I think this animation need an English title because there are so many English comment in the comment section.
@user-lk3no1su6t11 ай бұрын
This says a lot about our society
@Blackboi-uz7yr11 ай бұрын
Translation: Title: When you continue to help, what welcomes you is brutality. Brother Cheng: Everyday you say you're an experienced driver, that you drive stably.. that you only fly but never land Ah Yin: Huh? What? If I wasn't experienced would you still be alive now? Tell me if I'm stable or not? Brother Cheng: Stop wasting time, throw everything you can throw, out... Brother Cheng: Throw it.. Ah Yin: My newly transplanted hair! Aiyah! Brother Cheng: Phew, ..saved. *chicken arrives* Ah Yin: So this is what they meant by sitting waiting for the good chicken. (could be a poverb relating to chance "sitting waiting for a good opportunity", as guy in the comments has said clarified. Which I'm assuming is right because strangers on the internet would never lie. Right?) Brother Cheng: Is there anyone there? Ziyang: Wait, I'm coming. Bro, wait. Brother Cheng: what the x do you think you're doing? Ahhhhh Ziyang: Don't know if this will pop on the trending page or not...
Damn shit be getting heated at the end 🥵🥵😳
這個有笑點😂😂
Damn Korean Fast X looking good!
I think this animation need an English title because there are so many English comment in the comment section.
This says a lot about our society
Translation: Title: When you continue to help, what welcomes you is brutality. Brother Cheng: Everyday you say you're an experienced driver, that you drive stably.. that you only fly but never land Ah Yin: Huh? What? If I wasn't experienced would you still be alive now? Tell me if I'm stable or not? Brother Cheng: Stop wasting time, throw everything you can throw, out... Brother Cheng: Throw it.. Ah Yin: My newly transplanted hair! Aiyah! Brother Cheng: Phew, ..saved. *chicken arrives* Ah Yin: So this is what they meant by sitting waiting for the good chicken. (could be a poverb relating to chance "sitting waiting for a good opportunity", as guy in the comments has said clarified. Which I'm assuming is right because strangers on the internet would never lie. Right?) Brother Cheng: Is there anyone there? Ziyang: Wait, I'm coming. Bro, wait. Brother Cheng: what the x do you think you're doing? Ahhhhh Ziyang: Don't know if this will pop on the trending page or not...
中文的雞與時機的機同音,好的時機的諧音意思
@@user-ir7lk5tb9f 之前翻译的时候就在怀疑是不是跟机有关,但是输入了谷歌还是找不到相关的成语以为是我想多了,就只能直接翻译了。
Use me video please
I thought it was a kids show!!! 😅 1:07
Good nice 😂😂😂
New China lore !!!!
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹
Nice ❤️❤️👌👍🇳🇪🇳🇪🇳🇪🇳🇪🥰🥰🥰
🎉❤
kzhead.info/sun/p617nLllnYaLYGw/bejne.html the music in this video
PUBG
Witchy
Oh shi*t