Arberesh Language | Can Sicilian and Albanian speakers understand it? | feat.

2024 ж. 14 Мам.
115 793 Рет қаралды

Arbëresh is a language spoken by the Arbëresh people of Italy. It is related to Albanian varieties spoken in the Balkans and is typologically closely related to Southern Tosk varieties, in particular to the Arvanitika language spoken in Greece.
🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
📝 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🏋️‍♀️ Support my Work:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. You can support my work by volunteering to participate in the future video or donating to the project.
☕️ Donations → www.paypal.me/ecolinguist​ (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
Join this channel to get access to perks:
/ @ecolinguist
📝 Contact details for the guests of the show are:
🤓 Martín Di Maggio - sociolinguist, an Arberesh speaker - you-tuber: @ARBERESH IG: @martindimaggio81
🤓 Roberto from Sicily IG: @theonlyduken
🤓 Franc from Albania
More about the Arberesh language:
Arberesh is mostly spoken in villages in the regions of Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Molise and Sicily. The original speakers left Albania and Morea (The Peloponnese) in the 15th century following the Ottoman conquest of the Balkans and after some time mixed with local Romance speakers (Liti in Arberesh), the subsequent modern Arberesh language is derived from the mix of Albanian Arberesh morphology and phonology with a rich repertoire of Sicilian (and other local Romance) lexicon.
🕰 Time Stamps:
0:00 - Introduction
1:52 - Reading Challenge
10:08 - Sicilian and Albanian Translations
10:59 - Listening Challenge
20:38 - Reading Challenge
32:46 - Albanian and Sicilian Translations
33:45 - Commentary
Recommended videos:
Sicilian Language vs Italian vs Spanish vs Portuguese | Can they understand it? → • Sicilian Language vs I...
🇮🇹🤓Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
🤓 🦂 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ... ​
🤓💬 Friulian language vs Romance languages → • Friulian Language | Ca...
🤓 🦂 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ... ​
🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |... ​
🇷🇴 🦂 Romanian vs Latin Speakers | Can they understand it? → • Romanian vs Latin Spea... ​
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ... ​
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can... ​
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro... ​
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#arberesh

Пікірлер
  • Hey I am the Arberesh speaker in this video. I have a channel were I do regularly videos about the language. If you'd like to know more subscribe to my channel kzhead.info

    Жыл бұрын
    • Hi, I enjoyed your video. I'm from Ururi, a small town in Molise (Italy) of Arbrereshe culture and language. I moved to Rome since I started the University and then I moved to UK for work. Although it's long time that I don't speak Arbrereshe, I could understand a number of words and contexts in your video, expecially by listening your voice rather than reading the text. It was fun, thanks for sharing the video.

      @MatteoGravino@MatteoGravino Жыл бұрын
    • @@MatteoGravino you're welcome Matteo! I'm also in London, we could meet.

      Жыл бұрын
    • Hello,I am from north of Albania and i understand almost all of words that you spook in Arbresh,for example 'ngee shut?' in dialect Geg ,means 'e qeshtu?' ,it means, so lets do ,another word was 'te qeghë te jot kushrin' ,in albanian (Geg dialect again) means,'te qoj te jot kushrin? ,another word was, 'se ti jarren' ,in albanian 'se ti erdhe' ,maybe when i writie this word looks diferent ,but when i listen is so similar,So next time i suggesiet to take an Albanian that speak in Geg dialect because i think our dialect is more similar with arbesh language,(most of arbesh was from Morea ,before going to sud of italy,and Morea was populated with Dardan(northen albanian today) ,Të përshendes dhe te uroj suksese!🇦🇱🇨🇮

      @kristjanprenga8213@kristjanprenga8213 Жыл бұрын
    • Hello, you speak perfect English dayum 😱

      @wonderfulhumanbeingwithagr6381@wonderfulhumanbeingwithagr6381 Жыл бұрын
    • @@kristjanprenga8213 interesting observations. The equivalent of erdhe in arberisht is jerdhe…jarrën is a different verb

      Жыл бұрын
  • My wifes family is from Contessa Entellina, Sicily where they speak Arberesh. A large number the residents moved to New Orleans in the US. They formed the Contessa Entellina society there and celebrate their Arberesh heritage yearly

    @d-trillaa2766@d-trillaa2766 Жыл бұрын
    • Wow interesting the amount of hidden old European dialects in the USA. Should be recorded and researched.

      @jonathanemslander6896@jonathanemslander6896 Жыл бұрын
    • So they still speak albanian ?

      @beratmaliqi6158@beratmaliqi6158 Жыл бұрын
    • @@beratmaliqi6158 po pra 70% kuptohet qe eshte shqip me ca fjale te perziera italisht dhe ca fjale te krijuara si pasoje e harrimit ose te tranformuara si pasoje e transferimit gojarisht .psh Isht nje burr /eshte nje burre /asht nje burr .edhe sot ne veri psh ne mirditoret themi À àsht kush aqe -A ishte dikush atje? Etj etj . Te pershendes

      @sharknextdoor@sharknextdoor Жыл бұрын
    • Is vic sciro still alive?

      @mihovillmisha9885@mihovillmisha9885 Жыл бұрын
    • @@sharknextdoor edhe une jam me rrenjet mirditore por e lindur dhe e rritur jasht. Fjala Mirditë eshte me e vjetra e shkruar ne gjuhen shqipe. Ndersa Arberesht e Italis e flasin origjinal gjuhen Arbërorë gjithashtu Arvanitet e Greqis. Pershendetje.

      @hx9961@hx9961 Жыл бұрын
  • Really interesting format here-it was smart to have Franc & Roberto focus on the respective parts of Arbëresh that play to their strengths as speakers of Albanian & Sicilian

    @martelkapo@martelkapo Жыл бұрын
    • Agreed :)

      @mamymimma@mamymimma Жыл бұрын
  • Im Albanian from Kosovo (North Albanian) of Gheg dialect ,and i can understand him very clearly every word, same as i do understand Arvanitaki of Greece. Next time please try with Gheg dialect which is more perserved with the archaic albanian. Tosk its very influenced by foreign languages and has lost the authenticity long time ago, and the guy with Tosk dialect didnt understood alot of words which i could understand them almost all! Peace be upon you all brothers and sisters, may our nation be blessed by God. Long live Albanians and the "Shqip language of the God" as our ancestors always said🇦🇱🇽🇰 shkip gluh e zotit

    @king27702@king27702 Жыл бұрын
    • Keta flasin tosk jo geg

      @ylliriaalbania326@ylliriaalbania326 Жыл бұрын
    • You guys don't even understand each other 😅

      @albarmy1@albarmy1 Жыл бұрын
    • If ghegs understand a lot of things we can understand almost everything

      @denissaliaj9459@denissaliaj9459 Жыл бұрын
    • ​@@xiangzhoubenYou write Russia in russian with serbian letters and you have chinese name. Nice!👍

      @staraskola9118@staraskola91187 ай бұрын
    • @MightyEagle-vu8te ha muut ha, une i kuptoj fare mire e flasin dialekt tosk te paster, pirdh se lirohesh ata vete e thone qe flasim tosk, pse pjesa tjeter e shqiperise nuk ka qen e pushtuar, ju nga kosova jeni budallenj pa histori dhe kulture dhe doni te beni sikur keni dicka po asgje skeni jeni kot

      @albarmy1@albarmy1Ай бұрын
  • I really like this new format🤩!!! And speaking of Maltese, maybe we can have this experience with Italian and Arabic speakers, that would be interesting for me as a native arabic speaker with knowledge of romance languages. Thanks a lot for all your efforts Norbert👍

    @mohamadmosa8116@mohamadmosa8116 Жыл бұрын
    • As an Italian, I would also love to see this done for Maltese!

      @askadia@askadia Жыл бұрын
    • Maltese vs Sicilianu and North Africa arabica sounds good.

      @Ereo85@Ereo85 Жыл бұрын
    • @Dovyeon French hasn't influenced Maltese much

      @ltubabbo529@ltubabbo529 Жыл бұрын
  • Wow amazing. The Albanian picked up a lot of vocal words immediately in the first sentence, but the Sicilian had a harder time deciphering!

    @Jumpoable@Jumpoable Жыл бұрын
    • Because arbereshe is based from an ancient Albanian dialect.

      @Helmuesi911@Helmuesi911 Жыл бұрын
    • @@Helmuesi911 not ancient more like medival dialect like 1300s-1500s during the ottoman empire taking over the Balkan era

      @msmrmoonyalt@msmrmoonyalt Жыл бұрын
    • Because thay are 2 totally different languages while albanian is essentiqlly the same

      @elmrisbarbieri8456@elmrisbarbieri8456 Жыл бұрын
    • ​@@msmrmoonyalt absolutely right.

      @Nitelife30@Nitelife30 Жыл бұрын
    • @@msmrmoonyalt Gegnishta she Toksishta ( gege e toske ) Are ancient not medival! They the oldest Albanian dialects Gege was spoken in northern part of Albania and tosk southern part of Albania including part of Greece

      @eduardjakaj4542@eduardjakaj4542 Жыл бұрын
  • 34:46 my exact thoughts, I speak both Albanian (standard and my central Albanian dialect) and Italian natively and I still struggled to understand some sentences. The Sicilian ones especially, what a lot of people don't realize is that while it is true we call Sicilian and other varieties in Italy "dialects" they aren't real variations of the Italian language, they are their own separate languages that independently evolved from Vulgar Latin, Italian is simply a literary language which evolved from Old Tuscan that later became tye standard and official language of Italy once it unified. Sicilian is hard to understand for Italian speakers who aren't from the extreme south of Italy.

    @julianfejzo4829@julianfejzo4829 Жыл бұрын
    • Exactly, the so called Italian dialects are actually languages. They would be dialects if the evolved from Italian, but actually they were born before Italian itself. Using the 'dialect' word is somehow belittling their history, but it is common use also for Italians as well.

      @ShishiSonson@ShishiSonson Жыл бұрын
    • Some of them ar e more slearare

      @mareksicinski3726@mareksicinski3726 Жыл бұрын
    • Il sardo è una lingua, l'italiano è un dialetto!!!

      @aplsharusha@aplsharusha Жыл бұрын
    • Is that you Perëndia?

      @RPM1776@RPM1776 Жыл бұрын
    • @@aplsharusha it changes to "italian" for more nationalism and unite all italian who speak different languages.

      @maryocecilyo3372@maryocecilyo3372 Жыл бұрын
  • Beautiful! I loved this one very much. Thanks Norbert!

    @leonidych@leonidych Жыл бұрын
  • Fascinating, really awesome format! :D

    @Glossologia@Glossologia Жыл бұрын
  • This was so much fun and interesting! Thanks for the effort to make this video and the appreciation of the languages! :)

    @elonamuca173@elonamuca173 Жыл бұрын
  • Me as an albanian from Kosovo it was truly interesting to watch this video. 🇽🇰♥️🇮🇹🇦🇱.

    @Kosovoalbaner06@Kosovoalbaner06 Жыл бұрын
    • Kosovo is Serbia 🇷🇸☦

      @hondazxr2303@hondazxr2303 Жыл бұрын
    • @@hondazxr2303 Why you disturbed me? Don't waste time i don't have time to see your dummy comments

      @Kosovoalbaner06@Kosovoalbaner06 Жыл бұрын
    • @@Kosovoalbaner06 Косово и Метохија Српска земља🇷🇸☦👍🏻😎🍻

      @hondazxr2303@hondazxr2303 Жыл бұрын
    • @@hondazxr2303 idi ludo sprski. U re insane

      @Kosovoalbaner06@Kosovoalbaner06 Жыл бұрын
    • ​@@hondazxr2303 In your dreams

      @ylliriaalbania326@ylliriaalbania326 Жыл бұрын
  • Loved this…more Arbereshe content please!

    @kuashiku.@kuashiku. Жыл бұрын
    • kzhead.info/tools/R3_XQKpZSJ4qQJ-CxxMdZQ.html

      Жыл бұрын
  • Keep up the good work Thank you very much for the video

    @bledarlece7878@bledarlece7878 Жыл бұрын
  • As a Sicilian, I loved this experiment! I tried and guess, sometimes I got it right and I certainly learned new Sicilian words!

    @widmawod@widmawod Жыл бұрын
    • which did you get right?

      Жыл бұрын
    • @ I got all of them except for fighatjarti, stjavukat and pitit (I didn't know the Sicilian words for these two) and postë. It's interesting that I got maghanatat because I noticed that Arbëreshë gh matched with Sicilian L, but the word I thought of was an Italian one (that maybe exists in Sicilian too) which is malandato, though it doesn't mean cursed.

      @widmawod@widmawod Жыл бұрын
  • It is so cool that you give exposure to those endanger languages! It was so fun!

    @chiaratonnoni6522@chiaratonnoni6522 Жыл бұрын
    • Yes I'm very grateful to Norbert

      Жыл бұрын
  • Fascinating! My family is from Sicily and I could understand parts of each sentence. I have Always been fascinated with the formation of languages and regional dialects, how communication forms over time based on migration and settlement. Thank you so much for this fantastic format to highlight the similarities and “meshing” of languages. Very fun to watch.

    @lizbethrizzo2553@lizbethrizzo2553 Жыл бұрын
  • When there are no direct cousin languages, at least, Albanian has a daughter in Italy.

    @hoangkimviet8545@hoangkimviet8545 Жыл бұрын
    • Many daughters, I'd say. There are some other Arbërëshë communities in other parts of Italy and I guess they differ (maybe not so greatly) because of the distance

      @DreuxVince@DreuxVince Жыл бұрын
    • Also in Greece.

      @lix6028@lix602819 күн бұрын
  • Cool Content. I enjoyed watching it. Thank you!

    @DMX912@DMX912 Жыл бұрын
  • Beddra maaaatri!!! I am sicilian and I understood exactly the same words Roberto did. When I was studying in Palermo the owner of the house was from Piana degli Albanesi. When he was speaking with one of his friends I only understood the numbers... Ahahaha

    @Astronaut79@Astronaut79 Жыл бұрын
  • Only just seen this video but I love the format! Would love so much if there were more videos of two people from unrelated languages translate a language which has elements of both

    @saoirsedeltufo7436@saoirsedeltufo7436 Жыл бұрын
  • Very cool! This was so fun to watch!

    @shimokitazawa1217@shimokitazawa1217 Жыл бұрын
  • I'm italian from abruzzo , my test DNA , have 12 % Albanian.

    @Giovis968@Giovis968 Жыл бұрын
    • we are family

      @sarak6083@sarak6083 Жыл бұрын
  • grazie ragaci, thxx, faleminderit, very interesting video.

    @turtulltipi3677@turtulltipi3677 Жыл бұрын
  • Im a not arbëreshe sicilian, but i speak albanian and seeing this video is absolutely amazing

    @antoniomonaco5742@antoniomonaco5742 Жыл бұрын
    • thank you Antonio

      Жыл бұрын
    • @ sono siciliano della provincia di Enna però da quando ero piccolo vivo in Toscana. Mi piacciono parecchio le lingue specialmente lalbanese e trovare similitudini fra di loro, per esempio ora sto studiando a fondo il latino per trovare delle origini comuni con l'albanese moderno e ho già trovato molte parole. Ho dato un'occhiata alla maggior parte dei video del tuo canale e devo dire che la cultura e la lingua arbëreshe sono estremamente interessanti. Ciò dimostra che l'integrazione fra popoli sia assolutamente positiva e che le minoranze linguistiche vadano protette in quanto portatrici di valore culturale che è simbolo della storia di un territorio. Nel mio paese si parla un dialetto derivato dalla lingua galloitalica, che è diverso da tutti gli altri, purtroppo questo non viene più usato nella sua forma originale se non dagli anziani e si è quasi perso. Mi auguro che invece si continuino a preservare i costumi e la lingua arbëreshe! Falem👋

      @antoniomonaco5742@antoniomonaco5742 Жыл бұрын
    • @@antoniomonaco5742 grazie per i commenti

      Жыл бұрын
    • @@antoniomonaco5742 Se sei particolarmente interessato all'influenza Latina nella lingua Albanese,ovviamente hai moltissimo materiale da scoprire come già saprai(i prestiti linguistici sono avvenuti durante la conquista Romana dei Balcani Occidentali).

      @shqipemalesore2620@shqipemalesore2620 Жыл бұрын
    • @@shqipemalesore2620 patjetër edhe kjo qëndron, por disa fjale ndajnë nje origjinë te përbashkët qe nuk i detyrohet influencës romake mbi popullin ilir. Por qe vërtetojnë edhe me teper faktin se shqipja esht njëra ndër gjuhët me te vjetra qe u trashëguan nëpër shekuj. Per shembull gjehet qe parafjalet sipër, jashtë, në, qark, (që nuk esht se përdoret shum por do t thot rreth)kundër, ndër jan te lidhur me parafjalet latine super, extra, in, circa cuntra dhe inter. Fjala burr qe ne gjuhen shqipe do te thote dhe bashkëshorti dhe mashkulli i njeriut në latinishten ka qe te dyte kuptimet e vjeter thuhej Vur qe me pas u shendrrua ne vir, nga e cila fjala buron dhe fjala italiane virile=burrëror. Fjalët qe kan lidhje me luftë jane per tu ven re gjthashtu, per shembull fjala shgjeta =sagitta, shgjetar=sagittarius, shpatë =spada (kjo fjale ka prejardhje greke shpathi). Shqyt= scutum, këpucë =caligae etj Shoqëri, shok, shoqatë= societas, socius, conosociatio Kto nuk jan fjale te huazuara nga italishtja ose nga latinishtja, përkundrazi jan elementet gjuhësore qe patën një zhvillim bashkohor me fjalët latine përkatëse. Edhe ca folje kan lidhje pak a shum te drejtpërdrejt. Për shembull Flas esht e lidhur me foljen latine for, siç dihet ne dialektet shqiptare veriore përdoret trajta me fol per paskajoren. Rrëfej esht i lidhur me fjalën latine refero. Luaj=ludo Mendoj=mendje+oj=mens mentis Besoj=bese+oj = besa esht e lidhur me fjalen latine Fides (B=P=F per arsyet fonetike) ne te kaluren i shqiptohej kështu qe tingëllonte dicka e ngjashme me Bedes. Esht e qarte prejardhja e përbashkët. Dhash=dedi Bërë=Fare (serish B=F) I large =largus( edhe me kuptimin e i gjerë) I ngusht=angustus Fqinj =vicinus Ngrënë =edere Pirë =poto(edhe bibo thuhet por me poto duket me shum) I turpshëm =turpis Vetë =vado Kuptoj/kap=capio Ulerij=ululo Kush=quis(kuis) Esht e çuditshme fakti se cur ne latinisht do te thot pse kurse kur esht quando ne latinisht. Mund te ket i detyruar se njëjtës arsye pse fjala motra në shqipen e lashtë kaloi nga kuptimi i "mëma" ne ai qe ka tani. Ky fenomen gjuhësor ndodh shpesh e konsiston në nderrimim e kuptimit te nje fjale te te njëjtës fushës kuptimore. Shpresoj qe hulumtimi im per origjinat e përbashkëta e shqipes dhe e latinishtes te esht dukur interesante dhe kalofshi mir.

      @antoniomonaco5742@antoniomonaco5742 Жыл бұрын
  • I follow Martin on Instagram because I found him through Bahador Alast. Furthermore, this is incredibly interesting, and I had heard about Arbëreshë though knew nothing of it. Also, although not a linguist,it’s fascinating to see that it contains much of the Albanian language structure and yet has the Italian essence and accent, so impressive! Përshëndetje and Ciao 😌

    @mravalik@mravalik Жыл бұрын
  • I’m Albanian from Dibra e Madhe and we have heavy accent like Albanians from Tetova, Gostivar, Kumanova. The way we say “fughatiarti” in Dibran dialect is “Fuge” which is to “throw away” very interesting

    @albotiger7268@albotiger7268 Жыл бұрын
    • @ Anonymous Jo shoku I thojm FUGE. Tëj më deftojsh mo si folet Dibrançe?

      @albotiger7268@albotiger7268 Жыл бұрын
    • @@albotiger7268 Të fala prej Kërçove o Dibran , gjuha shqipe pret si shpata .

      @vitamind3119@vitamind3119 Жыл бұрын
    • @ Anonymous sa besoj nga ana e Shqipnis (fshatrat e dibres sidomos si, psh. Maqellarë) i thon disa fjale me “gj” ne vend te “g”, po ki esht tu than per Dibren e madhe (e rrethi i Pologut) qe thojn “fuge”.

      @Shqipegrl@Shqipegrl Жыл бұрын
    • @ Anonymous Edhe ne kacanik te Kosoves thuajm Fuge. Ne kaqanik G'jal jo Djal, Gize jo Gjize, jo djath por G'jath.

      @fluz2222@fluz2222 Жыл бұрын
  • This format was perfect for this language, Norbert. Arbëresh has a little bit of both languages and, as Martín well said, its own uniqueness. Great video.

    @augustodaro2208@augustodaro2208 Жыл бұрын
    • It would also work well with Maltese… and probably also Yiddish (with German and either Polish or Hebrew, depending on the variety of Yiddish). Maybe Russenorsk, if there are still people who know that pidgin. There’s also a Greek minority language in Southern Italy that would be fun to try it with.

      @peterfireflylund@peterfireflylund Жыл бұрын
  • Very cool to hear the languages! My Great Grandmother was Arbëshë, she was born in Vaccarizzo Albanese in Calabria (Cosenza) and her father was born in a neighboring town, San Cosmo Albanese. My great grandfather was from Reggio Calabria.

    @Lugh444@Lugh444 Жыл бұрын
  • Hi Roberto! I lived for some years in Taormina, where my grandfather was born (Chico Scimone, who died in 2005). I also wrote a book about its history (Frank Scimone, Taormina Odyssey, Edizioni Greco, Catania, 1999). I have some cousins in Taormina, including the Capuana's of Bel Soggiorno. I never really heard of this dialect, but I speak fairly decent Italian and understand some Sicilian.

    @frankasafscimone3920@frankasafscimone3920 Жыл бұрын
  • Btw love the new format Norbert!

    @nandorocker@nandorocker Жыл бұрын
  • Very very very interesting format. Absolutely loved it! I think you should do it with Maltese (the only language I could think of, before hearing you guys commenting about it). Maybe Yiddish with German and Hebrew speaker.

    @hanson417@hanson417 Жыл бұрын
  • very interesting video, I'd love to see more like this

    @just1frosty516@just1frosty516 Жыл бұрын
  • Wonderful vidio . Bravo 👏

    @katjageos3857@katjageos3857 Жыл бұрын
  • Im from Kosova and first time I heard Albanians from Albania speak our language it almost felt like now hearing Arbresh. In the beginning we would be sitting with friends or family and we struggle to order food at a restaurant. Sometimes it could really get akward as someone would ask something and the other would answer with OK lol. Anyways, took a very short time to fully understand the dialect...You could notice yourself getting by alot better every day..like fluent in a couple of months prolly. Arbresh might be harder to pick up but our ear is not familiar with it at all, so it prolly sounds much harder than it is. I think if an Albanian socializes actively with Arbresh it would take just a few months to have little to no problem understanding almost everything.

    @sirairili1570@sirairili1570 Жыл бұрын
    • that's true, but it's because the Albanian ends up adapting to Arbresh. This happens in our villages.

      Жыл бұрын
    • @ Do you have, in spoken Arbresh, sounds/vocals like å ä ö? .. In Kosova for example we still use them..

      @sirairili1570@sirairili1570 Жыл бұрын
  • shum interesante :) bravo !

    @SuperMAFIOZI@SuperMAFIOZI Жыл бұрын
  • That's the kind of stuff internet was made for, educate and unite people! Thank you!

    @ArmandoD10S@ArmandoD10S Жыл бұрын
  • Ti je King te lumt,vazhdo ashtu

    @spacemonkey4778@spacemonkey4778 Жыл бұрын
  • like this format. I saw a few words from knowledge of other Romance languages but the Sardinian was very understandable. And Arbëresh sounds just lovely. a mix of hard and soft sounds. My languages in order of learning are Scots, English, Spanish, Catalan, Italian, to B1 French at school and a wee bit of Russian at uni. Now I'm learning Gaelic. would you consider doing a Celtic languages version. Welsh Breton Cornish... or Irish, Manx and Scottish Gaelic ?? I am fast becoming a fan of this channel.

    @lauratictoc@lauratictoc Жыл бұрын
  • Grandma would speak this language to me. Glad to hear it again.

    @christinarucker4591@christinarucker459111 ай бұрын
  • I’m an Albanian I could picked Albanian words like Franc I enjoyed it and I forwarded to a couple of my friends that parents are Albanian and Italian so mixed. Thank you looking forwardto watching more videos like that. Faleminderit Gracie

    @zanabanci1943@zanabanci1943 Жыл бұрын
  • This is fascinating to watch and listen to.

    @ChristopherSibert@ChristopherSibert Жыл бұрын
  • Really cool video. I'm a little sad that you moved the in-video subtitles to the bottom though, because now I can't read them at the same time as the English subtitles. Ah well. Albanian and Arberesh are beautiful languages, so I'm glad to be able to hear them in this video!

    @sungalaxia@sungalaxia Жыл бұрын
    • Thanks for the feedback. :)

      @Ecolinguist@Ecolinguist Жыл бұрын
    • Yes, being able to see both subtitles at the same time was really useful.

      @peterfireflylund@peterfireflylund Жыл бұрын
  • This is a gem!

    @uisgeuisce@uisgeuisce Жыл бұрын
  • Fajnie widziec, ze kanał wciąż jakos egzystuje. Osobiscie licze ze beda jeszcze jakies filmy odnosnie językow słowianskich, albo cos o staroangielskim :)

    @sensei1991@sensei1991 Жыл бұрын
    • best youtube image ever, Cristoph

      @ilariomichelini4616@ilariomichelini4616 Жыл бұрын
  • Faleminderit , interesante dhe shume prekese te degjoj gjuhen time ne nje faze arkaike.

    @ermal-ye9qj@ermal-ye9qjАй бұрын
  • Interesting. It would be nice to see some more videos about sicilian

    @claudioristagno6460@claudioristagno6460 Жыл бұрын
    • absolutely

      Жыл бұрын
  • As a Southern Italian (but not Sicilian) I don't know how the Sicilian guy didn't pick up the words more easily. "Raggiatu" and "siddiatu" came to my mind in a second. Also where my father is from they say "stìavucchë" for tissue/napkin.

    @DreuxVince@DreuxVince Жыл бұрын
    • Maybe where he is from they don’t use it ?

      Жыл бұрын
    • @ I mean, maybe, maybe he isn't that exposed to the various Italian dialects. Awesome video by the way, really loved it and its format

      @DreuxVince@DreuxVince Жыл бұрын
    • @ I'm curious if someone from western Sicily would have understood better

      @Glossologia@Glossologia Жыл бұрын
  • Excellent programme! Like French Creoles and English Pidgins, here is a language, Arberesh, with Albanian and Sicilian grandparents, that has evolved and developed its own identity. Wonderful! Format is excellent. Loved the respect each of the participants had for the others. By working together, they got the answers they were looking for.

    @andrewchojnicki3112@andrewchojnicki311211 ай бұрын
  • Bukur bukur ëm pëlqej kjo video shumë.Gjuha shqipe është gjuha e gjuhëve .

    @nikikiki5939@nikikiki5939 Жыл бұрын
  • Urime për emisionin tuaj,👍♥️♥️♥️🙋🙋🙋

    @leoneleone1386@leoneleone1386 Жыл бұрын
  • Very interesting format, Norbert! I could pick up a some of these: 'Fughatjarti' has a cognate in romanian - 'fugărí' - with the exact same meaning: to shew away somebody to make them go away. Also 'shtrëmbër' is similar to 'strâmb' in romanian, which also means 'crooked /reclined'. In romanian 'a (se/fi) supăra(/t)' has this double meaning (like 'sidjarm' in sicilian and arbërësh) when at the beginning you're mad and right after you're upset.

    @benmariusc2845@benmariusc2845 Жыл бұрын
    • the Albanian and Romanian language contains some similar Peleo Balkan words which are only found in the two respective languages.. this fact has prompted scholars to deduce that the ancestors of the Albanians and Romanians bordered on each other before the arrival of the Avars Bulgars Slavs ect ect

      @lagjescuni5482@lagjescuni5482 Жыл бұрын
    • however I tell you a curiosity that few know..even the term (vampir) associated with vlad Dracula who was a contemporary of the Albanian national hero Scanderbeg it is a term that is made up of two Albanian words...( Dhampir )dham (“tooth”) + pir (“drinker/drank”) “toothdrinker”

      @lagjescuni5482@lagjescuni5482 Жыл бұрын
    • @@lagjescuni5482 it comes from a latin word. "Fugare"also exists in Italian, "Fugari" in sicilian.

      @esti-od1mz@esti-od1mz Жыл бұрын
    • @@esti-od1mz what does the word Fugare have to do with what I wrote??

      @lagjescuni5482@lagjescuni5482 Жыл бұрын
    • @@lagjescuni5482 I was talking about the comment of the other user...

      @esti-od1mz@esti-od1mz Жыл бұрын
  • Bravo qe nuk harroni se çka jeni e prej nga vini.Respekt

    @dukagjinasistrellc5512@dukagjinasistrellc5512 Жыл бұрын
  • It would be interesting to compare the arbereshe of Sicily with that of Molise, Basilicata and Calabria.

    @lekdukaxhini3392@lekdukaxhini3392 Жыл бұрын
    • I have a video comparing it to Calabrian

      Жыл бұрын
  • The Albanians are our brothers! Italians and Albanians are brotherhood! FORZA ITALIA Y ALBANIA 🇮🇹🇦🇱💪

    @alessandromanzo5143@alessandromanzo5143 Жыл бұрын
  • My grandmother was from a town called Vizzini, province of Catania. She emigrated to Australia in the early 1930s and never spoke Italian. I remember that she called a fork 'bruccetta' ( ce as in English ch) and spoon was 'cucciaredda'. When I visited Sicily I noticed a wide variation in the dialects of the eastern part of the island. I guess the sicilian words in your sentences would have been absorbed from the dialects of towns closer to Palermo. Interesting program. Thanks.

    @intergrampictures@intergrampictures Жыл бұрын
  • Të kuptoj shumë bukur. I understand your Arberesh/Albanian, introduction at list… I love the fact that u r English and and speak Arbëresh. Ju dua shumë…. ❤️❤️

    @kokekrisuri@kokekrisuri Жыл бұрын
    • I am a british born Arberesh

      Жыл бұрын
  • Complimenti!

    @BRUNILDA_TERNOVA@BRUNILDA_TERNOVA Жыл бұрын
  • Interesting video

    @andrewtate5252@andrewtate5252 Жыл бұрын
  • Never heard of this language before, cool!

    @Caine61@Caine61 Жыл бұрын
    • It's older Albanian with italian dialect and some mixed Italian words.. most of today Albanians understand most of it , including my self.. it would have been easier without the Italian dialect that confuses you in listening.

      @aolbaol2964@aolbaol2964 Жыл бұрын
  • Te kuptoj mire/ Understand you perfectly…. I njejti gjak…. Same blood!!! Proud for you guys!!!!

    @blackeagle2290@blackeagle2290 Жыл бұрын
  • Love it! Pershendetje from USA 🇺🇸

    @albodss@albodss Жыл бұрын
  • Viva Arberia 🇦🇱☦️ Viva mema ione Skiperia, Albania.

    @franceschinibarretti2585@franceschinibarretti25858 ай бұрын
  • Shumë e bukur gjuha Arbëreshe,ju lumtë djema 🇦🇱🇦🇱🇦🇱

    @illyria8119@illyria8119 Жыл бұрын
  • Cool how Italy has both Greek- and Albanian-origin communities.

    @joshadams8761@joshadams8761 Жыл бұрын
    • And Germanic and Slavic and Catalan and a bunch of other Romance languages speakers too.

      @L-mo@L-mo Жыл бұрын
    • There are also Franco-Provençal and Croatian communities in South Italy

      @12_xu@12_xu Жыл бұрын
    • @@L-mo The funniest part is that the Catalan language is spoken exclusively in a port town in Sardinia: Alghero. And the slavic minority is both up north, on the border with Slovenia and in the south, where you can find a small Croatian-speaking community in Molise.

      @qwertylello@qwertylello Жыл бұрын
    • And a large part of Arbereshe community in Italy are descended from Albanian people that previously settled Greece, where they are referred as Arvanites. The Arbereshe people that settled Piana degli Albanesi and Santa Christina Gela came from Arvanites community in Morea (Peloponessos peninsula in Southern Greece)

      @AloysioWisnu@AloysioWisnu Жыл бұрын
    • Greek-Albanian-South Italian are brothers in blood

      @skenderbegshala3247@skenderbegshala3247 Жыл бұрын
  • Awesome! What a reach culture heritage has Europe. I hope we will be able to preserve it and live in peace and learn each other's languages and customs

    @sergiybondarenko6527@sergiybondarenko6527 Жыл бұрын
  • Oh Bravo sa bukur flet 😊

    @veralacaj5479@veralacaj5479 Жыл бұрын
  • As a person whose mother tongue is Portuguese and who speaks English, French and a little bit of German, I was surprised by how much I could grasp of this language. It sounds like as if somebody merged Italian, Arabic and Albanian, since it bears much resemblance to all of them. An astounding language, I’ll definitely search more about it. Unfortunately, there aren’t many available resources, nor many native speakers of it...

    @antyjohn8162@antyjohn8162 Жыл бұрын
  • I find this really intriguing as I'm an Albanian American that speak both Albanian and Italian

    @armandalikaj@armandalikaj Жыл бұрын
  • Respekt për punën që e boni. Unë jam nga Kosova dhe foli dialektin Geg. Mua nuk më vjen vështir ta kuptoj Arbërishten as pak.

    @altinlore3518@altinlore3518 Жыл бұрын
  • Pershendetje nga zemra🍀

    @isaakzulfi695@isaakzulfi695 Жыл бұрын
  • To the word ghordarjën - in albanian we say when we feel disgustet to something we say: me u gërdit - but when you speak it it sounds like 'gordit'. Maybe there is also a context

    @389und678@389und678 Жыл бұрын
    • the word comes from lurdari in Sicilian

      Жыл бұрын
  • Such a beautiful language! It’s interesting to see the connections to both Albanian and Sicilian. While it has the roots in the old versions of these languages, it has definitely developed on its own. However, I might be wrong, but Arbëreshë is also spoken in other parts of southern Italy, which probably have developed in such ways that might be hard to understand the Sicilian Arbëreshë. I was wondering if we can actually refer to those as “dialects” for this language.

    @lorizahasa8770@lorizahasa8770 Жыл бұрын
    • Dialects of arberesh yes but arberesh is not a dialect of Albanian

      Жыл бұрын
    • @ yes, that’s what I meant, dialects of arbereshe Thank you.

      @lorizahasa8770@lorizahasa8770 Жыл бұрын
  • Albanian speakers can understand quite a lot of Arbëreshë especially speakers of Tosk dialect,but I think sicilians couldn’t understand nothing of Arbëreshë

    @rafaelinhos@rafaelinhos Жыл бұрын
    • the other way round is not always true

      Жыл бұрын
    • @ of course,because Arbëreshë is a language rooted with the past,modern Albanian dialects evolved in this centuries.

      @rafaelinhos@rafaelinhos Жыл бұрын
    • I understood some words, being Sicilian

      @esti-od1mz@esti-od1mz Жыл бұрын
    • Also Gheg speaker can pick up enough of Arberesh.

      @skenderbegshala3247@skenderbegshala3247 Жыл бұрын
    • Yeah but not always, Arberesh language has a lot of Italian influence in their language while we have Latin, Turkish, Greek and Slavic influence, although Latin, Slavic and Greek may be too over exaggerated due to Indo European connection.

      @curleddoughnuts6857@curleddoughnuts6857 Жыл бұрын
  • This was really interesting. I was actually able to pick out that "perce ka" bit as being similar to "parce que" (because) in French 😅

    @bryansproles2879@bryansproles2879 Жыл бұрын
    • Minut- minute.

      @leonardofonseca4598@leonardofonseca4598 Жыл бұрын
    • In Albanian it’s very similar per se, or per qka,

      @curleddoughnuts6857@curleddoughnuts6857 Жыл бұрын
    • @@curleddoughnuts6857 interesting, how to pronounce the letter q? Is it like ch in chair ?

      @leonardofonseca4598@leonardofonseca4598 Жыл бұрын
    • @@leonardofonseca4598 the q is pronounced like ch.

      @curleddoughnuts6857@curleddoughnuts6857 Жыл бұрын
    • @@leonardofonseca4598 per qka is grammatically incorrect (it’s mostly used by northern Albanians on the internet as I see lol). It’s actually për çka (ç is pronounced like ch). Q on the other hand is a sound on it’s own difficult to explain. It’s something between an extremely soft ch and a sh sound.

      @theduchess3@theduchess3 Жыл бұрын
  • So, as a Sicilian speaker, I recognized almost all the sicilian loanwords in Arbereshe. I would say that even the phonology is close enough to the sicilian one. It is the same as earing maltese: I'm capable to recognize some words, the pronounciation may be similar, but the sense is impossible to grasp. It would be nice if you could invite a gallo-sicilian: their language is more related to piedmontese, but they sound oddly sicilian... Sicilian has itself a lot of words of Gallo-italic origin! Cheers to the arberëshe guy for valuing his roots!

    @esti-od1mz@esti-od1mz Жыл бұрын
    • I am albnian of Kosovo and live in Belgium. In Belgium are a lot Sicilians . I would like to visit Piana degli Albanesi Greetings 🇦🇱🇮🇹

      @milotfokusi2124@milotfokusi2124 Жыл бұрын
    • @@milotfokusi2124 come to Sicily! We have a lot of History in common! We even fought the turks alongside Skanderberg. That's why there are some albanian communities in the South: because the king of two Sicilies offered hospitality to the albanian refugees!

      @esti-od1mz@esti-od1mz Жыл бұрын
    • @@esti-od1mz Skenderbeg is of Serbian origin.

      @user-wj5yz2pw5t@user-wj5yz2pw5t Жыл бұрын
    • @@esti-od1mz Greetings. Skanderbeg also came to Italy and helped win an important war. Dont remember exactly the history, but I think it had smth to do with helping the Pope stay in power..do you know? By the way, are sicilians descendents of Etruscans or is that different?

      @sirairili1570@sirairili1570 Жыл бұрын
    • @@user-wj5yz2pw5t The one eyed bum at the square, with a foesaken family, is the one with a Serbian origin, not Skanderbeg.

      @sirairili1570@sirairili1570 Жыл бұрын
  • Bravo Franc, te pershendes

    @ablaberberi1254@ablaberberi1254 Жыл бұрын
  • fascinating stuff. old languages are both stunning and frustrating.

    @MrKinghuman@MrKinghuman7 ай бұрын
  • That was very interesting

    @TheAccuso@TheAccuso Жыл бұрын
  • triesa perkthehet me shqip ne tryeze sesa tavoline, gluhe behet barazimi me g-juh ne gegnisht pra g dhe j te lexuara te ndara dhe jo si nje germe e vetme GJ. Do kishte qene me interesante te kishte patur nje njohes te gegnishtes ne kte video sidomos gegnishtes qe flitet ne zones e shkodres dhe jo kosoves sepse gegnishtja e tyre eshte me e perzier.

    @Renegade4Life@Renegade4Life Жыл бұрын
  • You should make a video in which there is a comparison of Croatian and Nanas lenguage. Nanas It's an antic population who moved to Italy something like 500 years ago. They live in Molise now and speak an intresting kind of old croatian

    @flavioa.3616@flavioa.3616 Жыл бұрын
    • Interesting.

      @ShishiSonson@ShishiSonson Жыл бұрын
  • This is hard. But also cool! As an Italian-English-German (and also a bit of french) speaker, I could just get some words similar to italian or french (so I suppose derived from latin), but I could not get about 80% or more =P. Ah! I could pick up Fughatjarti from Italian, actually! it would be in my opinion -> "FUGARE", "fare fuggire", sin. "scacciare". es -> "fugare ogni dubbio" = "to cast away every doubt".

    @ilariomichelini4616@ilariomichelini4616 Жыл бұрын
    • Ditto. Fughatjare is the key word in that sentence since, as you also mentioned, it can be figured out from the Italian "fuga", "(the) escape". I had forgotten about "fugare"; I guess I am more inclined to tie "fuga" with "fuggire". Fuggire is intransitive but one can do the switch (fuggire ~~ fare fuggire) on their own if they understand the rest of the sentence ... I guess. In Albanian we say "perze" (accent on the last syllable, both E vowels pronounced as the schwa/lo sceva' sounds we heard in "perce" - "because"[ENG], "perche" [ITA], "sepse", "perse" [ALB] - which was introduced in the story of the one-eyed man), ... Therefore, "Mema perzuri" would be the standard Albanian form vs the Arberesh "Mema fughatjarti". It's interesting that in Arberesh, at least in the variant that Norbert speaks, the past tense of a Sicilian verb, such as fughatjar/fughatjari whether it's spelled this way or differently, is formed by adding the Albanian "i/ti" ending to the whole Sicilian infinitive form, i.e., body + ending of the verb, as opposed to replacing. Addition vs Substitution. Sort of easy for those whose first language is English.

      @thedream8838@thedream8838 Жыл бұрын
    • @@thedream8838 thank you for the lenghty reply. I know a little about albanian presence in italy, since I was really interested in dating a girl with Albano Calabro heritage. I don't know why though, I was expecting Albanese to be more similar to italian. I could understand almost nothing XD XD. From your reaction though, I am incline to believe that Arberesh is something on its own.

      @ilariomichelini4616@ilariomichelini4616 Жыл бұрын
  • Unë jam Amerikan por jetova në Shqipëri për dy vjet dhe kam studiuar shumë pak italishtën. Në 2018 isha në Horen e Arbëreshvet dhe unë isha habitur që shumica e njerëzve flisnin Arbërisht dhe që unë mund të flisja me ata. Duket si shqipja me një theks italian dhe disa fjalë italiane haha.

    @Skenderbeuismyhero@Skenderbeuismyhero Жыл бұрын
    • Areberisht* zotrote

      @spirofarmaku6772@spirofarmaku6772 Жыл бұрын
    • @@spirofarmaku6772 rrofsh, nuk e di pse gjithmon shkruaj ashu

      @Skenderbeuismyhero@Skenderbeuismyhero Жыл бұрын
    • @@Skenderbeuismyhero Të fala o Amerikanë prej Zvicre ( Schweiz) Rroft Amerika sa malet e Shqipëris. Shum mir ke shkruajt në gjuhën shqipe . Unë jam shqipëtar nga Maqedonia e veriut ( Nordmazedonien ) por jetoj dhe punoj në Zvicër.

      @vitamind3119@vitamind3119 Жыл бұрын
    • @@Skenderbeuismyhero Arberishtja dhe shqipja jane e njejta gjuhe

      @flowerm7007@flowerm7007 Жыл бұрын
    • Arbëreshët janë albanishtfolës të rrjedhur nga zona e Epirit të Veriut…Kur vanë në Itali u thanë banorëve vendas se vinin nga Greqija. Piana dei albanesi para disa vitesh quhej Piana dei greci

      @ilirjanxholi7315@ilirjanxholi7315 Жыл бұрын
  • Norbert is spoiling me personally.

    @fallowfieldoutwest@fallowfieldoutwest Жыл бұрын
  • as an albanian speaker, reading the arberesh i felt i shouldve understood more than i did due them looking almost identical!

    @xhdku4884@xhdku4884 Жыл бұрын
  • The first things which came to my mind to compare this kind of mixture are Russenorsk and polka-dot paint :-)

    @mxMik@mxMik Жыл бұрын
  • Bravo djema,duaeni gjuhen e nenes.

    @arbenkane7917@arbenkane7917 Жыл бұрын
  • I'm not even a fluent speaker in either languages and I found this quite easy to dicefer what's what. Then again I've had many Albanian friends from Kosova, and used to listen to Albanian music back in high school etc.

    @kilipaki87oritahiti@kilipaki87oritahiti11 ай бұрын
  • Actually, in my Albanian Books, it is saying , that only 1000 words are Saved from the Old Albanian Language which we Albanians uses those today, but im really Shocked what i heard , i mean it looks very Old Language, and Very Interesting to hear, I Love my Country History! And Also Thank you For this Video , without i would never know how the Language would’ve be !

    @alexnf0@alexnf0 Жыл бұрын
  • Hi ,this was very good video! I am Albanian from north and I do speak albanian Gheg dialect apart from standard.I did understand 75 %of the conversation while I was reading and when speaking sounded almost similar! The reason is because in medieval times 1500 Albanians who migrated to italy mostly were from north (shkodra,kruja,Mirdita etc) and Gheg dialect was spoken by 80%of Albanians. Tosk dialect became standard Albanian only in 1974 thats why Franc struggled to understand some of it! All of medieval Albanian books/poetry are in Gheg dialect and in standard Albanian is very difficult to understand them . Very educational video 🇦🇱❤️🇮🇹

    @sharknextdoor@sharknextdoor Жыл бұрын
    • we came from Epirus, Morea and Central to South Albania actually.

      Жыл бұрын
    • @ actually Gheg Albanians migrated to epirus (not all) and after the death of Scanderbeg they were forced to migrate to italy

      @sharknextdoor@sharknextdoor Жыл бұрын
    • @@sharknextdoor but arberesh is not Gheg

      Жыл бұрын
    • @ nuk eshte Gheg por une e kuptova shume mire ! Me behet qejfi qe eshte ruajtur gjuha shqipe siç e kane pas fol atehere ne kohen e Gjergj Kastriotit ❤️❤️❤️

      @sharknextdoor@sharknextdoor Жыл бұрын
    • @@sharknextdoor Arsyeja pse e kuptuat aq mire eshte zoterimi nga ana juaj i gjuhes letrare. Pastaj eshte i miredokumentuar fakti qe shumica e Arberesheve jane me origjine toske e arvanite. Paraardhesit e Antonio Gramsci-t (Gramshi) s’ishin as nga Mati as nga Dibra besoj.

      @theduchess3@theduchess3 Жыл бұрын
  • Respekt për këtë dialog.🇦🇱🙏

    @bekimkodra9417@bekimkodra9417 Жыл бұрын
  • Grazie Italia e specialmente Sicilia per averci ospitato ed averci regalato villaggi interi. Ormai l’alberesh è una lingua mista con l’italiano e Siciliano. Grazie anche per avere investito nel nostro patrimonio, altrimenti già da mo che saremo diventati italiani 🇦🇱❤️🇮🇹

    @mambo2412@mambo2412 Жыл бұрын
    • Gjaku nuk bohet uj kurr

      @doriosmanaj1185@doriosmanaj1185 Жыл бұрын
  • We also use 'fuge' in the albanian dialect spoken in the polog region of north macedonia, which means 'to throw away'

    @gurra5147@gurra5147 Жыл бұрын
    • throw away in arberesh is "rrnar"

      Жыл бұрын
    • I have heard that too from my Grandma and I am from the Mat district , just a little northeast of Tirana.

      @User12345fan@User12345fan Жыл бұрын
  • Jeni fisniket tan në anën tietër të mare Adriatik... respekt, mirmjohje, përshëndetje

    @lela8405@lela84054 ай бұрын
  • What a nice language.

    @bolivararias668@bolivararias668 Жыл бұрын
  • It was really interesting that mixture .where do people speak that language ?id like to know.but i would say it has a lot of words from albanian and a little italian thank you keep up doing differences between languages well done

    @pedrogomezriveros9740@pedrogomezriveros9740 Жыл бұрын
  • As a French speaker, i understand a lot of things in Arberesh. Interesting !!

    @jeremiedelusignan950@jeremiedelusignan9509 ай бұрын
  • Io sono stato più volte a casa di alcune Famiglie aFraschinetti e a Platani comunità ovviamente arberesh,, normale che quando loro parlavano in arberesh comprendevo più io le parole che alcuni colleghi calabresi.qui si tratta di terminologie tipiche albanesi che per i cittadini siciliani e Calabresi resterà incomprensibile almeno che loro non lo studiano l arbershesh.Ora che comunicate le frasi tra di voi io comprendo tutto in arberesh dato che anche il mio nome è Arben ☺️👌Omg your english also👌👌clearrrrrrr👍👍👍👍👍

    @arbenxhaferri623@arbenxhaferri623 Жыл бұрын
  • I speak Albanian Gheg Dialect, and I think that understanding Arbrisht is easier for me than someone who speaks Tosk

    @dorkipty@dorkipty Жыл бұрын
    • Lol hooow ?

      @Rednblack900@Rednblack900 Жыл бұрын
    • LOL that is no true is actually the other way

      @tosk2098@tosk2098 Жыл бұрын
    • I speak albanian with a gheg dialect and understandig the arbereshe language would be easier for me if I could speak tosk.

      @fatjonaselmonaj6742@fatjonaselmonaj6742 Жыл бұрын
    • I speak ghegh and I find it hard to understand other ghegh speakers let alone arberisht

      @albarmy1@albarmy1 Жыл бұрын
  • one thing surprises me a lot, that many Arberians when I saw them in interviews love Albania and have never been there, 1 hour 30 minutes away is

    @RuanSterkaj@RuanSterkaj Жыл бұрын
  • It is very beautiful our language The moat beautiful language in the world

    @bimbimma2182@bimbimma2182 Жыл бұрын
KZhead