Как ПОНИМАТЬ немецкий на СЛУХ. Рабочие СОВЕТЫ как прокачать АУДИРОВАНИЕ. Что мешает понимать немцев

2024 ж. 22 Мам.
1 738 Рет қаралды

Давай поговорим о том, почему у вас не получаеться понимать немецкий на слух и какие факторы влияют на понимание немецкого в среде. Также я поделилась своими советами как можно разнообразить изучение немецкого языка и прокачать навык аудирования даже на ранних этапах изучения языка с нуля. Желаю вам удачи и приятного просмотра. Делитесь, что было для вас полезным!
А также делитесь этим видео с тем, кому оно будет полезным 📢
Связывайся со мной в Telegram @fotovivat по вопросам:
🤝 частной консультации для поиска работы в международной компании
🖼 заказа авторской открытки, картины или постера
Для удобства я добавила для тебя таймкоды:
00:00 Почему сложно понимать немецкий на слух
01:40 Диалекты в немецком языке
03:05 Особенности разговорного немецкого
04:50 Фразовые выражения в немецком
06:23 Слова паразиты в немецком
07:11 Лексика синонимов немецкого языка
07:55 Понимания скрытого подтекста
09:12 Что делать, чтобы улучшить понимания немецкого на слух
10:14 Осознанное аудирование немецкого
12:44 Реалистичные ожидания для своего уровня немецкого
14:21 Как разнообразить изучения немецкого языка
16:51 Разнообразие лексики немецкого языка
17:47 Понимание культуры немецкого языка
Оставайтесь на моем канале. Поверьте, у меня много еще есть о чем рассказать. Вот некоторые мои видео, которые могут Вам заинтересовать:
💡 Разговорные фразы на немецком для новичков: • Самые НУЖНЫЕ немецкие ...
💡 Чем Германия поражает иммигрантов: • Почему НЕМЦЫ и иностра...
💡 Сколько стоит месяц жизни в Берлине: • Сколько РЕАЛЬНО стоит ...
🔥Инстаграм: / viktoriia.kariukhina
🔥 Мой второй канал про карьеру Трамлин: @VictoriaTerzmann
🔥 Телеграм канал "В Германию на ПМЖ": t.me/+E4iJ1e4KpWo3Zjhi
🔥 Телеграм "Трамплин" про карьеру в международной среде: t.me/yourtramplin
#ЖизньВГермании #ПереездВГерманию #Германия #немецкийязык #немецкийнакаждыйдень

Пікірлер
  • спасибо большое за помощь, Вы прекрасна!

    @katka5859@katka58599 ай бұрын
  • Спасибо! Все примеры в сложности понимания, приведены точно. Оказалось, что говорить самому легче, чем понимать " натуру ".

    @mirikels4891@mirikels48919 ай бұрын
    • Понимать легче чем говорить.

      @LanguageLounge@LanguageLounge6 ай бұрын
  • Спасибо большое , было очень интересно . Возьму на воружение Ваши советы по ижучению . Всего Вам хорошего .❤

    @elenatereza@elenatereza9 ай бұрын
  • Как Вы правы особенно в том, что касается синонимов! Допустим ты знаешь два-три, но немцы могут употребить 35-тое!😭

    @mirikels4891@mirikels48919 ай бұрын
  • @olgaevchenko6290@olgaevchenko62909 ай бұрын
  • *хоть устный претериум и отличается от письменного перфекта, а речь изобилует сл-ми-поразитами, предлагаю:* 1. какой-либо актуальный для себя и полезный текст на немецком языке, связанный по смыслу (напр-р, какие-то правила, инструкцьёны, руководства по эксплуатации...) переводим ч/з транслатер или гугл-переводчик, нейросеть, попутно нумеруя каждое предложение оригинала и автоперевода. 2. вставляем эти нумерованные фразы попарно в таблицу _эксиь:_ оригинал - слева, автоперевод - справа. Если в оригинале документа встречаются рисунки, схемы, аббильдунги и всякие таблицы, графики, то вставляем правее таблицы и их тоже, переводя надписи в сложных критически важных рисунках ч/з каком-либо простом растровом редакторе ч/з эдит-техт, например, пайнт-раш, который есть в каждом компьютере. 3. учим (повторяем) хар-рные для данного конкретного кон-нта слова, употребления, комбинации слов, аббревиатуры, сленговые обороты, а также основные общие правила грамматики. 4. возвратившись к созданному ранее файлу, изучаем суть (алгоритм) *документа* (инструкции, правил, наставлений или что там необходимо изучить) НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, состоящем из нумерованного автоперевода. Если для того, чтобы толково разобраться в логике док-та, его нужно прочитать дважды-трижды - делаем ента нужное кол-во раз, пока его не освоите. 5. исшо раз быстро повторяем слова и правила (пп. 3). 6. Читаем теперь этот же *документ* в оригинале на немецком языке, предварительно скрыв правый столбец с автопереводом. 7. Если встретились новые слова, выписываем и учим их попутно. 8. записываем на диктофон, ч/з микрофон, например, какого-нибудь проигрывателя (скажем, Potplayer) текст оригинала (хоть он, скорей всего, будет в перфекте), заканчивая (образуя) аудиофайлы кратно разделам (пар-рам) оригинального документа или даже его абзацам; это поможет легче ориентироваться впоследствии. Такую запись также можно сделать, используя синтезатор, например, гугл-переводчика, который можно сделать сущ-но медленнее, если, нажав на *шестерёнку* справа вверху, выбрать нужный темп синтезирования. 9. меняя скорость на проигрывателе, прослушиваем получившийся аудиовариант документа, ставя на паузу, где необходимо переключать фокус внимания на аббильдунги и таблицы, если таковые имелись ________________ всем здоровья, мира и удачи

    @user-nz4ky3bs2o@user-nz4ky3bs2o9 ай бұрын
    • здравствуйте.В пункте 4есть слово"ента",пятый пункт начинается со слова"исшо"😂. А могу я поинтересоваться, с какого это языка?

      @user-ff4km2mn1s@user-ff4km2mn1s9 ай бұрын
    • *если не спасает человечья интуиция, отвечаю вам как нейросеть - нейросети:* простонародные слова-паразиты, известные каждому носителю руссяз-а, призванные предрасположить к пониманию сути текста, подчеркнуть ее простоту и гениальность, а не оттолкнуть простого обычного пол-ля инт-та своей официель-амтлихе @@user-ff4km2mn1s

      @user-nz4ky3bs2o@user-nz4ky3bs2o9 ай бұрын
    • вы так русский учили?

      @LanguageLounge@LanguageLounge6 ай бұрын
    • русский-то - родной же мой муташхраха, а в раннем детстве, когда в мозге форматируется коммуникационный инструментарий, как известно, к сознанию все прилипает непроизвольно, в сплошь абсолютно, бесповоротно и, что важно, никак не управляемо и неосознаваемо (и плохое, и хорошее). Так шо примерять на взрослых зрелых людей с альцгемерской эриннерунфехрмюёгн, которым предстоит пройти полноценное и обстоятельное обучение как в аудиториях, так и, заметьте, за книгами, *ранне_ясельные и мама_почемучные,* методологии - весьма наивно и бесплодно. с чем тут можно поспорить(?) @@LanguageLounge

      @user-nz4ky3bs2o@user-nz4ky3bs2o6 ай бұрын
  • Понятно что ничего не понятно. А если нет 9 лет времени ? Нужно начинать понимать хотя бы через 6 месяца а живу я не в Германии а в Украине? Использовал все советы и методы мудрецов. Результат только отдельные фразы понятно. Единственный совет хорошо понимать это жить работать и общаться. Остальные тысячи советы бесполезны.

    @sirabaz8934@sirabaz89349 ай бұрын
KZhead