Northgard - Ворон після Одіна

2023 ж. 30 Там.
195 Рет қаралды

У цьому відео я хотів би привести невеликий огляд на клан Ворона після оновлення "Шлях Одіну". Які зміни в клані сталися, як собі ведуть найманці, та як змінилась гілка технологий?
--------------------------------------
Кожний ваш лайк да дизлайк показує ваш інтерес до відео та тематиці роликів, тому, жмакайте вподабайку, якщо вам сподобалося це відео.
Автор нічого не отримає за свою роботу, тому, якщо бажаєте його підтримати, ви можете це зробити за допомогою:
Патреон: patreon.com/user?u=79316736
Buy Me A Coffee: www.buymeacoffee.com/extremea...
Пріват Банк: 5457 0822 7612 5841

Пікірлер
  • Респект що стараєшся українською 👍 Жду обновлені обзори на інші клани

    @user-ko3ht7cx3o@user-ko3ht7cx3o8 ай бұрын
    • Дякую. На кшталт іншіх кланів я не думав, але подумаю над темою "Яким клан став після оновленнь"

      @eXtreamAngel@eXtreamAngel8 ай бұрын
  • Класний контент, дякую🎉🎉

    @vingame8866@vingame88668 ай бұрын
  • 👍😃😃😊

    @user-tw2ti7us2l@user-tw2ti7us2l8 ай бұрын
  • Northgard українською, кайф !!! Дякую))

    @user-uc2ym8ni5w@user-uc2ym8ni5w8 ай бұрын
    • Нема за що )) В мене ще навіть пісня про Норгард українською )) Називається щось там "Пісня про головне"

      @eXtreamAngel@eXtreamAngel8 ай бұрын
  • Вау, ще й українською!🫶

    @user-tt3bk7dw2z@user-tt3bk7dw2z8 ай бұрын
  • Я думаю Украинцев в норс играют мало потому что разрабы ленивый жопы не хотят на мову игру перевести. Хотя может быть не хотят потому что мало играют из Украины, я хз. К чему это я? Да к тому что такой качественный контент для 50 человек делать это конеш не комильфо

    @Alex_GLIGL@Alex_GLIGL8 ай бұрын
    • Тут есть несколько причин: 1. Норгард вышел в 2017 году, и на тот момент, у многих стоял язык в Стиме либо русский, либо английский. У меня стоял английский, чтобы я его каждый день видел и лучше учил. 2. Когда разрабы делали перевод, они могли отнести Украину к региону СНГ, что автоматом относят к русскоязычному населению. Но даже на русский, игра переведена на 7 из 10. Я сам видел очень много мест, где идет ссылка на "string_id", а русского там нет. Так что перевод может быть и не профессиональный. 3. Украинцы сейчас больше заняты войной, а не играми. Девочки в Норгард не играют, а мальчики либо мобилизованы, либо заняты работой, а в свободное время, смотрят политические новости и стримы. Так что игра автоматом на второй план отходит. Когда будет мирное время, тогда ситуация изменится, но не с Норгардом, а с играми, которые будут выходить, ибо фокус внимания людей сменится с войны и политики на что-то более мирное. 4. Делать для 50 человек перевод на украинский действительно "так себе", если рассматривать ролик как некий контент, который может быть интересным. Но у меня собственные причины такое делать: - Одна из причин - это возможность выучить украинский и "научиться" говорить на нём. Когда я делаю обзор, у меня есть время поискать слова, разобраться, где ударение правильно ставится и как слово произносится, хотя не всегда я лезу в словарь. Ну а когда я это проговариваю из обзора в обзор, то говорить я начинаю малость лучше, ибо язык привыкает к произношению. - Другая причина - это наполнить Ютуб украиноязычными роликами, чтобы доля украиноязычного контента стала больше, чем была раньше, и была более четкая граница разделения украиноязычного контента в Украине, и русскоязычного. - Третья - это перспектива. В России ютуб закрывают, и Гугл планирует огласить банкротство осенью, а власти уже тестируют блокировку ВПН сервисов. Придет время, когда вместо Ютуба станет Рутуб, и русскоязычная аудитория отпадет сама собой. Возможно, даже станут плохо работать сервера игровые. И у меня есть подозрения, что просмотры русскоязычного контента резко упадут, что повлечет за собой отказ от русскоязычного контента и переход на украиноязычный контент. Когда это будет - без понятия, но по ощущениям, что этот момент уже где-то рядом. Тем не менее, у меня есть еще англоязычный канал. Там просмотров еще меньше и всего 52 подписчика, но иногда, удается собрать 150-200 просмотров. Цель перевода на английский - улучшить произношение и "не терять навыки", ибо тут мне не с кем общаться на английском.

      @eXtreamAngel@eXtreamAngel8 ай бұрын
    • @@eXtreamAngel мне кажется третья причина решится ВПНами :D Ладно, желаю удачи в развитии!

      @Alex_GLIGL@Alex_GLIGL8 ай бұрын
    • @@Alex_GLIGL ну так-то и я думаю, что будут ВПНы всякие, которые не будут рекламироваться. но которые позволят обходить все эти вещи. Но оно ж знаешь как, из 100% людей, может 80% и продолжат такое делать, а 20% просто плюнет и забьет, ибо "влом". Мне пока сложно понять, каким образом они хотят всё это ограничить, и мне кажется, что пути обхода все же будут, но в то же время, власти пытаются ограничить любой доступ до информации, которую пользователь хочет получить сам. Остается надеяться, что "В России всё делается через жопу", и запрет так же будет сделан "через жопу", и останутся лазейки, пускай для "своих" же депутатов, которые и будут использоваться.

      @eXtreamAngel@eXtreamAngel8 ай бұрын
    • @@eXtreamAngel как с телегой буит🤣

      @Alex_GLIGL@Alex_GLIGL8 ай бұрын
    • @@Alex_GLIGL ну да. Телегу пытались запретить, но даже депутаты сами ей пользовались.

      @eXtreamAngel@eXtreamAngel8 ай бұрын
KZhead