TADC - Pomni gets abstracted in DIFFERENT LANGUAGES (Pomnis Nightmare Scene)
2024 ж. 3 Мам.
22 867 Рет қаралды
TADC - Pomni gets abstracted in DIFFERENT LANGUAGES (Pomnis Nightmare Scene)
This is scary
Languages:
(Will be added as soon as possible)
All languages are original uploaded by @GLITCH
tags:
#multilanguage
#theamazingdigitalcircus
#digitalcircus
#tadc
#pomni
#caine
#jax
#ragatha
#season1
#newepisode
#english
#language
0:05 - 🇦🇺 English 0:49 - 🇵🇱 Polish 1:31 - 🇹🇭 Thai 2:12 - 🇩🇪 German 2:52 - 🇨🇳 Mandarin Chinese 3:34 - 🇯🇵 Japanese 4:16 - 🇮🇩 Indonesian 4:56 - 🇧🇷 Brazilian Portuguese 5:38 - 🇵🇭 Tagalog 6:19 - 🇫🇷 French 7:00 - 🇮🇳 Hindi 7:41 - 🇰🇷 Korean 8:22 - 🇹🇷 Turkish 9:04 - 🇺🇦 Ukrainian 9:44 - 🇲🇽 Latin Spanish 10:26 - 🇭🇺 Hungarian 11:07 - 🇷🇺 Russian 11:49 - 🇪🇬 Arabic
Funfact: Polish dubbing of amazing digital circus was made by The same studio fandubbing Helluva Boss
Fun fact! Russian and Ukrainian have same thing...(And Hazbin Hotel too)
Польський дубляж вийшов чудовим. Мені сподобалося.
@@Dornu_ Didn't the Ukrainian studio give up dubbing HB?
@@_lirtu_ Oh yeah, i forgot. They stopped on season 2 episode 5, right? But they completely dubbed Hazbin Hotel
@@Dornu_ Unfortunately, I have no idea because I'm from Poland, but I read it on the Ukrainian TADC fandom
It's just me, or Ragatha's German voice sounds sexy?
Todas soam
👀
Ehm ja deine Meinung
У багатьох мовах звучить усе чудово. Складно виділити якісь певні. Порадувало побачити польський дубляж. Китайський звучав не так незвично як у першій серії. Єдине засмутило, що турецький кейн звучить трохи інакше ніж в попередній серії. Тоді мені дуже сподобалося звучання в турецькому дубляжі. Настільки незвично і прикольно.
Oh sí hermano pomni
Der gute ChikunVA, macht seine Arbeit echt klasse ❤
The Indonesian voice of Pomni sounds pretty normal, I guess.
The japanese version is so good!
And Italy ????
Hi from Türkiye🙌🏼
I love these, thank you!!
I love Polish dubbing ❤ Liwia as Pomni is amazing!
Thai when she said caine help help help it sounded like caine Why why why!
Hello everyone! It looks like the Polish dub has finally appeared in the multilanguage compilation. 🇵🇱 Basically all the issues are identical or very similar, except for one. Ragatha say: "Well, I guess we're not all cut out for it.", while in the Polish dub her line is: "Well, I guess she'll be better off down there."
Ouch
GUUUT
Episode 2 of the Amazing Digital Circus is one of the few videos that I’ve watched on premiere, and I’m so glad I did!
German has some funny memes ( i'm german) bc when ragatha says "haha tja man muss wohl hart sein wenn der zirkus weint" this is a refrence from a german channel 7 vs wild 😂
The japanese scream sounds like squirl💀
That's what I was gonna say💀
Perhaps “Alastor threatening Husk in different languages” could be a future video?
На всех языках хорошо звучит
มีไทยไหม
Yo! Greay video! Just wanted to say our dub(the persian dub) has been uploading too! Just in case if you wanted to make more of this episode 😊, keep up the good work
I can't find a Bluey one with comments enabled, but I'd love to see Chucky screaming "Oi! *DAD!* They're *my* presents!" from Pass the Parcel.
😢
J'aime beaucoup mieux la vo que la vf honnêtement...sinon j'aime aussi la version Japonaise et en allemand😀
Woou
Indonesian version❤
Magyar❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂💗💗💗💗💗👄💗💗👅💗
megöllek
Хочу песню "anything can go" в том де формате. Возьми еще на китайском кавер: kzhead.info/sun/n9GGk6aroZ9qqmg/bejne.htmlsi=CoPSyg2hag1rXIKh
Nobody still didnt told about joke in russian version here))
Turkish and Arabic says hello so simillar
marhaban is an Arabic word. The Turks have half of their words in Arabic 😂
@@user-xl3bw3tm4k İ dont know very well.But thanks☺️
Aaaah, no no
Egypt 🇪🇬
О я знайшов цікаву відмінність. Англійська Помні: говорить "Hello?" у пустій кімнаті. З ким вона вітається? Тому українська Помні: "Агов?" Вигуком кличе когось. Це скоріше особливість сприйняття в українській мові, тому що прямий переклад був би дивним для нас. Мене більше здивувало, що в російській схожим чином зробили.
Вітаю
На самом деле, когда герой говорит в пустоту на английском "Hello?", в русском (к сожалению не знаю, как на украинском, но возможно, там такая же схема) всегда переводят как "Эй?" или "Ау?". Звучит созвучно и в тему. Потому что "Привет?" в пустоту будет звучать не очень :D Я помню, заметил это где-то лет пять назад. Это мне показалось очень забавным.
@@mysteryfury7091 Я й про це говорю. В російському дубляжі, як і в українському, персонажі не говорять привіт, а говорять ау чи ще щось.
Helo
WTF IS THAI but Japanese sounds cute
Capapo
Настільки багато мов, що очі розбігаються
Лучше бы без украйнский озвучки
@@Abylai.Kaz2009 навіщо ти написав щоб показати себе як нациста?
А где Казахстан
Не озвучили же
Nenber no name
Ҵӎӎ ꚍӊдꚍ їѕ ҫөөꙇ :)