作詞:易家揚
作曲:李峻一
他們說我很怪 尤其對於愛
老犯錯太沉默 老是學不乖
才開始就想逃跑 從來不問未來
像個貪玩的小孩
他們說談戀愛 是一種負債
很甜蜜很花錢 很需要忍耐
可是孤單要人命 沒有人能例外
得跟命運攤牌
天知道有多累 愛我這種人
沒錯你快先離開
也許真的是你欠我的債
偏偏你不醒來
為什麼喜歡我 我這種怪胎
像原始人活在新時代
外表叛逆但心不壞 不輕易戀愛
我相信永遠不存在
別愛上我 我這種怪胎
我的人生一路在修改
我說愛情是海底針 真心很難買
忘了我讓我一個人 自由自在
開著車大聲吼 需要看看海
網路上尋著寶 最近有點宅
我跟世界的比賽 可是裁判沒來
獎狀就是無奈
天知道有多累 愛我這種人
沒錯你快些離開
也許真的是你欠我的債
偏偏你不醒來
為什麼喜歡我 我這種怪胎
像原始人活在新時代
外表叛逆但心不壞 不輕易戀愛
我相信永遠不存在
別愛上我 我這種怪胎
我的人生一路在修改
我說愛情是海底針 真心很難買
忘了我讓我一個人
別愛上我 我這種怪胎
像原始人活在新時代
外表叛逆但心不壞 不輕易戀愛
我相信永遠不存在
別愛上我 我這種怪胎
我的人生一路在修改
我說愛情是海底針 真心很難買
忘了我讓我一個人 自由自在
#鄭中基 #RonaldCheng #怪胎
訂閱「天碟」KZhead 頻道收聽經典金曲 及
讚好「天碟」Facebook 留意最新資訊: / timelessmusichk
2024剛看完演唱會回來聽❤
我的感覺是國語版的怪胎是在訴說著現在男孩的生活,而粵語版的無賴則是訴說著以前有多壞,而現在為了愛浪子回頭的男人,用更簡單的說就是怪胎講的是放蕩不羈的男孩,無賴說的是浪子回頭的男人
他是最為過去荒唐事自嘲的藝人,後來會再翻紅,不是沒原因的
国语版唱的是爱情,粤语版唱的是人生!
2023年听翻依然好好听!💗
他的歌聲真的很棒!
戒情人可以詮釋他的天籟
我是先聽國語之後才聽粵語的 認真覺得粵語好聽 歌詞也是粵語比較打動我 各人有各人喜好
國語歌詞也好聽❤
真的是歌神
真心覺得他的歌聲是新世代的歌神
其實他真的差點成歌神之一 可惜當年的“醉基”事件 (2000年,鄭中基搭乘由洛杉磯飛往台北的長榮客機,在機上喝了不少酒後,開始抽菸鬧事、攻擊機組人員,該班機只好改降其他機場,並由FBI幹員進行逮捕鄭中基。 事後,鄭中基為此事賠了近5000萬元,形象也跌至谷底,連他父親經營的唱片公司也提出解約。)
當時很愛他耶 為什麼聲音這麼好
好歌經得起檢驗,好人經不起檢驗~怪胎只好當個無賴
歌神
真好聽❤
粵語版歌詞生活化讓男生有共鳴 國語版歌詞像詩一樣工整女生會感動 都很好聽
我就覺得國語版像小學生寫的。
其實都不錯,只是粵語的歌詞多種浪子回頭的感慨
2023年還在聽👍🏻👍🏻👍🏻
好聽,讚!讚!讚!
我覺得怪胎有點再說我 「我的人生一路在修改」,有時喜歡開著車看看海,有時候又喜歡宅在家尋著寶,人生一點都沒有方向,個性又古怪,這樣的我是怪胎吧
這歌詞我喜歡🤩
2021 還在聽的請按讚 ! 10 31
國語版可能為了要押韻,選擇的字比較少,但粵語的口音變化比較大,所以各有好壞!
其實我覺得國語版本的歌詞寫的很好啊!因為怪胎 所以我的人生一路在修改…. 有被感動到..
+1❤
我覺得怪胎國語版也很不錯聽啊
粤语歌词完胜。浪子回头陪衬忠贞不渝。这才是tmd爱情💓。
我比較喜歡無賴的版本
RONALD唱歌很好聽👍
我的人生一路在修桿~~~
我讲国语不会粤语 但是觉得粤语好听
變咗普通話即刻冇曬feel,這就是粵語的奧妙之處,有的歌好似講嘢咁唱出嚟咁順口。
可是大家都聽不懂粵語😢
暴龍哥唱歌太好聽了
剛聽完粵語過來 第一次覺得國語比較好聽,喜歡
中文版比較含蓄像個男孩 粵語版就很直接,國情不同吧
感情皆如此
好听
國語版很輕快.粵語版很沉重.完全不同的風格...
這首歌 根本在寫金牛座~~
我的人生 一路在修竿
郑中基-怪胎 曲:李峻一 词:易家扬 编:Ted Lo 他们说我很怪 尤其对 于爱 老犯错太沉默 老是学 不乖 才开始就想逃跑 从来不问未来 像个贪玩的 小孩 他们说谈恋爱 是一种 负债 很甜蜜很花钱 很需要 忍耐 可是孤单要人命 没有人能例外 得跟命运 摊牌 天知道有多累 爱我这种人 没错你快些离开 也许真的是你 欠我的债 偏偏你不醒来 为什么喜欢我 我这种怪胎 像原始人 活在新时代 外表叛逆但心不坏 不轻易恋爱 我相信永远不存在 别爱上我 我这种怪胎 我的人生 一路在修改 我说爱情是海底针 真心很难买 忘了我让我一个人 自由自在 开着车大声吼 需要看 看海 网络上寻着宝 最近有 点宅 我跟世界的比赛 可是裁判没来 奖状就是 无奈 为什么喜欢我 我这种怪胎 像原始人 活在新时代 外表叛逆但心不坏 不轻易恋爱 我相信永远不存在 别爱上我 我这种怪胎 我的人生 一路在修改 我说爱情是海底针 真心很难买 忘了我让我一个人 别爱上我 我这种怪胎 像原始人 活在新时代 外表叛逆但心不坏 不轻易恋爱 我相信永远不存在 别爱上我 我这种怪胎 我的人生 一路在修改 我说爱情是海底针 真心很难买 忘了我让我一个人 自由自在
粤语版👍👍
因為Apple回憶
揶揄,活成原始亂來的年代
粵語真的才對味
唉.
鄭中基演唱會
Tāmen shuō wǒ hěn guài yóuqí duìyú ài lǎo fàncuò tài chénmò lǎo shì xué bù guāi cái kāishǐ jiù xiǎng táopǎo cónglái bu wèn wèilái xiàng gè tān wán de xiǎohái tāmen shuō tán liàn'ài shì yīzhǒng fùzhài hěn tiánmì hěn huā qián hěn xūyào rěnnài kěshì gūdān yào rénmìng méiyǒu rén néng lìwài dé gēn mìngyùn tānpái Tiānzhīdào yǒu duō lèi ài wǒ zhè zhǒng rén méicuò nǐ kuài xiān líkāi yěxǔ zhēn de shì nǐ qiàn wǒ de zhài piānpiān nǐ bù xǐng lái wèishéme xǐhuān wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi xiàng yuánshǐ rén huó zài xīn shídài wàibiǎo pànnì dàn xīn bù huài bù qīngyì liàn'ài wǒ xiāngxìn yǒngyuǎn bù cúnzài bié ài shàng wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi wǒ de rénshēng yīlù zài xiūgǎi wǒ shuō àiqíng shì hǎidǐ zhēn zhēnxīn hěn nán mǎi wàngle wǒ ràng wǒ yīgèrén zìyóu zìzài kāizhe chē dà shēng hǒu xūyào kàn kàn hǎi wǎng lùshàng xúnzhe bǎo zuìjìn yǒudiǎn zhái wǒ gēn shìjiè de bǐsài kěshì cáipàn méi lái jiǎngzhuàng jiùshì wúnài tiānzhīdào yǒu duō lèi ài wǒ zhè zhǒng rén méicuò nǐ kuài xiē líkāi yěxǔ zhēn de shì nǐ qiàn wǒ de zhài piānpiān nǐ bù xǐng lái wèishéme xǐhuān wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi xiàng yuánshǐ rén huó zài xīn shídài wàibiǎo pànnì dàn xīn bù huài bù qīngyì liàn'ài wǒ xiāngxìn yǒngyuǎn bù cúnzài bié ài shàng wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi wǒ de rénshēng yīlù zài xiūgǎi wǒ shuō àiqíng shì hǎidǐ zhēn zhēnxīn hěn nán mǎi wàngle wǒ ràng wǒ yīgèrén bié ài shàng wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi xiàng yuánshǐ rén huó zài xīn shídài wàibiǎo pànnì dàn xīn bù huài bù qīngyì liàn'ài wǒ xiāngxìn yǒngyuǎn bù cúnzài bié ài shàng wǒ wǒ zhè zhǒng guài tāi wǒ de rénshēng yīlù zài xiūgǎi wǒ shuō àiqíng shì hǎidǐ zhēn zhēnxīn hěn nán mǎi wàngle wǒ ràng wǒ yīgèrén zìyóu zìzài
粤语和国语是两个音色 可能是发声部位变了(?)还是第一语言最有feel啊
廣東詞填得比較好,但唱國語的聲音比較好聽
鄭中基的側臉跟陳彥明好像!
祝福一切平安順利😊❤
竹東永遠在我們心中❤
原諒我奶奶,我還是很想她😊
嫂嫂永遠再我們心中,相信我爺爺❤
中秋佳節要到了,看著月亮想想兒時。 謝謝表叔,月圓人團圓❤
我是至新啦❤ 奶奶鄭梅妹要我改名偉倫❤️
Timeless 天碟, can we have the "karaoke music" of the music videos you post? please! :)
其實當年.天王都帶徒弟.還有 你別傻了...
台灣歌手五月天怪胎翻唱單曲相信音樂網絡 mv民國111年12月15日新歌公布
國粵語版互相呼應 粵語版比較好 比較有味道
國語版詞寫得好,但粵語版韻腳更加對味!
先入為主,粵語版無賴較好聽 , 較有味道😊
都好聽
真的。粵語版歌詞有很多意境和寫實人生,比較有感覺,讓人不知不覺流下淚,國語版就是完全沒有任何意義的歌詞,只有華麗的詞彙。 難怪,明明聽過【怪胎】這首歌卻對它完全沒有印象。直到無意間聽到【無賴】才明白。曲很重要,但是歌詞才能感動人。 純粹個人看法。
真的粵語版好聽多了
确实粤语版好听些
粵語版本的詞比較好的感覺,可能一開始就先聽粵語版本
先入為主,好聽
今天才知有普通話版,但感覺啲詞相對用得不太好。之前聽一首 有種,改得挺好。
很勇於認錯的藝人 討厭到欣賞
只聽音樂,會與李聖傑搞混( ;´Д`)
INFP😢
Why
鄭中基國語哪裡學的呀
鄭中基的爸爸是臺灣人,媽媽是上海人,他也在新竹出生,就算他是在香港長大,有這樣的家庭成員,會講國語完全不用意外
@@hectorguo2460 喔喔哞哞
比較喜歡國語版
你不懂粵語吧! 粵語歌詞才是經典
@@user-zl7go3oq4q 不懂粵語, 純粹個人聽起來的感覺 鄭淳元的那個男人有韓文和中文版,我也不懂韓文,但我個人認為韓文版聽起來就是比中文版好聽
@@user-zl7go3oq4q 我懂粵語,但我還是喜歡國語版歌詞。當然兩個版本都好聽
還是以前的歌曲好聽 曲曲都有靈魂 不像現在 你在唱什麼我聽不懂
屁孩(國) vs 魯蛇(粵)
粵語比較好聽~
頭
國粵語歌詞意境相反,比較喜歡粵語的詞。
一样
@@user-qj5rh6ir3o 不一樣吧,一個是無賴,荒唐過去卻會為了在一起改變;一個是怪胎,自始自終都一樣,放棄改變,不願在一起,寧願自由自在
@@hill330083 不不,我是说我也一样喜欢粤语版的
@@user-qj5rh6ir3o 😀😀對啊 粵語版正能量比較好
@@hill330083 粵語的比較負
國語歌詞弱爆 不夠悲
國語版歌詞好尷尬。。。😂😂
國語歌詞壓的韻 跟曲比較match
為什麼不唱歌 為什麼要跑去演戲
國語詞好爛
對啊,這個歌詞的意思是由始至終都不肯改變起爛
像小學生寫的水平,真的浪費了這麼好的旋律。
好撚難聽
好好聽❤