ДРОНЫ-УБИЙЦЫ - Серия 5 (РУССКИЙ ДУБЛЯЖ) | MURDER DRONES - Episode 5 (RUS DUB)
2023 ж. 20 Мау.
663 699 Рет қаралды
►Мы в ВК - vk.com/cybercatstudiopublic
►Мы в Телеграм - t.me/cybercatstudio
►Мы на Boosty - boosty.to/cybercatstudio
►Поддержать проект - www.donationalerts.com/r/cybe...
♫ Озвучили:
►Divi - vk.com/voice_divi
►Abby D - vk.com/abbysvoice
►Megera - vk.com/vselennoihlam
►Absentia - vk.com/absentia_dub
►Ruta - vk.com/rutilda
►Zozya - t.me/Zozya_AL
►Norma - vk.com/me_norma
►Mesui - vk.com/mesui_mesui
►MacaRonin - t.me/Ramenolo
♪ Работа со звуком:
►Юрий Зайцев - vk.com/tomskittes
☼ Перевод :
►Мама Лера - vk.com/mama_lera_translater
►Doppio_Desu - vk.com/doppio_cat
☑ Локализация:
►Valdis KK - vk.com/bladunikitty
☑ Превью:
►DarkM - vk.com/darkmageorigin
Поддержать выход дубляжа на "Отель Хазбин" (летом) можно тут: ► vk.com/cybercatstudiopublic ► boosty.to/cybercatstudio А просто подписаться можно сюда :3 ► Мы в ВК - vk.com/cybercatstudiopublic ► Мы в Телеграм - t.me/cybercatstudio ► Мы на Boosty - boosty.to/cybercatstudio
1 минуту назад...
Finally. Урааааа! Озвучка подъехала от сайбер Кэт!
Ребят местами озвучка ужасная в оригинале лучше чем здесь но тогда тут есть и лучше оригинала😅
Пожалуйста, если вы не справляетесь и вам не нравится этот сериал, перестаньте уже из кожи вон лезть, пострадают другие проекты.
главная задача переводчиков - адаптация для народа этого народа. То есть не просто дословный перевод, а понятный перевод, даже порой с удалением шутки, которая могла быть понятно только в оригинальном языке. А тут у них ещё и проблемы с актёрами озвучки
Это достойно уважения, не смотря на то что все смотрят на официальном канале на русском , коты всë равно выпускают перевод спасибо.
Хз, лично я жду котов, ведь они переводят надписи и тд, и голоса роднее
@@K_A_R_T_O_S_H_K_Aчел они не переводят текст англичанки девки
@@Scary510 кхм, посмотри оригинал на английском языке и поймёшь прикол Если лень смотреть то короче это прикол, и в оригинале она говорит на русском, а в дубляже они переводят на английский что бы прикол сохранился
У них озвучка Узи лучше
@@FormaHedon51 согласен с вами коллега
Абсолютный вычеслитель матери это просто божественно
То есть это плюс перевода?
Щас бобик на DTV расплачется из-за этого
Вычислитель абсолютной матери!
Лучше бы назвали апсолютный решатель.
@@apllistik8349 В точку!
У Син голос такой детский, милый, а ещё и как будто поёт
Будто турель из Portal.
Мне тоже. Мне кажется что ей такой голос больше подходит чем голос GLaDOS из игры Portal
Это мило.
@@sentinel759даже очень мило
У него голос как и лолошки
Серию можно описать как: ничего непонятно, но очень интересно
Как в общем то и остальные серии
@@igi2005555 угу
В 4 серии к узи обоащались как к син, мне кажется, узи и есть син
Тупой просто
@@igi2005555тоже тупой
"И ты сдохнешь... Ехехе..." это отдельный вид искусства
Но ведь она сказала "я тебя убью", куда делось "я"
нет лучше "А тебя я грохнула хехехехехехе" это тоже отдельный вид искусства
Я правильно с собой согласна 😎
Вот эта королева нахуй 4:33
Wake a about 17 th
Мне нравится голос Узи в этой переозвучке и других персонажей, ради этого стоило пересмотреть тк воспринимается чуть иначе. Да и в принципе я привык к этой озвучке, не прекращайте это делать, спасибо
Мне толи кажется что голос дронов от глич и кибер кет одинаково, но возможно так услышал
@@goldfreds2052не ты че совершенно разные голоса
Я тоже привык к их озвучке
Согл!!!!
сколько людей, столько и мнений. Мне больше нравится голос Узи от локализации Глитчей, т.к. чуть более похож на оригинал, да и в целом соответствует ее бунтарскому характеру, в тоже время голос Син у Киберов лучше, этот голос также остается отсылкой к Portal, только не на Глэдос отсылка, а на турели. Особенно от Киберов нравится перевод текста и гармоничная вставка этого текста. В тоже время у Кибера некоторые моменты озвучки кажутся без интонации и эмоций, что уже минус. Тем не менее, каждая работа по своему хороша и я все равно продолжу смотреть Дронов в обоих вариантах локализации!😊 P.S. надеюсь Киберы не обидятся и адекватно примут критику, вложив больше эмоций в озвучку, все же перевод у них местами более корректный, чем у локализаторов Глитчей.
Ваш дубляж часто раскрывает некоторые тонкости, которые я не замечал. Он офигенный
Как по мне, в официальном дубляже перевод намного лучше
@@InFeRnO_459Я заметил дыры как и в дубляже, так и в официальном переводе. Посмотрев обе версии открывается более полная картина оригинала
Можно сказать, что у Мардер Дронов получилась прикольная штука. У них официальная озвучка и фанатский дубляж взаимодополняемые: то что проседает в официалке, компенсируется в фанатке(и наоборот).
Особенно абсолютный вычислитель матери, раскрыл так раскрыл)
А вы помните что когда они делали дубляж по адскому боссу 2 сезону 2 серии там они перевели слезы азатота как слезы мыслей че за фигня
Ваша озвучка просто супер, я уже видела серию, но все же всегда жду ваш вариант озвучки, мало того что фразы переведены, за что огромное спасибо! Так еще и текст как по мне, более правильно переформулирован, и некоторые фразы становиться еще более понятны, вы огромные молодцы, спасибо за такую прекрасную озвучку!!
Ага. Взять тот же "подвальный режим" в оригинале. Типа что?
@@Jams_Filtzroy режим сидения в подвале. Сложно понять? Аналогия: Постельный режим
Ну хз, я посмотрел дубляж котов после оригинального дубляж, и он мне показался каким-то тусклым, оригинал звучит более эмоциональным и живым
@@kaylod как на ваш взгляд, мне нравиться озвучка, в коментарии высказанно лично мое мнение.
@@NasokLenina это хорошо, когда у вас есть свое мнение)
17:28 *вычислитель абсолютной матери* Звучит как новое оскорбление в доте ;)
НАКОНЕЦ-ТО ГОСПОДИ ЗНАЛИ БЫ ВЫ КАК Я ЖДАЛА ИМЕННО ВАШУ ОЗВУЧКУ
есть офециальная озвучка
@@dinvaer1975официальная *
Жаль что есть дубляж на официальном канале😢
@@dinvaer1975 она все равно хуже
@@shakal4515 намного лучше
РЕБЯТЫ! 7 МИНУТ НАЗАД ВЫШЛА 8 СЕРИЯ 1 СЕЗОНА АДСКОГО БОССА! ТАК ЧТО БЕГОМ ОЗВУЧИВАТЬ!!!!!!! КТО ЕСЛИ НЕ ВЫ!!!!!!!!! ВЫ ЛУЧШИЕ! ❤❤❤❤
"Вычислитель абсолютной матери" звучит очень ржачно)
16:15 Воу воу, полегче, не разбрасываемся такими выражениями)))
"Мне показалось или эта проклятая?.." Похоже, на монтаже забыли оставить один вариант реплики
Меня напрягает что после событый первой серии, повествование остальных серий просто непонятное, как будто каждая серия начинаеться с середины или идет не по порядку
Тоже самое
3:29 Мне нравилось что в ориг. Озвучке звучит как: Рельсы шпалы шпалы. Я так ржала
Вычислитель абсолютной матери, сильно 🤣
Син так круто озвучивали, тааак мииило!!! >∆< Тэсса тоже класс!) И еще Мама Тэссы тоже супер ну вообще все круто!)❤❤❤
Дождался. Не смотрел в ориге, привык именно к вашим голосам.
ВЫШЛА 8 СЕРИЯ БОССА!!!!
Адский босс, адский босс, юхуууу, ждёмс
Не могу сказать, что поменялось, но озвучка этой серии ощущается на новом уровне. С удовольствием ещё раз посмотрел серию. Жаль не было минусовки и звук в местах с озвучкой сильно заглушен. Интересный вариант голоса Син. Турель даже чем-то больше подходит чем гладос. Правда теперь получилась не состыковка голоса со 2 серией. Очень порадовал голос Тессы, в этом варианте он не режет слух. Ещё заметил расхождения с оригиналом (именно английским). Если моменты вроде 6:04 переведены с правильным посылом (в отличии от офф перевода), то например на 3:33 непонятно откуда взялись "друзья", которые не хотят, чтобы отправленные на разборку дроны были на мероприятии. Да и к тому же Тесса сама говорит, что у нее проблемы с общением с людьми. Откуда взяться этим друзьям? Ещё на 8:36 бросилось "милый и чудный" вместо "милый и чудной(странный)". 2 это уже просто придирка, потому что фраза особого смысла не несёт. На этом моя память замечать расхождения перестала.
А ещё они забыли, что нужно было переводить текст, раз начали это делать в начале серии
Все на высшем уровне, как обычно, но мне же не одному показался задний фон в отношении с голосом стал тише, и притом сильно?
Урааа. Вышел пятая часть Дронов Убийц. Ради этого момента я пересмотрел с 1 до 5 ново вышедшей части. Особенно самый интересный момент этой части была встреча Уни с Син и момент концовки Неожиданная встреча двух сторон Син, Гостей из Космоса, Уни, Эн, Ви. Ждём новых и долгожданных Эпизодов Дронов Убийц.
18:13 Очки у Ви сами восстановились за секунду.
Мне кажется у глитч лучше озвучка но тут текст переведен 😊
Согласен с тобой❤ Прямо в точку😊
Согласна полностью!
Спасибо большое за озвучку! Всегда жду ваш перевод. И отдельная благодарность за локализацию!
Вы лучшие❤❤❤❤
Жду озвученную вами 6 серию ❤❤❤ Ваша озвучка для меня самая лучшая 😊
Этот перевод лучше чем официальный есть погрешности но они настолько незначительны что это легко прощаються
нет. официальный лучше
@@gomikugo если для тебя лучше это отсутствие локализации надписей и местами плешивые голоса то ладно
@@xpenteteyoutube3392ну и чем они плешивые? коты словно набрали бомжей с улицы за две бутылки водки на озвучку, как с эном и цин например
Ох... Этот голос в стиле GLaDOS божественен, он сделал мой день. И на счёт Дол, в оригинале очень странно с громкостью намудрили, вообще не чего не разобрал. В вашем дубляже её понять в разы проще. И как всегда отдельное спасибо за переводы надписей.
Cyber Cat Studio поменяли его на голос турели,что подходит ей намного больше.
@@user-ns6vc7js9l"Поиск целей" "Куда ты делась?" "Отказ системы"
Ага
(Валерыч) Вышла 8 серия Адского босса, просто предупредил
Коты вышла 8 серия адского босса 1 сезона ждём всей страной озувчку
ААААА серия Адского босса вышла
"Мне было восемь когда я выбрала ник"😂😂😂
У котов озвучка Узи лучше чем в оффициальном дубляже
@@user-ru9rp1pf6mсравнил, в официальном лучше
УРЫЫЫЫ, не смотрела ещё серию, ждала от вас озвучку, потому что на великолепна (и я уже к ней привыкла) :D 💕
7:15 чо
@@Chel_cool56не дописала
Вот это я понимаю локализация Даже написали что это револьвер Я бы не догадался сам
17:28 это обязано быть новым мемом)
ВыЧеСлИтЕлЬ оБсОлЮтНоЙ мАтЕрИ
Я саму серию ждал не так охотно, как вашу озвучку)))
Идиально едрить его в ухо 😌я смотрела это в час ночи и не пожалела!
Забавно посмотреть то что уже видел, но в другой озвучке
ДА УРА КАК Я НАДЕЯЛАСЬ, ЧТО ВЫ ОЗВУЧИТЕ, СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!!!!! 🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Я уже успел соскучиться по этой озвучке
Обожаю вашу озвучку!!!
Адский босс вышел! Ждем перевод))
Ваша команда просто молодцы, вы очень классно озвучиваете
Опа,благодарю)) Буду смотреть каждую серию вашей озвучки даже после выхода оригинальной ❤
Я ем хлеб, но теперь - пельмени. Нельзя упустить серию Дронов ;D
А я огурцы с молоком ем
6:21 чик-чирик
@@Chel_cool56 ух, сомнительная комбинация
Да.
Те скок лет
Спасибо за прекрасную озвучку и за ваш дополнительный труд по переводу всех надписей 💋💋💋
Вышел адский босс 8
Я эту серию уже видел но эта озвучка просто кайф
Особенно Darkxwolf17, а не тёмный волк 17
Спасибо огромное!!! Обожаю вашу озвучку!!!
Тааааак ребяяяяят мне интересно послушать вашу озвучку Адского босса! 1 сезона 8 эпизода. 😅
Оригинальная озвучка Долл: ломанный язык МаЗА раШи Это озвучка Долл: ломанный Инглиш
АДСКИЙ БОС ВЫШЕЛ!❤
чем больше выходят роботы тем больше мне требуется бригада..
Посмотри оригинал и поймёшь гораздо больше
Вышла новая серия адского босса
Не всем доступен английский, и вместо того чтобы нормально посмотреть я вожусь с переводчиком. 16:35 you don't even know what that thing does=ты даже не знаешь, что эта штука делает 16:36 stop fighting D; both very scary :(=перестаньте драться с D; оба очень страшные :( 16:39 you are so petty=ты такая мелочная 17:05 you raised a good daughter, Mr Doorman=вы воспитали хорошую дочь мистер Doorman 17:11 jeez alright=господи хорошо (фраза должна переводится иначе но смысл тот же) 19:19 here's your key=вот твой ключ 19:22 take me with you=возьми меня с собой 19:24 that's the deal-=это дело- (альтернативный вариант=это сделка-)
Огромнейшее спасибо 😅
Пятая серия вышла ещë более на отвали чем четвëртая, досмотрел чисто из любопытства но, актëры без эмоций, звук в дубляже сведëн плохо Абсолютный вычислитель матери это конечно гениально, я угарнул но это капец Из плюсов отмечу голос Син интересно получился, миленький такой, не похож на оригинал, не похож на вторую серию но не плохо Ну и текста переведены Остальное просто безнадëга какая-то, лучше не озвучивать то к чему у вас душа не лежит Для тех же кто тут хвалит и говорит что это прекрасная озвучка, круче официального дубляжа... Вы либо на автопилоте хвалите либо я не знаю что вы за люди Посмотрите их дубляж Лакадайси или адского босса, вот там они выложились, вот там показывают что они могут, на что способны, я не сомневаюсь в том что коты могут круто озвучивать, но здесь они не хотят круто озвучивать, вообще не старались
P. S. 5:54, ну надо же проверять перед публикацией, чтобы таких косяков не было
Соглашусь с тобой 👍
Урааа!!! Наконец то вышел! Вы сумели ребята! Я ради вас вообще не смотрел другие переводы! Вы класс 👍 вы в моем сердце ❤️
а зря все переводы лучше
@@magnificent36 ну да~а... Ты прав 🥲
Народ вышла новая серия Адского босса🎉🎉🎉
Блин мне так сильно понравилась что с первого раза посмотрела все серии подряд 😂😂😂❤
И ведь блин, я всë это просмотрел, от первой до последней серии.... Этои вправду можно описать как: "Ничего не понял, но очень интересно". Тут запрятан какой-то огромный смысл из-за того, что всю суть пока не разжëвывают, но потихоньку ставят.
Мало чего нового, жаль Но по концу можно понять чо будет 6 части эпично
Вышла 8 серия 1 сезона Адского босса!
Эн -Это птица из будущего Узи- и ты сдохнешь 😂😂😂😂😂😂😂😂
Эн - Это птица из будущего Узи - А тебя я грохнула, хехехехехе
Спасибо за проделанную работу, вы лучшие.
Голос Син похож на голос турели из портала.
УРА, НАКОНЕЦ-ТО ДОЖДАЛИСЬ!!!
Серия просто вау
Люблю вас! Спасибо за озвучку❤
Где 8 серия адского босса?! Вивзипоп уже как 10 часов назад выложила 8 серию!!
Сказать честно, выражения эмоций в словах при умилении, страхе и глюках какие-то однотонные.. Можно было и поднатужится :_)
Я щас пишу это перед просмотром,и скажу честно я с вами научусь терпению,я не смотрел ориг. видео от гличей,а я ждал именно вашу озвучку
11:00 Поздравляю у вас девочка🤣
Почему голоса УЗИ и Эна так сильно изменились? В 1 серии они были просто божественными…
Наверное озвучивали другие люди
Н@@Jamaschaнет теже 😮
Принципе к переводу нет претензий молодцы кибер коты однако печалит то что фоновый звук глушиться из за дубляжа
не смотря, что сразу выходит дубляж серии мне ваш безумно нравится 💗💗
Ребята вы лучшие ваша озвучка прекрасна и отдельное спасибо за локализацию 😊
Я смотрю эту озвучку, из-за голоса узи, перевода текста на экране и, что озвучка четче и понятнее, чем в оригинальной. Легче поэтому понять, что происходит и увидеть моменты, которые в оригинале не заметил.
Спасибо что выпустили видео. Вы все заслуживаете отдыха ведь вы профессионалы. И спасибо что выпустили ролик именно сейчас, а то в армии я бы не глянул 5 серию😁
Эмоции тише чем обычно
Ура ваша озвучка топ, я ждал
6я серия будет? Надеюсь не через год. Серии выходят рваными и с малым хронометражом. Хорошо, что только недавно заметил этот мульт .
Серии выходят через 2-3 месяца.
Ура , наконец знакомые голоса . Специально не смотрела у глитч
ура! Спасибо за проделанный труд ребята. Вы лучшие.
Наконец-то серия вышла в вашей озвучке)
Моя любимая анимация. Большое спасибо за дубляж, жду каждую серию
Спасибо за озвучку) Там кстати новый эпизод адского босса вышел 💞
СПАСИБО, я как раз хотел посмотреть его.
Очень приятная озвучка, ради такого готов ещё раз серию пересмотреть
5:54-5:59 И что это сейчас было? У вас что, пластинку заживало в ваше дубляже?
Господи (бога нет). Они явно начели халтурить с озвучкай дронов 🤦🏻♂️
Стоп. -Дарк Вульф. -Черные людишки с белыми глазами и без рта. Новый бихойдер идеален.
Ура, мы дождались! Офигенно, как всегда!
Новая серия адского босса вийшла
Специально не смотрел в оригинальном дубляже а ждал вашей озвучки. Она шедевральна.
Жду новую серию по Дронам-убийцам
Видео Шик!!! Люблю создателя💞😍