ШОКИРУЮЩАЯ правда про Кино

2024 ж. 17 Нау.
2 796 Рет қаралды

Вопреки социальному давлению один смелый и привлекательный ютьюбер осмелился рассказать всю правду про выдуманные сиквелы, несуществующие франшизы и враки русских кино-прокатчиков :)
Подпишись на меня везде и ничего не пропускай :)
VK - vk.com/theklinkor
Telegram - t.me/theklinkor

Пікірлер
  • Ещё было время , когда была Лесная , подводная , пернатая и все "братва"😀У нас же все дети по блатной тематике горели🤣

    @EvgenLion@EvgenLionАй бұрын
    • А про это у меня в первом видео есть! Там еще глубже чем лесная и подводная. Рекомендую глянуть :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • @@TheKlinkor Хорошо , посмотрю)

      @EvgenLion@EvgenLionАй бұрын
  • Офигеть… Я столько этих фильмов смотрел думая, что они продолжения…

    @PersonShot@PersonShotАй бұрын
    • 🦧

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • @@TheKlinkor 🤯

      @PersonShot@PersonShotАй бұрын
  • Очень познавательное видео! Я даже не задумывалась об этом. Продолжайте в том же духе, жду новые ролики на такие интересные темы!

    @lesechka5394@lesechka5394Ай бұрын
    • Спасибо! Обязательно продолжу :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Недавно вышел в росс прокат Заклятие :Шестое чувство )

    @EvgenLion@EvgenLionАй бұрын
    • Жаль, что я не успел зацепить. Отличная комбинация двойного воровства :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • комбо просто)

      @user-lq4ci6wl2i@user-lq4ci6wl2iАй бұрын
  • 4:39 После 1 части было официальное продолжение "Клаустрофобы 2: Лига выживших"("Escape Room: Tournament of Champions")- прямое продолжение

    @tlekxel@tlekxelАй бұрын
    • Спасибо за поправку! Жди свой комментарий в следующем видео :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • Мы тоже на это купились, посмотрели две части клаустрофобов, а потом посмотрели квест в Москве, думая, что это будет как-то связано с теми фильмами

      @ShLOVE_@ShLOVE_Ай бұрын
  • Почему это не общеизвестная информация???? Просто ЧТОООО? Попахивает конспирологией…

    @eloisewhoknows@eloisewhoknowsАй бұрын
    • Я сыщик, следопыт, детектив и правдоруб. Благодарю за оценку моих стараний :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Мой любимый пример подробной локализации названий это фильм The Professor в оригинале, который перевели как "Во всё тяжкое"😂 А ещё в детстве помню мультфильм "Большое путешествие" про приключения льва, жирафа, коаллы и других животных, рекламировали как "Мадагаскар 2". Очень хотелось его посмотреть из-за этого)))

    @user-qy2ql2iq9k@user-qy2ql2iq9kАй бұрын
    • Ахаха, про ложный «Мадагаскар 2» не знал. А про «во всё тяжкое» у меня есть шортс :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • А все эти 74000 фильмов «паранормальное явление»??) тоже обман?

    @D7andD2@D7andD2Ай бұрын
    • Ну призраки там ненастоящие, если ты об этом :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Ещё один: Игра Ганибала. Оригинальное название ищите сами.😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    @timurkandaurov1722@timurkandaurov1722Ай бұрын
    • Такой я знаю :) Night Hunter зовется

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Ооооо друг можешь делать отдельное видео по фейковым франшизам 90-х, там этого добра хватает, один Нико че только стоит)

    @SvetoyChan@SvetoyChanАй бұрын
    • О! Отличная идея! Подписывайся и я приступлю к исследованию :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Я балдею от картины за вашей спиной! Можно делать футболки с этой прекрасной птицей! Обожаю такое творчество!)

    @DeathV0ice@DeathV0iceАй бұрын
    • Спасибо большое! Мы с женушкой несколько лет назад купили ее на «ламбада маркете», но я к сожалению не помню имя художницы, так что не могу тебе подсказать :(

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Я всегда подозревал, что тут обман, только думал, что на западе пытаются выехать на популярной теме, а оказывается это наши такие сволочи.

    @mirabla@mirablaАй бұрын
    • Рад, что смог рассказать, что-то новое :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • До сих порт трясёт, когда говорят про "Начало" Нолана, хотя в нормальном переводе "Внедрение" что больше связанно с концепцией фильма. Меня в принципе удручает работа локализаторов названий фильмов, сериалов. Просто позорище на кино-поприще

    @theoshot3443@theoshot3443Ай бұрын
    • Согласен, но зато мне весело об этом говорить :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • @@TheKlinkor ахах, в целом согласен, это забавно)

      @theoshot3443@theoshot3443Ай бұрын
  • подписался чтобы поддержать проект

    @user-wg8zl9wz4u@user-wg8zl9wz4uАй бұрын
    • И я безмерно за это благодарен :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Говори не так быстро, из-за скорости страдает дикция. Я говорила так же и звучит это ужасно.

    @astroneiro1@astroneiro1Ай бұрын
    • Спасибо за отзыв :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Я знал что российские прокатчики отбитые, но чтоб до такой степени...

    @vitalybolotsky1468@vitalybolotsky1468Ай бұрын
  • Хищник 3. Гляньте ради интереса о нём. Это -- душнило а-ля с ТВ3))) Кажется, про какой-то биологический эксперимент или типа того!

    @realalexxxx@realalexxxxАй бұрын
    • По-моему это официальная часть франшизы ( к сожалению), но выглядит, конечно, жутко. Спасибо за наводку :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • Официально "Хищник 3" - это "Хищники" (2010 г., "Predators"). "Чужой против хищника" (2004 г.) - отдельная телега. Я говорю о другом трэшаке, который "родился" немного позже второго Хищника, официального. Искал сейчас , но найти не смог :(( Такое нечто, что не найти даже. Там какая-то биологически модифицированная тварь по джунглям или лесам бегала. Давненько дело было, плохо помню. В памяти лишь засело, что повёлся на название >:(

      @realalexxxx@realalexxxxАй бұрын
    • А мне удалось найти :) Название этого потрясающего шедевра кинематографа: «Хищник 3: Био сила» 💪

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • воу

    @user-gd3qj8oo5r@user-gd3qj8oo5rАй бұрын
    • 🤯

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Ну как бы названия специально переводятся для русской аудитории, специально для нашего лексикона и понимания, ты бы вряд ли пошёл в кино на фильм с каким-то не понятным для тебя названием. Так же возьмём к примеру и озвучку, многие слова, шутки и реплики специально русифицируют под наш контингент, вряд ли кто нибудь понял бы американские шутки или отсылки

    @redovoi001@redovoi001Ай бұрын
    • Я прекрасно понимаю такой аргумент. Но! Если подумать, любое название «непонятное», пока ты его не поймешь. Как бы это глупо не звучало. Что значит «Ирония Судьбы»? Что значит «Иван Васильевич меняет профессию»? Я больше говорю об этом в своём первом видео, если тебе интересно мое мнение :) А вообще видео то не про локализацию с целью создания более понятного культурного контекста для зрителя, а про простое вранье и дурацкие придумки фантомных сиквелов и выдуманных франшиз :) Спасибо за отзыв!

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
  • Мне кажется, что с точки зрения маркетинга, подобные "обманки" как раз отлично работали. И в целом такие названия привлекают больше зрителей в кинотеатры, растет прибыль. Не хочу, что бы эта информация воспринималась в негативном ключе. Просто маркетологи хорошо сделали свою работу. А автору видео спасибо за интересные факты)

    @victoriasoll868@victoriasoll868Ай бұрын
    • Тебе спасибо за коммент :)

      @TheKlinkor@TheKlinkorАй бұрын
    • Ага, а ещё неплохим маркетинговым ходом будет шутинг на сеансе. Тоже давайте делать?

      @vitalybolotsky1468@vitalybolotsky1468Ай бұрын
KZhead