Глагол NECHAT | SE и SI c глаголами | Упражнение
В этом уроке чешского языка мы разберем употребление глагола NECHAT с возвратными частицами SE и SI. Рассмотрим подробно все случаи употребления и в конце видео сделаем упражнение для закрепления пройденного материала.
Таймкоды:
00:00 Вступление
00:39 Глагол Nechat
00:58 Спряжение глагола Nechat
01:42 Значения глагола Nechat
05:58 Глагол Nechávat
07:22 Глагол Nechat si
09:28 Глагол Nechat se
10:34 Упражнение
12:25 Заключение
Приятного просмотра!
===============================
Еще интересные видео:
Глагол být в настоящем времени | Фразы с глаголом • Глагол být в настоящем...
Про Красную Шапочку | Читаем на чешском | Урок чешского языка • Про Красную Шапочку | ...
Читаем вьетнамскую сказку на чешском языке | Полезные фразы • Video
Тренируем произношение буквы Ř • Тренируем произношение...
Чешский алфавит • Чешский алфавит | Урок...
Фразы приветствия и прощания | Урок чешского языка • Фразы приветствия и пр...
Поддержать наш канал Вы можете здесь:
paypal.me/cheskyjazykonline?l...
#глагол_nechat #употребление_глаголов_с_se_si #урок_чешского_языка
děkuju moc, těším se na nové videa-😉
Dekuji moc
Благодарю за очередной , нужный урок ))) Всегда рад видеть Ваши видео 👍 Vždy palec nahoru 👍
0
Чудесно
Спасибо,очень интересно)
спасибо что вы есть)
Спасибо за урок
Хорошие фразы, спасибо за урок!
Дзякуй за вашу работу, вельмi добры канал
работа - праца как и в чешском
Очень полезное видео !Спасибо.
👍
Глагол непростой но интесно
Спасибо за урок. Есть просьба :читать примеры медленнее.
7:00 Почему последнее I в chvili читается как Ы?
Уроки интересные , например про частицы SE i SI просмотрел почти все уроки неоднократно, и так и не понял когда какой применять. Непонятно почему при разборе сказок переводится недословно, а какая то вольница. Непонятно как самому тогда составлять предложения. Короче голова кругом, хоть и интересно, только пользы особой пока нет ,
Ну и глагол, как же все запомнить?
Глагол этот очень интересен и полезен, главное его значение для нас - это оставлять. Когда мы его используем с SI, то хотим что-то сделать себе/для себя : отрастить волосы, сделать прическу и тд. Когда употребляем с SE, то мы хотим, чтобы кто-то что-то слелал для нас, например, мы хотим, чтобы нас подстригли, вакцинировали, посоветовали нам и тд.
Слава Україні!
Героям слава! Жыве Беларусь вольна!
Уроки интересные , например про частицы SE i SI просмотрел почти все уроки неоднократно, и так и не понял когда какой применять. Непонятно почему при разборе сказок переводится недословно, а какая то вольница. Непонятно как самому тогда составлять предложения. Короче голова кругом, хоть и интересно, только пользы особой пока нет ,