесть!

    @user-gx3ch4vv8g@user-gx3ch4vv8g Жыл бұрын
  • Помнится, в самом конце 80-х этот клип частенько крутили на канале "2x2". Я тогда английский знал именно на таком уровне, который и подразумевался в средних классах средних советских школ. То есть, практически на нулевом. Но всё же какой-никакой вокабуляр у меня в мозгах осел к тому времени, и я, как мог, пытался переводить и понимать смысл крутившихся песен. Получалось не особо, зачастую анекдоты выходили прям, а не переводы. Но вот с припевом этой песни, как мне казалось, было всё абсолютно ясно и понятно. Ведь Стинг явно же поёт: "Ooooh! I'm an animal, I'm a little animal - I'm an Englishman in New York". Правда, оставалось непонятным, почему он от так уничижается. С другой стороны (с зоологической точки зрения) все люди относятся к царству животных. Ну ведь не бактерии же мы, не грибы и не растения. И только потом, лет через десять, когда и уровень знания языка стал получше и интернет подтянулся, для меня наконец стала очевидна во всей красе эта забавная ослышка. (По-научному - мондегрин; загуглите - там много занятных примеров).

    @trixter88@trixter88 Жыл бұрын
    • Посмеялась)))

      @user-ce3ud1uf4e@user-ce3ud1uf4e Жыл бұрын
    • А мне слышалось: "Ооо! I'm alien, I'm little alien", и я все думала, почему он поет о себе "маленький пришелец"?)) Но ваша версия тоже доставляет:)

      @NaTaLLLA@NaTaLLLA Жыл бұрын
    • Это уровень А1. Урод

      @user-kl3ex1os3z@user-kl3ex1os3z11 ай бұрын
    • ​@@NaTaLLLAтак же думал "little alien",но думал типа один в большом не знакомом городе,поэтому маленький

      @lsvik@lsvik10 ай бұрын
    • 😂😂😂😂

      @user-cm9mw8jl6w@user-cm9mw8jl6w10 ай бұрын
  • Спасибо, с удовольствием Вас смотрю. Alien- в Америке иностранец, потом уже пришелец. Во всех официальных формах, документах, которые вы заполняете на гражданство или на вид на жительство, есть графа Alien number, я так понимаю, он эти формы тоже заполнял. Legal alien это оттуда, из документов официальных. Но ваша интерпретация мне нравиться больше 😊. Ещё раз спасибо, Sting отличный выбор, как и Adele . Можно попросить ED SHEERAN, у него есть классные тексты, и он тоже англичанин.An alien registration number (A-Number) is the identification number given to you by USCIS. It is a seven to nine-digit number that acts as your identification. Your alien registration number is used to keep track of documents and immigration files. Your alien registration number is unique to you.

    @sviatlanavolhina@sviatlanavolhina Жыл бұрын
    • Полезно!

      @svet8856@svet8856 Жыл бұрын
    • Он мне кажется и акцентирует внимание на этом слове, большая разница как оно звучит для англичанина и американца.

      @user-serp-@user-serp- Жыл бұрын
    • Эд Ширен - ирландец

      @user-zm5qd7jo7r@user-zm5qd7jo7r Жыл бұрын
  • Спасибо, Иван, за полезные разборы. Я плохо запоминаю английские слова, но с песнями это получается на много эффективнее... Я очень прошу вас сделать разбор "The show must go on ". Конечно, я могу самостоятельно послушать и посмотреть перевод текста и отдельных слов, но Ваши разборы не только помогают понять смысл и запомнить слова, но и сильно вдохновляют на изучение английского языка... И, вообще, настроение поднимают...

    @user-od8hb5zp7i@user-od8hb5zp7i Жыл бұрын
    • Думаю, что возьму ее! Мне она тоже очень нравится и слова там великолепные, смысл, посыл и т д

      @voteto@voteto Жыл бұрын
    • @@voteto Тогда возьмите из Queen - We are the champions, Mother love, Radio GaGa. Pink Floyd тоже крутые

      @dariapb6840@dariapb6840 Жыл бұрын
    • @@voteto Иван, Queen - Radio GaGa, пожалуйста !❤

      @veronikakultakangas4366@veronikakultakangas4366 Жыл бұрын
    • @@voteto вы не подскажете какой переводчик у вас в компе установлен? Спасибо.

      @user-ch1js3sx5c@user-ch1js3sx5c Жыл бұрын
    • @@user-ch1js3sx5c, wooordhunt же🙂

      @Andrewlolkek@Andrewlolkek Жыл бұрын
  • Англійська по піснях - це дуже крута рубрика. Слова запам'ятовуєш набагато швидше. Дякую Вам!

    @Yuriipersonaltrainer@Yuriipersonaltrainer Жыл бұрын
  • Вот, что бывает, когда учитель становится певцом. Шикарная песня с глубоким смыслом! Всегда нравился Стинг, и сегодня я ещё раз поняла, что интуиция подсказывала правильно. Спасибо, Иван!

    @Angela-vp8pm@Angela-vp8pm Жыл бұрын
  • Иван,спасибо за вашу работу 😅 Очень радуют ваши разборы,продолжайте повышать наш уровень инглиша 🎉

    @dashaland@dashaland Жыл бұрын
  • Я саме цю пісню хотіла запронувати на розбір, но застрягла на описанні чому я б хотіла саме цю пісню так і не запропонувала))) Дякую що відчуваєте чого саме хочуть підписники ❤

    @MsChristina1711@MsChristina1711 Жыл бұрын
  • Разбор такой же прекрасный, как слова и мелодия, спасибо вам за это огромное! Прям рождественский подарок. Теперь точно выучу не только отдельные слова из текста, но и всю песню. Очень благодарна! С праздниками рождественскими вас и ваших коллег по каналу!

    @elenaartemuk2570@elenaartemuk2570 Жыл бұрын
  • Благодарю за разбор, лучший препод на планете Земля. Идти вниз по улице, говорят, если Вы двигаетесь по возрастанию номеров домов. Если в городе нет других ориентиров, река, море. Направление по течению реки или в сторону моря, тоже будет вниз. Мы в Казахстане говорим «вверх по улице», если двигаемся в сторону гор, хотя дорога может быть совершенно ровной. Всех с рождеством!❤❤❤

    @natashawu6758@natashawu6758 Жыл бұрын
  • Приятно смотреть на образованного,харизматичного,симпатичного парня.Однако жаль осознавать, что таких очень мало.Спасибо,Иван за прекрасный контент. ❤

    @reginami13@reginami13Ай бұрын
  • Теперь зависаю только здесь , для изучения английского языка , тут и новые слова запоминаются как родные , и крутое произношение и орфография и простое объяснение без витиеватостей и приятное обучение под музыку . Спасибо огромное Вам Иван , что делаете этот мир лучше !!! Обожаю когда Вы разбираете песни , буду ждать новых .

    @user-bc7nh4gg7u@user-bc7nh4gg7u10 ай бұрын
  • Первое, что пришло мне на ум, узнав перевод этой песни "в чужой монастырь со своим уставом не ходят“...

    @user-ys5wy1jh3y@user-ys5wy1jh3y Жыл бұрын
  • Вот! У вас Иван простая речь. В ней часто пробегают очень простые слова. Но именно это и делает вас привлекательным и понятным для очень многих!!! А задроты всегда есть. И они вас тоже слушают! И это тоже круто!!

    @user-om8du9db2t@user-om8du9db2t Жыл бұрын
  • "It takes a man to suffer ignorance and smile" Нужно быть мужчиной, чтобы выдержать невежество и улыбки(насмешки то есть). Моя версия)

    @neprostoy_91@neprostoy_91 Жыл бұрын
    • Я тоже больше склоняюсь к такой версии перевода данной строки.

      @user-kk6fj5kx4v@user-kk6fj5kx4v Жыл бұрын
    • Никогда не слышал, чтобы smile употреблялось в значении насмешки

      @IshiGanOrig@IshiGanOrig Жыл бұрын
    • А мне кажется выдержать невежество продолжая улыбаться, т.е с улыбкой. Или улыбкой отвечать на невежество.

      @33succulenta91@33succulenta91 Жыл бұрын
    • Песня посвящена известному актеру - мужчине нетрадиционной ориентации. Стинг, мне кажется, хочет сказать, что такие люди сильно страдают от невежества окружающих. А этот человек проявляет мужество : улыбается, несмотря на негативное отношение в обществе к таким людям.

      @user-ul3po7pc1t@user-ul3po7pc1t Жыл бұрын
  • Мне ухо ничего не режет! Не обращайте внимания на невеж 😄 Вы прекрасный преподаватель! На ваших видео я выучила тонну слов и теперь спокойно говорю с американцами 🤗 Спасибо огромное за вашу работу! Продолжайте в томе духе! 🤗

    @foxy.crochet@foxy.crochet Жыл бұрын
  • Обожаю Вашу работу! Супер! Красиво, по-классике... чувствуется Ваше образование. Люблю, когда работают профессионалы, а не дилетанты.

    @user-jh1no9db6b@user-jh1no9db6b Жыл бұрын
  • Моя любимая песня! Спасибо, Иван🙏🏻

    @miracle13@miracle13 Жыл бұрын
  • На мой взгляд имеется в виду, что у этого человека из видео отличные манеры, и он переносит страдая,но с улыбкой невежество окружения

    @aniapoche5245@aniapoche5245 Жыл бұрын
  • спасибо огромное за ваш труд❤ Обожаю, когда именно Вы разбираете песни. Шикарное объяснение как всегда🫶🏾

    @veoulveoul4172@veoulveoul4172 Жыл бұрын
  • Иван, спасибо вам за ваш труд! P.S: Be yourself, no metter what they say..., так что будьте собой, говорите "гляньте" и "от сюда до сюда" , не важно что они там говорят)

    @aliart_sweet@aliart_sweet Жыл бұрын
  • Под песни прямо не только учишься, но и наслаждаешься) Лучшая рубрика

    @davidbykox@davidbykox Жыл бұрын
  • Бальзам для души и ушей - real English pronunciation 🎉 Thank a lot ❤

    @user-wq2nt1kx9h@user-wq2nt1kx9h29 күн бұрын
  • Настоящий смысл песни будь собой всегда.Можно родится геем но при этом остаться джентльменом как К.Криспи.Вам СПС большое.

    @Juhud@Juhud Жыл бұрын
  • Песня и Стинг шикарны, до мурашек..когда поет про трость, думаю, подразумевается зонт-трость, который он всегда берет с собой, потому что в Англии очень переменчивая погода))

    @user-hz7en7jj8w@user-hz7en7jj8w Жыл бұрын
  • Иван, снова огромная благодарность вам. Песня супер, а разбор от вас - особый вид искусства ❤❤❤

    @Anna.Alexandrovna@Anna.Alexandrovna Жыл бұрын
  • "At night a candle's brighter than the sun" - это возможно про "society", их активная ночная жизнь подразумевается

    @vyacheslavkukharkov573@vyacheslavkukharkov573 Жыл бұрын
  • ура😍ИВАН моя любимая песня Стинга ‼️праздник души 🎉спасибо ❤

    @user-fx3op6oz5p@user-fx3op6oz5p Жыл бұрын
  • Кстати, сразу вспомнила значение выражения "manners makyth man", тк оно встречалось в Кингсмане и чертовски круто там звучало. Но адаптировали это как "манеры - лицо мужчины", что тоже, в общем-то, красиво звучит) Спасибо за прекрасный разбор прекрасной песни!)

    @Katrin21love@Katrin21love Жыл бұрын
    • Я тоже сразу вспомнила эту фразу из фильма, но теперь понимаю более точный перевод

      @user-kq5wh1tq1x@user-kq5wh1tq1xАй бұрын
  • Иван, большое спасибо! Получаю двойное удовольствие - английский и музыка, А какой глубокий смысл в песнях Стинга! Спасибо, что так бережно раскрываете метафоры, Хотелось бы, если возможно, еще несколько песен такого интересного музыканта,

    @user-jc5sk2dj6s@user-jc5sk2dj6s Жыл бұрын
  • Красавчик, ждем Sting - Fragile 🙏

    @user-rp7ex2sk7t@user-rp7ex2sk7t Жыл бұрын
    • +++)-лучшая!!!

      @user-on2cn4wm5q@user-on2cn4wm5q Жыл бұрын
  • Иван, личным обаянием вносит дополнительный шарм в разбор песен. Сколько раз слушала, но представляла, что Стинг поёт little alien. Вот теперь узнала, что legal. Спасибо.

    @user-xj9nw6lc4b@user-xj9nw6lc4b Жыл бұрын
    • То же самое

      @yuliazay2710@yuliazay2710 Жыл бұрын
  • Как же я хотела, чтобы Вы сделали эту песню😍 спасибо большое Вам за труд❤👍🏻

    @leraantistress5723@leraantistress5723 Жыл бұрын
  • Фантастика! Все наши любимые песни с сыном переводите 💫 Спасибо огромное! И каждый раз поражаюсь, что переводите именно те слова которые я не знаю😂 С Новым годом 🎉

    @yanastepanova6248@yanastepanova6248 Жыл бұрын
  • Живу в Штатах,но каждое ваше видео открывает Америку для меня.Спасибо.

    @igorjilinski2681@igorjilinski26814 ай бұрын
  • Классный выпуск )) "джентльмен - нежный мужик", "глянуть - и не приставайте, что так нельзя", "уроки хороших манер от Стинга" и т.д. )) ахаххах

    @user-yn8rp4lm7t@user-yn8rp4lm7t Жыл бұрын
    • 😁

      @-PARHELION-@-PARHELION-9 ай бұрын
  • Иван даже с хромакеем заморочился... Растёт уровень. Спасибо за старания 👍

    @vacationerstradeunion@vacationerstradeunion Жыл бұрын
  • Смотрю сейчас. Пока не забыла. Cane в данном случае, это скорее зонт-трость - привычка из дождливого Лондона (что мы видим на видео).

    @SAMAprishla@SAMAprishla Жыл бұрын
  • Это самый лучший канал, аналогов не встречала. Не скучно, интересно, и хочется больше и больше смотреть видео и изучать английский. Спасибо 🙏🏻🌸🦋🌟

    @Renata160887@Renata160887 Жыл бұрын
  • Великолепные разъяснения, пояснения! Теперь только Ваш канал и смотрю, учу. Спасибо!

    @user-yx3rs6hh4c@user-yx3rs6hh4c2 ай бұрын
  • без мутоты и поэзии, слова такие - мне чай, а не ваше кофе, бутерброд, а не сендвидж, и уши разинь - я Англичанин, с тростью я хожу не только по 5й Авеню, - я Англичанин, я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет, - я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком, - все свалят т вас, иметь галстук и ум - тут редкость, - балваны тут идут за мудрецов, - здесь надо мускулы, - и соображать быстрее пистолета, - или побеждать или не напарываться, - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля) - человек это характер, - чхать что говорят, только посмеюсь, - ничто не поколышет. я вам другой, - полностью другой, - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

    @sergikoms9611@sergikoms9611 Жыл бұрын
  • Супер-супер-суууупер, Иван!!❤❤❤Какой у Вас музыкальный вкус 🙏😘😀

    @MrsNataljaA@MrsNataljaA Жыл бұрын
  • то что бабуля на самом деле дедуля... для меня открытие века

    @NoNameAtAll2@NoNameAtAll2 Жыл бұрын
  • Я настолько холодна к английскому, что выучила испанский и преподаю его, сейчас учу итальянский, но даже мыслей не возникало учить английский, тут ютуб подкинул ваш канал и теперь я зависаю конкретно 😄 а база испанского помогает все быстро схватывать, так что мой английский на понимание резко шагнул в гору со стадии школьных знаний. Спасибо что делаете такой крутой контент, аналогов по качеству и подаче еще не встречала, Иван, Вы гений! 👏🏻

    @vickymiller@vickymiller Жыл бұрын
    • Поделитесь своим опытом изучения итальянского? Как обогащаете словарный запас?😊

      @user-sc4tm1ee4d@user-sc4tm1ee4d Жыл бұрын
    • @@user-sc4tm1ee4d для меня лучше всего работает в контексте как тут, поэтому сама смотрю фильмы и сериалы сначала мозг сопротивляется, а потом сдается и балдеет 😀

      @vickymiller@vickymiller Жыл бұрын
    • @@vickymiller понятно!😊👍

      @user-sc4tm1ee4d@user-sc4tm1ee4d Жыл бұрын
  • Я очень радуюсь и получаю огромное удовольствие от ваших разборов! Все живо , интересно, много примеров, как еще употребляется слово в разных контекстах.Спасибо Вам большое!

    @user-ty6kw2hv6s@user-ty6kw2hv6s Жыл бұрын
  • Иван, огромное спасибо за «Englishman in New York“. Любимая песня… Великолепная работа!

    @user-asnatko@user-asnatko Жыл бұрын
  • Да, Британцы с их историей колониями - эталон джентельменства!!! 😂😂 За разбор СРАСИБО👍👍👍👍

    @user-lf9rt6jk2l@user-lf9rt6jk2l8 ай бұрын
  • на 18 секунде после публикации и сразу же смотреть мою одну из любимейших песен 🤩 и конечно же 👍

    @romsvr@romsvr Жыл бұрын
  • Иван, Вы не перестаёте нас радовать, все чаще и чаще выпуская новые разборы! Это так радует, Вы себе не представляете! Спасибо за труд!🤍

    @user-yuliyaha@user-yuliyaha Жыл бұрын
  • Иван, большое вам спасибо, что прислушались к просьбе разобрать эту песню!

    @SomethingFromnothing@SomethingFromnothing Жыл бұрын
  • Спасибо , Иван. за Ваш труд! Утро у меня начинается с Вашего блога! Прекрасные песни и великолепный детальный разбор! Огромная благодарность!😊👋👋👋

    @user-uw3no2of2p@user-uw3no2of2p11 ай бұрын
  • О, здорово. Часто слышала эту песню в детстве, теперь я знаю о чем там поется.

    @helmas_witch@helmas_witchАй бұрын
  • Спасибо Вам. Учу,пою,слушаю Ваши советы и стараюсь им следовать... Ещё раз, спасибо Вам большое и удачи...

    @ninachemia1956@ninachemia1956 Жыл бұрын
  • Иван, спасибо за работу!! Это просто праздник какой-то! Молодой Стинг, отличная песня и отличный разбор!!! Я, кстати, тоже заметила что на слово "глянь" иногда люди реагируют как-то странно. Хотя это вполне себе нормальное слово! Смотреть, глядеть, глянуть, позырить, и даже лукнуть уже иногда можно услышать :)

    @user-yy3pr5tc3g@user-yy3pr5tc3g Жыл бұрын
    • Мне кажется, даже какое то очарование Ивану придаёт это слово- гляньте.😉

      @user-jv1vg5ud2p@user-jv1vg5ud2p Жыл бұрын
  • Душевно посидели, поучили английский. Спасибо, Иван!❤

    @user-fd8vt4ot7z@user-fd8vt4ot7z9 ай бұрын
  • Иван, спасибо за Ваши разборы! Каждое новое видео - праздник 😍 Вы очень вдохновляете! Появляется вера в то, что я всё-таки наконец-то смогу выучить английский! Спасибо ещё раз)

    @ulesselu@ulesselu Жыл бұрын
  • Поздравляем вас с 1млн. подписчиков!!!! Вы реально это заслужили!!! Спасибо за ваш труд и за ваш увлекательный канал!!!! Развиваемся вместе с Вами!

    @tanysakovich9181@tanysakovich9181 Жыл бұрын
  • Да,да!!!То что нужно!. Благодарю за разбор этой сногсшибательной песни!

    @dmkoro9077@dmkoro9077 Жыл бұрын
  • Песня про этого мужика, который улыбается и не парится перед другими людьми и он им восхищается

    @mrsystemok@mrsystemok Жыл бұрын
  • Ваня, всем или точнее всех, кому слух режет пошли на..., ну или ко мне, я им сразу, с ходу очень точно и дотошно, со всеми знаками препинания объясню почём в Одессе рубероид в три часа ночи. Хорошее дело делаешь, я просто балдею от твоей работы...😊😊😊

    @user-fm1vp4ey1u@user-fm1vp4ey1u4 ай бұрын
  • Иван дополняет эту песню! Это нечто! Еще один разбор и просто в самое сердце. ❤ в душу навсегда

    @rublik99@rublik99 Жыл бұрын
  • Стинг-Супер🎉 Большое спасибо,Иван Это лучший формат!

    @georgegeo9595@georgegeo9595 Жыл бұрын
  • Иван! Спасибо Вам большое ! С очень большим удовольствием изучаю англ язык по любимым песням

    @Lyuko917@Lyuko917Ай бұрын
  • Четыре дня назад была на концерте Стинга в Сан Франциско! Пела все! Спасибо Иван за вашу работу! Стинг бесподобен!

    @elenasavushkina5264@elenasavushkina52642 ай бұрын
  • Спасибо за душевные разборы песен! Даже не ожидала, что этот способ оказался таким эффективным в изучении английского.Супер! Успехов во всех начинаниях! 🎇

    @user-ls8le2qw1s@user-ls8le2qw1s Жыл бұрын
  • Иван, огромная благодарность за труд! Ваше обаяние и эрудиция отлично дополняют умение просто донести ценную информацию! Подсела на ваши разборы, благодаря вам английский изучать становится интересно!

    @Sveta_Kenig@Sveta_Kenig Жыл бұрын
  • Ну вот, я на клип подсела. Он потрясающий😍и канал твой потрясающий

    @user-qq8ni4vj8h@user-qq8ni4vj8h Жыл бұрын
  • Благодарю ❤

    @natalyakosava5387@natalyakosava53877 ай бұрын
  • Давно люблю эту песню, спасибо за разбор. Заглянула в интернет и теперь знаю историю создания этой песни. Спасибо вам.

    @nurgaf8063@nurgaf8063 Жыл бұрын
  • можно пожалуйста побольше Стинга в Ваших уроках?🎄

    @allexNat@allexNat Жыл бұрын
    • The Windmills of Your Mind, please!

      @elenaartemuk2570@elenaartemuk2570 Жыл бұрын
    • У Стинга прекрасный язык и очень понятны слова. Прекрасный материал для разбора. Даешь Стинга!

      @gggbbb6191@gggbbb6191 Жыл бұрын
  • Спасибо за разбор 🎄💗

    @user-zu6it8hk2i@user-zu6it8hk2i Жыл бұрын
  • Стинг ещё такой молодой.. И мы были тоже молодые, слушали БГ и Стинга. До сих пор есть кассета где-то с его лучшими песнями. Саксофон здесь просто обалденный..

    @nightowl4206@nightowl42065 ай бұрын
  • Невероятная песня! только от Вас узнала о ней так подробно. Ох, Иван, что вы с нами делаете! ❤❤❤

    @zhannaz3562@zhannaz3562 Жыл бұрын
  • Не устаю повторять)) Вы лучший. Спасибо огромное за то, что делаете. Процветания каналу

    @spassvogel1977@spassvogel1977 Жыл бұрын
  • Супер!!

    @Pand1A@Pand1A8 ай бұрын
  • Супер благодарю

    @oksanag434@oksanag4348 ай бұрын
  • 👍 как всегда, пробую внести свою лепту в перевод. End up as the only one - стать единственным-неповторимым.

    @OLAFBONDD@OLAFBONDD Жыл бұрын
  • Иван, жги дальше! Не покидай нас надолго!

    @SobakaBarabaka777@SobakaBarabaka777 Жыл бұрын
  • у вас дар преподавать. Хорошо объясняете и чувствуете, что может не понять собеседник. Благодарю за видео. Смотрю, подписалась :)

    @user-fq3zz9xl9v@user-fq3zz9xl9v2 ай бұрын
  • Спасибо!

    @user-ly2ps5cx4s@user-ly2ps5cx4s7 ай бұрын
KZhead