How to Say "I got it" in Chinese?|Stop using 我知道了

2024 ж. 21 Нау.
7 977 Рет қаралды

In this video, you will get to know how to say I got it in different situations.Stop saying 我知道.Try to use some alternatives to make you sound more like a native Chinese speaker.

Пікірлер
  • This is helpful. I think my students are getting tired of me just using "mingbai" and "zhidao"

    @TheVampireAzriel@TheVampireAzrielАй бұрын
  • 0:00-1:28我知道(I know/give it a second) 1:28原来如此/难怪/怪不得(That's why.That explains a lot) 2:19懂了/明白了(I understand/I got it) 2:59悟了(comprehend) 3:07秒懂(comprehend instantly) 3:30拿捏(well mastered) 4:30茅塞顿开(be suddenly enlightened) 5:10恍然大悟(Understand suddenly)

    @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • I actually got to this video because I was watching an anime yesterday where there was a Chinese person that from time to time would say some phrases in Chinese. In one occation, he said "知道了" in a context where he meant "got it" or "I understood", and it was translated as "got it'", and it was so weird to me. In my brain, I was thinking that the should have said "懂了" instead, but I wasn't sure haha. It's good to know that there are other many words and phrases to also express "懂了" :D. Thanks for the video!

    @NekoJoyT@NekoJoyTАй бұрын
  • 谢谢你。🙏

    @rockman2225@rockman2225Ай бұрын
  • Very useful. Thank you

    @ArmAlKay@ArmAlKayАй бұрын
  • 拿捏!谢谢老师🙏😁

    @johnbavington9832@johnbavington983216 сағат бұрын
  • I love the fact that you speak at normal speed (that's very useful to train listening skills) and the little skits showing how to use new words and phrases. 🤩

    @micheledangelo9391@micheledangelo9391Ай бұрын
  • So proud to find such channel...... All support

    @Hihan-wn3ky@Hihan-wn3ky9 күн бұрын
  • Thank you so much for the lesson and for all your hard work. You make learning so easy and so much fun! Cheers from Australia. 😊

    @ST-zi8pp@ST-zi8pp17 күн бұрын
    • 😄❤

      @Chinese918@Chinese91816 күн бұрын
  • good video, very interesting words, thank you, this helps a lot

    @beginendend3094@beginendend3094Ай бұрын
    • Glad that this video is helpful.加油加油

      @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • Haha...you're funny. Great video!

    @BL-ie2xl@BL-ie2xl18 күн бұрын
  • thanks i learned alot from this vid...i learned about deception because qipian

    @wiscogod262@wiscogod262Ай бұрын
  • I've been wondering what else to say. Thank you.

    @billmcle@billmcle18 күн бұрын
  • Grace, you're awesome

    @heitor27mb@heitor27mbАй бұрын
    • 😁😁👋🏻

      @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • Hi from Texas. I am learning Mandarin. I can sing The Moon Represents My Heart, too. I'm a new sub and thanks for your videos.

    @curtsheldon2655@curtsheldon2655Ай бұрын
    • That's a nice song. haha. Thank you for your support🤗

      @Chinese918@Chinese9187 күн бұрын
  • 谢谢老师🙏😊 would you consider a video explaining how to ask someone if they got what I am trying to explain... like when I'm explaining something to my daughter, or putting someone else in his place by saying "don't you dare... got it?!?" thank you your lessons are very well explained 🙏🌹

    @Ippido@IppidoАй бұрын
    • Thank you so much.😃Actually it's a good idea.Hhh, I will see what I can do with it.🧐🧐👌🏻👌🏻

      @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • Yes, You seem very patient.

    @PatrickEvon@PatrickEvonАй бұрын
    • 👋🏻😁

      @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • I love the "na nie" one. Will use it fo a lady boss aura! XD

    @MissNulis@MissNulis22 күн бұрын
  • v useful! keep at it and the views will come.

    @Ceighk@CeighkАй бұрын
    • Thanks for supporting.I am very patient hhhh.👋🏻👋🏻

      @Chinese918@Chinese918Ай бұрын
  • 哇! 感谢! 我是巴西人。

    @jonysoares150@jonysoares150Ай бұрын
    • 你好

      @tonyhugo8357@tonyhugo835725 күн бұрын
  • Not sure I learned anything but she's a doll ❤

    @vc9105@vc9105Ай бұрын
  • 我香港人,想請教一下您為何中文很多名詞要加子在後面? 例如:褲變成褲子 襪變成襪子,鞋子,但衫又沒有說衫子? 還有杯子車子房子輪子…一大堆子的…想問這是有甚麼規則邏輯的嗎? 雖然香港同用中文字,但以上說的名詞,我們都用一個字就表達了不用加子這個字, 然後以前又有想過,為何是加子而不是女呢? 例如:車女,房女,褲女,瓶女…哈哈,老師有時間請解答一下。

    @Kumagood@KumagoodАй бұрын
    • 《新华字典》注释:子,名词后缀。1、加在名词性词素后:孩子、珠子、桌子、椅子。2、加在动词或形容词性词素后:胖子、拐子、瞎子、乱子、垫子。 汉语由单音节语言向双音节语言发展,古文中多数是一字一词,现代文多数是两字一词。 不但书面语言如此,口头语言也是如此。例如:师傅姓张,称其老张,姓王,称其老王,姓上官,则不称老上官,直呼上官,或叫老上;又如,小孩子读书,总喜欢两个字两个字去读。 给一些单音节名词后加上词缀“子”使其成为双音节词,原词意思不变。

      @user-kk6ec4mj4g@user-kk6ec4mj4gАй бұрын
    • 明白,果然是兩種語言很有差別啊,但我個人覺得我香港的語言講的比較乾淨利落,一般都一個字詞就搞掂,在現代的社會言語發展上年青人傾向縮短句子來表達,香港語還是比較有效率的。

      @Kumagood@KumagoodАй бұрын
    • 所以點樣呢,語言不就係用來交流

      @tonyhugo8357@tonyhugo835725 күн бұрын
  • who wanna learn Chinese, I can teach you

    @tonyhugo8357@tonyhugo835725 күн бұрын
  • ❤Great video! But you need to get a better microphone anyway! 🙏

    @user-vb8iq1bs2v@user-vb8iq1bs2v7 күн бұрын
    • hahah Yeah, I got it fixed recently.Thank you😄

      @Chinese918@Chinese9187 күн бұрын
  • Lihai

    @danielribeiro2869@danielribeiro286923 күн бұрын
  • Ni zhi dao wo zai deng ni ma. I am waiting for you

    @arifkhan-ep8jj@arifkhan-ep8jjАй бұрын
    • idk

      @tonyhugo8357@tonyhugo835725 күн бұрын
KZhead